Harry Walker: Transformations of Urarina kinship - Institute of Social ...
Harry Walker: Transformations of Urarina kinship - Institute of Social ...
Harry Walker: Transformations of Urarina kinship - Institute of Social ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Walker</strong>: <strong>Transformations</strong> <strong>of</strong> <strong>Urarina</strong> <strong>kinship</strong><br />
Men or paramount chiefs known as curaana wielded influence over wide geographical areas;<br />
these are non-existent today, however, and few men exert any authority beyond their own<br />
settlement. Postmarital residence is ideally uxorilocal, with brideservice typically lasting<br />
around two to five years, usually until the newly married couple has at least one child <strong>of</strong> their<br />
own. Mobility (both intra- and inter-community) remains high, despite a general tendency<br />
towards sedentarization, largely due to the introduction <strong>of</strong> formal schooling. There are no<br />
lineal segments, and no corporate groups <strong>of</strong> any kind other than families and unstable<br />
residence groups known as lauri, which are discussed further below. Generally speaking,<br />
<strong>Urarina</strong> do not recognise any principle <strong>of</strong> descent and genealogical memory is extremely<br />
shallow, typically limited to two ascendant generations. That said, certain kinds <strong>of</strong> ritual<br />
knowledge, pertaining to the performance <strong>of</strong> specialised incantations known as baau, do<br />
appear to be transmitted patrilineally.<br />
The <strong>kinship</strong> nomenclature<br />
The nomenclature is presented in the tables below. All reference terms and some address<br />
terms employ first-person pronouns in either full form (canu, as in canu daca = ‘my wife’s<br />
brother’ [reference]) or cliticised form (ca-, e.g. cadaa = ‘my wife’s brother’ [address]).<br />
Reference terms tend to use the former and address terms the latter. Pronouns are bracketed<br />
where usage is optional. The column entitled ‘correspondences’ directs attention to equations<br />
or redundancies between kin categories (denoted by the numbers in the first column).<br />
54<br />
JASO-online N.S. Vol. I, no. 1 ISSN: 2040-1876 2009