26.03.2014 Views

Bahntechnik - kraus.at

Bahntechnik - kraus.at

Bahntechnik - kraus.at

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kraus<br />

Isol<strong>at</strong>oren<br />

Insul<strong>at</strong>ors<br />

Wir verfügen über ein umfangreiches<br />

Sortiment an<br />

sechs eckigen Isol<strong>at</strong>oren in den<br />

Größen von 15 mm - 60 mm<br />

(nach Bedarf auch in anderen<br />

Größen erhältlich).<br />

Die Isol<strong>at</strong>oren sind konform<br />

zu der Norm NFF 61-016 und<br />

für Rauch und Feuer sind<br />

sie konform zu den Normen<br />

NFF 16101 und 16102.<br />

Das M<strong>at</strong>erial Menzolit<br />

BMC 94 LS 25773 eignet<br />

unsere Isol<strong>at</strong>oren für die Feuerklassifizierung<br />

M1 und Rauchklassifizierung<br />

F0.<br />

A comprehensive high range<br />

of hexagonal insul<strong>at</strong>ors in a<br />

standard height range of<br />

15 mm – 60 mm (additional<br />

are non standards also<br />

available on request).<br />

Compliance to NFF 61016 and<br />

for smoke and fire NFF 16101<br />

and 16102. M<strong>at</strong>erial Menzolit<br />

BMC 94 LS 25773 is qualified<br />

to level “Exigence 4”, fire<br />

classific<strong>at</strong>ion M1, and smoke<br />

classific<strong>at</strong>ion F0.<br />

DC Spannungswächter 8WSW<br />

DC Voltage Detector 8WSW<br />

Unsere Spannungswächter<br />

arbeiten im Spannungsbereich<br />

von 0 V bis 1500 V DC. Der Spannungswächter<br />

zeigt visuell über<br />

Dioden oder über Schaltrelais an,<br />

ob die eingehende Betriebsspannung<br />

über bzw. unter 50 V DC<br />

liegt. Die Schaltschwelle ist von<br />

min. 37 V +/- 3 % bis<br />

max. 65 V +/- 3% einstellbar.<br />

Die Geräte sind gebaut und<br />

geprüft nach DIN EN 50155<br />

und EMV DIN EN 50121-3-2,<br />

DIN EN 61000-4-3 bis 6.<br />

Our voltage detector oper<strong>at</strong>es<br />

between 0 V up to 1500 V DC.<br />

Detection of under or over<br />

50 V DC will be indic<strong>at</strong>ed<br />

by LED or relay outputs.<br />

The switching threshold can<br />

be from min. 37 V +/- 3% up to<br />

max. 65 V +/- 3%. The devices<br />

are in accordance with<br />

DIN EN 50155 and<br />

EMV DIN EN 50121-3-2,<br />

DIN EN 61000-4-3 bis 6.<br />

Strombänder<br />

Current Leads<br />

Flexible Strombänder sind<br />

mechanisch bewegliche, elektrisch<br />

leitende Verbindungen.<br />

Wir stellen sowohl Lamellenbänder<br />

aus Aluminium oder<br />

Kupfer mit blanker oder behandelter<br />

Oberfläche her, wie<br />

auch flexible und hochflexible<br />

Litzenverbinder mit oder ohne<br />

Isolierung in wasser- oder<br />

luftgekühlter Ausführung.<br />

Flexible current leads are highly<br />

flexible electrically conductive<br />

connections. We manufacture<br />

lamin<strong>at</strong>ion straps made<br />

from aluminium or copper with<br />

un-tinned or finished surfaces<br />

as well as flexible and highly<br />

flexible braided connectors<br />

with and without insul<strong>at</strong>ion in<br />

w<strong>at</strong>er- and air-cooled styles.<br />

<strong>Bahntechnik</strong><br />

Railway Technology 9


Kraus ®<br />

Elektrotechnik<br />

Aindlinger Straße<br />

Kraus ® 13<br />

86167 Augsburg<br />

Kunststofftechnik<br />

Germany<br />

www.<strong>kraus</strong>.de<br />

Kraus ®<br />

Maschinenbau<br />

Ihr Spezialist für Kontaktteile<br />

für Schaltgeräte,<br />

Schleifringübertrager,<br />

Zubehör für die Elektrotechnik,<br />

Serien- und Sonderan fertigungen.<br />

Specialized in manufacturing<br />

contacts for switchgear devices,<br />

accessories for electrotechnical parts,<br />

serial production and special designs.<br />

Kraus ®<br />

Elektrotechnik<br />

Kraus ®<br />

Kunststofftechnik<br />

Messerschmittstraße 12<br />

Kraus 86836 Untermeitingen<br />

®<br />

Maschinenbau<br />

Germany<br />

www.<strong>kraus</strong>-kunststofftechnik.de<br />

Kraus ®<br />

Elektrotechnik<br />

Kraus ®<br />

Kunststofftechnik<br />

Ihr Spezialist für Thermoplastund<br />

Duroplast-Formteile für<br />

Elektrotechnik, Maschinen- und<br />

Appar<strong>at</strong>ebau.<br />

Specialized in manufacturing<br />

thermosetting plastic shaped parts for<br />

electrical engineering and machinery.<br />

Kraus ®<br />

Maschinenbau<br />

Ulmer Straße 76<br />

86356 Neusäß<br />

Germany<br />

www.<strong>kraus</strong>-mb.de<br />

Ihr Spezialist für<br />

Maschinen- und Appar<strong>at</strong>ebau.<br />

Specialized in manufacturing<br />

machine and appar<strong>at</strong>us<br />

construction.<br />

EKR<br />

Elektro-Kontakt Radebeul GmbH<br />

Gartenstraße 46<br />

01445 Radebeul<br />

Germany<br />

www.ekr-radebeul.de<br />

Ihr Spezialist für Strombänder,<br />

Massebänder,<br />

elektromechanische Ers<strong>at</strong>zteile<br />

und Bürstenhalter.<br />

Specialized in manufacturing<br />

current-leads, earth straps,<br />

electromechanical spare parts<br />

and brushholders.


Kraus ®<br />

Elektrotechnik<br />

Kraus ®<br />

Kunststofftechnik<br />

Kraus ®<br />

Maschinenbau<br />

Kraus <strong>Bahntechnik</strong><br />

Kraus Railway Technology


An der Strecke<br />

Trackside<br />

Kraus Schalttechnologie für den Nah- und<br />

Kraus Switch Technology for<br />

An der Strecke<br />

Trackside<br />

Streckentrennschalter<br />

Trackside Disconnector<br />

Ein Streckentrennschalter<br />

trennt die ankommende<br />

Fahrleitung und die abgehende<br />

Fahrleitung einer Bahnstrecke,<br />

entweder als Oberleitungstrennschalter<br />

oder als Trennschalter<br />

der dritten Schiene.<br />

Jeder dieser Schalterarten<br />

ermöglicht eine zuverlässige<br />

Verbindung der abgehenden<br />

mit einer ankommenden Fahrleitung<br />

bei Bedarf. Zum Betrieb<br />

des Schalters und auch der<br />

mit dem Schalter verbundenen<br />

Steuereinheit kann entweder<br />

eine externe Spannungsquelle<br />

zur Verfügung stehen oder die<br />

notwendige Betriebsspannung<br />

kann von der Oberleitung oder<br />

der dritten Schiene stammen.<br />

Alle Trennschalter können<br />

händisch oder motorisch<br />

betrieben werden. Der jeweilige<br />

Schaltzustand kann über potentialfreie<br />

Meldevorrichtungen angezeigt<br />

werden. Streckentrennschalter<br />

werden hauptsächlich<br />

zum Schutz des Personals bei<br />

Arbeiten an Betriebsmitteln<br />

oder in der Wartungshalle eingesetzt.<br />

Sie müssen daher sehr<br />

zuverlässig und betriebssicher<br />

sein. Trennschalter dürfen<br />

nur leistungslos geschaltet<br />

werden, das heißt, dass keine<br />

Stromabnehmer bzw. Trafos<br />

im Leerlauf angeschlossen<br />

sind. Sie benötigen daher keine<br />

Vorrichtung zum Löschen des<br />

Lichtbogens. Als Varianten<br />

stehen Trennschalter mit und<br />

ohne Erdungskontakt sowie<br />

Erdungsschalter zur Verfügung.<br />

A trackside switch disconnects<br />

the arriving railway<br />

c<strong>at</strong>enary and the outgoing<br />

railway c<strong>at</strong>enary of a railway<br />

track, either as an overhead<br />

c<strong>at</strong>enary disconnector or as a<br />

disconnector of the third rail.<br />

Each of this switch variants<br />

provides a reliable connection<br />

of the outgoing with an arriving<br />

c<strong>at</strong>enary when required.<br />

For the oper<strong>at</strong>ion of the switch<br />

as well as for the oper<strong>at</strong>ion<br />

of the control module th<strong>at</strong> is<br />

connected to the switch can<br />

either be an external voltage<br />

supply source provided or the<br />

required oper<strong>at</strong>ing voltage can<br />

come from the c<strong>at</strong>enary or the<br />

third rail. All disconnectors<br />

can be oper<strong>at</strong>ed manually or<br />

remotely. The rel<strong>at</strong>ive switching<br />

st<strong>at</strong>us can be indic<strong>at</strong>ed<br />

on a potential-free indic<strong>at</strong>or.<br />

Trackside disconnectors are<br />

mainly used for the protection<br />

of the staff th<strong>at</strong> is working on<br />

oper<strong>at</strong>ing resources or in the<br />

maintenance hall. Therefore it<br />

must be very reliable and safe.<br />

Disconnectors may only be<br />

switched without power,<br />

th<strong>at</strong> means no collectors or<br />

transformers may be connected<br />

when it is idle. Therefore<br />

you do not need a device to<br />

exthinguish the arc. As variants<br />

are available disconnectors<br />

with and without earthing<br />

contacts as well as earthing<br />

switches.<br />

zentrale@<strong>kraus</strong>.de


Kraus<br />

Fernverkehr<br />

Light and Heavy Rail Systems<br />

Im Zug<br />

Rolling Stock<br />

Im Zug<br />

Rolling Stock<br />

Erdungsschalter /<br />

Trennschalter /<br />

B<strong>at</strong>terieschalter /<br />

Pantographschalter<br />

Earthing Switch /<br />

Disconnector /<br />

B<strong>at</strong>tery Switch /<br />

Pantograph Switch<br />

Die Erdungsschalter für<br />

Mittelspannung sind nach<br />

den geltenden IEC-Regeln<br />

konstruiert. Sie müssen einen<br />

definierten Kurzschlußstrom<br />

in eingeschaltetem Zustand<br />

über eine definierte Zeitdauer<br />

führen, und zum anderen ohne<br />

Revision auf einen Kurzschluß<br />

bei voller Betriebsspannung<br />

einschalten. Die aufgeführten<br />

Erdungstrennschalter sind<br />

zum stromlosen Schalten<br />

bestimmt. Als Varianten<br />

stehen Trennschalter mit und<br />

ohne Erdungskontakt sowie<br />

Erdungsschalter zur Verfügung.<br />

Die Erdungstrennschalter<br />

können händisch oder motorisch<br />

betrieben werden. Der<br />

jeweilige Schaltzustand kann<br />

über potentialfreie Meldevorrichtungen<br />

angezeigt werden.<br />

Ein individuell einstellbarer<br />

Spannungswächter kann in<br />

jedem Schaltertyp integriert<br />

werden.<br />

The earthing switches are<br />

designed for medium voltages<br />

according to the valid IEC-regul<strong>at</strong>ions.<br />

The switches have<br />

to lead a defined short-circuit<br />

current in a switched on condition<br />

over a defined period of<br />

time and on the other hand<br />

engage without revision to a<br />

short-circuit <strong>at</strong> full ope r<strong>at</strong>ing<br />

voltage. The mentioned<br />

earthing disconnectors are<br />

designed as off load devices<br />

and therefore switchings are<br />

without power. As variants are<br />

available disconnectors with<br />

and without earthing contacts<br />

as well as earthing switches.<br />

All disconnectors can be oper<strong>at</strong>ed<br />

manually or remotely.<br />

The rel<strong>at</strong>ive switching st<strong>at</strong>us<br />

can be indic<strong>at</strong>ed on a potential-free<br />

indic<strong>at</strong>or. All devices<br />

are available with voltage detectors<br />

which can be used to<br />

isol<strong>at</strong>e the control system to<br />

prevent oper<strong>at</strong>ion or indic<strong>at</strong>e a<br />

power source where manual<br />

switching is used.<br />

<strong>Bahntechnik</strong><br />

Railway Technology 2 • 3


Schaltgeräte eingebaut in Schaltschränke<br />

Switchgears fitted into cabinets<br />

Einige spezifische Anwendungen benötigen einen Schalter, der<br />

in einen Schaltschrank eingebaut ist. Diese Schaltschränke können<br />

aus Polyester (zugelassen für Rauch und Feuer, klassifiziert<br />

nach M1F1) oder aus Metall mit doppelter Isol<strong>at</strong>ion sein. Ebenso<br />

ist die Kombin<strong>at</strong>ion von Polyester und Metall in einem Gehäuse<br />

möglich.<br />

• Der Schaltschrank kann nach IP66 abgedichtet werden<br />

• Dezentrale Steuerung oder Fernsteuerung<br />

• Heizung oder Ventil<strong>at</strong>oren gegen Kondens<strong>at</strong>ion<br />

• Verschließbare Türen<br />

• Kabelverschraubungen<br />

• Stromschienen<br />

• Verriegelungssysteme, etc.<br />

Some specific applic<strong>at</strong>ions ask for a switch unit to be included<br />

into cabinets. These can be polyester (smoke and fire approved,<br />

classified M1F1) or metallic with double insul<strong>at</strong>ion, or they can<br />

be used together within a unit.<br />

• Enclosure can be sealed to IP66<br />

• Local control or system for remote control<br />

• Anticondens<strong>at</strong>ion he<strong>at</strong>er or ventil<strong>at</strong>ors<br />

• Lockable access<br />

• Cable glands<br />

• Bus bars<br />

• Interlock systems, etc.<br />

Technische D<strong>at</strong>en<br />

Bestimmungen:<br />

Die Geräte sind gebaut und geprüft nach DIN EN 50123,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077,<br />

DIN EN 60694, DIN EN 61373 und NFF 16101/16102.<br />

Betriebsspannung: 750 V / 1500 V DC<br />

Bemessungsstrom: 200 A / 400 A / 800 A / 1200 A /<br />

2000 A / 3000 A / 4000 A<br />

Pole: 1 / 2 / 4<br />

Technical D<strong>at</strong>a<br />

Standards:<br />

The devices are in accordance with DIN EN 50123,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077,<br />

DIN EN 60694, DIN EN 61373 and NFF 16101/16102.<br />

Oper<strong>at</strong>ing voltage: 750 V / 1500 V DC<br />

R<strong>at</strong>ed current: 200 A / 400 A / 800 A / 1200 A /<br />

2000 A / 3000 A / 4000 A<br />

Poles: 1 / 2 / 4<br />

zentrale@<strong>kraus</strong>.de


Kraus<br />

Trenn- und Erdungsschalter Typ KS 150<br />

Disconnector and Earthing Switch Type KS 150<br />

Der Schalter KS 150 ist ein<br />

von Hand bzw. motorisch<br />

betriebener Schalter zum<br />

lastfreien Unterbrechen von<br />

Stromkreisen. Der Trenn- und<br />

Erdungsschalter ist durch eine<br />

modulare Bauweise gekennzeichnet.<br />

Es sind unterschiedliche<br />

Schaltwinkel möglich.<br />

Designed for use as an offload<br />

disconnector or earthing<br />

switch, oper<strong>at</strong>ed manually or<br />

by remote electrical control.<br />

The earthing switch is characterized<br />

through it´s modular<br />

construction. Different switching<br />

angles are possible.<br />

Technische D<strong>at</strong>en<br />

Bestimmungen:<br />

Die Geräte sind gebaut und geprüft nach DIN EN 50124,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077,<br />

DIN EN 60694, DIN EN 61373 und NFF 16101/16102.<br />

Technical D<strong>at</strong>a<br />

Standards:<br />

The devices are in accordance with DIN EN 50124,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077,<br />

DIN EN 60694, DIN EN 61373 and NFF 16101/16102.<br />

Betriebsspannung: 750 V / 1500 V / 3000 V DC<br />

Bemessungsstrom: max. 150 A<br />

Mechanische Lebensdauer: min. 30.000 Schaltspiele<br />

Oper<strong>at</strong>ing voltage:<br />

R<strong>at</strong>ed current:<br />

Mechanical service life:<br />

750 V / 1500 V / 3000 V DC<br />

max. 150 A<br />

min. 30.000 oper<strong>at</strong>ing cycles<br />

<strong>Bahntechnik</strong><br />

Railway Technology 4 • 5


Trenn- und Erdungsschalter Typ KS 1200<br />

Disconnector and Earthing Switch<br />

Type KS 1200<br />

Verriegelungen für<br />

Trenn- und Erdungsschalter<br />

Verriegelungen werden<br />

benötigt um spezielle<br />

Sicherheitsbestimmungen<br />

einzuhalten.<br />

Hiermit werden sicherheitsrelevante<br />

Abschnitte sicher<br />

zu- und abgeschaltet.<br />

Interlock systems for<br />

disconnectors and<br />

earthing switches<br />

Interlock systems are<br />

required for special safety<br />

regul<strong>at</strong>ions.<br />

Therefore safety relevant<br />

sections must be switched<br />

on and off safely.<br />

Der Schalter KS 1200 ist ein<br />

von Hand bzw. motorisch<br />

betriebener Schalter zum<br />

lastfreien Unterbrechen von<br />

Stromkreisen. Der Trenn- und<br />

Erdungsschalter ist durch eine<br />

modulare Bauweise gekennzeichnet.<br />

Es sind unterschiedliche<br />

Schaltwinkel möglich.<br />

Designed for use as an offload<br />

disconnector or earthing<br />

switch, oper<strong>at</strong>ed manually or<br />

by remote electrical control.<br />

The earthing switch is characterized<br />

through it´s modular<br />

construction. Different switching<br />

angles are possible.<br />

Technische D<strong>at</strong>en<br />

Bestimmungen:<br />

Die Geräte sind gebaut und geprüft nach DIN EN 50124,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077, DIN EN 60694,<br />

DIN EN 61373 und NFF 16101/16102.<br />

Technical D<strong>at</strong>a<br />

Standards:<br />

The devices are in accordance with DIN EN 50124,<br />

DIN EN 50155, DIN EN 60068, DIN EN 60077, DIN EN 60694,<br />

DIN EN 61373 and NFF 16101/16102.<br />

Betriebsspannung:<br />

Bemessungsstrom:<br />

Max. Kurzschlußstrom:<br />

Mechanische Lebensdauer:<br />

750 V / 1500 V / 3000 V DC<br />

max. 1200 A<br />

60 kA/ 300 ms<br />

min. 30.000 Schaltspiele<br />

Oper<strong>at</strong>ing voltage:<br />

R<strong>at</strong>ed current:<br />

Max. Short circuit current:<br />

Mechanical service life:<br />

750 V / 1500 V / 3000 V DC<br />

max. 1200 A<br />

60 kA/ 300 ms<br />

min. 30.000 oper<strong>at</strong>ing cycles<br />

zentrale@<strong>kraus</strong>.de


Hilfsschalter KS 16<br />

Auxiliary Switch KS 16<br />

Der Hilfsschalter ist ein von Hand bzw. motorisch betriebener<br />

Schalter für die kurzzeitige Befehlsgabe oder Dauerkontaktgabe.<br />

Maximal sind 4 Schaltpositionen pro 360° möglich.<br />

Der Hilfsschalter wird im Sekundarkreis von Leistungsschaltern<br />

verschiedener Ausprägung und in elektromagnetischen Verriegelungssystemen<br />

eingesetzt und dient<br />

• zur gegenseitigen elektrischen Verriegelung der Systeme<br />

• zum Betätigen von Hilfsschützen, Magnetspulen und Auslösern<br />

• zum Schalten von Motor antrieben.<br />

Technische D<strong>at</strong>en<br />

Bestimmungen:<br />

Die Geräte sind gebaut und geprüft nach IEC 947-3 /<br />

DIN VDE 0660 Teil 107 und IEC 947-5-1.<br />

The auxiliary switch is a manually or remotely oper<strong>at</strong>ed device<br />

for short time initi<strong>at</strong>ion of command and control and maintainedcontact.<br />

Available in 1/2/3 and 4 switch positions through 360°.<br />

Applic<strong>at</strong>ion is for secondary control of circuit breaker and<br />

electro-mechanical interlocking systems<br />

• electrical interlocking of control circuits<br />

• oper<strong>at</strong>ion of contactors, relays, solenoids and tripping devices<br />

• switching of motor oper<strong>at</strong>ing mechanism.<br />

Technical D<strong>at</strong>a<br />

Standards:<br />

The devices are in accordance with IEC 947-3 /<br />

DIN VDE 0660 Part 107 and IEC 947-5-1.<br />

Betriebsbemessungsspannung:<br />

Bemessungsisolierungsspannung:<br />

Thermischer Nennstrom:<br />

Nenn-Einschaltvermögen:<br />

Mechanische Lebensdauer:<br />

230 V AC / 240 V DC<br />

250 V<br />

max. 16 A<br />

50 A<br />

100.000 Schaltspiele<br />

R<strong>at</strong>ed oper<strong>at</strong>ing voltage:<br />

R<strong>at</strong>ed isol<strong>at</strong>ion voltage:<br />

R<strong>at</strong>ed thermal current:<br />

R<strong>at</strong>ed making capacity:<br />

Mechanical service life:<br />

230 V AC / 240 V DC<br />

250 V<br />

max. 16 A<br />

50 A<br />

100.000 oper<strong>at</strong>ing cycles


Kraus<br />

Lieferprogramm<br />

Product Range<br />

Schleifringtechnologie<br />

• Schleifringübertrager nach<br />

Kundenspezifik<strong>at</strong>ion<br />

Slip ring technology<br />

• Designed and built to customer specific<strong>at</strong>ion<br />

including power, signal and fibre-optics<br />

Kontakte<br />

Ers<strong>at</strong>zteile für<br />

Schaltgeräte und<br />

Elektrofahrzeuge<br />

Spannungswandler<br />

• Kontakte für Schaltgeräte<br />

• Kontakte für Gabelstapler<br />

• Kontakte nach Muster oder<br />

Zeichnung entsprechend<br />

Kundenvorgabe auch in<br />

Kleinserien!<br />

• Elektroden<br />

• Gleichstromschütze<br />

• Notabschalter<br />

• Schnappschalter<br />

• Sicherungen<br />

• B<strong>at</strong>terieüberwachungsgeräte<br />

• Kohlebürsten, Kleinkohlen,<br />

Bürstenhalter nach Muster<br />

oder nach Zeichnung<br />

• B<strong>at</strong>teriestecker für Elektrofahrzeuge<br />

/ Industriestecker<br />

• Räder und Rollen / Kugellager<br />

• Einpolige Steckverbindungen<br />

(BK – Serie)<br />

• Deichselgriffsteuerschalter<br />

• Elektrische Ers<strong>at</strong>zteile für die<br />

Bauindustrie<br />

Contacts<br />

Spare parts for switchgear<br />

devices and electrically<br />

powered vehicles<br />

Voltage converters<br />

• Replacement contacts for switchgears<br />

• Contacts for forklift trucks relays and contactors<br />

• Re-engineered contacts to customer samples<br />

or drawings<br />

• Customer specified contacts for small series<br />

production<br />

• Electrodes<br />

• DC/AC contactors<br />

• Emergency switches<br />

• Snap action switches<br />

• Fuses<br />

• B<strong>at</strong>tery monitoring devices<br />

• Carbon brushes, brush holders to<br />

customer specific<strong>at</strong>ion<br />

• B<strong>at</strong>tery connectors for electrically<br />

powered vehicles<br />

• Industrial connectors for power and signal<br />

• Wheels and roller bearings<br />

• Single pole plug connections ( BK – series)<br />

• Driver control heads<br />

• Electrical spare parts for construction<br />

equipment<br />

Flexible<br />

Strombänder<br />

Bahntechnologie<br />

• Lamellenbänder<br />

• Flachlitzen<br />

• Rundlitzen<br />

• Sekundär- und Anschlusskabel-wassergekühlte<br />

Ausführung<br />

• Strom - und Sammelschienen<br />

• Spannungswächter<br />

• Trennschalter<br />

• Isol<strong>at</strong>oren<br />

• Schaltkontakte<br />

Flexible current leads<br />

Railway technology<br />

• Lamin<strong>at</strong>ed foils and straps<br />

• Fl<strong>at</strong> braids<br />

• Round braids<br />

• W<strong>at</strong>er cooled cables<br />

• Bus bars<br />

• Voltage detectors<br />

• DC switchgears and disconnectors<br />

• Insul<strong>at</strong>ors<br />

• Replacement switch contacts to drawings<br />

or samples<br />

• Stand off and pillar insul<strong>at</strong>ors to drawing<br />

or samples manufactured<br />

• From small to large production runs<br />

Sonderanfertigung nach<br />

Muster oder Zeichnung<br />

Isolierkörper und Kunststoffteile<br />

in Groß- und Kleinserien<br />

nach Zeichnung oder<br />

Muster<br />

Manufacturing of parts according<br />

to drawings or samples<br />

Insul<strong>at</strong>ing and plastic parts in<br />

small scale and mass-production<br />

according to drawings or samples<br />

<strong>Bahntechnik</strong><br />

Railway Technology 6 • 7 • 8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!