顶级良驹拍卖会 - JAPAN RACING HORSE ASSOCIATION(en)
顶级良驹拍卖会 - JAPAN RACING HORSE ASSOCIATION(en)
顶级良驹拍卖会 - JAPAN RACING HORSE ASSOCIATION(en)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
拍 卖 会 注 意 事 项<br />
A few words of caution wh<strong>en</strong> buying horses at the JRHA Select Sale.<br />
参 加 「 顶 级 良 驹 拍 卖 会 」 时 的 注 意 事 项 。<br />
●Applying for Purchase ――<br />
Any person who wishes to purchase at the Select Sale are required to apply and register by<br />
providing his/her name and address no later than five (5) days prior to the op<strong>en</strong>ing of the<br />
sale. Deposit of prepaym<strong>en</strong>t is required wh<strong>en</strong> you apply and register.<br />
有 关 竞 买 者 登 记 的 手 续 ―<br />
参 加 顶 级 良 驹 拍 卖 会 需 要 进 行 「 竞 买 者 登 记 」。 请 在 拍 卖 会 5 天 前 办 理 相 应 的 手 续 。 另 外 , 登 记 时 需 要<br />
交 纳 预 付 金 。<br />
●Paym<strong>en</strong>t of Purchase Price ――<br />
Buyer is required to pay the Purchase Price, the sum of Highest Bid Price plus Consumption<br />
tax, in full to the seller within t<strong>en</strong> (10) days immediately following the last day of the Sale.<br />
However, with regard to foals only, the following arrangem<strong>en</strong>ts for paym<strong>en</strong>t may be used: fifty<br />
perc<strong>en</strong>t (50%) of the Purchase Price is paid within t<strong>en</strong> (10) days immediately following the last<br />
day of the sale at the Market, and the remaining fifty perc<strong>en</strong>t (50%) of the Purchase Price is<br />
paid no later than March 31 of the following year.<br />
The Purchase Price have to be paid in Japanese Y<strong>en</strong> curr<strong>en</strong>cy by wire-transfer.<br />
关 于 价 款 的 支 付 期 限 ―<br />
请 于 「 顶 级 良 驹 拍 卖 会 」 最 后 一 天 的 次 日 起 10 日 内 将 买 受 价 款 即 成 交 金 额 加 上 消 费 税 后 的 全 款 以 日 元<br />
方 式 给 予 支 付 。 但 购 买 当 年 出 生 的 零 岁 驹 时 , 则 可 在 拍 卖 会 最 后 一 天 的 次 日 起 10 日 内 支 付 价 款 的 50%,<br />
余 额 可 在 第 2 年 的 3 月 底 之 前 支 付 。<br />
●Ownership and Delivery of Horse ――<br />
Ownership of the horse is changed from the seller to the buyer upon completion of paym<strong>en</strong>t<br />
of the Purchase Price in full and delivery of the horse to the buyer has to be made after a<br />
paym<strong>en</strong>t of the Purchase Price in full.<br />
关 于 所 有 权 的 转 移 及 马 匹 的 移 送 ―<br />
购 买 价 款 全 额 支 付 完 毕 之 时 所 有 权 转 为 购 买 人 所 有 , 马 匹 可 以 进 行 移 送 。<br />
●Quarantine of Horse ――<br />
If you wish to export the horse to China, the horse have to be quarantined for a certain period<br />
of time required by the law.<br />
有 关 检 疫 ―<br />
成 交 马 驹 运 往 中 国 时 需 要 接 受 一 定 期 间 的 检 疫 。<br />
For further information (request of catalogue, registration of seller or buyer, etc.)<br />
其 他 事 项 请 参 照<br />
Japan Racing Horse Association (JRHA)<br />
Reg<strong>en</strong>t Co., Ltd (JRHA repres<strong>en</strong>tative for international cli<strong>en</strong>ts)<br />
e-mail:LEM00454@nifty.ne.jp<br />
All Race Photos / Keiba Book