07.06.2014 Views

Hermann Friedrich DÖRRIEN & his wife, Agneta WOLTERS

Hermann Friedrich DÖRRIEN & his wife, Agneta WOLTERS

Hermann Friedrich DÖRRIEN & his wife, Agneta WOLTERS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Hermann</strong> <strong>Friedrich</strong> <strong>DÖRRIEN</strong> & <strong>his</strong> <strong>wife</strong>, <strong>Agneta</strong> <strong>WOLTERS</strong> 7<br />

TRANSCRIPTION OF THE LAST WILL AND TESTAMENT OF FREDERICK DORRIEN, MERCHANT OF LONDON<br />

written: 3 Feb. 1732; and proved: 21 Nov. 1733 1<br />

Transcription notes: where there are words (or parts of a word) I have been unable to decipher, I have replaced them with _____. Where a word is surrounded by<br />

^__^, t<strong>his</strong> indicates that the word in question in the original was added in the margin to be understood as meant to be where a ^ appears in the main body of text. I<br />

have attempted to adhere to the original spelling and capitalization of words – though in some instances I may be guessing at a word – but only if I am reasonably<br />

sure of it based on other examples elsewhere in the will. There is, in fact, a fair bit of repetition contained therein! And finally I have taken the liberty of adding<br />

paragraphs that do not exist in the original – just to make it a little easier to read.<br />

v<br />

In the Name of God Amen<br />

I Frederick Dorrien of London Merchant being of sound and<br />

disposing mind and memory Blessed be Almighty God for the same I<br />

do hereby make ordaine publish and declare t<strong>his</strong> my last Will and<br />

Testament in writing in manner and form following (that is to say)<br />

Imprimis I surrender my Sould into the hands of Almighty God who<br />

gave it hoping and assuredly believing that through the ____ death<br />

and mediation of my Blessed Saviour to obtaine full and free pardon<br />

and remission of all my Sinns my body I commit to the Earth to be<br />

devoutly yett privately buryed in the Lutheran Church of the holy<br />

Trinity in Trinity Lane London att the discretion of my Executor<br />

hereinafter named And as to such worldly Estate wherewith it hath<br />

pleased God to bless me I do hereby give devise and bequeath the<br />

same as follows Imprimis my Will is that all my just debts and ___ all<br />

________ be fully paid and satisfied by my Executor herein after<br />

named<br />

Item I give unto my Nephew John Lewis Dorien the sum of one<br />

hundred pounds to be paid him within twelve months after my decease<br />

Item I give unto my Sister Anna Margaretta Dorien widow Plumer in<br />

case she shall be liveing att the time of my decease the sume of one<br />

hundred pounds Butt in case she shall nott be liveing att the time of<br />

my decease then I give devise and bequeath the said legacy of one<br />

hundred pounds unto such daughter or daughters of the said Anna<br />

Margaretta widow Plumer as shall be then liveing share and share<br />

alike<br />

Item I give devise and bequeath unto the Elders and Churchwardens<br />

or Consistory of the said Lutheran Church of the holy Trinity in<br />

Trinity Lane aforesaid the sum of two hundred pounds In Trust that<br />

they place the same out att interest or government or other good<br />

Security and out of the interest and produce thereof that they the said<br />

Elders Churchwardens or Consistory from time to time yearly pay and<br />

distribute the sume of three pounds unto and amongst the poor<br />

pensioners belonging to the said Church (that is to say)the sume of<br />

thirty shillings att every Easter yearly and the remaining thirty<br />

shillings att every Christmas yearly and as to the remainder of the<br />

interest and produce of the said two hundred pounds In Trust to<br />

dispose of the same for the use of the said Church as they from time to<br />

time shall think fit ______<br />

Item I do hereby direct my Executor to pay the sume of Ten pounds to<br />

the said Elders Churchwardens or Consistory for my Buryall in the<br />

said Church being the usuall and accustomed price<br />

Item I do hereby give and devise to my said Executor hereinafter<br />

named the sume of Five hundred pounds In Trust that he place the<br />

same out on Government or other good Security as he in <strong>his</strong> discretion<br />

shall think fit and that from time to time he pay the interest and<br />

product thereof half yearly unto the widow ¿Oelgeart///atta Wottstein?<br />

for and during her naturall life and from and after her decease In<br />

Trust to pay the same unto and among all my Children and their<br />

Representatives share and share alike<br />

Item I hereby give devise and bequeath unto my son and Executor<br />

Liebert Dorrien herein after named the sume of Two hundred pounds<br />

by Robin Cary Askew<br />

– updated September 2011 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!