N - Medzinárodný maratón mieru, Košice
N - Medzinárodný maratón mieru, Košice
N - Medzinárodný maratón mieru, Košice
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L<br />
L et’s take a look at the International Amateur<br />
Athletic Federation’s Post Event Report on the 6th<br />
IAAF/VSŽ World Half Marathon Championships in 1997:<br />
“The work of the Organizing Committee was<br />
excellent. The athletes, team officials, the media and<br />
the IAAF Family were all extremely well looked after,<br />
starting from their welcome at the airport, throughout<br />
their stay, in the hotels and at the social events.<br />
The members of the Organizing Committee and the volunteers<br />
had a great deal of experience from their<br />
annual organization of the Košice Peace Marathon,<br />
which is considered to be the oldest marathon<br />
in Europe.<br />
“In the beautiful historic centre of Košice,<br />
where the start and finish area was located, the city had<br />
decided to speed up its renovation work so that it would<br />
be completed before the World Championships.<br />
The decorations in the shop windows and the 60 000<br />
spectators at the event were also most impressive.<br />
The IAAF can say without reservation that Košice organized<br />
the best World Half Marathon Championships<br />
so far, and one of the best non-stadium events in the history<br />
of the IAAF.”<br />
There had never been greater glory in all<br />
of Slovakian athletics.<br />
Košice’s candidacy at the Monte Carlo<br />
Congress of IAAF was supported by the years of experience<br />
of several generations of marathon organizers,<br />
the long history and tradition of the Košice Peace<br />
Marathon, the existence of the necessary infrastructure<br />
and the geography of the city. This all helped to tip<br />
the scales in Košice’s favour when it came to deciding<br />
on the venue for the World Championships. At the IAAF<br />
Headquarters in December 1995 the modest Slovak<br />
delegation beamed with happiness.<br />
The city began to dress itself up in more elegant<br />
clothes, brand new paving was laid under the runners’<br />
feet along the Main Street, the facades of the old houses<br />
were done up – in short, Košice wanted to make its mark<br />
on the sporting world. The television too sought out<br />
more compelling shots for its cameras. The scene at the<br />
finish with runners funnelling in between the packed<br />
grandstands and the imposing silhouette of the<br />
Cathedral in the background – that was a great idea.<br />
The start and finish were moved for the first time into<br />
the heart of the city, and grandstands sprang up outside<br />
the Slovan Hotel with 45 colourful flags waving above<br />
them, from the Armenian to the Zimbabwean. Primo<br />
Nebiolo came too, the man himself, the long-term boss<br />
of world athletics. The show could begin…<br />
The streets of Košice resounded the whole<br />
morning with a symphony of Kenyan feet. The fact is,<br />
nobody really expected any other sound, seeing as in<br />
Kenya brilliant long-distance runners are two-a-penny.<br />
While the first part of the race was led by a trio from<br />
Lesotho. Behind them, dribs and drabs of runners began<br />
to crystallize into groups of favourites. Kenya, Kenya<br />
and again Kenya - a crowd of green vests. Hendrick<br />
Ramaala of South Africa also tried hard. As long as he<br />
was ahead, his six brothers and sisters at home kept all<br />
sixty of their fingers and toes crossed for him.<br />
Moses Tanui, the favourites’ favourite, put on<br />
such a hellish pace that he tore the ribbon of runners to<br />
shreds. In the bit at the front end there remained, including<br />
him, just six names: two more Kenyans Kororia<br />
and Cheruiyot, the South Africans Ramaala and Thys,<br />
and the Belgian of Arab descent Mourhit.<br />
120<br />
The world of long-distance running is under Kenyan<br />
dictatorship, and nothing can be done about it. It’s only<br />
the names of the leaders that change. Kororia sprinted himself<br />
into gold medal position two seconds ahead of Tanui and another<br />
two in front of Cheruiyot. They weren’t interested in anything<br />
else.<br />
Fantastic results, the first two 59:56 and 59:58, the third<br />
exactly an hour. Unheard of anywhere else, and the tables<br />
of best performances at the World Championships were<br />
changed. Košice had gone down in the history books. “We’re all<br />
strong runners. I was sure that one of us would win,” said<br />
Kororia, his words fortified with justifiable self-confidence.<br />
“Each one of us came here to run the best possible time.”<br />
An ever-smiling child from Africa – that’s how the Kenyan<br />
Tegla Loroupe, world champion in the women’s halfmarathon,<br />
appeared in Košice, still single. “I might just hook<br />
one. No problem,” she flashed her teeth at the question<br />
whether any Košice men appealed to her. “I travel a lot, you<br />
know, and there’s always a lot of men around me, but I’m<br />
not thinking about marrying yet. Later on maybe, and you<br />
never know it might just be a Slovak.”<br />
The women started off fifteen minutes after the men,<br />
and the fastest of them nearly caught up with the last man to finish,<br />
Lejdanski of Kyrghyzstan. The ever-smiling child of Africa,<br />
the absolutely petite Kenyan Tegla Loroupe (just 37 kilogrammes<br />
in weight and 150 centimetres in height) added the<br />
gold from the world half-marathon to her victories in Boston<br />
and New York. She too set a new championships’ best time.<br />
On the way, though, she was deprived of her greatest rival,<br />
the South African Elana Meyer.<br />
“I’m sorry that Elana got injured<br />
in the eleventh kilometre. Up to<br />
that point we had been running<br />
together and encouraging each<br />
other.” But she found enough<br />
strength in herself to pull away<br />
from the excellentRomanians,<br />
who triumphed in the team<br />
competition.<br />
Dr. Štefan Daňo<br />
LOC President<br />
IAAF/VSŽ World Half Marathon Championships<br />
Rome, 6th October 1997<br />
Dear Mr. Daňo,<br />
Now that I am back in Rome, I would like<br />
to take this opportunity to thank you for your great<br />
assistance and attentiveness during my stay in Košice<br />
at the 6th IAAF/VSŽ World Half Marathon<br />
Championships. I have no doubt that this event was<br />
a great success, and that this will have important<br />
consequences for the organizational abilities of your<br />
country.<br />
I would like to extend my gratitude<br />
and recognition to you and all of your colleagues<br />
on the Organizing Committee for this unforgettable<br />
event, on behalf of the whole world athletics family<br />
also.<br />
With sincerest regards,<br />
Primo Nebiolo<br />
IAAF President
N<br />
Načrime do záverečnej správy Medzinárodnej<br />
amatérskej atletickej federácie zo 6. IAAF/VSŽ majstrovstiev<br />
sveta v polmaratóne v roku 1997.<br />
"Práca organizačného výboru bola excelentná.<br />
O atlétov, funkcionárov družstiev, média a členov IAAF<br />
bolo extrémne dobre postarané, od ich privítania na<br />
letisku, počas pobytu, v hoteloch a na spoločenských<br />
podujatiach. Členovia organizačného výboru a dobrovoľníci<br />
mali veľké skúsenosti z každoročného organizovania<br />
Medzinárodného maratónu <strong>mieru</strong>, ktorý<br />
je považovaný za najstarší maratón v Európe.<br />
V krásnej historickej štvrti Košíc, kde bol<br />
umiestnený priestor štartu a cieľa, sa mesto rozhodlo<br />
urýchliť renovačné práce, aby boli dokončené pred<br />
majstrovstvami sveta. Pôsobivá bola aj výzdoba vo výkladoch<br />
obchodov a 60-tisíc divákov na podujatí. IAAF<br />
môže bez pochybnosti povedať, že Košice zorganizovali<br />
najlepšie majstrovstvá sveta v polmaratóne a v histórii<br />
IAAF jedno z najlepších podujatí mimo štadióna."<br />
Dovtedy nebolo na Slovensku väčšej atletickej<br />
slávy.<br />
Košická kandidatúra na Kongrese IAAF<br />
v Monte Carlo sa opierala o roky<br />
skúseností niekoľkých generácií organizátorov,<br />
dlhú históriu a tradíciu<br />
Medzinárodného maratónu <strong>mieru</strong>,<br />
potrebnú infraštruktúru i geografickú<br />
polohu Košíc. To naklonilo misky váh<br />
pri rozhodovaní o dejisku svetového<br />
šampionátu na stranu Košíc. V decembri<br />
roku 1995 žiarila neveľká slovenská<br />
delegácia v sídle IAAF šťastím.<br />
Mesto si začalo obliekať<br />
slávnostnejší šat, pod nohy bežcov<br />
položilo na Hlavnej ulici novučičkú<br />
dlažbu, fintili sa fasády starých domov, chcelo, aby si ho<br />
športový svet zapamätal. Aj televízia hľadala pre svoje<br />
kamery pútavejšie zábery. Cieľová scéna s bežcami<br />
finišujúcimi v lieviku plných tribún a na pozadí<br />
impozantná silueta Dómu. To bol výborný nápad. Štart<br />
i cieľ sa po prvý raz presunuli do srdca mesta, pred<br />
hotelom Slovan vyrástli tribúny, nad nimi zavialo<br />
45 farebných vlajok, od arménskej po zimbabwskú.<br />
Prišiel aj "mister" Primo Nebiolo, dlhoročný to šéf svetovej<br />
atletiky. A mohlo sa začať...<br />
Košickými ulicami znela celé dopoludnie<br />
symfónia kenských nôh. Vlastne, iné tóny nik ani<br />
nečakal, keď v Keni skvelí vytrvalci z neba padajú.<br />
Spočiatku síce viedlo trio z Lesotha. Zrnká favoritov<br />
sa začali kryštalizovať za nimi. Keňa, Keňa a zas len<br />
Keňa... Záplava zelených dresov. Skúšal to i Hendrick<br />
Ramaala z Juhoafrickej republiky. Kým bol vpredu,<br />
stískalo mu doma šesť súrodencov všetkých šesťdesiat<br />
prstov.<br />
Moses Tanui, favorit favoritov, a jeho pekelné<br />
tempo trhali stuhu bežcov na franforce. Na<br />
poslednom kúsku zostalo, aj s ním, šesť mien. Ďalší<br />
Keňania Kororia a Cheruiyot, Juhoafričania Ramaala<br />
a Thys a Belgičan arabského pôvodu Mourhit.<br />
Vytrvalecký svet je pod kenskou diktatúrou<br />
a nič sa na tom nedá zmeniť. Iba mená vládcov<br />
sa menia. Po zlatú medailu si došprintoval<br />
Kororia, dve sekundy pred Tanuiom a ďalšie dve<br />
pred Cheruiyotom. Ostatné ich už nezaujímalo.<br />
Skvelé výsledky, prví dvaja 59:56 resp 59:58<br />
min, tretí presne za hodinu. Zatiaľ nikde neslýchané,<br />
menili sa tabuľky najlepších výkonov majstrovstiev<br />
sveta. Košice vstúpili do histórie. "Všetci sme silní bežci.<br />
Bol som presvedčený, že jeden z nás zvíťazí," oprávnený<br />
kus sebavedomia vložil do svojich slov Kororia.<br />
"Každý z nás tu bol preto, aby zabehol čo najlepší čas."<br />
Ženy štartovali pätnásť minút po mužoch<br />
a najrýchlejšie takmer dobehli posledného z nich v cieli<br />
Lejdanského z Kirgizstanu. Večne usmievavé dieťa<br />
z Afriky, útlučká Keňanka Tegla Loroupeová (vážila len<br />
37 kilogramov a merala 150 centimetrov)<br />
pridala k titulom na<br />
maratónoch v Bostone a New Yorku<br />
i zlato zo svetového polmaratónu.<br />
Aj ona vytvorila najlepší výkon šampionátov.<br />
Cestou však prišla o najväčšiu<br />
súperku Juhoafričanku Elanu<br />
Meyerovú. "Je mi ľúto, že Elana sa na<br />
jedenástom kilometri zranila. Dovtedy<br />
sme bežali spolu a navzájom sa<br />
povzbudzovali." Sama našla dosť síl,<br />
aby utiekla výborným Rumunkám,<br />
ktoré triumfovali v súťaži družstiev.<br />
Dr. Štefan Daňo<br />
prezident LOC<br />
IAAF/VSŽ majstrovstiev sveta v polmaratóne<br />
Rím, 6. októbra 1997<br />
Vážený pán Daňo,<br />
po návrate do Ríma využívam túto príležitosť, aby som<br />
Vám poďakoval za Vašu veľkú pomoc a starostlivosť<br />
počas môjho pobytu v Košiciach na 6. IAAF/VSŽ<br />
majstrovstvách sveta v polmaratóne. Som presvedčený,<br />
že táto udalosť bola veľkým úspechom, čo isto bude<br />
mať významný dopad na organizačné schopnosti Vašej<br />
krajiny.<br />
Rád by som rozšíril svoju vďačnosť a uznanie Vám<br />
a všetkým Vašim spolupracovníkom v organizačnom<br />
výbore za túto nezabudnuteľnú udalosť aj za celú<br />
svetovú atletickú rodinu.<br />
So srdečným pozdravom<br />
Primo Nebiolo<br />
prezident IAAF<br />
Večne usmievavé dieťa z Afriky. Taká bola<br />
v Košiciach majsterka sveta v polmaratóne Keňanka<br />
Tegla Loroupeová. Stále slobodná. "Mohla by som si<br />
nejakého uloviť. Žiaden problém," obnažila belostnú<br />
sklovinu svojich zubov po otázke, či sa jej nepáčil<br />
žiaden Košičan. "Viete, veľa cestujem, okolo mňa sa<br />
pohybuje veľa mužov, na sobáš však ešte nemyslím.<br />
Snáď neskôr a možno to bude aj nejaký Slovák.”<br />
119
Prezident IAAF<br />
Primo Nebiolo<br />
absolvoval už pred<br />
štartom maratón<br />
spoločenských<br />
podujatí.<br />
IAAF President Primo<br />
Nebiolo completed his<br />
own marathon of social<br />
events before the start<br />
of the race proper.<br />
V elitnej spoločnosti<br />
nechýbali ani slovenskí<br />
reprezentanti.<br />
Petr Pipa niekoľko<br />
metrov pred cieľom.<br />
Representatives<br />
of Slovakia could also<br />
be found among<br />
the ranks of the elite.<br />
Here is Petr Pipa a few<br />
meters away from<br />
the finishing line.<br />
121
Viacnásobná<br />
radosť skvelých<br />
kenských<br />
víťazov.<br />
The multiple joy<br />
of the brilliant<br />
Kenyan winners.<br />
122
VÝSLEDKY MUŽI / RESULTS MEN<br />
1 KORORIA Shem Keňa/Kenya 59:56<br />
2 TANUI Moses Keňa/Kenya 59:58<br />
3 CHERUIYOT Kenneth Keňa/Kenya 1:00:00<br />
DRUŽSTVÁ / TEAMS<br />
1 KEŇA / KENYA 2:59:54<br />
2 JUHOAFRICKÁ REP./ R. OF SOUTH AFRICA 3:03:34<br />
3 ETIÓPIA / ETHIOPIA 3:03:46<br />
VÝSLEDKY ŽENY / RESULTS WOMEN<br />
1 LOROUPE Tegla Keňa/Kenya 1:08:14<br />
2 POMACU Cristina Rumunsko / Romania 1:08:43<br />
3 SIMON Lidia Rumunsko / Romania 1:09:05<br />
DRUŽSTVÁ / TEAMS<br />
1 RUMUNSKO / ROMANIA 3:27:40<br />
2 KEŇA / KENYA 3:27:57<br />
3 JAPONSKO / JAPAN 3:31:38<br />
Do videnia,<br />
Košice.<br />
Farewell<br />
to Košice.<br />
123
D<br />
D o Košíc sa sypali slová uznania, vzrástla<br />
prestíž jedného z najstarších maratónskych miest.<br />
Kedysi boli v Európe Košice, za oceánom<br />
Boston. Dlhé roky sa kvality svetových vytrvalcov merali<br />
len podľa úspechu či neúspechu na týchto<br />
maratónoch.<br />
"V medzinárodných atletických kruhoch má<br />
košický maratón skvelé meno. Bezpochyby je to<br />
najväčší a najdôležitejší maratón v celej Európe, ak nie<br />
aj na celom svete," tvrdil v povojnovej ére člen<br />
Holandskej kráľovskej ľahkoatletickej únie G. Krämer.<br />
"Košický medzinárodný maratón je európskym<br />
Bostonom," pridal sa generálny sekretár fínskeho zväzu<br />
Konnonen.<br />
Košice boli výzvou pre olympijských víťazov<br />
i tvorcov najlepších svetových výkonov. Ich maratón<br />
však nerobili len slávne mená na štartovej čiare, ale<br />
aj jedinečná tradícia a hlavne ovzdušie, v akom sa bojovalo<br />
o vavríny. Plný štadión i ulice s Košičanmi, v tú<br />
nedeľu vždy akosi slávnostnejšie naladenými. Aj pre<br />
cigánsku kapelu na vyčačkanej obrátke bola nesmierna<br />
česť fidlikať bežcom do rytmu.<br />
Príklad Medzinárodného maratónu <strong>mieru</strong><br />
priťahoval a budil túžbu dosiahnuť niečo podobné<br />
aj inde. V holandskom Enschede, maďarskom Szegede,<br />
poľskom Debne a Otwocku, nemeckom Chemnitzi<br />
(vtedy Karl-Marx-Stadte), ukrajinskom Užhorode.<br />
Všetky partnerské maratóny si odniesli myšlienku zrodu<br />
z Košíc.<br />
W<br />
Words of recognition flooded into Košice,<br />
and the prestige of one of the oldest marathon cities<br />
grew.<br />
Once upon a time, there was Košice in Europe,<br />
and Boston over the ocean. For many years the quality<br />
of the world’s long-distance runners was measured only<br />
in terms of their success or failure in these two<br />
marathons.<br />
“In international athletics circles the Košice<br />
Marathon has a superb reputation. It is without a doubt<br />
the biggest and most important marathon in the whole<br />
of Europe, if not in the whole world,” claimed G. Krämer,<br />
a member of the Dutch Royal Light-Athletics Union,<br />
during the post-war era. “The Košice Peace Marathon<br />
is the European Boston,” added Konnonen, General<br />
Secretary of the Finnish Association.<br />
The Košice Marathon has always been<br />
a challenge for Olympic victors and the world’s best<br />
time-setters. It has not been made what it is just<br />
by famous names on the starting-line, however, but also<br />
by its unique tradition and above all by the atmosphere<br />
in which the victor’s laurels are fought for. The stadium<br />
and the city streets full of Košice people, always somehow<br />
more festively-spirited on that October Sunday.<br />
For the Gypsy band at the bunting-draped Seňa<br />
Už viac než 50 rokov<br />
trvá spolupráca<br />
s organizátormi<br />
maratónu<br />
v holandskom Enschede.<br />
For more than<br />
50 years now<br />
there has been<br />
co-operation with<br />
the organizers<br />
of the marathon<br />
at Enschede<br />
in Holland.<br />
Štefan Daňo<br />
a Ján Margita<br />
s Cenou mesta<br />
Košice,<br />
ktorá bola<br />
Maratónskemu<br />
klubu udelená<br />
v roku 1999.<br />
Priestor už niekoľko rokov dostáva<br />
i mládež na čoraz populárnejšom<br />
minimaratóne.<br />
For several years now there has also been<br />
an opportunity for young people in the increasingly<br />
popular mini-marathon.<br />
124<br />
Štefan Daňo<br />
and Ján Margita<br />
with the City<br />
of Košice Award,<br />
presented<br />
to the Marathon<br />
Club in 1999.
Tu sa zatiaľ nespoliehali na obdiv a uznanie<br />
iných a napredovali cestou, akú si žiadala moderná<br />
maratónska doba. Tak postupne v Košiciach pustili na<br />
trať v roku 1980 ženy, o desať rokov neskôr vozičkárov,<br />
ujala sa aj myšlienka polmaratónu, ba aj minimaratónu,<br />
kde sa môžu maratónskej atmosféry plnými dúškami<br />
nadýchať celé rodiny, bežať môžu rodičia s deťmi, starý<br />
otec s vnúčikom.<br />
Prosto, Medzinárodný maratón <strong>mieru</strong> má<br />
všetky atribúty behu pre všetkých. V prvý októbrový<br />
víkend sa v Košiciach hovorí maratónskou rečou.<br />
Aj v dobrých partnerských vzťahoch s nemeckým<br />
Wuppertalom majú prsty maratónci. V roku 1988<br />
prebehli odtiaľ až do Košíc štafetovým spôsobom 1765<br />
kilometrov. Diaľkový Beh priateľstva mal reprízu v roku<br />
1990, tentoraz opačným smerom. Od tohto roku už zastrešuje<br />
košický maratón, i všetko čo s ním súvisí,<br />
novovzniknutý Maratónsky klub Košice. Vzal si do vienka<br />
aj organizáciu diaľkového behu z Berlína do Košíc v<br />
roku 1998 a o rok neskôr sa podieľal s maďars-kou stranou<br />
na vzniku pretekov v ultramaratóne Košice -<br />
Miskolc.<br />
Wuppertal-Košice.<br />
Vzdialenosť medzi nimi<br />
niekoľkokrát<br />
merali i bežecké<br />
štafety oboch miest.<br />
Wuppertal and Košice.<br />
The distance between them<br />
has been measured several<br />
times by relay teams<br />
from both cities.<br />
turning-point in former years too it was an unusual<br />
honour to fiddle to the rhythm of the runners.<br />
The example of the Košice Peace Marathon<br />
attracted others and awoke the desire to accomplish<br />
something similar elsewhere too. At Enschede<br />
in Holland, Szeged in Hungary, Debna and Otwock<br />
in Poland, Chemnitz in Germany (then Karl-Marx-Stadt)<br />
and Užhorod in Ukraine. All these partner marathons<br />
took the idea of their birth from Košice.<br />
Here in the meantime people did not bask complacently<br />
in the admiration and recognition of others,<br />
but advanced along the path required by the modern<br />
marathon age. One by one the innovations came<br />
to Košice: in 1980 women were allowed onto the course,<br />
and wheelchair racers ten years later, then the idea<br />
of the half-marathon took hold, and the mini-marathon<br />
too, in which whole families can fill their lungs with<br />
the marathon atmosphere, parents running with their<br />
children, grandfather with grandson.<br />
Simply speaking, the Košice Peace Marathon<br />
has every attribute of an all-comers’ run. The first weekend<br />
of October in Košice everybody speak<br />
marathonese.<br />
Marathoners were also involved in the development<br />
of good partnership relations with Wuppertal<br />
in Germany. In 1988 they ran all the way from there<br />
to Košice, 1765 kilometres in relay style. The long-distance<br />
Friendship Run was repeated in 1990, this time<br />
in the opposite direction. Since that year the Košice<br />
Marathon and everything connected with it has been<br />
covered by the newly-formed Košice Marathon Club.<br />
As part of its dowry the Club also took over the organization<br />
of the long-distance run from Berlin to Košice<br />
in 1998, and worked together with its Hungarian<br />
counterparts a year later to set up the ultra-marathon<br />
race from Košice to Miskolc.<br />
125
K tradičným aktivitám jeho členov patrí mapovanie<br />
významných svetových maratónov, spojené<br />
s aktívnou účasťou v štartovom poli. Tak sa pretekári<br />
Maratónskeho klubu zaradili do riavy bežcov počas<br />
storočnice bostonského maratónu, na pamiatku<br />
im zostali štartové čísla aj z Paríža, Monaka, Londýna,<br />
Turína či Viedne. Ručička kompasu teraz smeruje<br />
do New Yorku.<br />
Zároveň so vznikom Maratónskeho klubu<br />
prijali Medzinárodný maratón <strong>mieru</strong> za člena Asociácie<br />
medzinárodných maratónskych a cestných behov AIMS<br />
a je aj oficiálnym podujatím Medzinárodnej atletickej<br />
federácie IAAF. Spoločenský a organizačný úspech<br />
majstrovstiev sveta v polmaratóne zaručil Košiciam<br />
usporiadanie ďalšieho významného podujatia -<br />
štokholmské zasadnutie Asociácie medzinárodných<br />
maratónskych a cestných behov (AIMS) rozhodlo,<br />
že v predvečer 75. výročia Medzinárodného maratónu<br />
<strong>mieru</strong> dajú si u nás rande účastníci 12. Svetového<br />
kongresu tejto organizácie.<br />
Ďalší impulz pre neobyčajné maratónske<br />
mesto na prahu nového milénia.<br />
One of the traditional activities of Club members<br />
is mapping the important marathons around<br />
the world with a view to active participation in the starting<br />
line-up at certain events. In this way several<br />
Marathon Club members joined the torrent of runners<br />
at the centenary of the Boston Marathon, and they have<br />
kept starting numbers as souvenirs from Paris, Monaco,<br />
London, Turin and Vienna. Now the compass needle<br />
points towards New York.<br />
At the same time as the Marathon Club was<br />
established, the Košice Peace Marathon was accepted<br />
as a member of AIMS, the Association of International<br />
Marathons and Road Races, and it has also become<br />
a permitted IAAF event. The social and organizational<br />
success of the World Half Marathon Championships has<br />
guaranteed Košice the right to hold another important<br />
event – the Stockholm session of AIMS decided that<br />
on the eve of the 75th anniversary of the KPM,<br />
the participants of the 12th World AIMS Congress have<br />
a date here in Košice.<br />
A further impulse for this distinguished<br />
marathon city on the threshold of the new millennium.<br />
Stretnutie organizátorov<br />
MMM<br />
s predstaviteľmi<br />
AIMS,<br />
bostonského<br />
maratónu,<br />
newyorského<br />
maratónu<br />
a sponzormi.<br />
Meeting of the KPM<br />
organizers with<br />
the officials of AIMS,<br />
Boston Marathon,<br />
New York Marathon<br />
and the sponsors.<br />
Maratónci z Košíc vo svete.<br />
Na snímkach pred štartom<br />
na jubilejnom maratóne<br />
v Bostone a v cieli<br />
v Londýne.<br />
Košice marathoners<br />
around the world.<br />
In the pictures - before<br />
the start of the jubilee<br />
Boston Marathon,<br />
and at the finish<br />
in London.<br />
126
J. Sudzina, I. Melicherčík, J. Haraksin, L. Kucko, A. Mačej, G. Halaša, J. Klink, P. Lipták, K. Auer, I. Reiprich, L. Olexa, E. Rusko, K. Jonec, J. Jaššo<br />
Š. Cverňák, P. Hrmo, S. Mryglot, Š. Hrušovský, J. Dudovič, M. Lakatoš, B. Bohuš, M. Seman, M. Repašová, M. Lukáč<br />
L. Pleša, I. Skalina, E. Kočiš, J. Fotul, J. Novitzký, J. Čadil, J. Klesa, V. Fotul, F. Kapcár<br />
P. Madár, E. Šmídová, J. Margita, M. Plicová, Š. Daňo, J. Margita, D. Križovská, B. Koniar, J. Dvonč, E. Buday<br />
ORGANIZAČNÝ VÝBOR MEDZINÁRODNÉHO MARATÓNU MIERU<br />
ORGANIZING COMMITTEE OF THE KOŠICE PEACE MARATHON<br />
127
1924 28.október/28 October<br />
1.Karol HALLA Československo/Czechoslovakia TCH 3:01:35<br />
2.Andrej SCHULLER Československo/Czechoslovakia TCH 3:06:22<br />
3.František SCHMIDT Československo/Czechoslovakia TCH 3:52:28<br />
1925 28.október/28 October<br />
1.Pál KIRÁLY Maďarsko/Hungary HUN 2:41:55<br />
2.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:51:30<br />
3.Josef MALÝ Československo/Czechoslovakia TCH 2:54:15<br />
1926 28.október/28 October<br />
1.Hans HEMPEL Nemecko/Germany GER 2:57:02<br />
2.Josef MALÝ Československo/Czechoslovakia TCH 3:04:06<br />
3.Pál KIRÁLY Maďarsko/Hungary HUN 3:05:57<br />
1927 28.október/28 October<br />
1.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:48:25<br />
2.Alois KROF Československo/Czechoslovakia TCH 2:56:07<br />
3.Hans HEMPEL Nemecko/Germany GER 2:58:57<br />
1928 28.október/28 October<br />
1.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:55:45<br />
2.Karel ŠŤASTNÝ Československo/Czechoslovakia TCH 2:58:50<br />
3.František ZYKA Československo/Czechoslovakia TCH 3:02:57<br />
1929 28.október/28 October<br />
1.Hans HEMPEL Nemecko/Germany GER 2:51:31<br />
2.Erich MIERDEL Nemecko/Germany GER 2:52:30<br />
3.István ZELENKA Maďarsko/Hungary HUN 2:55:45<br />
1930 28.október/28 October<br />
1.István ZELENKA Maďarsko/Hungary HUN 2:50:58<br />
2.József GYETVAY Maďarsko/Hungary HUN 2:55:32<br />
3.Josef BENA Československo/Czechoslovakia TCH 2:57:05<br />
1931 28.október/28 October<br />
1.Juan Carlos ZABALA Argentína/Argentina ARG 2:33:19<br />
2.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:47:56<br />
3.József GYETVAY Maďarsko/Hungary HUN 2:51:52<br />
1932 28.október/28 October<br />
1.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:43:14<br />
2.Heinrich BRAUCH Nemecko/Germany GER 2:44:15<br />
3.Josef BENA Československo/Czechoslovakia TCH 2:47:02<br />
1933 28.október/28 October<br />
1.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:37:53<br />
2.Arthur MOTMILLERS Lotyšsko/Latvia LAT 2:41:38<br />
3.Josef ŠULC Československo/Czechoslovakia TCH 2:42:43<br />
1934 28.október/28 October<br />
1.Josef ŠULC Československo/Czechoslovakia TCH 2:41:26<br />
2.József GALAMBOS Maďarsko/Hungary HUN 2:42:57<br />
3.Ilmari KUOKKA Fínsko/Finland FIN 2:47:29<br />
1935 28.október/28 October<br />
1.Arthur MOTMILLERS Lotyšsko/Latvia LAT 2:44:57<br />
2.Vilmos MAURÉRY Maďarsko/Hungary HUN 2:47:15<br />
3.József GALL Rumunsko/Romania ROM 2:48:12<br />
1936 28.október/28 October<br />
1.György BALABAN Rakúsko/Austria AUT 2:41:00<br />
2.Gyula KISS Maďarsko/Hungary HUN 2:45:10<br />
3.HELBER Nemecko/Germany GER 2:47:27<br />
1937 28.október/28 October<br />
1.Désiré LERICHE Francúzsko/France FRA 2:43:41<br />
2.György BALABAN Rakúsko/Austria AUT 2:50:44<br />
3.József GALL Rumunsko/Romania ROM 2:51:07<br />
1945 28.október/28 October<br />
1.Antonín ŠPIROCH Československo/Czechoslovakia TCH 2:47:21<br />
2.Karel ŽEMLIČKA Československo/Czechoslovakia TCH 2:53:32<br />
3.Jaroslav ŠTRUPP Československo/Czechoslovakia TCH 2:56:05<br />
1946 28.október/28 October<br />
1.Mikko HIETANEN Fínsko/Finland FIN 2:35:02<br />
2.Gösta LEANDERSSON Švédsko/Sweden SWE 2:37:00<br />
3.Hennig LARSEN Dánsko/Denmark DEN 2:38:36<br />
1947 28.október/28 October<br />
1.Charles HEIRENDT Luxembursko/Luxembourg LUX 2:36:06<br />
2.Jack HOLDEN Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:37:10<br />
3.Finn SYSTAD Nórsko/Norway NOR 2:39:55<br />
1948 28.október/28 October<br />
1.Gösta LEANDERSSON Švédsko/Sweden SWE 2:34:46<br />
2.Finn SYSTAD Nórsko/Norway NOR 2:36:43<br />
3.Paavo LAINE Fínsko/Finland FIN 2:38:19<br />
1949 23.október/23 October<br />
1.Martti URPALAINEN Fínsko/Finland FIN 2:33:45<br />
2.Jaroslav FIALA Československo/Czechoslovakia TCH 2:35:42<br />
3.Václav WEISSHÄUTEL Československo/Czechoslovakia TCH 2:37:45<br />
1950 29.október/29 October<br />
1.Gösta LEANDERSSON Švédsko/Sweden SWE 2:31:20<br />
2.Gustaf JANSSON Švédsko/Sweden SWE 2:35:12<br />
3.Veikko TIMONEN Fínsko/Finland FIN 2:37:21<br />
1951 28.október/28 October<br />
1.Jaroslav ŠTRUPP Československo/Czechoslovakia TCH 2:41:07<br />
2.Jaroslav FIALA Československo/Czechoslovakia TCH 2:41:59<br />
3.Štefan ALKUS Československo/Czechoslovakia TCH 2:45:22<br />
1952 5.október/5 October<br />
1.Erkki PUOLAKKA Fínsko/Finland FIN 2:29:10<br />
2.József DOBRONYI Maďarsko/Hungary HUN 2:32:42<br />
3.Jaroslav ŠOUREK Československo/Czechoslovakia TCH 2:33:53<br />
1953 18.október/18 October<br />
1.Walter BEDNÁŘ Československo/Czechoslovakia TCH 2:53:32<br />
2.Jaroslav FIALA Československo/Czechoslovakia TCH 3:00:24<br />
3.Otto PUTEANY Československo/Czechoslovakia TCH 3:01:22<br />
1954 10.október/10 October<br />
1.Erkki PUOLAKKA Fínsko/Finland FIN 2:27:21<br />
2.Gustaf JANSSON Švédsko/Sweden SWE 2:27:27<br />
3.Kurt JANSSON Švédsko/Sweden SWE 2:29:19<br />
1955 16.október/16 October<br />
1.Evert NYBERG Švédsko/Sweden SWE 2:25:40<br />
2.Paavo KOTILA Fínsko/Finland FIN 2:25:43<br />
3.Eino OKSANEN Fínsko/Finland FIN 2:25:47<br />
1956 7.október/7 October<br />
1.Thomas Hilt NILSSON Švédsko/Sweden SWE 2:22:05<br />
2.Olavi MANNINEN Fínsko/Finland FIN 2:22:09<br />
3.Kurt HARTUNG NDR/German Democratic Republic GDR 2:23:06<br />
1957 13.október/13 October<br />
1.Ivan FILIN ZSSR/Soviet Union URS 2:23:57<br />
2.Ernest KIRKUP Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:25:54<br />
3.Sergej POPOV ZSSR/Soviet Union URS 2:26:09<br />
1958 12.október/12 October<br />
1.Pavel KANTOREK Československo/Czechoslovakia TCH 2:29:37<br />
2.Lothar BECKERT NDR/German Democratic Republic GDR 2:29:42<br />
3.Paavo KOTILA Fínsko/Finland FIN 2:30:30<br />
1959 11.október/11 October<br />
1.Sergej POPOV ZSSR/Soviet Union URS 2:17:45<br />
2.Denis O´GORMAN Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:23:08<br />
3.Ivan FILIN ZSSR/Soviet Union URS 2:23:55<br />
1960 9.október/9 October<br />
1.Samuel HARDICKER Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:26:46<br />
2.Arnold VAIDE Švédsko/Sweden SWE 2:27:18<br />
3.Antti VISKARI Fínsko/Finland FIN 2:27:32<br />
1961 8.október/8 October<br />
1.Abebe BIKILA Etiópia/Ethiopia ETH 2:20:12<br />
2.Pavel KANTOREK Československo/Czechoslovakia TCH 2:23:50<br />
3.Takayuki NAKAO Japonsko/Japan JPN 2:23:53<br />
1962 7.október/7 October<br />
1.Pavel KANTOREK Československo/Czechoslovakia TCH 2:28:29<br />
2.Leonard EDELEN USA/United States of America USA 2:28:31<br />
3.Klaus MOSER NDR/German Democratic Republic GDR 2:30:15<br />
1963 13.október/13 October<br />
1.Leonard EDELEN USA/United States of America USA 2:15:09<br />
2.Sergej POPOV ZSSR/Soviet Union URS 2:17:45<br />
3.Václav CHUDOMEL Československo/Czechoslovakia TCH 2:18:02<br />
1964 8.august/8 August<br />
1.Pavel KANTOREK Československo/Czechoslovakia TCH 2:25:55<br />
2.Denis PLATER Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:26:17<br />
3.Václav CHUDOMEL Československo/Czechoslovakia TCH 2:27:21<br />
1965 3.október/3 October<br />
1.Auréle VANDENDRISCHEBelgicko/Belgium BEL 2:23:47<br />
2.William ADCOCKS Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:26:35<br />
3.Brian KILBY Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:27:34<br />
1966 2.október/ 2 October<br />
1.Gyula TÓTH Maďarsko/Hungary HUN 2:19:11<br />
2.James ALDER Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:21:06<br />
3.Yutaka AOKI Japonsko/Japan JPN 2:22:44<br />
131
1967 1.október/1 October<br />
1.Nedjalko FARČIĆ Juhoslávia/Yugoslavia YUG 2:20:53<br />
2.Gebru MERAWI Etiópia/Ethiopia ETH 2:21:58<br />
3.Anatolij SUCHARKOV ZSSR/Soviet Union URS 2:22:36<br />
1968 28.október/28 October<br />
1.Václav CHUDOMEL Československo/Czechoslovakia TCH 2:26:28<br />
2.Eduard FÖLDVÁRI Československo/Czechoslovakia TCH 2:28:56<br />
3.-4.Karel CVIČEK Československo/Czechoslovakia TCH 2:30:14<br />
Anton JAVORKA Československo/Czechoslovakia TCH 2:30:14<br />
1969 5.október/5 October<br />
1.Demissie WOLDE Etiópia/Ethiopia ETH 2:15:37<br />
2.Donald McGREGOR Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:17:33<br />
3.Chris WADE Švédsko/Sweden SWE 2:17:52<br />
1970 4.október/4 October<br />
1.Michail GORELOV ZSSR/Soviet Union URS 2:16:26<br />
2.Kenji KIMIHARA Japonsko/Japan JPN 2:18:06<br />
3.Nedjalko FARČIĆ Juhoslávia/Yugoslavia YUG 2:18:34<br />
1971 3.október/3 October<br />
1.Gyula TÓTH Maďarsko/Hungary HUN 2:21:43<br />
2.Kalle HAKKARAINEN Fínsko/Finland FIN 2:22:04<br />
3.Desmond McGANN Írsko/Ireland IRL 2:22:59<br />
1972 8.október/8 October<br />
1.John FARRINGTON Austrália/Australia AUS 2:17:34<br />
2.Eric AUSTIN Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:17:54<br />
3.Kalle HAKKARAINEN Fínsko/Finland FIN 2:18:59<br />
1973 7.október/7 October<br />
1.Vladimír MOJSEJEV ZSSR/Soviet Union URS 2:19:01<br />
2.Hans-Joachim TRUPPEL NDR/German Democratic Republic GDR 2:20:44<br />
3.Viktor SILAJEV ZSSR/Soviet Union URS 2:20:57<br />
1974 6.október/6 October<br />
1.Keith ANGUS Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:20:09<br />
2.Hans-Joachim TRUPPEL NDR/German Democratic Republic GDR 2:20:14<br />
3.Waldemar CIERPINSKI NDR/German Democratic Republic GDR 2:20:28<br />
1975 5.október/5 October<br />
1.Choe Chang Sop KĽDR/DPR KOREA PRK 2:15:47<br />
2.Go Chun Son KĽDR/DPR KOREA PRK 2:15:47<br />
3.Kim Chang Son KĽDR/DPR KOREA PRK 2:16:36<br />
1976 3.október/3 October<br />
1.Takeshi SO Japonsko/Japan JPN 2:18:42<br />
2.Barrington WATSON Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:18:52<br />
3.Vilho PAAJANEN Fínsko/Finland FIN 2:19:04<br />
1977 2.október/2 October<br />
1.Go Chun Son KĽDR/DPR KOREA PRK 2:15:19<br />
2.Choe Chang Sop KĽDR/DPR KOREA PRK 2:15:49<br />
3.Waldemar CIERPINSKI NDR/German Democratic Republic GDR 2:16:00<br />
1978 1.október/1 October<br />
1.Go Chun Son KĽDR/DPR KOREA PRK 2:13:34<br />
2.Choe Chang Sop KĽDR/DPR KOREA PRK 2:14:23<br />
3.Jouni KORTELAINEN Fínsko/Finland FIN 2:16:50<br />
1979 7.október/7 October<br />
1.Jouni KORTELAINEN Fínsko/Finland FIN 2:15:12<br />
2.Stanislav TOMÁNEK Československo/Czechoslovakia TCH 2:15:41<br />
3.Helfried TANNERT NDR/German Democratic Republic GDR 2:15:44<br />
1980 5.október/5 October<br />
1.Alexej ĽAGUŠEV ZSSR/Soviet Union URS 2:15:25<br />
2.Jerzy FINSTER Poľsko/Poland POL 2:15:36<br />
3.Leonid MOSEJEV ZSSR/Soviet Union URS 2:15:41<br />
Ženy / Women<br />
1.Šárka BALCAROVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:50:15<br />
2.Vlasta RULCOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:50:21<br />
3.Jarmila URBANOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:52:09<br />
1981 4.október/4 October<br />
1.Hans-Joachim TRUPPEL NDR/German Democratic Republic GDR 2:16:58<br />
2.Masaaki CHIBA Japonsko/Japan JPN 2:18:26<br />
3.Choe Chang Sop KĽDR/DPR KOREA PRK 2:18:34<br />
1.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:37:46<br />
2.Jarmila URBANOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:53:46<br />
3.Annete HANSEN Dánsko/Denmark DEN 2:59:21<br />
1982 3.október/3 October<br />
1.György SINKÓ Maďarsko/Hungary HUN 2:18:48<br />
2.Sándor SZENDREI Maďarsko/Hungary HUN 2:18:59<br />
3.Miroslav BEČKA Československo/Czechoslovakia TCH 2:19:08<br />
1.Gillian BURLEY Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:43:26<br />
2.Julie BARLEYCORN Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:46:09<br />
3.Vlasta RULCOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:47:46<br />
1983 2.október/2 October<br />
1.František VIŠNICKÝ Československo/Czechoslovakia TCH 2:16:52<br />
2.Jurij POROTOV ZSSR/Soviet Union URS 2:19:19<br />
3.Igor JEFIMOV ZSSR/Soviet Union URS 2:19:33<br />
1.Raisa SADREIDINOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:34:41<br />
2.Valentina USTINOVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:35:33<br />
3.Gillian BURLEY Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:38:27<br />
1984 7.október/7 October<br />
1.Ri Dong Myong KĽDR/DPR KOREA PRK 2:18:59<br />
2.Iwar VESTLUND Švédsko/Sweden SWE 2:19:25<br />
3.Gyula PÓCZOS Maďarsko/Hungary HUN 2:19:27<br />
1.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:36:56<br />
2.Lynda BAIN Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:45:06<br />
3.Karen GOLDSHAWK Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:45:47<br />
1985 6.október/6 October<br />
1.Valentin STARIKOV ZSSR/Soviet Union URS 2:17:13<br />
2.Jo Chi Bok KĽDR/DPR KOREA PRK 2:17:57<br />
3.Jakov TOLSTIKOV ZSSR/Soviet Union URS 2:18:11<br />
1.Lucia BEĽAJEVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:38:19<br />
2.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:41:18<br />
3.Alevtina CASOVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:44:24<br />
1986 5.október/5 October<br />
1.František VIŠNICKÝ Československo/Czechoslovakia TCH 2:18:43<br />
2.Frank KONZACK NDR/German Democratic Republic GDR 2:18:58<br />
3.Jürgen EBERDING NDR/German Democratic Republic GDR 2:19:06<br />
1.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:41:08<br />
2.Lucia BEĽAJEVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:45:20<br />
3.Jo Yong Ok KĽDR/DPR KOREA PRK 2:45:48<br />
1987 4.október/4 October<br />
1.Jörg PETER NDR/German Democratic Republic GDR 2:14:59<br />
2.Jurij POROTOV ZSSR/Soviet Union URS 2:15:04<br />
3.Karel DAVID Československo/Czechoslovakia TCH 2:15:20<br />
1.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:38:40<br />
2.Rosemary ELLIS Veľká Británia/Great Britain & NI GBR 2:39:58<br />
3.Sin Chun Hui KĽDR/DPR KOREA PRK 2:47:04<br />
1988 2.október/2 October<br />
1.Michael HEILMANN NDR/German Democratic Republic GDR 2:17:52<br />
2.Vladimír KOTOV ZSSR/Soviet Union URS 2:21:05<br />
3.Vlastimil BUKOVJAN Československo/Czechoslovakia TCH 2:22:24<br />
1.Christa VAHLENSIECK NSR/Federal Republic of Germany FRG 2:39:03<br />
2.Mung Myong Oe KĽDR/DPR KOREA PRK 2:45:41<br />
3.Karla KOLENOVSKÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:47:46<br />
1989 1.október/1 October<br />
1.Karel DAVID Československo/Czechoslovakia TCH 2:18:39<br />
2.Igor LEVTEJEV ZSSR/Soviet Union URS 2:18:52<br />
3.Alexander VIČUŽANIN ZSSR/Soviet Union URS 2:18:57<br />
1.Alena PETERKOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:31:28<br />
2.Jo Yong Ok KĽDR/DPR KOREA PRK 2:40:23<br />
3.Lyu Yong Ran KĽDR/DPR KOREA PRK 2:40:23<br />
1990 30.september/30 September<br />
1.Nikolaj KOLESNIKOV ZSSR/Soviet Union URS 2:20:28<br />
2.Romas SAUSAJTIS Lotyšsko/Latvia LAT 2:21:07<br />
3.Alexander NEUWIRTH Československo/Czechoslovakia TCH 2:22:57<br />
1.Carol McLATCHIE USA/United States of America USA 2:46:00<br />
2.Natalia ŠARANOVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:56:30<br />
3.Vlasta RULCOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 3:02:04<br />
Vozičkári / Wheelchairs - muži/men<br />
1.Miroslav KLEČKA Československo/Czechoslovakia TCH 2:01:46<br />
Vozičkári / Wheelchairs - ženy/women<br />
1.Anna SENAJOVÁ Československo/Czechoslovakia TCH 3:29:31<br />
132
1991 6.október/6 October<br />
1.Vlastimil BUKOVJAN Československo/Czechoslovakia TCH 2:18:21<br />
2.Alifij PEREVOZČIKOV ZSSR/Soviet Union URS 2:19:12<br />
3.Domingos NEVES Portugalsko/Portugal POR 2:19:40<br />
1.Mária STAROVSKÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:46:00<br />
2.Natalia ŠARANOVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:47:09<br />
3.Lýdia ČULANOVOVÁ ZSSR/Soviet Union URS 2:52:19<br />
1.Daniel KUKĽA Československo/Czechoslovakia TCH 1:48:50<br />
(ženy neštartovali / women did not enter)<br />
1998 4.októbra/4 October<br />
1.Andrzej KRZYSCIN Poľsko/Poland POL 2:14:29<br />
2.William MTOLO Juhoafrická Republika/South Africa RSA 2:15:15<br />
3.My Tahar ECHCHADLI Maroko/Morocco MAR 2:15:57<br />
1.Wioletta URYGOVÁ Poľsko/Poland POL 2:46:23<br />
2.Anna BALOŠÁKOVÁ Slovenská rep./Slovak Republic SVK 2:49:19<br />
3.Dana JANEČKOVÁ Slovenská rep./Slovak Republic SVK 2:56:24<br />
1.Daniel KUKĽA Slovenská rep./Slovak Republic SVK 1:42:26<br />
1.Svetlana TRIFONOVOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:12:51<br />
1992 4.októbra/4 October<br />
1.Wieslaw PALCZYŃSKI Poľsko/Poland POL 2:16:24<br />
2.Michel DE MAAT Holandsko/Netherlands NED 2:17:27<br />
3.James GOMBEDZA Zimbabwe/Zimbabwe ZIM 2:18:08<br />
1.Dana HAJNÁ Československo/Czechoslovakia TCH 2:43:27<br />
2.Anna USOVOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:45:02<br />
3.Lýdia ČULANOVOVÁ Rusko/Russia RUS 2:47:23<br />
1.Daniel KUKĽA Československo/Czechoslovakia TCH 1:49:35<br />
1.Jelena MAKAROVOVÁ Rusko/Russia RUS 3:04:48<br />
1993 3.október/3 October<br />
1.Wieslaw PALCZYŃSKI Poľsko/Poland POL 2:14:11<br />
2.Derek FROUDE Nový Zéland/New Zealand NZL 2:15:46<br />
3.Rudolf JUN Česká republika/Czech Republic CZE 2:16:36<br />
1.Jelena PLASTININOVA Ukrajina/Ukraine UKR 2:42:11<br />
2.Czeslawa MENTLEWICZOVÁ Poľsko/Poland POL 2:51:24<br />
3.Pana FLORINOVÁ Rumunsko/Romania ROM 2:52:09<br />
1.Petr ŠKORNÍK Česká republika/Czech Republic CZE 1:53:38<br />
1.Jelena MAKAROVOVÁ Rusko/Russia RUS 2:48:25<br />
1994 2.október/2 October<br />
1.Petr PIPA Slovenská rep./Slovak Republic SVK 2:15:03<br />
2.Wieslaw PALCZYŃSKI Poľsko/Poland POL 2:15:29<br />
3.Viktor KORNIENKO Ukrajina/Ukraine UKR 2:15:44<br />
Maratónska<br />
trať<br />
do Sene.<br />
Marathon<br />
course<br />
to Seňa<br />
and back.<br />
1.Ľudmila MELICHEROVÁ Slovenská rep./Slovak Republic SVK 2:40:27<br />
2.Jelena PLASTININOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:41:20<br />
3.Janina MALSKA Poľsko/Poland POL 2:44:07<br />
1.Sergej ŠILOV Rusko/Russia RUS 1:45:41<br />
1.Jelena MAKAROVOvÁ Rusko/Russia RUS 2:28:39<br />
1995 1.október/1 October<br />
1.Marnix GOEGEBEUR Belgicko/Belgium BEL 2:13:57<br />
2.Piotr POBLOCKI Poľsko/Poland POL 2:14:16<br />
3.Edmund KRAMARZ Poľsko/Poland POL 2:16:19<br />
1.Gouzel TAZETDINOVÁ Rusko/Russia RUS 2:43:03<br />
2.Barbara KAMP Holandsko/Netherlands NED 2:46:43<br />
3.Irina ŠEVČENKOVÁ Rusko/Russia RUS 2:48:42<br />
1.Sergej ŠILOV Rusko/Russia RUS 1:46:01<br />
1.Svetlana TRIFONOVOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:23:27<br />
1996 6.októbra/6 October<br />
1.Marnix GOEGEBEUR Belgicko/Belgium BEL 2:17:41<br />
2.Vladimir NETREBA Rusko/Russia RUS 2:17:50<br />
3.Julius MTIBANI Tanzánia/Tanzania TAN 2:17:52<br />
1.Gouzel TAZETDINOVÁ Rusko/Russia RUS 2:44:28<br />
2.Brigit SCHUCKMANN Nemecko/Germany GER 2:46:40<br />
3.Anna BALOŠÁKOVÁ Slovenská rep./Slovak Republic SVK 2:50:07<br />
Maratónska<br />
trať<br />
na mestskom<br />
okruhu.<br />
Marathon<br />
course<br />
round<br />
the city<br />
circuit.<br />
1.Alexej IVANOV Rusko/Russia RUS 1:40:41<br />
1.Svetlana TRIFONOVOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:15:43<br />
1997 4.októbra/4 October<br />
1.My Tahar ECHCHADLI Maroko/Morocco MAR 2:16:22<br />
2.Andrzej KRZYSCIN Poľsko/Poland POL 2:16:28<br />
3.Bruno SANTACHIARA Taliansko/Italy ITA 2:17:09<br />
1.Wioletta URYGOVÁ Poľsko/Poland POL 2:38:56<br />
2.Viktoria SILONINOVÁ Rusko/Russia RUS 2:41:21<br />
3.Dana HAJNÁ Česká republika/Czech Republic CZE 2:45:50<br />
1.Daniel KUKĽA Slovenská rep./Slovak Republic SVK 1:39:11<br />
1.Svetlana TRIFONOVOVÁ Ukrajina/Ukraine UKR 2:10:38<br />
133
POČET PRETEKÁROV Z JEDNOTLIVÝCH KRAJÍN<br />
NUMBER OF RUNNERS BY COUNTRIES<br />
1924 - 1998<br />
MUŽI/MEN ŽENY/WOMEN SPOLU/TOTAL<br />
1 ARGENTÍNA ARGENTINA 2 2<br />
2 AUSTRÁLIA AUSTRALIA 12 12<br />
3 BELGICKO BELGIUM 23 1 24<br />
4 BIELORUSKO BELARUS 9 2 11<br />
5 BULHARSKO BULGARIA 38 38<br />
6 BURUNDI BURUNDI 2 2<br />
7 ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC 365 35 400<br />
8 ČESKOSLOVENSKO CZECHOSLOVAKIA 14942 233 15175<br />
9 DÁNSKO DENMARK 43 4 47<br />
10 DŽIBUTSKO DJIBOUTI 1 1<br />
11 ESTÓNSKO ESTONIA 7 7<br />
12 ETIÓPIA ETHIOPIA 15 15<br />
13 FÍNSKO FINLAND 74 1 75<br />
14 FRANCÚZSKO FRANCE 46 2 48<br />
15 GRÉCKO GREECE 5 2 7<br />
16 HOLANDSKO NETHERLANDS 87 12 99<br />
17 HONDURAS HONDURAS 1 1<br />
18 CHORVÁTSKO CROATIA 1 3 4<br />
19 ÍRSKO IRELAND 24 24<br />
20 IZRAEL ISRAEL 7 7<br />
21 JAPONSKO JAPAN 26 26<br />
22 JUHOAFRICKÁ REPUBLIKA REPUBLIC OF SOUTH AFRICA 8 1 9<br />
23 JUHOSLÁVIA YUGOSLAVIA 62 2 64<br />
24 KANADA CANADA 12 12<br />
25 KEŇA KENYA 3 3<br />
26 KĽDR DPR KOREA 28 13 41<br />
27 KUBA CUBA 1 1<br />
28 LAOS LAOS 1 1<br />
29 LÍBYA LIBYA 1 1<br />
30 LITVA LITHUANIA 11 1 12<br />
31 LOTYŠSKO LATVIA 19 19<br />
32 LUXEMBURSKO LUXEMBOURG 1 1<br />
33 MAĎARSKO HUNGARY 622 31 653<br />
34 MAROKO MOROCCO 3 3<br />
35 MEXIKO MEXICO 1 1<br />
36 MONGOLSKO MONGOLIA 1 1<br />
37 NEMECKO GERMANY 89 22 111<br />
38 NDR GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC 667 32 699<br />
39 NSR FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY 82 12 94<br />
40 NÓRSKO NORWAY 30 1 31<br />
41 NOVÝ ZÉLAND NEW ZEALAND 2 2<br />
42 POĽSKO POLAND 249 10 259<br />
43 PORTUGALSKO PORTUGAL 7 7<br />
44 RAKÚSKO AUSTRIA 86 3 89<br />
45 RUMUNSKO ROMANIA 27 4 31<br />
46 RUSKO RUSSIA 111 30 141<br />
47 SLOVENSKÁ REPUBLIKA SLOVAK REPUBLIC 3539 206 3745<br />
48 ŠPANIELSKO SPAIN 7 7<br />
49 ŠVAJČIARSKO SWITZERLAND 53 1 54<br />
50 ŠVÉDSKO SWEDEN 81 81<br />
51 TALIANSKO ITALY 34 2 36<br />
52 TANZÁNIA TANZANIA 3 3<br />
53 TURECKO TURKEY 17 17<br />
54 UGANDA UGANDA 1 1<br />
55 UKRAJINA UKRAINE 167 34 201<br />
56 USA UNITED STATES OF AMERICA 55 13 68<br />
57 VEĽKÁ BRITÁNIA GREAT BRITAIN 94 10 104<br />
58 ZIMBABWE ZIMBABWE 2 2<br />
59 ZSSR SOVIET UNION 156 17 173<br />
22063 740 22803
POČET KRAJÍN A PRETEKÁROV V JEDNOTLIVÝCH ROČNÍKOCH<br />
NUMBER OF COUTRIES AND RUNNERS BY EDITIONS<br />
ročník rok krajiny spolu pretekárov domáci zahraniční pretekárov v cieli<br />
Edition Year countries Runners - total local foreign finishers<br />
1 1924 1 8 8 0 7<br />
2 1925 2 21 16 5 11<br />
3 1926 4 36 30 6 24<br />
4 1927 5 50 41 9 43<br />
5 1928 4 42 34 8 22<br />
6 1929 4 38 32 6 30<br />
7 1930 4 40 34 6 25<br />
8 1931 4 36 27 9 27<br />
9 1932 4 47 32 15 42<br />
10 1933 3 33 24 9 31<br />
11 1934 6 28 17 11 24<br />
12 1935 6 35 14 21 26<br />
13 1936 6 42 25 17 30<br />
14 1937 8 41 19 22 36<br />
15 1945 1 36 36 0 29<br />
16 1946 8 96 82 14 74<br />
17 1947 13 97 78 19 74<br />
18 1948 13 97 77 20 85<br />
19 1949 10 91 61 30 77<br />
20 1950 10 103 78 25 91<br />
21 1951 1 75 75 0 69<br />
22 1952 5 66 50 16 64<br />
23 1953 1 62 62 0 41<br />
24 1954 7 78 65 13 70<br />
25 1955 9 83 60 23 73<br />
26 1956 9 75 47 28 72<br />
27 1957 8 67 36 31 62<br />
28 1958 10 71 53 18 64<br />
29 1959 15 67 45 22 60<br />
30 1960 11 92 70 22 81<br />
31 1961 12 93 70 23 88<br />
32 1962 11 86 66 20 78<br />
33 1963 17 123 76 47 115<br />
34 1964 11 101 83 18 95<br />
35 1965 17 125 91 34 102<br />
36 1966 17 131 81 50 121<br />
37 1967 19 125 70 55 120<br />
38 1968 1 122 122 0 113<br />
39 1969 16 104 55 49 98<br />
40 1970 18 278 194 84 262<br />
41 1971 14 99 50 49 85<br />
42 1972 18 112 60 52 104<br />
43 1973 19 126 58 68 103<br />
44 1974 22 392 286 106 333<br />
45 1975 17 128 73 55 119<br />
46 1976 19 120 68 52 93<br />
47 1977 21 113 65 48 106<br />
48 1978 16 90 53 37 84<br />
49 1979 20 77 36 41 65<br />
50 1980 19 1 114 1 027 87 1 048<br />
51 1981 15 908 857 51 809<br />
52 1982 14 1 066 993 73 1 005<br />
53 1983 14 1 203 1 146 57 1 140<br />
54 1984 13 1 197 1 111 86 1 129<br />
55 1985 14 1 440 1 317 123 1 240<br />
56 1986 10 1 201 1 102 99 1 169<br />
57 1987 14 1 061 931 130 1 007<br />
58 1988 11 1 065 900 165 1 005<br />
59 1989 12 1 066 917 149 1 001<br />
60 1990 15 901 850 51 837<br />
61 1991 21 617 547 70 503<br />
62 1992 22 593 492 101 477<br />
63 1993 16 416 291 125 376<br />
64 1994 22 863 567 296 770<br />
65 1995 23 814 590 224 764<br />
66 1996 24 954 715 239 852<br />
67 1997 29 1057 795 262 924<br />
68 1998 25 969 787 182 857<br />
22 803 18 920 3 883 20 661
Maratónsky klub Košice si dovoľuje vysloviť vrelé poďakovanie za pomoc a podporu<br />
pri organizovaní jednotlivých ročníkov podujatia týmto inštitúciám a spoločnostiam:<br />
The Marathon Club would like to express its most sincere gratitude for the assistance and support<br />
in organizing the event in particular years provided by the following institutions and organizations:<br />
VSŽ Košice<br />
Priemyslná banka<br />
Coca-Cola Slovensko<br />
Československá obchodná banka<br />
NIKE<br />
Allianz poisťovňa<br />
Trade Trans Rail<br />
Hecket Multiserv<br />
Lynx Košice<br />
Reprox Košice<br />
Autolux Košice<br />
Progress Promotion<br />
Lumina Košice<br />
Slovenská poisťovňa<br />
Amicomp Košice<br />
Agrofert Bratislava<br />
Pepsi-Cola Slovensko<br />
Master Foods Slovakia<br />
Slovakofarma Hlohovec<br />
VÚB Košice<br />
Poľnobanka<br />
Zlatý bažant<br />
Ferrost Košice<br />
Mapam Košice<br />
Perex Bratislava<br />
Top rádio<br />
Košický Večer<br />
Ministerstvo školstva SR<br />
Štátny fond telesnej kultúry<br />
Slovenský atletický zväz<br />
Mesto Košice<br />
MČ Košice - Staré mesto<br />
MČ Košice - Juh<br />
MČ Košice - Sever<br />
MČ Košice - Dargovských hrdinov<br />
MČ Košice - Západ<br />
Krajský úrad Košice<br />
Policajný Zbor SR v Košiciach<br />
Vojenská letecká akadémia<br />
Železnice Slovenskej repuliky<br />
Východoslovenské múzeum<br />
Archív mesta Košice<br />
Galéria Júliusa Jakobyho<br />
Hotel Slovan Košice<br />
Hotel Centrum Košice<br />
ISPA<br />
Cona Košice<br />
Icos Košice<br />
Globtel<br />
Múrcass Košice<br />
Ferrotour Košice<br />
Ferrocentrum Košice<br />
OZKN Prešov<br />
AB Kozmetika<br />
Divadlo Janka Borodáča<br />
Dopravný podnik mesta Košice<br />
Správa komunikácií Košice<br />
Technické služby mesta Košice<br />
Správa mestskej zelene<br />
Mestský požiarny zbor<br />
Útvar hlavného architekta<br />
Správa majetku mesta Košice<br />
Reštaurácie Košice<br />
Veros<br />
Ekothermal’99<br />
Vodárne a kanalizácie<br />
Kovoslužba<br />
Vsl. energetické závody<br />
Mestské lesy<br />
Mestský policajný zbor<br />
FNsP Košice<br />
Záchranná služba Košice<br />
Domov mládeže Medická 2<br />
Gymnázium Poštová<br />
Gymnázium Šrobárova<br />
Gymnázium L. Novomeského<br />
Gymnázium Opatovská<br />
Univerzita P.J.Šafárika<br />
Bilingválne gymnázium Puškinova<br />
SPŠ dopravná<br />
SPŠ strojnícka<br />
SPŠ s vyuč. jazykom maďarským<br />
Osemročné športové gymnázium<br />
Zostavili a redakčne spracovali Štefan Daňo, Ján Dvonč, Branislav Koniar, Alexander Jiroušek,<br />
Marián Lukáč, Emil Rusko, Ján Margita ml., Bohuš Matia, Igor Melicherčík,<br />
Marianna Plicová, Katarína Turčanová<br />
Autori textov Bohuš Matia (texty kapitol)<br />
Branislav Koniar (texty k fotografiám)<br />
Autor prekladu do angličtiny Andrew Billingham<br />
Autor grafickej úpravy Igor Melicherčík<br />
Autori fotografií Róbert Berenhaut, Jindřich Bíza, Gabriel Bodnár, Arpád Grendel,<br />
Ondrej Haščák, Alexander Jiroušek, Ľubomír Kocich, Marián Krlička,<br />
Imrich Kutschy, Ivan Laputka, Anton Mačej, Štefan Marton, Marián Márton,<br />
Svätopluk Písecký, Martin Rutsch, Vladimír Salzer, Vojtech Sapara,<br />
Jozef Zubrický, archív Vojtecha Bukovského (v správe VSM),<br />
archív Maratónskeho klubu Košice, archív ČSTK<br />
Lektoroval Miroslav Hazucha<br />
Jazyková úprava Helena Böhmerová<br />
Pre-press Lumina, spol. s r.o. Košice<br />
Tlač Východoslovenské tlačiarne, a.s. Košice<br />
Vydalo Vydavateľstvo Pezolt, Košice, v roku 1999<br />
© Maratónsky klub Košice<br />
ISBN 80-88797-34-9
1984<br />
Ri Dong Myong<br />
1985<br />
Valentin STARIKOV 1986<br />
František VIŠNICKÝ<br />
1987<br />
Jörg PETER1988<br />
Michael HEILMANN<br />
1989<br />
Karel DAVID<br />
1990<br />
Nikolaj KOLESNIKOV<br />
1991<br />
Vlastimil BUKOVJAN<br />
1992<br />
Wieslaw PALCZYŃSKI<br />
1993<br />
Wieslaw PALCZYŃSKI<br />
1994<br />
Petr PIPA<br />
1995<br />
Marnix GOEGEBEUR<br />
1996<br />
Marnix<br />
GOEGEBEUR<br />
1997<br />
My Tahar<br />
ECHCHADLI<br />
1998<br />
Andrzej KRZYSCIN<br />
VOZIČKÁRI / WHEELCHAIRS<br />
1990<br />
Miroslav KLEČKA<br />
1991<br />
Daniel KUKĽA<br />
1992<br />
Daniel KUKĽA<br />
1993<br />
Petr ŠKORNÍK<br />
1994<br />
Sergej ŠILOV<br />
1995<br />
Sergej ŠILOV<br />
1996<br />
Alexej IVANOV<br />
1997<br />
Daniel KUKĽA<br />
1998<br />
Daniel KUKĽA
1980<br />
Šárka BALCAROVÁ<br />
1981<br />
Christa<br />
VAHLENSIECK<br />
1982<br />
Gillian BURLEY<br />
1983<br />
Raisa SADREIDINOVÁ 1984<br />
Christa VAHLENSIECK<br />
1985<br />
Lucia BEĽAJEVOVÁ 1986<br />
Christa<br />
VAHLENSIECK<br />
1987<br />
Christa<br />
VAHLENSIECK<br />
1988<br />
Christa<br />
VAHLENSIECK<br />
1989<br />
Alena PETERKOVÁ<br />
1990<br />
Carol McLATCHIE 1991<br />
Mária STAROVSKÁ<br />
1992<br />
Dana HAJNÁ<br />
1993<br />
Jelena<br />
PLASTININOVÁ<br />
1994<br />
Ľudmila<br />
MELICHEROVÁ<br />
1995<br />
Gouzel<br />
TAZETDINOVÁ<br />
1996<br />
Gouzel<br />
TAZETDINOVÁ<br />
1997<br />
Wioletta URYGOVÁ<br />
1998<br />
Wioletta URYGOVÁ<br />
1990<br />
Anna SENAJOVÁ<br />
1992<br />
Jelena<br />
MAKAROVOVÁ<br />
1993<br />
Jelena<br />
MAKAROVOVÁ<br />
1994<br />
Jelena<br />
MAKAROVOVÁ<br />
1995<br />
Svetlana<br />
TRIFONOVOVÁ<br />
1996<br />
Svetlana<br />
TRIFONOVOVÁ<br />
1997<br />
Svetlana<br />
TRIFONOVOVÁ<br />
1998<br />
Svetlana<br />
TRIFONOVOVÁ
Som hrdý na košický maratón. Už roky sa ho zúčastňujem ako zanietený divák. Obdivujem<br />
všetkých bežcov, ktorí dokážu prekonať krízu v boji s dlhou traťou, súpermi i vlastnou únavou<br />
a dosiahnúť vytúžený cieľ.<br />
I’m proud of the Košice Marathon. For years now I’ve been taking part as an enthusiastic spectator.<br />
I admire all the runners who manage to overcome the crisis in their struggle with that long course, battling<br />
against their own tiredness, and who reach the longed-for finishing-line.<br />
Rudolf Schuster, prezident Slovenskej republiky / President of the Slovak Republic<br />
Už dlhé roky patrím k tým vytrvalcom, ktorí sa pasujú a preverujú svoje sily na trati MMM. Košice<br />
si bez maratónu neviem ani predstaviť, je to pýcha a obrovská tradícia tohto mesta i celého Slovenska.<br />
For many years I’ve deen one of those endurance men who test their strength by pitting themselves against this<br />
42 195 metre-long course. Košice without the Marathon is something I just cannot imagine, as it is the pride and great<br />
tradition of this city and the whole of Slovakia.<br />
Mikuláš Dzurinda, predseda vlády SR / Prime Minister of teh Slovak Republic<br />
Za 75 rokov sa Medzinárodný maratón <strong>mieru</strong> stal pojmom vo svete atletiky. Mám k tomuto<br />
maratónu úprimný vzťah a želám mu veľa úspechov - nech je príkladom pre našu mládež.<br />
In its 75 years the Košice Peace marathon has become a familir notion in the world of athletics. I myself<br />
am fond of the Marathon and wish it every success, and I believe this can be an example to our young people.<br />
Milan Ftáčnik, minister školstva / Minister of Education<br />
Medzinárodný maratón <strong>mieru</strong> si organizáciou, vynikajúcou atmosférou a športovými<br />
výsledkami získal výbornú povesť vo svete. Divákom ponúka jedinečný zážitok, bežcom<br />
zas nadšené povzbudzovanie husto lemovaných ulíc.<br />
Through its organization, outstanding atmosphere and sporting results, the Košice Peace Marathon<br />
has gained itself an excellent reputation around the world. It offers the spectators a unique experience,<br />
and for the runners there is the enthusiastic encouragement from the crowds lining the streets.<br />
Vladimír Černušák, člen Medzinárodného olympijského výboru<br />
member of the International Olympic Committee<br />
Najstarší vo svete je bostonský maratón, počtom účastníkov vedie maratón<br />
v New Yorku. Košický je druhý najstarší. Hostil veľké maratónske mená a okúzľuje<br />
nás svojim priateľským prostredím. Výrazne obohatil maratónsku históriu.<br />
The Boston Marathon is the oldest, and the New York Marathon is first<br />
for number of participants. Košice is the second oldest, it played host to some great<br />
marathon names, and it enchants us with its friendly atmosphere. It has quite simply<br />
enriched marathon history.<br />
Emil Zátopek, olympijský maratónsky víťaz / Olympic Marathon winner<br />
Maratón v Košiciach bol pre mňa vždy najdôležitejší beh roka. Na vinikajúcu<br />
atmosféru a stretnutia s dlhoročnými priateľmi - bežcami sa teším a vždy sa rada<br />
do Košíc vraciam.<br />
The Marathon in Košice was always the most important race of the year for me.<br />
I look forward to the excellent atmosphere and to meeting old friends - runners - and I'm<br />
always happy to return to Košice.<br />
Christa Vahlensieck, víťazka v rokoch /winner in/ 1981, 1984, 1986, 1987, 1988<br />
Medzi najkrajšie spomienky na moju športovú činnosť patrí účasť na maratónoch v Košiciach.<br />
Nikdy nezabudnem na svoj strhujúci súboj s američanom Edelenom. Som hrdý, že som trikrát zvíťazil<br />
na Medzinárodnom maratóne <strong>mieru</strong>.<br />
One of the nicest memories of my sporting career comes from when I took part in the Marathon in<br />
Košice. I’ll never forget my nail-biting contest with Edelen. I’m proud to have won three times at the Košice<br />
Peace Marathon.<br />
Pavel Kantorek, víťaz v rokoch /winner in/ 1958, 1962, 1964<br />
ISBN 80-88797-34-9