Welfare of Children Ordinance, 2008 - St Helena
Welfare of Children Ordinance, 2008 - St Helena
Welfare of Children Ordinance, 2008 - St Helena
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
8 <strong>Welfare</strong> <strong>of</strong> <strong>Children</strong><br />
LAWS OF<br />
ST. HELENA<br />
Contributions towards Maintenance<br />
Schedule 4<br />
Supervision Orders<br />
Schedule 5<br />
Exclusion Requirements<br />
Schedule 6<br />
Amendment <strong>of</strong> Legislation<br />
______________<br />
WELFARE OF CHILDREN ORDINANCE<br />
(<strong>Ordinance</strong> 14 <strong>of</strong> <strong>2008</strong> as amended by GN 44 dated 18 May 2010 and <strong>Ordinance</strong> 12 <strong>of</strong> 2011)<br />
AN ORDINANCE TO MODERNISE THE LAW RELATING TO THE WELFARE AND<br />
RIGHTS OF CHILDREN TO BRING IT IN LINE WITH THE PRINCIPLES CONTAINED<br />
IN THE UN CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD; AND FOR PURPOSES<br />
CONNECTED THEREWITH OR INCIDENTAL THERETO.<br />
Commencement<br />
[1 March 2010]<br />
Citation and commencement<br />
PART I<br />
PRELIMINARY<br />
1. This <strong>Ordinance</strong> may be cited as the <strong>Welfare</strong> <strong>of</strong> <strong>Children</strong> <strong>Ordinance</strong>, <strong>2008</strong> and shall<br />
come into force on such date as the Governor may appoint by notice in the Gazette.<br />
Interpretation<br />
2. (1) In this <strong>Ordinance</strong>, unless the context shall otherwise require—<br />
“actual custody” in relation to a child means having actual possession <strong>of</strong> such child‘s person<br />
(whether or not that possession is shared with one or more other persons), and exercising<br />
like duties in relation to the child as if the person exercising such duties had parental<br />
responsibilities for such child (whether or not such person has parental responsibility for<br />
such child);<br />
“care order” means an order under section 42(1)(a);<br />
“child” means a person under 18 years <strong>of</strong> age, except that in Part XI and Part XIV ―child‖<br />
means a person under 16 years <strong>of</strong> age;<br />
“child assessment order” means an order under section 52(1);<br />
“child-minder” has the meaning given by section 75(1);<br />
“child <strong>of</strong> the family”, in relation to the parties to a marriage, means—<br />
(a)<br />
(b)<br />
a child <strong>of</strong> both those parties; or<br />
any other child, not being a child who is placed with those parties as foster parents<br />
by the Department, who has been treated by both <strong>of</strong> those parties as a child <strong>of</strong> their<br />
family;<br />
This e-version <strong>of</strong> the text is not authoritative for use in court.