Bakor Report Summary - Roger Blench
Bakor Report Summary - Roger Blench
Bakor Report Summary - Roger Blench
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A <strong>Summary</strong> of the Sociolinguistic Survey of the<br />
<strong>Bakor</strong> languages of Cross River State, Nigeria<br />
Zachariah Yoder, Katarína Hannelová, and Pastor Linus Otronyi<br />
24 September 2008<br />
This is a summary of the full report, which is more than 50 pages long.<br />
The full report is available upon request from the authors.<br />
Page 1 of 12
1. Introduction<br />
1.1. Goals and concepts<br />
The goal of this sociolinguistic survey was to research the <strong>Bakor</strong> [bakɔ] 1 language<br />
cluster 2 of Cross River State, Nigeria, to give insights as they consider developing<br />
their own languages with the help other interested parties. The focus was to collect<br />
data to help them determine how many and which speech varieties spoken by the<br />
<strong>Bakor</strong> peoples need to be developed into a written form in order to ensure that they<br />
all have access to literature that they will understand well. Due to the existence of<br />
literature in Ekajuk, one of the <strong>Bakor</strong> speech varieties, another goal of the survey<br />
was to examine the possibility of literature extensibility. In other words, we wanted<br />
to verify whether the Ekajuk literature would be comprehensible and acceptable to<br />
speakers of other <strong>Bakor</strong> speech varieties.<br />
The survey was conducted in two phases during the months of January and<br />
February, 2008.<br />
Data was gathered concerning a large variety of concepts, namely the peoples’<br />
own sense of social and linguistic identity, intelligibility between these varieties, the<br />
bilingual ability of the people, the vitality of each <strong>Bakor</strong> speech variety, the<br />
acceptability of literature in each variety, and the level of literacy in the villages<br />
visited. Research questions were chosen to explore each concept. The research<br />
questions are individually introduced and answered in the main sections of the full<br />
report, these are excluded for brevity in this summary. The actual instruments and<br />
questions used in the field are different from the research questions; these are<br />
summarized in the methodology section, and expanded upon in the full report. The<br />
answers to the research questions are summarized in section 2.<br />
1<br />
The name <strong>Bakor</strong> is commonly written with an ‘r’ to indicate that the o sound is more open [ɔ] than<br />
a normal [o]. There should be no [r] or [ɹ] in the pronunciation.<br />
2<br />
The individual language varieties of the <strong>Bakor</strong> language cluster are introduced in section 1.3.<br />
Page 2 of 12
1.2. Acknowledgements<br />
This survey would not have been possible without the support of many people<br />
throughout the land surveyed. We are grateful in particular for the support of Rev.<br />
Wilfred Ebo and family for their hospitality and help with the administration of our<br />
tests during the second phase of the survey.<br />
We also appreciate the time and energy of those who volunteered to help us in<br />
eliciting the wordlists from the nine <strong>Bakor</strong> varieties, as well as all the families who<br />
hosted us. Our special thanks go to the family of Mr. and Mrs. Edward Rupprecht<br />
who generously opened their home and their hearts to us. We also appreciate the<br />
support of Hon. Friday and Emmanuel, councillors representing Nnam and Nta ward<br />
respectively in Ikom LGA.<br />
Our thanks also go to the Principals/head-teachers and teachers of the various<br />
schools we visited who willingly volunteered as interpreters and allowed their<br />
students 3 to listen to the recorded stories in various <strong>Bakor</strong> dialects.<br />
• Nkum Comprehensive Secondary School, Agbrumbede<br />
• the primary school at Aladim<br />
• Ndok Comprehensive Secondary School, Ndok<br />
• St. Cornelius Secondary School, Alabmbohng<br />
• Egre Egede Memorial College, Nkpakna<br />
• Nnam Comprehensive Secondary School, Alok<br />
• Nkim Comprehensive Secondary School, Nkim-Abanyom<br />
• Presbyterian Primary School Nde Three Corners<br />
• the secondary school in Nsak,<br />
• Nselle Community Secondary School, Nselle;<br />
• Nta Comprehensive Secondary School, Nta<br />
• and the primary and secondary schools in Alesi<br />
Most of our data was collected in the following villages. Without the support and<br />
patience of the leaders and people, especially village heads, chairmen, chiefs and<br />
3<br />
In Nigeria, primary school children are called pupils. However, for simplicity we will refer to both<br />
secondary and primary as students.<br />
Page 3 of 12
pastors of these villages, we would not have been able to complete the work. The<br />
villages we visited in various dialect areas are as follows: in the Nkim dialect,<br />
Adagom and Ndok villages; in the Nkum dialect, Aladim and Ishiaya villages; in the<br />
Ekajuk dialect, Alabmbohng, Mfom 2 and Ekagongho villages; in the Nnam dialect,<br />
Akorofonor and Alok villages; in the Abanyom dialect, Nkim Inland and Nkum<br />
villages; in the Nde dialect, Nde Three Corners and Nsak villages; in the Nselle<br />
dialect, village of Njemetop; in the Nta dialect, Ngo and Adon villages; in the Efutop<br />
dialect, village of Alesi.<br />
(Map 1, showing these villages, is excluded for brevity, see Map 2)<br />
Above all, we are grateful to God for His care, protection, guidance and grace<br />
during the course of this survey.<br />
1.3. Previous research<br />
In 1956 Dr. David Crabb published the first in what was intended to be a series of<br />
research on the Ekoid Bantu languages, including the <strong>Bakor</strong> cluster.<br />
Crabb's research was undertaken as part of the Field Fellowships of the West<br />
African Language Survey, followed by subsequent research on the Ogoja Project<br />
supported from other sources in the early 1960's. He grouped the <strong>Bakor</strong> languages<br />
into four sub-groups based on the vocabulary, morphology and reconstructed forms.<br />
He put<br />
• Nkim and Nkum (ISO 639-3 identifier: [isi]);<br />
• Ekajuk and Nnam ([eka] and [npb]);<br />
• Abanyom [aba];<br />
• Nde, Nta, Nselle, and Efutop ([ndd] and [ofu])<br />
together as the most closely related to each other (Crabb, 1965:6).<br />
Since Crabb, the only linguistic work done to our knowledge was a basic initial<br />
survey done by Russ Anderson. Anderson arrived in Nigeria to work among the<br />
Nkum and Nkim in 1977. After about a year and half he heard that “when the chiefs<br />
and elders of <strong>Bakor</strong> come together there is no interpretation needed.” The chiefs of<br />
the <strong>Bakor</strong> clans desired to have one writing system for all <strong>Bakor</strong> people. After<br />
comparing some wordlists (see appendix, section 5), it became clear that the lexical<br />
similarity was too low for all to use one writing system – only adjacent languages<br />
Page 4 of 12
had high enough similarity to be considered. “Therefore, after our initial survey we<br />
felt a more extensive survey needed to be done before more linguistic work was<br />
undertaken.” (Anderson, personal communication, 2008)<br />
1.4. <strong>Summary</strong> of methodology<br />
1.4.1. Group Interviews<br />
In each village we visited, we asked the village chief if we could ask questions of a<br />
group of people of various ages and both sexes. The number of people assembled for<br />
the interview varied from one place to another. With people coming and going<br />
throughout the multi-hour conversation, the size of the group almost never<br />
remained the same from beginning to end of the interview.<br />
1.4.2. The Recorded Text Test<br />
We use the Recorded Text Test (RTT), based on a model developed in Mexico, as a<br />
tool for comparison studies of related speech varieties (Casad, 1974). In the RTT<br />
technique, a sample of speech in the form of a narrative text is recorded from one<br />
location and replayed at a second location where people speak a speech form<br />
related to that of the first location. Ten or so questions covering the content of the<br />
narrative are interspersed into the playback of the text in order to measure how well<br />
the subject is understanding the text. RTT scores are averaged for the ten or so<br />
participants for each location. For a thorough description of the slightly modified<br />
steps in the preparation and administration of the RTT, see the full report.<br />
1.4.3. Post-RTT Interview<br />
Immediately following the administration of each RTT a few questions were asked<br />
about the subject’s perception of the story. This is a simple interview technique<br />
designed to yield valuable information on perceived intelligibility and reflections on<br />
subjects’ attitudes toward tested speech varieties.<br />
1.4.4. Word Lists<br />
We used the word lists as instruments for comparison of a wide range of lexical<br />
items. We elicited a 355 item word list in each of the nine locations we visited<br />
during the first phase of our survey.<br />
Page 5 of 12
1.5. Social setting<br />
1.5.1. Geographical setting<br />
The <strong>Bakor</strong> are located in Ikom and Ogoja Local Government Areas (LGAs) in Cross<br />
River State, Nigeria. The areas they inhabit include Igoli, Abakpa, and the<br />
surrounding area down to Igoli. Most of their settlements are found on the main<br />
road and in the bush to the west, as far as the major river that runs from the north<br />
to the south into the Cross River.<br />
1.5.1. Other languages in the area<br />
The <strong>Bakor</strong> languages are located among other Bantoid (Ejagham, Mbe, Ndoe<br />
cluster), Bendi (Bekwarra, Bokyi, Obe cluster), Idomoid (Yala), and the Upper Cross<br />
Central (Kukele, Olulumo, Mbembe) languages. (See Map 3)<br />
1.5.1. Intermarriage<br />
It is not uncommon for the <strong>Bakor</strong> people to marry mostly among themselves or to<br />
intermarry with their neighbours. They report they would allow their sons and<br />
daughters to marry anyone, with the exception of Efutop who reported that they<br />
wouldn't want their children to marry Ugep people.<br />
1.5.1. Agriculture and markets<br />
The three main crops of the <strong>Bakor</strong> peoples are yams, cassava and rice. Other<br />
frequently reported crops are cocoa-yams, plantains, bananas, maize, oranges,<br />
pepper, okra, melons, beans and cocoa.<br />
Local markets are one of the major social and economic events among the <strong>Bakor</strong><br />
people where these crops are bought and sold. The <strong>Bakor</strong> markets are on a five-day<br />
schedule.<br />
Page 6 of 12
Map 1: <strong>Bakor</strong> Villages<br />
Page 7 of 12
Map 3: Language surrounding the <strong>Bakor</strong><br />
Page 8 of 12
2. <strong>Summary</strong> of research answers<br />
2.1. Language Identification<br />
How do the speakers of the varieties identify with other varieties?<br />
All the <strong>Bakor</strong> recognize themselves as <strong>Bakor</strong>. At the same time they also recognize<br />
themselves as having different (though similar) cultures, speaking their different<br />
(though similar) languages.<br />
How similar are the varieties of language?<br />
The <strong>Bakor</strong> varieties share some vocabulary, but not enough to suppose they would<br />
all be one language.<br />
2.2. Intelligibility<br />
Which varieties do the people think they can understand?<br />
The people generally believe they can communicate with their immediate<br />
neighbours without needing to use English. Most likely some of this is due to the<br />
adults having learned to speak the neighbouring varieties of <strong>Bakor</strong>.<br />
Which varieties can people score > 75% (RTT) on?<br />
Within the following groups all the languages can understand the others,<br />
scoring >75: Nkim/Nkum, Ekajuk/Nnam, Abanyom, Nde/Nta/Nselle, and Efutop.<br />
These groups match those described by Crabb, with the exception that Efutop is not<br />
grouped with Nde/Nta/Nselle.<br />
Is there one variety all groups score >75% on?<br />
No. Based on a 75% comprehension cut-off, there will need to be five varieties<br />
developed.<br />
Page 9 of 12
2.3. Bilingualism<br />
What other languages are spoken by these peoples?<br />
English and Pidgin English are the languages of wider communication (LWC) in<br />
the area.<br />
What is the perceived proficiency of each social segment?<br />
Which segments of society use which language?<br />
The oldest and youngest are weak in the LWCs, but almost everyone else reported<br />
to be able to speak some kind of English. The youth speak the best English, but even<br />
they report using their own <strong>Bakor</strong> varieties the most.<br />
How/where do people learn these languages?<br />
English is learned in school. Pidgin English is learned outside of the community.<br />
2.4. Language Vitality<br />
Do the children speak a <strong>Bakor</strong> variety fluently?<br />
Yes, the children are still learning to speak their languages, in all the villages we<br />
visited.<br />
In what domains is a <strong>Bakor</strong> variety the primary language?<br />
In the home domain, and in many other village domains, <strong>Bakor</strong> varieties remain<br />
the dominant language. In the church some form of English is used for the sermon<br />
and for some youth programs, but it is often translated into the local language. The<br />
local language is commonly used alongside English for prayers and songs.<br />
Will the language be spoken in the future?<br />
We can’t speak for the distant future, but it seems likely for the next decade at<br />
least the languages will continue to be spoken.<br />
2.5. Acceptability<br />
How do they feel about related languages?<br />
Generally, the <strong>Bakor</strong> people seem to have a positive attitude towards the other<br />
<strong>Bakor</strong> languages, while still seeing them as different languages. Some of the more<br />
Page 10 of 12
populated or economically central dialects (such as Nkim, Ekajuk, and Nde)<br />
consider the dialects within the groups we have described as the same as their own<br />
language.<br />
Which varieties are people willing to read/write?<br />
Most of the people interviewed were happy to use a <strong>Bakor</strong> variety in the same<br />
group as theirs, though Nnam resisted the idea of using any other, because they<br />
value their own culture.<br />
Is there existing literature?<br />
Ekajuk has a New Testament. No other dialects have significant literature that<br />
should affect which dialect will be developed.<br />
2.6. Literacy<br />
How many people have access to education? To what level?<br />
There are many primary schools and even secondary schools among the <strong>Bakor</strong><br />
people.<br />
How many people can read and write? In which languages? How well?<br />
In most of the villages the majority were reported to be able to read and write to<br />
some extent.<br />
3. Conclusions and recommendations<br />
The nine <strong>Bakor</strong> language varieties are closely related, but each has its own<br />
identity. Many understand their immediate neighbours and are willing to work<br />
together with and use development in them. We suggest that the groupings set<br />
forward by Crabb be followed with the exception that Efutop will need to be<br />
separate from the rest. Thus we have the groups Nkim/Nkum, Ekajuk/Nnam,<br />
Abanyom, Nde/Nta/Nselle, and Efutop. Within these groups we suggest that anyone<br />
beginning work discuss with key leaders which variety should be developed. Even<br />
with Ekajuk and Nnam, the leaders need to discuss how they will work together;<br />
although Ekajuk clearly should continue to be developed, efforts may need to be<br />
made to help Nnam to accept Ekajuk language development as viable without<br />
displacing their own culture.<br />
Page 11 of 12
4. Bibliography<br />
Bendor-Samuel, John (ed.) 1989. The Niger-Congo languages. Lanham: University<br />
Press of America.<br />
Bergman, T. G. 1989. Preliminary standard wordlist for Africa. Survey reference<br />
manual, 1990, section 3.1.<br />
Casad, Eugene H. 1974. Dialect Intelligibility Testing. Norman, Oklahoma: SIL<br />
Publications in Linguistics and Related Fields, No. 38.<br />
Crabb, David. 1965. Ekoid Bantu languages of Ogoja, Eastern Nigeria. Part 1:<br />
Introduction, phonology and comparative vocabulary. Cambridge: Cambridge<br />
University Press.<br />
Gordon, Raymond B., Jr. ed. 2005. Ethnologue: Languages of the World, 15 th ed.<br />
Dallas: SIL International.<br />
Summer Institute of Linguistics. 1991. “Language Assessment Criteria.” Notes on<br />
Literature in Use and Language Programs 28:44-48.<br />
5. Appendix 2 – Wordlists<br />
The full wordlist appendix is 30 pages long including 361 words in eleven<br />
varieties of <strong>Bakor</strong> (the nine mentioned plus two variations of Ekajuk). What follows<br />
is a sample of the wordlists. The full wordlists are available upon request.<br />
Page 12 of 12
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
Village Alesi Nde three corners, Nsak Njemetop Ngo Abonima - Nkim<br />
Primary Informants Lawrence Okam (M40), Bassey Ayip (M~40), Ntol Polinius Egba Ayambe Ndowo Enagu (M45) Justin Ebaye (M34), Ajeh J.<br />
Agbo Eyam (M27); Michael Re Atamabey<br />
(M55), Kenneth Ayambe<br />
(M60)<br />
Nkwam (M50)<br />
Date 2008-01-15 2008-01-15 2008-01-22 2008-01-21 2008-01-18<br />
Village (checking) Alesi Nsak Not checked Adon Nkum Amba on road<br />
Primary (checking) Mary, chief's wife and other Ngon Agbo Akong, Ekpa<br />
Nton Ekon, Nsing Ngembe, Neji Nkum (M70), Festus<br />
women; Adol Ekok (M32), Agbo, Emelda Ajing, Araga<br />
Chief Asagha Basseng, Akong (M28), Joseph Negi<br />
Chief Christopher (M40); Enyang; Ebutu (M60), Ebaji<br />
many others<br />
(M40), Akimbo Neji (M32);<br />
Okam Okam Okpa (M27) (M25)<br />
Nkum Atalik<br />
Date (checking) 2008-02-17 2008-02-18 2008-02-19 2008-01-15<br />
Number of words 345 342 335 349 338<br />
singular plural singular plural singular plural singular plural singular plural<br />
afternoon 203 èfín èfēn ɛ̄fɪń ēːfɪń èfèntè<br />
all 264 fiefie kpákpá kpɑkpɑ kpɑḱpɑ́ː kpákpá<br />
and 57 mɛː kà kɑ nɑː nɑ̀ː<br />
animal 116 ɲ̩ɑḿ ɲɑm ɲɑ ɛːɲɑ ɲɑː oɲɑː ɲàm ɔ̀ɲàm<br />
arm 29 òbó àbó ɛ̀bɔ̄ àbɔ́ ɛ̄bóː ɑ̄bóː ɛwɔgɑlɑp ɔ̀bɔ̀ àbɔ̀<br />
arrow 210 as spear as spear ləkoŋ nkposoɣoolɪk ɑkposoɣoolɪk lɔ̀kɔǹ<br />
ash 171 ntoŋ ǹtɔ̀ŋ ntoŋ ntoŋ atɔŋ<br />
ask 283 bap̚ / ..baba mbɔ̀mɔ̀ lə̄bómó bómmō báp<br />
at 162 ká náː<br />
axe 54 èfwɔḱ àfwɔḱ nɛ̀fɔ̄k m̟ fɔk lɛ̄fók nfok nòfók nfʊ́k lùfūk<br />
Page 1 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
Village<br />
Adagom Alladim Akorofonor Morah Mfom 2 Alabmbohng<br />
Primary Informants John Alada, Peter<br />
Ugbor; Oga Mathias<br />
Eric Murshor (M35),<br />
Busman Moshor (M24),<br />
A. Awam, A. Eki, S.<br />
Nkom<br />
Emmanuel Etu (M30);<br />
Michael Mopta Mosheb<br />
Linus E. Mordi; Gabriel<br />
Ajah (M21); Montul<br />
Anthony Ayim Ela (M56);<br />
Michael Ayim<br />
(M20), Edward Ikuga<br />
(M25); Susan Ntol (F18)<br />
Ayim Dennis M23<br />
(M60), Mokin Joseph<br />
Aleji (M59)<br />
Ejong (M50)<br />
Date<br />
2008-01-25 2008-01-24 2008-01-19 2008-01-29 2008-01-30 2008-01-28<br />
Village (checking) Adagom Alladim Akorofonor Not checked Not checked Alabmbohng<br />
Primary (checking) Solomon Mankong Not Eric, many others Emelda Kalvin (F22), but compared with but compared with Rev. Wilfred Ebor<br />
(M50), Godwin Ade<br />
(M55); Lucy Iyaji<br />
(F20), Mary Ikla (F19),<br />
Mercy Ikla (F18); Chief<br />
Thomas Ekuga (M70)<br />
Margaret Awam, Tina<br />
Nkom; Alice Unuah<br />
(F~30), Patricia Asuk<br />
(F~35); Neji Ekoma<br />
(M29); Julius Ayip and<br />
Esham during elicitation Esham and Ekagongo<br />
during elicitation<br />
Date (checking)<br />
and others<br />
2008-02-13 2008-02-12<br />
others<br />
2008-02-14 2008-02-13<br />
Number of words 343 342 334 338 336 341<br />
singular plural singular plural singular plural singular plural singular plural singular plural<br />
afternoon ndʒol ńdʒùl ǹdʒòli ɛfɪn ndʒul ɛfɪn<br />
all<br />
wáː wa kpɑḱpɛ̀ kpəkə / kpeə̯kpe kpeː / kpekpe kpeː / kpɛḱpɛ̄<br />
and<br />
ábɔ̄nɛ̀ nɛ̀ nɑ̀ː ɑː / kpɛĺɛ̄ ɑ̄bólɑ́ ɑː / ɑbolɑ<br />
animal<br />
ɲàm uɲam ɲàm ɲɑ̀m ɛ̀ɲɑ̀m ɲɑm ɛɲɑm ɲɑm ɛɲɑm ɲɑm ɛɲɑm<br />
arm<br />
ùbɔ́ ubɔ ɛ̀bɔ́ ɑ̀bɔ́ ɛ́bó ɑ́bó ɛ́bó ɑ́bó ɛ́bó ɑ́bó<br />
arrow<br />
iban ɛĺɔ̀k ɛḱɔ̀ ɛ̄lbɑ̂n<br />
ash<br />
àtɔ́ŋ àtɔ́ŋ ɑ́tɔ́ŋ ɑ̄tə̯ón ɑ̄tón ɑ̄tɛó̯n<br />
ask<br />
bəp bəp bɑṕ bɑp bəṕ bɑp<br />
at<br />
ńgɔ́ː ńgɔ́ː lí<br />
axe<br />
èfúk ìfók ɛ̀fòk ǹfók ɛfyk n̩fʊk ɛfyk n̩fʊk ɛfyk n̩fʊk<br />
Page 2 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
baboon 152 nkɪ́ɑ̄bʌ̄tōl ɛ̄bɑǵū ɑ̄bɑǵū ɛ̀bàgù àbàgù<br />
back 23 ǹzám òzám ǹdʒàm n̩dʒɑm njɑm ɑ̄ːjɑm ǹdʒàm adʒàm<br />
bambura nut 60<br />
bark 44 egbaba / ..gbagba gbòp ləḡbóbó bʉp / bop gbobe / bobe<br />
bark 287 egbaba / ..gbagba gbòp ləḡbóbó bʉp / bop gbobe / bobe<br />
bark-dry bark 45 ejumjum ekpogeti ɛ̄ːɣpɑǵɛ́tēː ɛ̄ːkpə́ɣɛ́ːtɪ̀ ɑ̄ːkpə́ɣɑńtɪ̀<br />
basket 51 ètábà àtábà ɛ̀tàː bɛ̀tàː ɛːtɑ bʌtɑ ɛːtɑ̌ bɑ̄tɑ̌ː nkpaɾi ɔkpaɾi<br />
bat (bush) e ɛːsɪŋiː ɑːsɪŋiː ɛ̄kpʊ́ːsɪ̄n ɑ̄kpʊ́ːsɪ̄n<br />
bat (fruit) 120 ɛsiŋe asiŋe èʃiɣa aʃiɣa<br />
bat (house) 120 ɛːfigɑ bɛ̀fɔ̀k ǹfɔḱ bəfok mfok bofok bùfùɣà mfùɣà<br />
bat (vampire) f n̩kpʌɛːnʌm ɑːkpʌɛːnɑm nkpoːnɑm ɑkpoːnɑm<br />
bathe 314 ajúːmà / ..jùmálàp jòmō juːmɑːlʌp jumu jòmá<br />
bean 78 adubu nèɾùbū àɾùbū lɛdʒiri nɪ̀dʒígí ɑ̀ːdʒígí àɾūbéː<br />
beard 11 àmòɾáŋnjò amɔɾandʒɛk ɑ̄mōr édʒɛ̄k ɑ̄mɑ̄r ɛ́ːdʒɛ̀ àwɔ́ɾáɲɔ / ɑjɛr<br />
beg 284 ljam / ..ljama mbibɔ / jejabo lʌboː / mboː mbóː gɔ̀ɾɛ́<br />
beg 285 ljam / ..ljama mbibɔ / jejabo lʌboː / mboː mbóː gɔ̀ɾɛ́<br />
belly 19 òlá álā ìná ànà n̩ɑ nːɑ ɑnɑ àláː<br />
bird 139 esusɔk àsúsɔ̀k bɛ̀sɔ̄k nsisɔk bə̄sók nsəsok bʉ̄sʉ́k ōsʉ́sʉ́k ɲɑḿfɔ̀<br />
bite 303 ègə́ŋà / ..gáŋà gaŋ ɑːmegɑn gɑŋ lòm<br />
black 230 eɲaɣaɲɔk̚ / eɲaɣɛk ìɲáɣā ɲɑ̄ɣɑ́ː nɑ̄ɲɑ̄ɣɑ́ iɲànɣāː<br />
antɛnautɛn /<br />
blacksmith<br />
109 ńtɛ̄nútɛ̄n<br />
antɛnabotɛn ntenetan bɛtenetan ntɛleːtɑl ntɑńòːtɑ̄n ɑ̄ːtɑńɑ̀ːtɑ̄n ntulotul<br />
blood 35 àlóŋ ànɔ́ŋ ɑ̄ːnóŋ ɑ̄ːnóŋ àlōŋ<br />
blow 274 fana / fɨna fɨnɛ / fəle lɛjoːro fəńɛ̀ fùlì<br />
bone 34 èkʌ́p àkʌ́p ɛ̀káp àkáp ɛ̄ːkɑṕ ɛ̄ːkɑḱɑṕ ɑ̄ːkɑḱɑṕ èkùp àkùp<br />
bow 209 òlík álīk ènék ànék ɛːlɪk oːlɪk ɑːlɪk ɔ̀làk<br />
branch 47 ǹzə̀gètí ànzògántì ǹ̟dʒá-ete adʒa-nte ndʒɑɛ̄téː ɑ̄dʒɑ̄ʌ́ntēː ndʒēːtɛ́ ɑ̄ːdʒɑńtɪ̀ mbote abwante<br />
break 340 bán bínɛ̀ bɛlɛ bɛnɛ bòn<br />
Page 3 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
baboon<br />
back<br />
bambura nut<br />
bark<br />
bark<br />
bark-dry bark<br />
basket<br />
bat (bush)<br />
bat (fruit)<br />
bat (house)<br />
bat (vampire)<br />
bathe<br />
bean<br />
beard<br />
beg<br />
beg<br />
belly<br />
bird<br />
bite<br />
black<br />
blacksmith<br />
blood<br />
blow<br />
bone<br />
bow<br />
branch<br />
break<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ǹʃɔ̀m ùbàgù m̥ tɑ̀mínók ɑtɑminok nkí / nʃum ntɑ̄mnók ɛ̄ʃúmɛ̄ɲɑ̄m<br />
ǹ̩dʒàm ǹ̩dʒàm m̀ dʒɑ̀m ndʒɑm ndʒɑm ndʒɑm<br />
kabɑ-ʃikpa aʃɛkpa m̥ ɔːɑtɛgɛ ɑ̀tɛ̀gɛ̀<br />
àkpóp igbubu / bubu? gbòbò búbú búbú búbú<br />
àkpóp igbubu / bubu? gbòbò búbú búbú búbú<br />
ɛ̀kpɑǵéntì ɑ̀kpɑǵéntì ɑ̄kpɑ̄ɣʌ̄tí ɛkpɑɣʌti ɛkpɑɣɛkun<br />
ìtítɛŕɛ́ ítɛŕɛ́ nkɑ̀mbɔń ɑkɑmbɔn ɛdʒɛːrɛ ɑdʒɛːrɛ ɛdʒɛːrɛ / ɛptɑːbɛ ɛdʒɛːrɛ ɑdʒɛːrɛ<br />
ìrémrém ìbɔ̀mkòk̄ ɛ̀ʃɑ̀ŋé ɑ̀ʃɑ̀ŋé ɛʃɑŋɛ ɑʃɑŋɛ ɛ̄límlím ɑ̄límlím ɛʃɑŋɛ ɑʃɑŋɛ<br />
ìfɔ̀k ɛfɔgɔ ɛfɔːk nfɔːk ɛfok mfok ɛfok mfok ɛfok mfok<br />
(n)jom.. jòmó wúːmù wúːmù ɑːlʌp wuːmu ɑːlʌp wuːmu ɑːlʌp<br />
ikaba-aɾobe àròbó ɑdʒɛri ɑlɑŋɑlɑŋe ɑlɑŋɑlɑŋe / ɑ̄lúbú ɑlɑŋɑlɑŋe<br />
àŋwɔ́ːɾí ámòɾìdʒɛḱ ɛ̀ɲɑ̀r(ì) ɑ̀ɲɑ̀rì / ɛlaŋ ɛlaŋ ɑ̄ɲɑŕ ɛlaŋ<br />
gor / lɛm gɔɾɔ gbojɔ̀ŋɔ̀ / lɛmɛ ǵbejóŋò ɛǵbióːŋò (g)bə́ːjōŋō<br />
gor / lɛm gɔɾɔ gbojɔ̀ŋɔ̀ / lɛmɛ ǵbejóŋò ɛǵbióːŋò (g)bə́ːjōŋō<br />
ɑlɑ ɑlɑ nlɑ̀ː ɑ̀lɑ̀ː ɑĺɑ̄ ɑĺɑ̄ ɑĺɑ̄<br />
mɔnɑɲɑm èrɔḱ ɛ̀rók n̩dók ɛβruk nruk ɛβruk nruk ɛbrʲuk nrúk<br />
àlúm lum tɔǵɔ́ː tókó tɨḱɛ̄ tókó<br />
ŋjáŋjàgī ɲ́jə̀ jàgà ɲɑǹɣē ɛṕnjɑḱe ɲjɑɣeɲjɑɣe ɲjɑ́ɣɛ́ɲjɑ̄ɣɛ̄<br />
ǹfɔ̀gètɛĺ ǹtólɔ̀tɔ̄ / nfɔgɔtʊl nɛːtɑl ɑnɑbətɑl ɛːtʌl / ntɑlətɑl ɛḿə̄rəḡbí neːtɛl / nfɔkɑtəl<br />
àlóŋ àlóŋ ɑ̀lóŋ ɑĺjú ɑ̄lúŋ ɑĺjú<br />
ifɨfɨl / áfɨl̀ fɨlɔ fɑĺɛ́ fɑĺɛ́ ɛfɑĺɛ́ fɑĺɛ́<br />
ɛ̀kɔṕ ɛ̀kúp ɛ̀kɑṕ ɑ̀kɑṕ ɛːkɑp ɛːkɑp ɛːkɑp<br />
olɛk èbán ɛ̀bɑǹ ɑ̀bɑǹ ɛĺɔ̀k èlɨḱ ɛ̄lbɑ̂n<br />
mbɔ-ite abɔ-ite àbɔ̀bɔ́-ìté ɑ̀bɔńté bóːtī ɑ̄bóːtī bóŋōtī ɑ̄bóŋōtī mbəbo(ɛti) ɑbəbo<br />
bɨn bón bɑńɛ́ bəńɛ́ bəne / wɑ bʌnɛ<br />
Page 4 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
breast 18 èbjɛń ábjɛń nɛ̀ːbɛǹ àbɛǹ lɛ̄bɛń nɛ̄bɛń ɑ̄bɛń lʌbɛl ɑbɛl<br />
bridge 194 osiŋa àsîŋà àkpà ɛ̄ːtɪ́tɪ́ ɑːkpɑ ɔ̀ɾáː<br />
broom 166 òsísìŋ̩ːà asisiŋ̩ːa esɪsɪŋe ɛ̄ːsɪ̄sɪńgnɪ̄ īsɪ̄sɪ́ŋí ɑ̄sɪ̄sɪ́ŋí ɛ̀ɾágà aɾaga<br />
brother 107 maɲjɛn ɛkunu muɑ́ɲɛ́ː mɔɑ̄ɲɛ́ ɑ̄bwɑ́ɲɛ́ mɑɲɛn<br />
buffalo 150 m̀ fúŋ òfúŋ mfɔŋ ɛfɔŋ mfoŋ nfoŋ oːfoŋ m̀ fōŋ ofoŋ<br />
burn 349 fi fí [lə]fɪ[gi] fɪ fíː<br />
bush 42 ekun-egbe akun-agbe èkúnúgbɛ̀ àkúnágbɛ̀ ēːkúlúgbɛ̄ ɛ̄mə̄nɛǵbɛ̀ ɑ̄mə̄nɑńgbɛ̀ èkúlígbɛ̀ akulagbɛ<br />
buy 321 gû góː [ló]gʊ́ː gʊ gòná<br />
canoe 193 ògbâ àgbâ ɛ̀gbáː àgbáː ɛ̄ːgbɑ́ ōːgbɑ́ː ɑ̄ːgbɑ́ː ɛ̀gbáː<br />
cave 174 ètábà ɛǹɔ́ŋ bɛǹɔ́ŋ nfóɣɑĺɑ̄tɑń ōːnóŋ ɑ̄ːnóŋ akpogatal<br />
chair/stool 164 ekwɑbɑ eteː ɛ̄téndʒí eteŋgi ete<br />
chicken 137 maŋkwək̚ abinokwək mɔʌnkɔk mʊʌnkok muɑńkōk ɑ̄bwɑńkōk mɔǹákɔ̀k abɔnɔkɔk<br />
chief 111 ǹ̩tʉ́n àtʉ́n ǹtón àtòn ntʊn ntʊn ɑːtun ntol atol<br />
child 106 mwon abwon m̩ ɔː àbɔ̄ mo ɑbo móː ɑ̄ːbóː mɔǹ àbɔń<br />
chin 10 ǹ̩zəḱ òzók ǹdʒɛḱ àdʒɛḱ ēdʒɛḱ ɑ̄ːdʒɛḱ ɛ̀ːdʒɛḱ lejar<br />
claw 140 ŋkpamaɾa a- màɣā àmàɣā ɑ̄mɑ̄ɣɑ̄bəśōk mɑɣɑ ɑmɑɣɑ àkpáʃɔ̀ː<br />
clay 178 òlé òlé ntoːn nsɪ̄síɑĺə̄tō ntun n̩túnádé<br />
clothing 52 m̩ bɔmɑ m̀ bɔ̄ àbɔ̄ ɑ̄bóː mbóː ɑ̄ːbóː m̀ bɔ̄mā àbɔ̄mā<br />
cloud 186 n/a n/a ɑgurɑngu n/a n/a<br />
cold 227 ŋlɔk anɔk ɑːlok ɑlok àlùk<br />
come 333 ba bá bɑ bɑ bá<br />
cook 343 lam nàm [lɑ]lɑː nɑː lám<br />
cool/cold 226 ena naɾaː lɑlɑːrɑ nɑ̄nɑ̄ːrɑ́ ɛnarinar<br />
corpse 183 ŋkpoɣonje akpoɣonje nkwaːnɛ akwaːnɛ nkwuɑnne nkwɑńɛ ɑ̄kwɑńɛ̄ ukwan-anɛ<br />
cough 81 ékwɔ́ɾà àkwɔ́ɾà ɛ̀kɔ́ɾɔ̀ àkɔ́ɾɔ̀ ɛ̄ːkórō ɛ̄ːkórò bōkórò ɛ̀kɔ́ɾɛ̀<br />
count 293 m̀ fán / ..fanamfan fan m̩ fɑn nfɑn fàl<br />
cow 133 mfoŋ m̀ fòŋ ɛ̀fòŋ mfɔŋ ǹfɔ̀ŋ ɔ̀fɔ̀ŋ<br />
Page 5 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
breast<br />
bridge<br />
broom<br />
brother<br />
buffalo<br />
burn<br />
bush<br />
buy<br />
canoe<br />
cave<br />
chair/stool<br />
chicken<br />
chief<br />
child<br />
chin<br />
claw<br />
clay<br />
clothing<br />
cloud<br />
cold<br />
come<br />
cook<br />
cool/cold<br />
corpse<br />
cough<br />
count<br />
cow<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ìbɛĺ ibɛl ɛbɛl ɑbɛl ɛbːɛl ɛbːɛl ɛbːɛl<br />
igbagate ìtɨ́té ètíté ɛ̀títí ɛ̄tɪ̄tí ɛ̄tɪ̄tí<br />
iːjɔl ijɔl eʃiʃɑŋe ɛ̄pʃɑ́ŋɛ̄ ɛ̄mɲól ɛ̄bɲól<br />
ŋgbɑni ngbaɲi məɲɛn ɛ̄kúnū monɑɲən monɑɲən<br />
m̀ fóŋ ǹfóŋ m̥ fòm ɛ̀fòm nfuŋ nfúŋ nfə̯uŋ<br />
lul tɛ́ːp fí fi dʒɑm / fi fi<br />
ǹgɛĺ(i) ìfúː ɛ̀kúlúgbɛ̀ ɑkulungbɛ ɛkuləgbɛ ɛ̄kɑńɛ̄ ɛkuləgbɛ<br />
gùní gùnó gúnùː gúnù gúnù gúnū<br />
úgbáŋ ugbaŋ ɛǵbɑ́ŋ ɑǵbɑ́ŋ ɛǵbɑ́ŋ ɑgbɑ́ŋ ɛḡbɑ́ŋ ɛgbaŋ<br />
m̀ fók àfóːk-utal mfuk afuk ɛ́bɪ̀ŋ ɑbɪŋ ɛbɪŋ m̩ bɪ́ŋ ɛ̄bɪńɛ̄kpɑŕtɑ̄l<br />
ìté ite eti ɛti ɛti ɛti<br />
monɑnkogɛ mɔnkɔk n̩kɔk mōnkók nkokʔ monkoʲok<br />
ntol ntol ǹtól ɑ̀tóː ntul ntul ntul<br />
mɔǹí abɔni mɔːn mɔǹ ɑ́bɔǹ mon ɑbon mon ɑbon mon ɑbon<br />
ìdʒɛ́ɣɛ́ ídʒɛ̀k ɛ̀jɑ̀r jɑ̀ri ɛbdʒɑk ndʒɑk ɛbdʒɑk ndʒɑk ɛbdʒɑk ndʒɑk<br />
ɑwunwɑr iməmɑːrɑ ɑɲɑŋe ɑ̄ɲjɛ̄jɑ́ŋɛ̄ ɛ́ɲjɑ̄ʌ́ŋɛ̄ ɛ́ɲjɛ́ʌ̄ŋɛ̄<br />
ǹtòrò ntuɾo m̀ bílɑńdè ɛ́fɛḿ ɑ̀dóp / ɛfɛm ɛ̀dɔṕ<br />
éwùɾē áwɔ̀ɾò m̀ bɔḿɔ́ ɑ̀bɔḿɔ́ mbomo ɑ̄bómó mbomo ɑ̄bómó mbomo ɑ̄bómó<br />
èbòɾímbótàː/mbùribúntà ìbúmbúntà ɑḱpɑ́ɾé ʃʲɛḿʃʲɛ̀m ɛ̄kpɑŕ ʃɛḿʃɛ̄m<br />
alak̚ alok ɛ̀kɔǵɔ̀ álòk ɑ̀lʌ́k ɑlok̚<br />
(m)bàː bàː bɑ́ː bɑ́ bɑ́ bɑ́<br />
lám lám lɑḿ lɑ́ːm (ép)lɑ́ːm lɑ́ːm<br />
(í)nàrí ananar anajaŋe emneaŋe ɛ̀mnɑ́ːŋè ɑ̄néːj̚ɑ̄ŋɛ̄<br />
ŋ̀kəǹè ŋ̀kʉ́nè ǹkùnɛ̄ ɑ̀kùnɛ̄ ŋ̀kúnè ŋ̩kv̩́nè nkwənɛ<br />
ikɔɾ ikɔːɾɔ ɛ̀kɔŕɔ́ ɛ̄kóró ɑ̄kóró ɛ̄kóró ɑ̄kóró ɛ̄kóró ɑ̄kóró<br />
nfal / àfál fal n̩fɑ̀lì fɑéŋè / fɑĺè fɑ́ŋə̀ fɛ́ːŋɛ̄<br />
mfoŋ nfɔŋ mfoŋ nkɑlɑnfəŋ nkɑĺɛ̄dɑḿɑǵbə̄dɛ̄ mfɛəŋ<br />
Page 6 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
crocodile 135 ɲjip ǹgbjàːnāp ɛgbjaːnap mbɛɑːlʌp ɲɑp ŋgbe aləp<br />
crooked 241 edoga ngɛdɛ n̩gɛ̄dɛ́ ngɛ̄dɛ́ n̩gùdì<br />
cry 289 òdɪń / ..biɾodɪn béɾè ɛːlɑl nɑn rɪr / òɾè<br />
cut (food with a knife) 339 kaba kɛ́bɛ̀ kɑbɛ kɛbɛ kìm<br />
cutlass 55 ǹtəḿə̀ òtəḿə̀ ǹ̩̟̀tìmɛ̀ àtìmɛ̀ n̩təmɛː ɑ̄ːtəḿɛ̄ː n̩tɛḿɛ́ ɑ̄ːtɛḿɛ́ ntùmà òtùmà<br />
dance 277 èbánbān / ..bánà èjɪḿ bán [lɛ]bəlɛː(sɛ) bɑn bán<br />
dark 231 nziŋa edʒiŋe elokun ɛdʒiŋi ɛdʒeŋi<br />
dew 190 ekwɔk ebu ɛbukok ēːbú èbú<br />
die 324 èkú / ..kpô-eku kpɔ lòkú kpɔ kpɔ̀<br />
dig 358 sɑm sám [lɛ]səmɛː sɑm ràm<br />
dirty 263 èláŋ / elaŋlaŋ ɛbambaɣa / neɲi lə́bómú ɲɑ́ː ɛ̀kpàɲéɾé<br />
dog 155 ŋwɘ m̀ wɔ́ ɛwɔː mwuo nwo owo n̩gɔ́ː ɔ̀gɔ́<br />
door 163 ḿ̩ bùː óbù m̀ búːdʒù àbúːdʒù mbúndʒù mbundʒu ɑ̄ːbúndʒū m̩ bòː àbò<br />
down 260 ósíē ɛsɛɾɛ kɛsɛrɛ nɛśɛŕɛ̄ n̩dí<br />
drink 297 wúɔ̀ wɔ́ [lə̀]wóɣó wo wɔ́ː<br />
drop 326 gbɔgo [lə̄]gbógó gbo gbɔ̀ː<br />
dry 262 ejumjum / jumjum iɲo / emijum ɛ̄míjūː njóː ɛ̀kpájómā<br />
dry season 189 olɨm ènùm eːnʉm onoː òlóm<br />
dull 234 etʌna / etɨnetɨna.. ngbùnū ləḱbə̄lúː nɑ̄kpɑŕɑ́ nkut / kuda<br />
dust 180 èwúwú èbúbú àbúbú ɛ̄búbú ɛ̄búbú èbúbú<br />
ear 4 òtóŋ àtóŋ ɛ̀tɔ́ŋ àtɔ́ŋ ɛ̄tóŋ ɑ̄tóŋ oːtóŋ ɑːtóŋ otoŋ<br />
earth 176 atutuwo nse nsise nsɪ nsísí ndéː<br />
eat 299 èjígà / ..je nɛ́ lɛ̀lɛǵɛ́ nɛ líː<br />
egg 77 èzí àzí èdʒì àdʒì ɛ̄dʒí ìːdʒí ɑ̀ːdʒí èdʒí àdʒí<br />
eight 91 enɪgɨni ɛnɛganɛ ɑ̄ːlɛǵɑ̄lēː ɛnɑɣɑnɪ ɛǹɛḡīnī<br />
elephant 151 nzɔk n̩dʒɔk ndʒok ɛːdʒok ndʒok oːdʒok ndʒɔk<br />
enter 334 lʌm náːm nɛnəmɛ / nɑm nɑm jɛ̀l<br />
Page 7 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
crocodile ɲ̩ɑp ɲàp ɲəp ɲ̩ɑp ɲ̩ɑp ɲ̩ɑp<br />
crooked kôkɔt / gɔgɔt igogodo n̩gɔ́ːdɔ̀ ɛ̀pgɑĺè (ŋ)gəĺégəĺè ngɑl̥ɛ<br />
cry<br />
àɾír rir ɛ̀lɛ̀ŋ lɪ́ŋ lɪŋ (ɛ)ljɪŋ<br />
cut (food with a knife) kɛm~kem kém kɪm kím kim kim<br />
cutlass<br />
ntam(u) ntɔ̀mò ǹtɑ̀mè ɛtɑme ntɑmɛ ɛ́btɑ̄mɛ̄ ntɑmɛ ɛ́btɑ̄mɛ̄ ntɑmɛ ɛ́btɑ̄mɛ̄<br />
dance<br />
abɨń bən bɑń bən bəń bɛn<br />
dark<br />
ídʒòŋì idʒaŋe ɛ̀dʒɑ́ŋé ɛ̄dʒɑ́ŋɛ̄ èdʒɑ́ŋè ɛ̄dʒɑ́ŋɛ̄<br />
dew<br />
ìbr̩ ìbɨŕ ɛ̀bòŋ ɛ̄bóŋ ɛ́bōŋ ɛ̄bóŋ<br />
die<br />
àkpɔ́ kpɔ̀ː ɑ̀kpɔ́ kpɔ́ ɛkpoɣo kpó<br />
dig<br />
kpáː kpáː ɾɑḿ kpɑ̂ kpɑ̂ kpɑ̂<br />
dirty<br />
eɲeɲer eɲiɲak ɛ́bɑḿɛ̀ epʃɑp / ebəmːe m̀ bəḿè ɛ̄pʃɑṕ<br />
dog<br />
ǹgɔ́ː mbɔː m̥ bùwɑ̀ ɛ̀bùwɑ̀ mbvɑ mbv̩ mbv̩<br />
door<br />
m̀ bòː m̀ bòː mbòtɑḱ ɑbotɑk mbə̄tɑḱ mbūtɑḱ mbūtɑḱ<br />
down<br />
ǹdɪ̀gí ndɪ̀gí ɛ̀ɾɛ́dɛ́ / gondi n̩di ndi / ɛɾɛtɛ n̩di<br />
drink<br />
wɔ wɔ́ wɔ́ wɔ wɔ wo<br />
drop<br />
gbɔ gbɔ ɑǵbɔ̀ (ɛ)gbo gbɔ gbɔ<br />
dry<br />
júmjúm jum ɛẁúm ɛbwumu wum ɛlwum<br />
dry season ùlòm òlòm ɛ̀lúm ɛ̄lúm ɛ̀lúm ɛ̄lúm<br />
dull<br />
kəkət̚ ikɔkɔt ɛ̀kɔ́t ɛ̀pkɨ́tè ekɨtkɨt ɛ̄kótkōt<br />
dust<br />
ìbùbù ibùbù ɛ̀tɔ̀ɣɔ̀ː ɛṕtōkō / èbɔ̀ŋə̀mbv̩ ɛ̀lbəṕè ɛṕtōkō<br />
ear<br />
ùtóŋ ùtóŋ atoŋ ɛ̀tòŋ ɑ̀tòŋ ɛtʲun ɑtʲun ɛtun ɑtun ɛtʲuŋ ɑtʲuŋ<br />
earth<br />
ǹdèɣí ndige n̥dè ndi n̩dí ndi<br />
eat<br />
li li líː lí li li<br />
egg<br />
idʒin-ikɔge ídʒì ɛ̀dʒɛ̀ ɑ̀dʒɛ̀ ɛdʒɛ ɛ̄dʒɛ́ nkók ɛdʒɛ<br />
eight<br />
inaŋini inaɣani nɑ̀kəǹí (ɛm)nɑkə(m)ni nə̄ɣə̄ní nəkə̯ni<br />
elephant ǹdʒɔ̀k ǹdʒɔ̀k n̥dʒɔ̀k ɛdʒɔ̀k ndʒok ndʒok ndʒɛo̯k<br />
enter<br />
jɛl jɛl(i) jɛĺi jɛĺ jɛl jɛl<br />
Page 8 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
evening 205 ègó nègò logo nogoː lògólògò<br />
evil 235 èbíbì èbíbí ɛ̄bíbí ɨ̄bíbī èbé<br />
exit 335 du ɾù [lə]ru ru dʒok<br />
eye 13 èmár àmár nɛmɑr lʌ̄mɑŕ nɑ̀mɑŕ ɑ̀ːmɑŕ lʌmɑr<br />
face 14 èsíàmàr àsíāmàr èsínèbɾī asijabɾi ɛ̄sílə̄brɪ̄ nɪ̀brí mbri lèbɾī m̩ bɾi<br />
fall 327 (same as drop) gbɔ̀ ɛ̀məǵbò gbo<br />
farm 161 egbe ágbè ɛ̀gbɛ̀ bɛ̀gbɛ̀ ɛːgbɛ ɛːgɓɛ bɛgɓɛ ɛ̀gbɛ̀ bɛ̀gbɛ̀<br />
farm (v) a bom bɔ̀m ləbomo bom ágbàmbàm<br />
fat/grease 76 ɑːfɔm àfɔ̄m ɑ̄fó ɑfoː afɔm<br />
father 103 ǹsjɛ̂ ásjɛ̄ nsɛ bánsɛ́ nsɛː nsɛ bɑnsɛ ndɛne bɑndene<br />
fear (v) 290 injiɾa / akpɛnjiɾa èkúp / èkúbùmfùm ɛ̄ːkúbúmfʊ̄ ōːbón bɛ́ː / labɛ<br />
feather 142 efɨr àfɨŕ nɛfur lɛfʉr nūfúr ɑ̄fúr ləfur<br />
fence 158 èbɑḿ ɛ̀gáː bɛ̀gá ɛḡɑ́ ɛ̄ːgɑ́ bɑḡɑ́ ɛ̀gáː<br />
few 258 mésìː tènim / ntɪtɔŋ ɑːtətoŋ n/a ʃɛːti<br />
fifteen<br />
94 mèkú<br />
fight 307 nuɔk nɔɣɔk / lɔk ɑbiː lok nɔk<br />
fill 354 kak / suna sónò [lə]soːlʉ nəsɔːnɔ ɾòːɾè / ruri<br />
finger 31 ènjábò ànjábò ɲìgíbɔ̀ àɲìgábɔ ɲɪḡíːbɔ̄ ɲə̀gɪ́bò ɑ̄ɲɪḡɑ́bò ɲɛgɔbɔ aɲagabɔ<br />
fingernail 32 ìŋkpámàɾà àkṕ.. (mkpi)m̩ àːɣà àmáːɣà n̩kpʌ́mɑ̄ːgɑ̄ m̩ ɑ̀ɣɑ̀ ɑ̄ːmɑ̀ɣɑ̀ ɛŋwaɾa aŋwara<br />
fire 169 ŋ̀gún ǹgòn àgòn ngʊn ngun ɑːgun ngon<br />
firewood 41 èkún ìŋkún èkón ǹ̟kón ēːkún nkun ēːkun nkún èkún ùkūn<br />
fish 147 ɲjamalep̚ ɲamanap / ɲɑːlʌp ɲɑ̄ːɑ̄lʌ́p ɲɑːɑlʌp oːɲɑːlʌp nkɔ́ːbɛ̀ akɔːbɛ<br />
five 88 édòn ndɔn ndon ndon ɛ̀ɾɔ̄ŋ<br />
flower 73 èfjám àfjám ɛ̀fɛ̀m afɛm ɛ̄fɛ̄étɪ̄ ː ɛ̄fɛ́ ɑ̄fɛ́ ɛfɛm afɛm<br />
fly 122 fuːbu fúbū ndʒɪdʒiŋ ɑːdʒidʒiŋ fuːbu lofubi<br />
follow 337 túoŋà tɔ̀ŋɔ̄ lətóŋò toŋo tɔǹá<br />
foofoo 79 òdʌ́ŋ àdʌ́ŋ ɛ́ɾāŋ áɾáŋ ɛːraŋ oróŋ ɑrɑ́ŋ ɔɾaŋ<br />
Page 9 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
evening<br />
evil<br />
exit<br />
eye<br />
face<br />
fall<br />
farm<br />
farm (v)<br />
fat/grease<br />
father<br />
fear (v)<br />
feather<br />
fence<br />
few<br />
fifteen<br />
fight<br />
fill<br />
finger<br />
fingernail<br />
fire<br />
firewood<br />
fish<br />
five<br />
flower<br />
fly<br />
follow<br />
foofoo<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ìgòl ígūɾ ɛ̀góŋ ɛlgúə̀ŋ ɛ̀bgú ɛ̀pgúŋ ɛlgʊə̯ŋ<br />
ibíːbì aʃaʃap / ʃeʃap abibi ébì ɛbine / n̩nə̀m ɛ̄bíbī<br />
dʒok dʒòk lɔ̀ŋ lóŋ lóŋ lóŋ<br />
èməŕ imɑr ɛmmʌr ɑːmʌr ɛmmɑr ɛmmɑr ɑmmɑr ɛbmɛr<br />
uʃe mər uʃɑmɑr ɛːʃɪmɑr ɑʃɪmɑr ɛʃɛmɑr ɛ̄ʃɑḿɑŕ ɛʃɑmɛr<br />
imumu gbɔː (ɛg)bo gbɔ gbítì (ɛg)bo<br />
egbɛ egbɛ ɛ̀gbɛ̀ ɛǵbɛ̄ ɛǵbɛ̄ ɛǵbɛ̄ ɛǵbɛ̄<br />
ntag(i) same as plant bɑḿ<br />
àfɔḿ àfɔ́ː̀m ɑ̀fɔ́ːm ɑfom ɑfom ɑfom<br />
ndɛ ndɛ́ ndɛ́ bɑndɛ n̩dɛ ndɛ / n̩ʃōó n̩dɛ<br />
ùból / mbe / abɛubol ùból fɑlifɑli (ɛ̄l)fɑ̄l(ɛ̄) fəĺ (ɛ̄l)fɑ̄l(ɛ̄)<br />
ifuːri ifur ɛfor ɛfur ɛfur ɛfur<br />
ígá mbob ɛ̀gɑ́ ɑ̀gɑ́ ɛǵɑ́ ɛǵɑ́ ɛǵɑ́<br />
tɛḱɛ̀ / akəkən ane idɪdɔk ntɑːŋɑ / ntiləm ǹtíɛ̀l ntíːəĺ ntíːəĺ<br />
ìkúr<br />
ikuɾ<br />
ànɔḱ nɔk nɔk nekɑbəŋ ɑbɨŋ / nɔk neɔk<br />
ruː ɾor(i) rúrú ɛ̀brúr(u) rúr, ɾúɾú rúr<br />
aɲagubɔ iɲogobo ɲɛ̀gɛ̀bɔ́ ɑɲɑgɑbɔ ɲjɑǵɑ́bó ɛ̄mjóɣōbō ɛ̄mjóɣōbō<br />
aŋwar ìmàmàrà ɛńɑːŋɛ ɑɲɑːŋɛ ɛ́ɲjɑ́ːjɑ̄ŋɛ̄ ɛ̄ɲɑ́ːɣɛ̄ ɛńjɛ́jɑ̄ŋɛ̄<br />
ngɔn ngon ngun ɑǵún ɑǵún ɑǵún<br />
ǹkón ìkón ǹkón ɛ̀kún ǹkún ɛkun nkun ɛkun nkun ɛkun nkun<br />
ńkɔ́bí ǹkɔ́bɔ̄ ɲɑ̀mɑ̀lɑṕ ɛɲɑ̀mɑ̀lɑṕ ɲɑmɑːlʌp / nʃʌrɛ ɛ̄ʃɑŕɛ̄ nʃʌrɛ<br />
ɛ́ɾɔń íɾɔń lɔń lon lon lon<br />
ɑfem àfɛ̀mɛ̀ ɑ̀fɛ̀m ɑtətulu ɑ̄fɛḿɛ̄ntí ɛtətul<br />
ndʒɛndʒɛn ndʒɑŋdʒɑŋɛ ndʒɛ́dʒɑ̄ŋɛ̄ ɑ́dʒɛ́dʒɑ̄ŋɛ̄ ɛ̀fɨ́ŋè ndʒɛ́dʒɑ̄ŋɛ̄ ɑ́dʒɛ́dʒɑ̄ŋɛ̄<br />
tɔň(mɛ) tɔǹó tɔńɔ̀m tôːnō tóːnō tóːnō<br />
ùɾáŋ ùɾáŋ ɛ̀lɑ̀ŋ ɛlɛʌ̯ŋ ɛĺɑ̄ŋ ɛlɛʌ̯ŋ<br />
Page 10 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
foot 26 òlésàn àlásàn nèdʒāː àdʒāː lɛ̄dʒɑ́ː nɑ̀jɑ́ː ɑ̀jɑ́ː ɛ̀ɾábĩ́dʒàː aɾabadʒa<br />
forehead 3 ǹdún òdún n̩don àdòn ndun ndun mbok ambok<br />
forest 43 ákpúntù èkúnúgbɛ̀ ɲ̩ɑ̄ɣɛḱūlūgbɛ̄ ɛ̄mə̄nɛǵbɛ̀ ɑ̄mə̄nɑńgbɛ̀ èfùː bùfūː<br />
four 87 ɛɲjɛ n̟ɛ́ː n̩ɛː n̩ɛ ènì<br />
friend 112 ntɪ̀mɪ̀sɪḱ àtɪ̀mɪśɪ̀k ǹtɛm̀ àtɛ̀m nte ntɛː ɑːtɛː ǹtɛm / mbé atɛm<br />
fruit 74 ǹsúmètí àsúmàntì nkap àkàp nkɑ̄bɛ̄téː nkɑp ɑːkɑp ǹkàp àkàp<br />
fur 117 luŋwɔɾɔ aŋwɔɾɔ<br />
give 316 ka / ..kaː kɛ́ː [lə]kɛː kɛ kàɾɛ́<br />
give birth (v 3fs) 322 èjén / ..jena wɛn ɑ̄mówɛǹ ōwɛń gbɛl<br />
go 336 sɨŋ sɔŋ so (jɛ jɑːmu - he went) soŋ mɔmɔ (I went) ʃɔn<br />
goat 131 m̀ būn òbún m̀ bòn ɛbon mbul mbun oːbun mbul<br />
God 114 òsówò ɛ̀ʃɔẃɔ̀ ɛːsowo ōːsówō ɔʃɔwɔ<br />
good 236 ètíŋà etiŋi / nòbó n̩óbó nòːbó eteŋ / nɔ́bā<br />
grandfather 104 n̄sjɛ́ǹsjɛ̄ asiasjɛ nsɛnsɛ bansɛnsɛ nsɛnsɛ nsɛńsɛ́ dɛtsɔ́dʒámà<br />
grass 70 èjɛń àjɛń nèwɛ̄n àwēn lə̄wɛń nɛẁén ɑẁɛń agbɛlɛ<br />
grass (dry) i ɛkpoafjɛ akpoafjɛ ɑ̄kpɑ̄kuɑ́ʉ̄ⁿwɛn<br />
grave 83 ólām alam ɛǹàm ànàm ɛːnɑm bənɑm oːnɑm ɑːnɑm ɔ̀làm<br />
ground nut 59 moganfiɾa infíɾà mōgɑ̄mfrɪ́ mfrɪ nɪ̄frí mfri<br />
guinea corn 61<br />
guinea fowl 138 èjɪ́ŋ àjɪ́ŋ ɛ̀gāŋ àgāŋ ɛːgɑŋ ɑːgaŋ ɛ̄ːgɑ́ŋ bɑgɑŋ ɛ̀gáŋ agaŋ<br />
hair 1 èlú nlu nen̩uː n̩uː lulu nu nu ɲùː<br />
hard 256 etənetənə nékúɾù ɛmʊkuːru nkʊ́ːrʊ́ nkure<br />
harvest<br />
b<br />
he 267 je jɛ̀ jɛ jɛ wɛ́<br />
head 2 èsí àsí èsí àɾímásì ɛ̄sí bɪsi isí bisí èʃī bìʃī<br />
hear 286 júɔ̀k / ..juoga jɔk lə̀jóɣó juk jòk<br />
heart-emotions 37 same as 'heart' same as 'heart'<br />
Page 11 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
foot<br />
forehead<br />
forest<br />
four<br />
friend<br />
fruit<br />
fur<br />
give<br />
give birth (v 3fs)<br />
go<br />
goat<br />
God<br />
good<br />
grandfather<br />
grass<br />
grass (dry)<br />
grave<br />
ground nut<br />
guinea corn<br />
guinea fowl<br />
hair<br />
hard<br />
harvest<br />
he<br />
head<br />
hear<br />
heart-emotions<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ìɾákpà(da) ndamakpada dɑ̀pkpɑ̀dɛ̄ ɑɾɑpkpɑdɛ ɑ̄kpɑ́dɛ̄ ɛ̄kpɑ́dɛ̄ ndɣɑṕɑ̄dɛ̄<br />
ḿbòk m̀ bòk abok m̀ bòk ɑ̀bòk mbək mbək mbuk ɑbuk mbʲək ɑbʲək<br />
ikol ìkúl ɛ̀kúlúgbɛ̀ ɑkulungbɛ ɛ́ːmɑ́ŋ ɛ̄kúl ɛ́ːmɑ́ŋ<br />
ìnì ìnì ní ní ní ní<br />
ǹtɛ̀m ǹtɛ̀m ntɛm ɑ̀tɛ̀m ntɛm ntɛm ntɛm<br />
məg-ite mɔgɔ-ite n̩kɑp ɑ̀kɑ̀p nkɑbəti nkɑːp nkɑːp<br />
aŋwɔɾi-ɲam amɔri ɲam ɑ̀ɲɑŕì-ɲɑm<br />
(n)kaɾe kaː kɑ́ː kɑe kɑ / kɑe kɑ<br />
gel bɛĺ ɑ́dʒɛ̀l jɛpdʒɛl (eb)dʒɛl (ɛ)dʒɛl<br />
ʃɔ̀ŋ / tim ʃɔǹ / abutum ʃɔ̀ŋ / ɑ̀fì (he went) ʃjɔŋ ʃoŋ tʃjoŋ<br />
mbʊl mbol mbol mbul mbul mbul<br />
ìʃɔ́ː íʃɔ́ː ɛʃɔwɔ ɛ̄ʃówó ɛ̄ʃówó ɛ̄ʃówó<br />
ínəǹəṕ inɨnəp ɛǹɔ́b ɛṕnóbò nóːpō nóːpō<br />
ńdɛńkòkò ńdɛńkòkò n̩ʃɔńɔ́-n̩kùː bɑnʃɔnɔ-nku ndɛ̄nónkūl ndɛkulkul / nʃookulkul ndɛʌndɛ<br />
ŋgɛl m̩̀ bɛĺɛ́ ɛ̀dʒɛ̀lɛ́ ɑdʒɛlɛ ɑdʒɛlɛ ɛbdʒɛlɛ ɑdʒɛlɛ ɛbdʒɛlɛ ɑdʒɛlɛ<br />
úlam aləm úlòm ɛ̀lɑ̀m ɛlʌm ɑlʌm ɛlʌm ɑlʌm ɛlʌm ɑlʌm<br />
kaba-ʃikpa ɑ̀tʃìkpɑ́ ɑtʃɑkpɑ ɑ̄ʃɑ̄kpɑ́ ɑ̄ʃɛ̄kpɑ́ mokoʃʌkpɑ ɑʃʌkpɑ<br />
ńʃàm<br />
ɛ̀gáŋ egaŋ ɛǵɑ́ŋ ɑǵɑ́ŋ ɛgæːn ɑgæːn ɛḡɑ́ŋ ɑǵɑ̄ŋ ɛgɛːn ɑgɛːn<br />
íɲòʃē anoʃe unluʃi ɛ̀lúː ɑ̀lūː ɛblu ɑlu ɛblu ɑlu ɛblʊʃi ɑlʊʃi<br />
etɨtɨn / dʒɛk itɨnə / ndʒɛgɛ n̩kúŋù ɛ̀ptɑńè ntənetəne ɛ̄btɑńɛ̄<br />
ɛ̀kpɑ́ɣè<br />
bɑḿ<br />
we wɛ jɛ́ jɛ́ jɛ́ jɛ́<br />
ìʃé aʃi ìʃí aʃi èʃí ɑʃi ɛʃi ɑʃi ɛʃi ɑʃi ɛʃi ɑʃi<br />
juk juk wok wuk wuk wʲʊ́k<br />
Page 12 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
heart-pumps blood 36 ètɪḿ àtɪḿ nètém lɛ̄téː nɛ̄tɛ́ː ntɛ́ː nètēm<br />
heavy 248 èlùblúb inubu ɛməlʉp nóbó nobàː<br />
here 219 ḿfà àdífà m̀ fa fɑː fɑ fàː<br />
hide 317 bar / egbaɾa / ..baɾa.. bar / bibi [lʌ]brɛː bɑr / bibi br̩ / bɔ<br />
hit 345 sum kàɾì ləmobo kɑr ɾòm<br />
Q-Abanyom<br />
hoe 56 èdú àdú èɾò bɛ̀rò ɛːrʊ bəruː ɛ̄ːrɔ́ borʊ ɛɾuːbòrò<br />
hold 319 fɪ fìnéː fɪle fɪ fìlé<br />
hold k fɪ fìnéː fɪle fɪ fìlé<br />
honey 130 okwʌn ɛḱɔǹɔ̀ ɑ̄ːkúːɛḱōlō óːkònó àkú ɔḱɔń<br />
honeybee 129 n̩kwʌn ńkɔǹɔ̀ ákɔǹɔ̀ nkolo nkoːno ɑkoːno ǹkɔǹ akɔǹ<br />
horn 132 ntɑŋɑ / mɪk ntəŋɑ n̩tɑ́ŋɑ́ ntɑⁿgɑ ɑːtɑⁿgɑ ǹtāŋ àtāŋ<br />
hot 225 ìfúp / ..efup nèfip ləfɪp nefɪp m̩ fùbā<br />
house/hut 156 nzu òzú ǹdʒō bɛdʒo ndʒo ndʒu budʒu ɛ̀tɛḱ bɛ̀tɛḱ<br />
how 220 èdísɛǹ / adisɛn éɾénāŋ nɑńg(jòː) naŋ nàn<br />
hundred 96 atenadon atan-aɾɔ̃ ɑ̄ːtəĺɑ̄ːrōn ɑtɑnɑːron àtáláɾɔŋ<br />
hungry 224 ǹzán ndʒán ndʒɑn ndʒɑn ǹdʒàl<br />
hunt 344 ɔgbaːzi ɛ̀gbádʒí ɛ̀ːgbɑ́dʒí gbadʒi / nɛḿmɛː òbɪm<br />
hunter 110 ŋ̩gbɑːzi mgbadʒi àgbádʒí m̩ bɑdʒi ŋbɑːdʒi ɑḡbɑ́dʒí mbimoben bàlímóbìm<br />
husband 99 ǹlúm àlúm nʊm ɑbɑnum nu ɑ̄lú n̩u ɑːnu num ɑlum<br />
hyena 154 èzúwò àzúwò ɛdʒɔ́ àdʒɔ́ ɛdʒo ɛ̄dʒó bōdʒó ɛ̀dʒɔ́ː<br />
I 265 me mɛ̀ mɛ mɛ mɛ̀<br />
intestines 22 ŋgrala àgrálà ngɾàːnà agɾàːnà ɑḡrɑĺɑ̄ ngrɑńɑ̀ ɑḡrɑńɑ̀ àgúdálàː<br />
iron 182 ókwóŋɑ̀ ɑḱwóŋɑ̀ ékùŋà akuŋa ēːbɪĺ ókóŋɑ̀ ɑḱóŋɑ̀ èkùŋà àkùŋà<br />
jump (v) 331 ..jebe báŋà fɛp ləfɛːbɛ fɛːp fɛp<br />
kill 325 àjɨń / ..júnà jòn ləjoːlo jun jɔ̀l<br />
knee 24 èdóŋ àdóŋ ɛɾɔŋ bɛrɔŋ ɛ̄ːróŋ īsīɛŕòŋ ɑ̄siɑŕòŋ èrúŋ<br />
knife 208 ǹtámà òtámā ɛ̀bámbà àbámbà ɛ̄bɑḿbɑ̄ èbámbà abamba ɛbamba abamba<br />
Page 13 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
heart-pumps blood ɛ̀tém ìtém ètém ɛ̄ptɪḿ ɛ̄ptím ɛĺtɪḿ<br />
heavy<br />
lùlúp̚ lupʰ n̩lóbū eblup ɛ̀blúpú nlúːpúlūːpū<br />
here<br />
ŋa / aɾiŋa ŋá ɑ́ː ɑ́ ŋɑ̀ ɑ<br />
hide<br />
tɔŕe ʃele br̩ / beɾi bŕ̩ br̩ br̩<br />
hit<br />
rum rúm róm rúm rum rúm<br />
hoe<br />
ìɾó ìɾóː ɛ̀lóː ǹlóː ɛlu ɛblu ɛĺú ɛblú ɛlu ɛblu<br />
hold<br />
fɛ̀lí fèlé fílì dʒəpe / fili dʒəpe / fílì dʒɑṕɛ̄ / fili<br />
hold<br />
fɛ̀lí fèlé fílì dʒəpe / fili dʒəpe / fílì dʒɑṕɛ̄ / fili<br />
honey<br />
íɲám àláp-úkòn ɑkɔŋ-nkɔn ɛ̄kón ɑkənɛkon ɑkənɛkon<br />
honeybee ǹkɔǹ ukon n̥kɔǹ ɛ̀kɔǹ nkon nkon nkon<br />
horn<br />
ńtáŋ ataŋ ǹtáŋ n̩tɑ́ːɣé ɑtɑɣɛ ntɛə̯ŋ ntɑ́ːŋ ntɛə̯ŋ<br />
hot<br />
(e)fùfúp fup ɛ̀fūbu ɛ̀pfúp / ɛpfupfup fup ɛĺfūbū<br />
house/hut<br />
ìtàp ìtàːbà ɛ̀tɑḱ ɛptɑk ɛ̄tɑḱ ɛ́tɑḱ ɛtʲɑk<br />
how<br />
iɾinan / aɾinan nánò lèɾɛ̀dʒɛń liɾenɑn / liɾédsɛǹ ɑǹɑńwɔ̀ / liɾenɑn líːrɛńɑ̄n<br />
hundred àtì-árɔń atararɔn ɑ̀tɑ̀lɑ́ːlɔń ɑ̄tɛ̄lɑ̄lón ɑ́tɛ̄lɑ̄lón ɑ́tɛ̄lɑ̄lón<br />
hungry ndʒali ndʒaːl n̥dʒɑĺ ndʒɑl ǹdʒɑĺ ndʒɑl<br />
hunt<br />
bem bém bém (ɛ̄)bím (ɛ̄)bím (ɛ̄)bím<br />
hunter<br />
mbemobem mbɛmobem m̀ bìmìbìm bɑbimibim mbimɪbim ɛǵbɑ̄dʒībím mbimɪbim<br />
husband nɔḿ àlóm nɔḿ nlʊm ɑlʊm lum ɑlum nlúm ɑĺúm num ɑlum<br />
hyena<br />
amikpame ɛ̀dʒɔ̀ ɑdʒɔ ɛ́dʒō ɛ́dʒō ɛ́dʒō<br />
I<br />
mɛ mɛ mɛ̀ mɛ mɛ mɛ<br />
intestines àlíŋàlà àlàŋálà n̩gɑdlɑː ɑkpitlɑ ɑkpitlɑ ɑkpitlɑ<br />
iron<br />
ìkɔǹ ikuŋu ɛ̀kòŋu ɑ̀kòŋu èkújúŋù ɑkújúŋù ēkūːŋ ɛ̄kʊ́jūŋūː<br />
jump (v) (m)fɛp fɛ̀b jɛ̀p jɪp nɲ̀ɨṕè / jɨp jɪp<br />
kill<br />
jul jol(i) ɑẃùl wúl wúl wʊ́l<br />
knee<br />
ɛ̀ɾɔ́ŋ ɛ̀ɾɔ́ŋ ɛ̀lɑ́ŋ ɑ̀lɑ́ŋ ɛlɑŋ ɛlɑŋ ɛlɑŋ<br />
knife<br />
montɛm mon-ńtɨḿò ɛ̀kɛ́ɾɛ́ ɑ̀kɛ́ɾɛ́/ntəmə ntɑḿɛ̄ eptɑmɛ mòntəḿè / mòkɛ́ɾɛ̀ ntɑḿɛ̄<br />
Page 14 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
know 294 njíjì / ..jíjì gbɛɾɛ lʌgbɛrɛ gbɛ́ːrɛ̄ ɲiɲi / ngbakunu<br />
lake 196 ntʷəp atʷəp ɛ̀tɔ́ː bɛ̀tɔ́ː ɛ̄ːtó ɛtɔ ɛtɔ-alap<br />
laugh 281 ĩnswon / juonansuon ajon asɔn ɑ̄són ɑ̄són ajɔl (àʃɔ̀l)<br />
leaf 58 eɲʲana nɛ̀ɲān ɲān lɛ̄ɲɑń ɲɑn nɑ̀ɲɑ́ːn ɲɑːn lɛɲan ɲàn<br />
left 252 òbùokán abɔka bīnkɑ́ː bɑ̄kɑ́ː bàkål<br />
leg 25 ésān ásàn ɛ̀tā àtā ɛ̄tɑ́ː oːtɑ ɑːtɑ ɔ̀táː àtáː<br />
leopard 153 ekpɾiŋbɛ akpɾiŋbɛ ǹgbɛ̀ ɛ̀gbɛ̀ eːkpərɑngbɛ ɛ̄kpə̄rɑńgɓɛ̄ ɑ̄kpə̄rɑńgɓɛ̄ òdùgbɛ̀<br />
lie ['lie down'] 308 nônoɣa / nuoŋ / ..noŋonuŋ noŋɔ nōnōɣó / noɣonoɣo nóŋō nɔŋa<br />
light 249 jagejaga njàɣá lɛ̀jɑ́ːɣɑ́ jɑ̄ːɣɑ́ iɲaːɾɛ<br />
listen 285 laga-atoŋ / ..lagatoŋ ɲogo juːŋɑton nɑ́ːtòŋ jòk<br />
liver 38 emjɛr amjɛr ɛ̀gbɛ́ːr ɑḡbɛŕ ōːgbɛŕ ɑ̄ːgbɪŕ ègbèt-agbet<br />
locust bean tree 62<br />
long 243 édàbándà ǹdábà n̩dɑːbɑ ndɑ̄ːbɑ́ n̩dábà<br />
make 348 nɪm nèm / jɛjaɾani [lɛ]lɪ neː lèm<br />
man 98 ǹjɛǹlúm àbàlúm mànúm abanum mɑnʊː ɑːbɑlʊː mōnóː ɑ̄ːbūnú nɛnom abalom<br />
many 237 ákpáŋà ebembem / atutu āːbɪḿbɪḿ èːbéː / etutu ègbēmegbem / egbem<br />
market 184 àʃē àsɛ́ ɑːsɛ ɑ̄sɛ́ àɾɛ̀ː<br />
nɑ̄bɑń<br />
marry 323 èbán / ..banaeban nɛkɔɣɔ lɑkəɣɑː mɛ jɪn kwɛ n (1masc) labal<br />
meat 75 ɲ̩ɑ̂m ɲam ɲɑ ɲɑː óɲɑ̀ː ɲàm ɔɲám<br />
medicine 48 ètíkpɑ́ ǹtíkpɑ̀ ɛ̀kām n̟kām ɛːkɑm n̩kɑm ɛ̄ːkɑḿ nkɑm ètēː<br />
millet 63<br />
mɛ jɪn bɑnɛ (1fem)<br />
mohogany 69 ntol-ote<br />
money 181 òkpúwà àkpúwà èkpògà àkpògà ɑ̄kpógɑ̀ ɑ̄ːkpɔǵɑ̄ ɛ̀kpùgà àkpùgà<br />
moon 198 ḿjɛ̀ m̩ ɛ́ː mɛː mɛː ɑ̄mɛ́ː ŋwɛ́ː<br />
morning 202 ofuɾafu / mkparufu èfúɾúsū ɛ̄fə̄rúsú ɛ̄frútú ɔ̀fɾánfò<br />
Page 15 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
know<br />
lake<br />
laugh<br />
leaf<br />
left<br />
leg<br />
leopard<br />
lie ['lie down']<br />
light<br />
listen<br />
liver<br />
locust bean tree<br />
long<br />
make<br />
man<br />
many<br />
market<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ɲìɲí / ija ɲi ɑǵbɛ̀ɾɛ̀ gbɛɾɛ ɛ̀pkəńè ɛṕkɑ̄nɛ̄<br />
idədɛ edɨde ɛ́tɔ̀ ɑtɔ̀ ɛ̀kpɑ́tɛ̀ ɛ̄dídɛ̄/ɛtɔ<br />
ajol / àʃoĺ / ajolaʃol jɔl wol (ɑ̀ʃòl) ʃol / wol wol / wolɑʃol ɑʃol<br />
iɲan ìɲánà ɛ̀ɲɑńé n̥ɲɑne ɛ̄mɲɑ́ːnɛ́ ɑ̄ɲɑ́ːnɛ́ ɛ̄mɲɑ́ːnɛ́ ɑ̄ɲɑ́ːnɛ́ ɛ̄bɲɑ́ːnɛ́ ɑ̄ɲɑ́ːnɛ́<br />
bɔḱàl ubopkal ɛ̀bɔ̄kɑ̀ː èbópkɑ̀l ɛ̄bópkɑ̄l ɛ̄bópkɑ̄l<br />
ɛ̀kpá(dà) íkpàdà ɛ̀tɑ̀ː ɑ̀tɑ̀ː ɛ̄kpɑ́dɛ̄ ɛ̄kpɑ́dɛ̄ ɛ̄kpɑ́dɛ̄<br />
ekperaŋgbɛ èkpèrìŋgbɛ̀ ɛ̀gɑ́bɛ́ ɑgɑ́bɛ́ ɛḡɑ́bɛ́ ɛḡɑ́ːpɛ́ ɛkpərɑngbɛ<br />
nɔŋe nɔŋɔ nɔ̀jɔ́ŋɔ́ / nɔjɔŋa (IMP) nɛːjoŋo ndi nóːŋò nɛːjoŋo<br />
jajar ejaɾa jɑ́ːrɛ̀ (eb)jɑ́ɾè jɑ́ːɾè njɑ́ːrɛ̄<br />
ɾaŋatuŋ ɾaŋatuŋ wòk wujuŋ ɑtjuŋ wùŋ ɑ́tùŋ wɪ̄ ːjúŋú ɑtjuŋ<br />
úgèt ɑ̀bɛ́t èdʒét ɑ̀dʒét ɑdʒit ɛ̄bdʒít ɑdʒit<br />
ìjɛǵɛ́ ɛ̀ɲɑǹgé ɲɑnge<br />
erap / goŋ rap / goŋ lɑ́ːbɛ̄ eblɑp lɑ́bélɑ́bè nlɑ́ːbɛĺɑ̄ːbɛ̄<br />
lɪm lém lèm lɪḿ (ɛp)lɪḿ(i) lɪḿ<br />
nɛnɔm abalom nɛnɔm lèlóm ɑbilom nəlum ɑbəlum nɛĺúm ɑńɑṕlúm nɛnum ɑnʌpəlum<br />
èɾűɾű / wardul / dol fep / ndoro gbɑ̀lɛ́-gbɑ̀lɛ́ / nrur gbɑ̀lê / tv / nrur gbɑ̀lé / ane / tv̩ / nrur gbɑ̄lɛ́ː / ɛgom<br />
àɾɛ́ː àɾé ɑ́ɾɛ́ ɑŕé ndək ɑŕɛ́<br />
marry<br />
meat<br />
medicine<br />
millet<br />
mohogany<br />
money<br />
moon<br />
morning<br />
(ì)bál kɔŋkaː ɛ̀bɑŕ ɛ̀bɑĺ ɛ̀bːɑĺ ɛlbɑl<br />
ɲɑm ɲɑm ɲɑ̀m ɛ̀ɲɑ̀m ɲ̩ɑm ɲ̩ɑm ɲ̩ɑm<br />
ɛĺàŋ ìkɔ́ːm ɛ̀kɑ̀m ɛkɑm ɑḱɑ̄mʌ̄ntí ɛkɑm ɑkɑm ɛkɑm ɑkɑm<br />
ǹkòlàʃáp<br />
m̀ ʃɑḿ<br />
ìtànàkà ɛ̀tɑǹ-nkɑĺ ɑ̀tɑǹ-nkɑĺ<br />
àɲɛ̀ɾí = àkóbò àkúbù ɛ̀kpɔ̀gɔ̀ ɑ̀kpɔ̀gɔ̀ ɑḱpōkō ɑ̀kpəḱè / ɑ̀péːnè ɑḱpōkō<br />
ŋẁɛ̀ɾí ùmɛŕ ɛ̀bɑ̀rìkɑ́ː èbɑ́ɾɛḱɑ́ ɛ̄bɑŕkɑ́ ɛ̄bɑŕkɑ́<br />
nfofo ufumfu fúmfùː ɛ̄fúŋfū ɛ̄fúŋfū ɛ̄fúŋfū<br />
Page 16 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
mortar 167 èfún àfún èfón bɛ̀fōm ɛ̄ːfún ɛ̄ːfún bɔ̄fún èfóm bòfōm<br />
mosquito 124 ŋ̀kpjékpjè àkpjékpjè m̀ būːàbúː mbuː mbu ɑːbu m̀ bū àbū<br />
mother 105 ɲjɛn ɲ̩ɛːbaɲɛː ɲɛ ɲɛ bɑɲɛ nánà bànánà<br />
mountain 175 ègún àgún ègón bègón ɛ̄ːgún nkúnkún ɛẁɔŋ bùwɔ́ŋ<br />
mouth 5 íɲjô óɲwò iɲɔ ɲɔ ɑɲɔ ɲo ɑɲo ìɲɔ̀ː àɲɔ̀<br />
mud 177 èbjéɾà àbjéɾà ɛbɛ̀ɾɛ̀ ābɛ̀ɾɛ̀ ɑ́ːbɛ̄rɛ̄ ɑ́bɛ̀rɛ̄ àtɔ́tɔ́bā<br />
name 115 ḿbɪ̀ŋ/àbɪ́ŋ mbɪŋ mbɪŋ mbiŋ ɑːbiŋ m̀ bíŋ<br />
narrow 239 ekuŋekuŋamba / ekuŋa nfibi mfiːbi mfíːbí nsusuɣa / nʃɛba<br />
navel 20 iŋkəmə etoŋ akəmə atoŋ nɛ̀tɔ́ŋ ntɔŋ lɛ̄tóŋ nōtóŋ lətuŋ ntuŋ<br />
neck 16 èmɛǹ mèmɛǹ ɛ̄mɛń ɛ̄ːmɛń ɛmɛl<br />
new 251 ɛ́fiɛ̀ jèmfɛ́ mfɛńfɛ̀ nmfɛńfɛ̀ nfɛ<br />
night 204 ntaŋatu ènókón ɛ̄lʊ́kún ɛ̄nókʊ̄n álàtū<br />
nine 92 síːmà ɛsimawobo ɑ̄ːsɪḿɑ̄wōbō ɑ̄síbɑ̀ wōbō àɾámúbà<br />
no 255 ɨ̀ʔɪ̃́ èʔé / m̀ ʔḿ nɑːsɑn èé ǐ'ǐ<br />
nose 12 m̩ mun ùmún ̩m̩ in am̩ in mɪn mɪn ŋwúl ɑẁúl<br />
old 250 ekukuna ɛ̀kpákúnù ɛmokun / ɛːkukulu ɛ̄kɔḱɔńú nkpakula<br />
one 84 zìzí ídʒíː ndʒi ndʒiː dʒɾaŋ<br />
palm 30 olaobo àlábò nètébɔ́ ntijabɔ lētɪ́ ːbɔ̄ ɑnɑbɔ ɛ̀ɾábɔ́bɔ̀ àɾábɔ́bɔ̀<br />
person 100 ǹjê ánjè nɛ̀ː ànɛ̀ n̩e ɑːlɛ n̩ɛ ɑːnɛ nɛ̀ ànɛ̀<br />
pestle 168 nsjɔk àsjɔḱ ǹsɔ̄k asɔ̄k nsok nsɔk ɑːsɔk nʃɔ̀k àʃɔ̄k<br />
pig 118 àkók àkùk àkùk ɑːkuk ɑːkuk àkók<br />
pit 160 òbíː àbí nèbéː àbéː ləbɪː nēbɪ́ ː<br />
ɑ̄bɪ́ ː lɛ̀bé àbá<br />
plant 359 kun bɔ̀m ləbomo kɑk bàm<br />
plant g kun bɔ̀m ləbomo kɑk bàm<br />
play 278 ásjè / ..saɣas(j)e asaɣasɛ ɑːsɛ sɑ̄ɣɑ́ / asɛ àʃì / aʃagaʃi<br />
pour (on ground) 352 àwú / .. wú wuru ləwuru wuru wùɾí<br />
pour (water into cup)351 jɑŋɑ ijaŋa lɑkəɣɑ jɑŋɑ tɔ̀ː<br />
Page 17 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
mortar<br />
mosquito<br />
mother<br />
mountain<br />
mouth<br />
mud<br />
name<br />
narrow<br />
navel<br />
neck<br />
new<br />
night<br />
nine<br />
no<br />
nose<br />
old<br />
one<br />
palm<br />
person<br />
pestle<br />
pig<br />
pit<br />
plant<br />
plant<br />
play<br />
pour (on ground)<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
ìfóm ìfóm ɛ́fúm ɑfúm ɛ̄fúm ɛ́fúm ɛ́fúm<br />
m̀ bó m̀ bóː m̩ bùː ɑbùː mbu mbu mbu<br />
ɲɛn ɲjɛn ɲən bɑɲən nɛ / ɲənnɛ nɛː / ɲən ɲən<br />
igolatal ìgól ɛẁɔ́ŋ ɑwɔ́ŋ ɛẃɛṓŋ ɛwɔŋ ɑwɔŋ ɛẃɛṓŋ<br />
ɲɔ̀ː ɲɔ̀ː aŋɔː iɲɔː ɑɲɔː ɲo ɑɲo ɲo ɑɲo ɲo ɑɲo<br />
ntitɔp ntutobo ɛ̀dɔ̀p ɑ́dòp ɑ́dòp ɛ̄dób<br />
mbɪŋ ḿbéŋ m̀ bìŋ mbiŋ mbɪŋ mbɪŋ<br />
fófɔ̀t / féː fəfədə / fəfə / nfɛde n̥fíːdī ɛfídì fitifiti / ɛfidʒi mfíːtífīːtī<br />
ngbɔ̀tɔ́ŋ agbɔtɔŋ ìtɔ́ŋ ètɑ́ŋ ǹtɑ̀ŋ ɛbtɑŋ ɛbtɑŋ ɛbtɑŋ<br />
ɪmɛl imɛl ɛːmɛl ɑːmɛl ɛmɛl ɛmɛl ɛmɛl<br />
mfɛmfɛ mfɛmfɛ nfɛnfɛn ɱfɛɱfe nfɛǹfɛ́ nfɛńfɛ̄<br />
àtúː àtú ɑ̀tùː ɑ́tv̩ ɑ́tə̀v ɑtəv<br />
erumigoː ìɾómóɣò ʃim̚-wùbó ɛpʃunwʊbʊ ʃūnwʊ́bʊ́ (ɛ)ʃunwʊbʊ<br />
ìjá èjá n̩tɛń èʔê èʔé ēéː<br />
ŋẁól mʊl nwʊl ɑwʊl nwul nwul nwul<br />
ikukul ikukul n̩kpòkùlù epkul kul ɛ̄kúlkūl<br />
ńdʒɾáŋ ńdʒɾáŋ n̩dʒɑŋ ndʒɑŋ ndʒɑŋ ndʒɑŋ<br />
ɨɾɑ́bɔ̀ ndɑbɔ ǹdɑ̀bɔ̀ ɑ̀ɾɑ̀bɔ̀ nrɑ́bó ndɑ́bó nrɑ́bō<br />
nɛ̀ ànɛ̀ nɛ̀ n̥ɛ̀ː nɛ ɑnɛ nɛ ɑnɛ nɛ ɑnɛ<br />
ǹʃɔḱ nʃɔk ʃɔk ɑʃɔk nʃók nʃók nʃɛo̯k<br />
úkɔǵbɔ́ úkɔ̀gbɔ̄ èkùk ɑ̀kúk ɛ̄kúk ɑ̄kúk ɛ̄kúk ɑ̄kúk ɛkuʲuk ɑkujuk<br />
ibubɪr eber ɛbiŋ ɛbɪn ɛbɪn ɛlbɪŋ<br />
kón táː bɑ̀m lɔ́ bəḿ / lɔ bɑḿ<br />
kón táː bɑ̀m lɔ́ bəḿ / lɔ bɑḿ<br />
àʃí / àʃágàʃí ʃagaʃi m̩ bɛ́ːnɛ́ mbɛ́ːnɛ́ mbɛnɛ mbɛ́ːnɛ́<br />
jáŋà meŋe ʃɑĺɛ̄ ʃɑĺɛ̀ ʃɑĺɛ̄<br />
pour (water into cup) jáŋ jáŋàː jaŋe jé ɑ́ŋè jɑ́ːŋɛ̀ jɛ́ːjɑ́ŋɛ́<br />
Page 18 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
press (squeeze) 357 ɲáɣà ɲɛ́ɣɛ̄ ɲɛgɛ ɲɛ̀dɛ́<br />
Q-Abanyom<br />
pull 356 luoɾa / tu dʒɛɾe / tûː n/a tv̩ tur / jʊp<br />
push 355 tjam tɛmɛ dʒɑːrɑ tɛ̀mì<br />
quiver 211 mbɑ́ɣɑńkōn ɛkposo ɑkposogoolɪk<br />
rain 187 same as water anap-aɾaganaga ɑːlʌp ɑːlʌpɑnʊbʊː àláp<br />
rainy season 188 ǹ̩ánà nana ń̩ɑ̄nɑ̄ nɑːnɑ nálɛ̀<br />
rat (house) 145 m̀ bj́è òbíè m̀ bɛ̀ ɛ̀bɛ̀ ɲɑ̄ːtú mbɛ obɛ ɲámátù ɔ̀ɲàmátú<br />
red 232 èbínèbínà / ebina mbini mbíní m̄ bíní mbila<br />
rest 310 osira-ijwɔ si-àjɔ̀ː siɑːjo ɑ̄jóː ɛʃɛ̀lájɔ́<br />
right 253 òbùolʉ́m benum bīnnú bōnúː bòlòm<br />
ripe 222 émébìnà / ebina mbini ɛməkun nbíní mbèlà<br />
river 192 ájà àjàː ɑ́jɑ̀ ɑːjɑ àjà<br />
road 159 m̩̀ bá àbá m̀ báː àbé mbɑː mbɑ́ː ɑ̄bɑ́ː m̀ báː àbá<br />
room 157 òmónà àmónà ɛ̀kpɔ̀ bɛ̀kpɔ̀ ɛkpoəndʒo nkɛ́bɛ́ ɑ̄kɛ́bɛ́ ɛ̀kpɔ̀ː bɛ̀kpɔ̀ː<br />
root 46 ndogeti adoganti ǹdɔḱ-ete àrúwátè ndúgúːtēː ɑ̄rūgɑńtēː ndógɛ̀ːtɛ̄ ɑrʊwɑntɪ ìdʒògòté aɾugante<br />
rope 50 ǹlígà àlígà n̩̟igi ànīgī n̩ɪǵɪ́ nɪǵɪ́ ɑ̄ːnɪǵɪ́ negi alɛgi<br />
rotten 223 ebonebona èbìbɔǹ ɛbobon ɛ̄bōbón ɛkpabɔli<br />
round 242 ékáɾɛǹkā / fiɾafiɾa nkɛɾɛ n̩kɛ̄ːrɛ́ nkɛ̄rɛ́ nkɛ̀dɛ̀<br />
run 329 ébàn / ..lebeban bɛ́ ɛːbɑn ɛːbɑn ɛbal<br />
saliva 8 átíɛǹ átɛń ɑ̄tɛn ɑ̀ːtɛń ɑ̀tél<br />
salt 165 àkáŋ àkáŋ ɑːkʌŋ ɑːkɑ́ŋ àkáŋ<br />
sand 179 èsísíè nse nise eːkpɑsɛː ɛ̄sɛśɛ̄ ɛ̀ɾágándè<br />
sauce 80 ékíkíjè ákìkìjé bèsòː ǹsóː bəsoː ɑ̄sɔ́ː burur<br />
say 282 edak̚ / ndaɣa / jeadaɣa(si) rak / áɾáɣà lʌrəɣɑː rɑk àgbábòn<br />
scorpion 146 eniŋɨntja àníŋɨńtjà nàntáː anantaː n̩ɑŋ ɛːnɑŋ bɑnɑŋ nàntáː ànántáː<br />
scratch 342 wóŋà wɔ́ŋɔ̀ ləwoŋo wóŋò wɔŋaː<br />
see 280 ɲjaŋ ijɛ̀ lɛjɛː jɛː jɛǹ<br />
Page 19 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
press (squeeze)<br />
pull<br />
push<br />
quiver<br />
rain<br />
rainy season<br />
rat (house)<br />
red<br />
rest<br />
right<br />
ripe<br />
river<br />
road<br />
room<br />
root<br />
rope<br />
rotten<br />
round<br />
run<br />
saliva<br />
salt<br />
sand<br />
sauce<br />
say<br />
scorpion<br />
scratch<br />
see<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
ɲɛ̀dí ɲɛ̀dɛ̄ ɲɛńdɛ̀ ɲjɛ́dè ɲjɛ́ːtɛ̄ ɲjɛ́ːtɛ̄<br />
nògí / tə̀rí wam / tɔɾɔ etɔŋɔ tɔŋ tɨŋ tɔŋ<br />
ʃám ʃám gbúlí / təm təm tɨḿ təm<br />
ɨkpogoɾo<br />
mbonta èlʌ́p ɛĺɑṕ élə̀p ɛ̄ləṕ ɛ̄lɛṕ<br />
n̩al n̩nala nɑ́ːlɛ́ nɑːlɛ nɑ́ːlɛ̀ nɑːlɛ<br />
Us - Esham<br />
m̀ bɛ̀ m̀ bɛ̀ ɲɑ̀mɑ̀tútɑḱ ɑɲɑ̀mɑ̀tútɑḱ ɲɑ̄mɑ̄tv̩ ɲɑ̄mɑ̄tv̩ ɲɑ̄mɑ̄tə́vɛ́tɑḱ<br />
mbébìl mbɨbili nbílí mbílíbīlī mbɪĺɪ́bìlì mbílíbīlī<br />
aʃɛŋijɔ aʃɛ ɛ̀ɾɑ́ŋɑ̀kù (ɛ)rɛːkəkv̥ reʔekv̩ (ɛ)rɛːkəkv̥<br />
bɔ́(p)lùm uboplum ɛ̀bɔ̄lɔ̀m ɛ̄bóblūm ɛ̄bóblūm ɛ̄bóblūm<br />
imbil / w/reduplication ibɪl bílí èbil èbíl mbílíbīlī<br />
aja ìfábà ɑ̀jɑ̀ ɑ́jɑ̄ ɑ́jɑ̀ ɑ́jɑ̄<br />
mbar mbar m̥ bɑ̄ŋ ɑbɑŋ mbɛə̯ŋ mbɑːŋ mbɛə̯ŋ<br />
ŋwɔlitap nkpɑ-itaːba ɛ̀kpɔ̀ ɑ̀kpɔ̀ n̩kímí ɛ̄kpókpɑ́ / n̩kímí ɛ̄kpókpɑ́<br />
nrogete ndɔk-ite nlɔɣɔte lokəti ɑ̄lōkʌ̄ntí lōgə̄tí ɑĺōgɑ̄ntí nlokɛti ɑloknti<br />
nək nagɛ nlɑɣe ɑlɑɣe lokɛ ɑlokɛ lə́ɣɛ́ ɑĺə́ɣɛ́ nləkɛ ɑlʌkɛ<br />
ímbòlí / iboboli ibɔl ɛ̀ból(i) ɛ̀ból ɛ̀ból ɛ́bōlból<br />
kɨlɛlɛlɛ kɨlelelele n̩kɛ́ːdɛ̄ ɛdʒənkɑ / egɑre / gbɑŋegbɑŋe eʃəŋe<br />
(ǹ)tóp tòbó bɛ́ː bɛ́ ɑ̀bəĺ / bɛ́ bɛ́<br />
ɑtɛl àtɛĺ ɑtɛl ɑtɛl ɑtɛl ɑtɛl<br />
àkáŋ àkáŋ ɑ̀kɑ́ŋ ɑ̄kɛʌ̯́n ɑ̄kɑ́ːn ɑkɑʲɑŋ<br />
mbubu ibùbú ɛ̀rìgìndé èɾíkì ɛɾikɨndi ɛrɪkɪ<br />
ùɾɛǹ ùɾɛǹɛ̀ ɑ̀bɛǹɛ̀ ɑ̄bəńɛ̄ ɑ̄bəńɛ̄ ɑ̄bəńɛ̄<br />
buŋ mbuŋ bòŋ bjúŋ búŋ bjúŋ<br />
naŋ nɑŋ nɑ̀ŋ ɑǹɑ̀ŋ n̩ɛʌ̯n nɑːn n̩ɛʌ̯n<br />
(m)woŋ wɔ́ŋɔ̀ wɔ́ːŋɔ̀ wójóŋó wójóŋó wójóŋó<br />
ɛdʒɪnkɑ / ɛpkon ɛʃoŋɛ<br />
jɛtʰ njɛn ɲɛń ɛmjɨne njən ɛmɲɛnɛ / mɛːɲɛn<br />
Page 20 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
̟ seed 53 m̩ ɔk m̩ ɔ̀ːk amɔːk mōgɛ̄téː ɑ̄ːmōgɑńtēː mok ɑ́ːmok muk<br />
sell 320 gúrà / ..gùɾá gòɾó ləgʊːrʊ gʊrʊ gòɾé<br />
send 338 tum tòm (lə)tu(ɛ) tɔː tòmɛ̀<br />
seven 90 ízà ɛsima ɑ̄ːsɪḿmɑ̄ː simmə àɾámā<br />
sew 347 káŋ dʒàm / jɛjadʒimɛ lɛdʒəmɛ dʒɑm dʒùm<br />
sharp 233 ekuwo / ekuwokuwo ǹkɔ́ː lōkóː nōkóː nkɔ̀ɾà<br />
she 268 je jɛ̀ jɛ jɛ wɛ́<br />
shea butter tree 68<br />
Q-Abanyom<br />
sheep 134 ǹzúò òzúò ndʒɔː ndʒo ndʒo odʒo ǹdʒɔ̀ɾà ɔ̀dʒɔ̀ɾà<br />
shield<br />
c<br />
shoes 27 iŋkpogokur akpgokur ɛ̀kpágátà àkpágátà ɑ̄kpɑɣɑ́tɑ̄ ɑkpɑɣɑtɑ ɔ̀kpàgàtà akpagata<br />
short 244 èkíkə̀m ǹgbɛ̀gbɛǹɛ̀ mgbɛgbɛlɛː ŋ̩bɛńɛ́ èkpèdè<br />
shoulder 17 èfóŋóbwɔ à- ́́ ́́ ̄̄ ɛ̀kpáɾáfàn àkpáɾáfàn ɛ̄pɑŕʌ́fɑ̄ŋ ɛ̄ːfɑ́ŋ ɑ̄ːfɑ́ŋ ɛkpáːkpá akpáːkpá<br />
shout 288 álʌ̀n / ..lʌna-alʌn béŋè (lə)/(ɑː)bɪŋɪ bɛ́ŋɛ̀ ɛ̀kɔǹ<br />
show (v) 296 tuŋa tɔŋɔ lə̀tóŋó tóŋò típ<br />
sick 82 òjámà àjámà ɛ̀jám àjám ɛ̄ːjɑ́ ɑ̄jɑ́ òːjɑ́ː ɑ̀ːjɑ́ː ɔ̀jám<br />
sing 276 ekwən / ..kwəna ejɪm -jīm / jiese ɑjiː(sɛ) -jíː tòm / tum<br />
sister 108 manjɛn / manjenjenkan ɛkunudʒikaː akunujakaː muɑ́ɲɛ́ːjònkɑ̄ː muɑ̄ɲɛ́ːjòkɑ̄ː ɑ̄bwɑ̄ɲɛ́ːbɑ̀kɑ́ː mɔɲɛm-jɔkal<br />
sit 305 ǹzí / ..zinzi / ..zonanzi ǹdʒí ndʒí dʒoː dʒɔ̀<br />
six 89 esigɨsa ɛ̀sàgàsā ɑːsʌgɑsɑː ɛsɑ́ɣɑ̀ːsɑ́ bɛ̀ɾágá-bɛ̀ɾā<br />
skin 33 ŋ̩gugu ágùgù nkpángu n̩kpɑńgʉ̀ɑ̄bīdʒī n̩gú ɑ̀gū ŋgwabedʒi<br />
sky 197 èbú nèbó lə̄bóː nōbóː lòbó=libonta<br />
sleep 311 lan ɛlɔ nan / aminan (ɑːmə)lɑn nɑn làl / ilɔ<br />
smell 279 nlu / ..joga nluzumuje júnù / ejuɣuju ləjuːnu nɑ̄sɑ́ːn / nejugu ɲuna / èlù / ɛgbaju<br />
smoke 170 étìtìgā atitiga étìtík átìtík ɑ̄ːtɪ̄tɪḱ ɑ̄tītɪǵí àtúk<br />
smooth 228 iljeiljela nsɔbɔ ɛḿbōɣō nɔ̄sóːbó m̩ gbògé<br />
snake 143 n̩ɲjúò onjúò ɲɔ ɲoː ɛːɲoː ɲo oɲo ɲɔ̄ː ɔɲɔː<br />
Page 21 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
seed<br />
sell<br />
send<br />
seven<br />
sew<br />
sharp<br />
she<br />
shea butter tree<br />
sheep<br />
shield<br />
shoes<br />
short<br />
shoulder<br />
shout<br />
show (v)<br />
sick<br />
sing<br />
sister<br />
sit<br />
six<br />
skin<br />
sky<br />
sleep<br />
smell<br />
smoke<br />
smooth<br />
snake<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
moɣete m̩ ɔgɔ ḿ̩ ɔ̀k ɑḿ̩ ɔ̀k mok ɑmok móɣə̄ ɑ̄móɣə̄ mokoti ɑmokonti<br />
gòɾí gòɾó góːŋò gúŋù gúŋù gə̯júŋū<br />
tôm ìtóm ʃɔǹ / ɑ̀fí (he sent) túmɛ́ / tum túm túmɛ́<br />
erimini ìɾímínì ʃìmɑ́ ʃə̄mɑ́ ʃə̄mɑ́ ʃə̄mɑ́<br />
kur dʒɔḿ dʒɑ̀m dʒɑm ɛdʒɑmɛ dʒɑm<br />
ikɔːr ikɔkɔr ɛ̀kɔ́ŋɔ ɛpkøjoŋo èpkɔ́ŋó ɛ̄kə́jóŋkōjōŋ<br />
same as he same as he jɛ́ jɛ́ jɛ́ jɛ́<br />
ndʒɔɾ ǹdʒɔ̀ɾɔ̀ ŋkɔm ndʒórō ndʒórō ndʒórō<br />
ǹgòjàm ibudakpada abuda akpadaɛkpɑɣɑ-ɑtɑ ɑkpɑɣɑ-ɑtɑ ɑ̄kpɑ̄ɣɑ̄tɑ́ ɑ̄kpɑ̄ɣɑ̄tɑ́ ɑ̄kpɑ́ɣɑ̀tɑ̄<br />
ekɨp / w/reduplication kpetʰ / ekpedekpet nkpɾiːkɑbɛ èpkəṕ kəṕɨḱəṕè nkɑṕəḱɑ̄pɛ̄<br />
ikpukpɑɣebɛk èkpúkpáɾá íbɛ̀k ɛkpɑ̀kpɑ̀k ɑ̀kpɑ̀kpɑ̀k ɛkpɑɣɑbɑk ɛkpɑɣɑbɑk ɛkpɑɣɑbɑk<br />
àɾán ran bìjéŋé bijiŋi bijiŋi rɑ́ːpɛ́<br />
tep / toŋ típ tìbí (ɑkpəm)tip(i) / tip (ɑkpəm)tip(i) (ɑkpəm)tip(i)<br />
ùjám ajam ùjám ɛ̀jɑḿ ɛjɑːm ɑjɑːm ɛjɑːm ɑjɑːm ɛjɑːm ɑjɑːm<br />
kɔn tum jɛḿ jɨm jɪm (ɛ̄b)jím(í)<br />
ngbanɛkal(i) (same) mɛnijɑ-bɑnkɑl ɛ̄kúnūn nə̄nkɑĺ monɑɲɛnonkɑl monɑɲɛnonkɑl<br />
bɨm bəḿɛ̀ dʒíjɑ́ dʒí dʒí dʒi<br />
ìɾáɾá íɾāɾā rɑ̀kɑ̀rɑǵ rjɑ́ɣʌ́rɑ́ rjɑ́ɣəŕɑ̄ rʲɑḱəŕɑ̄<br />
ekpak-aŋgubedʒi uŋo kpɑǹgùː ngubdʒin ngūbdʒín ngóbdʒɪ̄n<br />
ntʊlibunta ìbór=mborombóntà ɛ̀pbóŋ ɛ̀lbɪ́ùŋ / ebuŋ ébùŋ ɛ̄b̥ɪu̯n<br />
àlál lal lɑĺ lɑĺ lɑĺ (ɛb)lɑːl(ɛ)<br />
ìlú / àjúgìlú ìlú / ajugilu awu eʃiʃu èʃùʃv eʃuʃu / evyge eʃɨʃv̩<br />
àtíták àtútɔḱ ɑ̀títɔḱ ɑ̄tə̄tók ɑ̄tə̄tók ɑ̄tə̄tók<br />
ikpe / w/reduplication kpɛlɛkpɛlɛ/kpəkele ɛ̀rɔ́jɔ́ŋɔ̀ ɛ̀pfélè ɛ̀pfɛĺɛ́ (ɛ̄l)kpɛ́ːlɛ́<br />
ɲɔ ɲɔ́ ɛlɑgɑ-ɛlɑgɛ ɑlɑgɑ-ɛlɑgɛ ɲo ɛɲo ɲó ɛ́ɲó ɲó ɛ́ɲó<br />
Page 22 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
sneeze 302 èsíɾà / .. eiɾeesiɾa nesini eːsɪni ɪ̄sɪńə̄ àɾíná<br />
soft 257 edjaɣadjaɣa ǹdɛɣɛ / ndɛ ɛːmərɛ / ndě ndɛ́ː / erɛɾɛ n̩dɛra<br />
spear 212 ekuŋ nɛkɔŋ ɛ̄rɑ́ŋɑḱōn nōkóŋ nkoŋ n̩kɔǹ<br />
Q-Abanyom<br />
spider 123 èsámánsà asamansa ɛ̀sáɣánsà asaɣansa ɛ̄sɑ̄ɣɑńsɑ̄ː ɛlɑɣɑśɑ̀ːbɑ̄ ɑ̄lɑ̄ɣɑśɑ̀ːbɑ̄ ɛ́ɾágàndà araganda<br />
spit 301 àtíɛn / ..soɣatiɛn só ɑːtɛn sʊ súː<br />
split (wood with an axe) 341 jâ jâː lɛjɑː jɑː dʒàː<br />
stand 306 jímà nèjím lèːjɪḿɪ́ jímī jɛ̀mɛ̀<br />
star 199 èdùɾándù ádúɾándù èdúɾándù àdúɾándù ɛ̄duɑńdū ɛ̄dwɑńdʊ̄ ɑdwɑńdʊ̄ ndaɾando aɾaɾando<br />
steal 315 àzú / ..jùjázù ɛ̀dʒū ɛ̄dʒú dʒu èdʒú<br />
stick 172 ètí ǹtí bètē àbwántè mʊɑbəteː ēːté nte bètē<br />
stomach 21 ékpà-ola ákpā-ola ɛ̀kpánà ɛ̀kpáːnà ɛ̄kpɑńɑ̄ nːɑ ɑnɑ lùbru mburu<br />
stone 173 ètɑń nɛtan àtán lɛ̄tɑń nɑ̄tɑń ɑ̄ːtɑń lətɑl<br />
straight 240 ójɛḿá / ójíɛḿá ntini ntɪnni nə̄tɪńnɪ́ n̩tɔɾà / ntini<br />
stranger 113 ǹzɛńàníè àzɛńánìe ǹdʒɛńánɛ̀ àdʒànánɛ̀ ndʒɛlɑnⁿɛ ndʒɛ̄nɑ́ːnɛ̀ ɑ̄dʒɛ̄nɑ́ːnɛ̄ ǹdʒɛǹánɛ̀ àdʒɛńánɛ̀<br />
stream 191 òtúwò àtúwò mbɔ abɔ mfɑ́bɑ́ ɛ̄ːfɑṕ bɑ̄ːfɑṕ mbɔ-alap abwa-alap<br />
suck 298 ejaba / ..jaba jap lɛ̀jɑ́ːbɑ́ nɛ́bɛ̀ jáp<br />
sun 200 ń(d)zùn ǹdʒòn ndʒul ndʒʊn n̩dʒól<br />
sweat 9 éjúbá nɛ̀jóbò lɛ̄jóbō nòjóbò lèjóbē<br />
sweep 304 ejuɛna / ..juɛnamfɨm fɛŋɛ ləfɛːŋɛ fɛ́ːŋɛ̄ fèŋè<br />
swell 353 ètú / ..tu ǹtó [lə]tʊː nɔ̄tɔ́ː [lɛ̀]tʊr<br />
swim 332 ejuok jɔk ləjoɣo jok aɲɔkɲɔk<br />
tail 119 ǹ̩sɪń òsɪń nèsìn ǹsĩ̀ lɛ̄sɪń nsɪn nɪ̄síːn nsɪːn ləkel nkel<br />
take 318 kwo kɔ́ː lə̀tòló ko kɔ́<br />
tall 245 same as long ndaba n̩dɑːbɑ ndɑ̄ːbɑ́ n̩dàbàː<br />
teach 295 ekpinekpina / ..kpina kpénè lə̄kpəĺé kpɛńɛ̀ kpèlè<br />
tear drop 15 emiba àmíbà àmíbī ɑ́ːmɪ̄bī ɑ̄mīːbí àbíbì<br />
ten 93 wuba wobo woːbo woːbo wùbà<br />
Page 23 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
sneeze<br />
iʃifine / ifufine rɪńì réní ɛ̄ríní (ɛ)ɾíní ɛ̄rínī<br />
soft<br />
idɔdɔk / idɔk idɪdɔk / dɛgɛdɛgɛ n̩kpɔ́ːdɔ̀ èkpɔ́ːdò ŋ̀kpɔ́tò (ɛ)nkpóːdō<br />
spear<br />
ìkɔ́ŋè íkōŋ ɛ̀kɔ̀ŋ n̥kɔ̀ŋ ɛĺkóʲòŋ ɛ̀lkɔ́ŋ ɛ̄lkɛṓn<br />
spider<br />
iɾaŋada irɑɣɑndɑ ɛɾɑgɑndɑ ɛ̄rɑ̄ɣəńdɑ̄ mondɑ mondɑ<br />
spit<br />
aʃɔ / àʃɔ́tɛl ʃɔ ʃóː ʃú (ɑtɛl) ʃɔ ɑtɛl ʃo ɑtɛl<br />
split (wood with an dʒa axe)<br />
jar jɑ́ŋé jɑŋɛ jɑ́ŋɛ̀ jɑ́ŋɛ́<br />
stand<br />
jɪm jemi jéːmi jíːmī jíːmí jíːmí<br />
star<br />
ǹdòɾóŋdò ńdùgɨńdò ɛ̀lɔ́ːlɔ̀ ɑlɔ́ːlɔ̀ ɛ̄lónlō ɑlónlō ɛ̄lónlō ɑlónlō ɛ̄lónlō<br />
steal<br />
ɲu / aju júː ɛ̀dʒū ɛdʒv̩ v̩ɛ́dʒv̩̀ ɛdʒəv / v̥<br />
stick<br />
etite ètíté ɛ́tí n̩téː ɛ́btí ɛ́tí ɛ́btí<br />
stomach àlà àtìŋálà ɑ̀tɑ́ŋ-ɑ̀lɑ̀ ɑkpitlɑ ɑĺɑ̄ ɑĺɑ̄<br />
stone<br />
ùtɑ́ːl utɑl ɛtɑl ɛbtɑːl ɛbtɑːl ɛbtɑːl<br />
straight<br />
etɔtɔr / dede dididi / ntorɔ ɛ̀tɑ̄nɛ̄ / etɔrɔ ɛptor (ɛ)tortor (ɛ)tortor<br />
stranger ǹdʒɛńɛ̀ ǹdʒɛńɛ̀ ndʒɛnnɛ ndʒɛnnɛ ndʒɛnnɛ ndʒɛnnɛ<br />
stream<br />
ìfáp ìfə́fábà ɛǵbɑ́ː ɛĺgbɑ́ ɛ̀pbɑ́ mgbɑ / mónbɛ̄pbɑ́<br />
suck<br />
jap jap jɑṕ jɑṕ jɑṕ (ɛ̄b)jɑ́ːp(ɛ̄)<br />
sun<br />
ŋ̀dʒòl ndʒʉl ndʒol ndʒul ǹdʒúl ndʒul<br />
sweat<br />
èdʒídʒóː ìjóːbò m̥̀ bwóró n̩wuːru n̩wuːru n̩wuːru<br />
sweep<br />
ful ful fɛ́ːŋɛ́ feː(ə)ŋɛ féː(ə)ŋɛ̄ feː(ə)ŋɛ<br />
swell<br />
tʊr tòr ɛ̀túŋ ɛptʲuŋ ɛ̀ptúŋ ɛ̄ptjúŋ<br />
swim<br />
(n)njɔk / (à)njɔḱ ɲɔk ɲɔḱ ɲjɔḱ wɔk ɲjók<br />
tail<br />
nkɛl ekel eʃɪl ɑʃɪl ɛpʃɪl nʃɪl ɛpʃɪl nʃɪl ɛpʃɪl nʃɪl<br />
take<br />
kɔ kɔ́ː kɔ́ː ko / rɔtʰ kɔ / rɔt ko<br />
tall<br />
àgá / w/reduplication ga / igɨga lɑ́ːbɛ̄ eblɑbe lɑ́bélɑ́bè nlɑ́ːbɛĺɑ̄ːbɛ̄<br />
teach<br />
àkpɪĺ kpílì kpílɛ́ (ɛp)tip(i) / tip tip (ɛp)tip(i)<br />
tear drop ìtóŋ abibi ábìbī ɑbɔŋɔ ɑboŋo ɑ̄bóŋɛ̄ ɑboŋo<br />
ten<br />
igul igul ɛẃóbò ɛwʊbʊ ɛwʊbʊ ɛwʊbʊ<br />
Page 24 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
termite 125 ŋ̀kpáfìːbà àkpáfìːbà ǹkèkɔ̀ akikɔ mbibi ɑbibi atan<br />
Q-Abanyom<br />
termite (2nd kind) 126 ɛtan ǹkɛ̀kɛ̀ àkɛ̀kɛ̀<br />
termite (3rd kind) 127 ntúlɛ́tan atulɛtan<br />
termite hill 128 ètán àtán ɛtɑn ɛtɑn nkoko ɑːkoko numetɑn<br />
they 272 owo ábɔ̄ː ɑ́bò mbó<br />
they (fem) 273<br />
thick 246 èmúŋ nenubu ɛməlʉp nóbó ɛʃetset<br />
thigh 28 òtá àtā ɛǹɛ̀mɛ̄ bɛǹɛ̀mɛ̄ ɛ̄nə̄mɛ́ ɛ̄nɛ̄mɛ́ bɛ̄nɛ̄mɛ́ ɛǹɛ̀mā<br />
thin 247 n/a n/a lə̀vúrí nkōkómū / edʒɔ ɛsɛpɛsɛp<br />
think 292 imfaɾa / .. fáɾā kɛ́ɾɛ̀ lɛkɛːrɛ nkɑ́ːnɑ̄ n̩kɛ́ɾɛ́<br />
thorn 49 (i)nsaŋ àsáŋ ɛ̀dʒɛ́ŋɔ́ adʒɔŋɔ ɛ́ːdʒōŋóː ɑ́ːdʒōŋóː ɛ̄ːdʒódʒòŋɔ̄ ɑ̄ːdʒódʒòŋɔ̄ edʒoŋɑ<br />
three 86 ɛːsɑ ǹsáː nsɑː nsɑː ɛ́ɾā<br />
throw 350 lô túp / jɛjatubu lətobo tʊp ɾɔ́ː<br />
tie [verb] 346 bwap bɔːb [lɛ]kəlɛ bop n̩gbádɛ̄<br />
toad 148 èljéljè àljéljè ɛ̀dʒínàkàn adʒínàkàn ɛːdʒɪnɑnkɑl ɛ̄ːdʒɛŕɛ̄ bɛ̄dʒɛŕɛ̄ ɛ̀kpàdʒólà akpadʒola<br />
tomorrow 207 ówɨ̀ ɛẃànā ɛẃɑńnɑ̄(dʒī) ɛ̄wɑńɑ̀dʒī ɛǵɔ́ː<br />
tongue 7 élíbà álíbà nenibi ìníbí lɛ̄lɪ̄bí nībí nɪnɪ̀ ːbí - rìɾébè àrébè<br />
tooth 6 èməń ɑ̀məń nēmān amen lɛ̄mɪń ɑmɪn nɑ̀mɑń ɑ̀ːmɑń èmān àmān<br />
tortoise 144 ɑkpɑ ankɑn ɛkpɑnkɑn ɛːkpɑnkɑl ɛ̄kpɑ̄ɣɑńkɑ̄n / ɛkpɑŋkɑn nkul<br />
tree 40 ètí ǹtí ètē ǹ̟̀tē ɛ̄téː ēːté n̩té òté ǹté<br />
twelve 94 wameban wobo-kabibaː wōːbōkɑ̄bə́bɑ̄ː wōbō nɑ́ːbɑ́ː wuba-nababali<br />
twenty 95 metan nɛ̀tɑń lɛːtʌl nɑ̀tɑń lətəl<br />
two 85 eːβɑn ḿbāː mbɑ mbɑː bəbɑl<br />
up 259 ùsúsɔ̀ bɛ̀sɔ́ bəso bɔśɔ́ lèbó<br />
urine 39 àfúbà àfúːgu ɑ̄ːfúgū ɑ̄ːfúgù àfùgī<br />
vomit 300 ŋḱù / ..kanaŋku kú (ə)/(ú)nkú nku n̩kùli<br />
walk 328 ezɛn dʒɛn lɛdʒɛn nɛ̄dʒɛń adʒɛndʒɛn<br />
Page 25 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
termite<br />
termite (2nd kind)<br />
termite (3rd kind)<br />
termite hill<br />
they<br />
they (fem)<br />
thick<br />
thigh<br />
thin<br />
think<br />
thorn<br />
three<br />
throw<br />
tie [verb]<br />
toad<br />
tomorrow<br />
tongue<br />
tooth<br />
tortoise<br />
tree<br />
twelve<br />
twenty<br />
two<br />
up<br />
urine<br />
vomit<br />
walk<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
akɔŋ ǹtán ɛ̀tɑń ɑtɑn ntɑn ntɑn ntɑn<br />
atani áɾɔd(í) lʲɑ́ɣɛĺʲɑ́ɣɛ́tūntūn nkōkó lʲɛkətjʊŋutjʊŋu<br />
akɔŋ<br />
itɑni itɑn ɛtɑn ɛtɑːn ɛtɑːn ɛtɑːn<br />
ábɔ̀ ŋgɔ / mbɔ ɔ́ː bô bɔ́ bo<br />
lupʰ / elilup̚ nkuŋu eblup nlúːpúlūːpū<br />
útàː ùtáː ɛńɑ̀mɛ̀ ɑńɑ̀mɛ̀ ɛ́jó ɛ́jó ɛ́jó<br />
kèŋkə́ŋ m̩ ʃìʃɔ̀gɔ̄ èbʃíɛḱè / epʃe fɪlfɪl / njɑ́ːrɛ̄<br />
ǹtɔṕ / àtóp tɔ́bò ntèɾè / ekəkeɾe kɛːrɛ kɛ́ɾɛ́ kɛːrɛ<br />
ìdʒɔ́ɲídʒɔń idʒoŋo ɛ̀dʒɔ́jɔ́ŋɔ̀ ɑdʒɔjɔŋɔ ɛ̄dʒójōŋō ɑ̄dʒójōŋō ɛ̄dʒóóŋō ɑ̄dʒóóŋō ɛ̄dʒɛ́jōŋō ɑ̄dʒɛ́jōŋō<br />
íɾáː íɾáː nrɑ nrɑ nrɑ nrɑ<br />
rɔ / amurɔ ɾɔ́ː rɔ́ rɔ ro ro<br />
gba gbàː gba kpɑ́ gbɑ gb̥ɑ́<br />
ikpadʒole íkpádʒòlō ɛ̀kpɛ́dʒɑ̀mɛ̄ ɑ̀kpɛ́dʒɑ̀mɛ̄ ɛ̄kpə́dʒɑ̄mɛ̄ ɛ̄kpɑ́dʒɑ̄mɛ̄ ɛ̄kpɑ́dʒɑ̄mɛ̄<br />
úgɔ́ ùbɔńà bɛǹɑ̀ː bɨńɑ̀ bəńɑ̄ bəńɑ̄<br />
ìɾébī ílèbé a- ɛ̀légé lègé ɛ̄blígí lígí ɛ̄blíkí líkí ɛblɪɣi liɣi<br />
ìlól ilul ɑlul ɛ̀mɑǹ ɑ̀mɑǹ ɛmmʌn ɑmɑn ɛmmʌn ɑmmɑn ɛbmɛn ɑmɛn<br />
nkəl nkol ɛkpɑŋkəl ɛʃɑnkɑl ɛ̄tɑńkɑ̄l nkol<br />
ìté àté ìté èté ǹtéː ɛti nti ɛti nti ɛti nti<br />
igoːnɛba igoːnɛba ɛẁúbúbɑ̄ː ɛ̄wúbɑ̄l wúbə̄bɑĺ ɛ̄wúbúɛ̄bɑĺ<br />
itəl itɑl ɛ̀tɑĺ ɛ̄ptɛĺ ɛ̄ptʌ́l ɛ̄ltʌ́l<br />
ìbɑĺ íbàːl mbɑl mbɑl mbɑl mbɑl<br />
ìbúr ìbúr ɛ̀ɾɔ́ ɛŕō ɛ̀ró ɛŕō<br />
afɾɔː àfúɾɔ̀ ɑ̀fɔ́ːŋɔ̄ ɑ̄fóŋō ɑ̄fóŋɛ̄ ɑ̄fóŋō<br />
ákū ku ɛ̀kɑ̀lɛ̀ kɑĺlɛ̄ kɑĺlɛ̄ kɑĺlɛ̄<br />
(n)dʒɛn dʒɛn ɛ́dʒɛǹ ɛ̀bdʒɛń ɛbdʒɛn dʒɛn<br />
Page 26 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
want 291 ìnsjábà / ǹsɛ́bɛ̀ lɛsɛːbɛ nəsɛ́ːbɛ̄ n̩ʃɛ̀p<br />
Q-Abanyom<br />
war 213 ètá n- bɛ̀táː ǹtáː bʌ̄tɑ́ː bɑ̄tɑ́ ntɑ́ bɛ̀táː n̩táː<br />
wash 312 su / ..sùgánjɪm sò [lə]so[ɣo] su rò<br />
wash clothes 313 same ləsoɣo súmbōː<br />
water 195 alʌp ànáp ɑːlʌp ɑ̄ːlʌ́p àláp<br />
we (exc) 270 wɔ̀-kpákpá / wùn<br />
we (inc) 269 war wàr wɑr wɑr wùr<br />
wedding 102 ébán àbán nɛ̀ːbán m̩̀ bán lʌ̄bɑń nɑ̄bɑń mbɑń ləbɑl<br />
weed 72 ajo-awɛn àgbɛĺɛ́<br />
wet 261 élúóbá élúóbélúóbà nàɾá (ɛmə)lɑːrɑ nōɲōːgó / ɲɔɣɔ iʃoːge<br />
what 216 dʒ(j)ɛn / ediʒɛn / dʒénʒínà dʒɛ́dʒi dʒɛːdʒi dʒɛːdʒi bɛ̀dʒóm<br />
when? 217 bɨ́ɣántínà bàɣádèn bɑɣɑngɑrɑ bɾɑńgɑ̀ːrɑ̄ / baŋgaɾa bàn̩gáɾà<br />
where? 218 káfān / jejeme kafaŋ / efaŋ / jêma fɑŋ fɑŋjoː n̩gan<br />
whistle 275 efífī / ..fəńà efifi éfìfè ɛfɪfi bɛ̄fér n̩táŋ<br />
white 229 ebaɾabaɾa mbaɾa mbɑrɑ nbɑ́ːrɑ́ mbaɾa<br />
who 214 duo jəńɛ̀ jɛnnɛː jɪː́nɛ̀ bànɛ́<br />
whose 215 duoakpwi jenakpwi dʒiːjɛnnɛː jɛńnɑ̄ːkpé dʒìbànɛ́<br />
why? 221 kazen / adusen érɪńàŋ kɑdʒɛː ɛŕúːnɑ̄ŋ erina / bɛdʒóndʒì<br />
wide 238 èkpàŋá nkpaŋa mpɑ̄ŋɑ́ː nkpɑ̄ŋɑ́ nkpaŋa<br />
wife 101 nkán ákán n̩kɑː àkáːnùm nkɑː nkɑ́ː ɑːkɑ́ː n̩kɑl ɑbəkɑl<br />
wind [noun] 185 nfjep nfɛp nfɛp nsɛḿɛ́ m̩ fɛ̄p<br />
wing 141 ekpoŋ ákpòŋ ɛ̀kpɔǹkpɔǹ àkpɔǹkpɔǹ ɛːkponkpon ɛːkpoŋpoŋ ɑːkpoŋpoŋ àkpònkpòn<br />
woman 97 n̄jɛ̄nkán àbàkán mànkàː abaːkaː mʌ̄nkɑ́ː ɑ̄ːbɑ̄kɑ́ː mɑ̄nkɑ́ː ɑ̄bɑ̄kɑ́ː nɛnkal abakal<br />
yawn 309 éjáːbà / ..jaːba ɛ̀jábà (l)ɛ̀jɑ́ːbɑ́ jɑːbɑ ɛ̀jábɛ́<br />
year 201 n̩lʌ àlʌ́ iɲáː aɲaː ɲɑː̌ ɲɑ ɑɲɑ lɛ̀jáː ŋa<br />
yes 254 n̂ / ɨ̃̂ íː nɑ̄jóː eː íː<br />
yesterday 206 éɲà ɛɲajidʒi ɛ́ːɲɑ̄dʒī ɛ́ɲɑ̄ːdʒī ɛ̀ɲánɛ́<br />
Page 27 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
want<br />
war<br />
wash<br />
wash clothes<br />
water<br />
we (exc)<br />
we (inc)<br />
wedding<br />
weed<br />
wet<br />
what<br />
when?<br />
where?<br />
whistle<br />
white<br />
who<br />
whose<br />
why?<br />
wide<br />
wife<br />
wind [noun]<br />
wing<br />
woman<br />
yawn<br />
year<br />
yes<br />
yesterday<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
nkiʃɛp ʃɛp / ʃebe gbɛ̀ʃɛ̀bɛ́ ɛ̀pʃʲɛṕè ʃɛp (ɛ̄l)ʃɛṕé<br />
ítáː ìtá ɛ́tɑ̄ː ɛṕtɑ̀ ɛ̀ptɑ́ ɛ̄ltɑ́<br />
àrú ɾúː rú rú ru ru<br />
(same) rú ru ru<br />
àlāp àlʌ́p ɑĺɑṕ ɑĺəṕ ɑ́ːlʌ̀p ɑːlʌp<br />
wɨr wur wɑ̀rí wɑr wɑŕ wɑr<br />
ukɔnɛbal ukonibɑl ɛ̀bɑĺ ɛ̄bɑĺ ɛĺbɑĺ ɑ̄kónó ɛpbɑl<br />
(same as 'weed') ɑdʒɛlɛ ɑwobo ɑ̄dʒɛĺɛ́ ɛbdʒɛlɛ ɑwoboɑdʒɛlɛ ɑwobo<br />
ikpokpot kpɔdɔ ɛ́ʃùgù ɛ̄pʃúkū ɛ̄pʃúkū ɛ̄pʃúkū<br />
badʒom / nan báiidʒùm / nan dʒɛ́dʒí / dʒen / dʒendʒi dʒɛńdʒi / dʒumɑdʒi dʒen / ɛdʒum dʒɛn<br />
bájkə̀t báigàɾà ngɑ̀ɾɑ̀ɲí ɲgɑ̀ɾɑ̀ ɲí n̩təń(wɔ) / ŋgɑɾnji ntɛń / ŋgaɾaɲi<br />
ngàní / àɾègán ŋ̀gánò gɑǹìwɔ̄ gɑń / ɑlɪgɑn ŋ̀gɑń jɛ̄ːnónɑ̄ / ŋganwɔ<br />
iful / afuliful ifɨlʉ ɛ́fùl ɛ̀pfúlò ɛ̀fúlū ɛ̄lfúlū<br />
babar bɨbaɾa m̥ bɑ́ːrɛ̄ ɛ̀bɑŕè / mbɑre mbɑ́ɾébɑ̀ɾè mbɑːrʌbɑːrɛ<br />
ɲínɔ̀ː ɲónō báibògò ɲɛǹɛẁɔ́ ɲɪńɪẃɔ̀ ɲɪ̄nɛ́ / ɲɪńɛẃɔ̀ nɑːwo / ɲɛńɛ́<br />
(same) ɲɛǹɛẁɔ̀kpé ɲɪɲɪwɔkpi nɑ̀kpí ndʒíɲə̄nɛ̄<br />
badɔm / naŋ / ílímnànɔ̀ nán dʒòmɑ̀dʒī / arenan líɾénɑǹ ɑ̀bɑ̀dʒɛń / dʒɛn dʒūmɑ̄dʒí / nɛńɑ́ːn<br />
akpaŋkpaŋe / éɲàɲàŋé kpaŋ(a) / kpakpaŋa bar ɑ̀kbɑ̀ŋ ɛlkpɑŋ ɑ̀kpɑ́ŋ nkpɑ́ŋɛḱpɑ̄ŋɛ̄<br />
ǹkál akal ǹkál nkɑl ɑkɑl nəkɑl ɑbəkɑl nkɑl ɑkɑl nkɑl ɑkɑl<br />
ififɛ èfùfɛ̀ m̀ fɛṕ ɛĺfɛṕ ɛ́fɛ̀p ɛĺfɛṕ<br />
èkpòŋkpòŋ àkpɔ̀kpòk ɑkpõnkpon ɛ̄kpúnpūn ɛ̄kpúnpūn ɛ̄kpəńpəń<br />
nɛnkal abakal nɛnkɑl nləkɑl nəkɑl ɑbəkɑl nɛːkɑl ɑnʌpkɑl nɛnkɑl ɑnʌpkɑl<br />
àjáp ijaba jɑ́ːbɛ́ (ɛ)jɑːpɛ jɑ́ːpé (ɛ)jɑːpɛ<br />
ìɾáː ìɾá ɛ̀jɑ́ː ɛ́bjɑ́ ɛĺjɑ̀ ɛĺjɑ̄<br />
ɛː ej ê eː eː eː<br />
íɲàni íɲàná ɲɑ̀ːnè ɲɑ́ːnè ɲɑ́ːnɛ̄ ɲɑ́ːnɛ̄<br />
Page 28 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
order M-Efutop<br />
N - Nde<br />
O - Nselle<br />
P - Nta<br />
Q-Abanyom<br />
you (ms) 266 wo wɔ̀ ūwó wo wɔ̀<br />
you (pl) 271 wan wàr (kpákpá) wɑr mbó wun<br />
Page 29 of 30
Appendix 2 - <strong>Bakor</strong> Wordlists<br />
gloss<br />
you (ms)<br />
you (pl)<br />
R - Nkim<br />
S - Nkum<br />
T - Nnam<br />
Uk-Ekagongo<br />
Um - Mfom<br />
Us - Esham<br />
wɔ wɔ wɔ̀ wɔ wɔ wo<br />
uwun wɔr wan wɑń wɑń wɑn<br />
Page 30 of 30