21.10.2014 Views

Subjects and non-subjects in constructions

Subjects and non-subjects in constructions

Subjects and non-subjects in constructions

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17<br />

comes from the Mehweb dialect of the East Caucasian language, Dargwa<br />

(Magometov 1982; Ganenkov, forthc.). In this dialect, the subject/experiencer<br />

mark<strong>in</strong>g of the verbs „to f<strong>in</strong>d‟, „to forget‟, „to see‟, „to hear‟, „to know‟, <strong>and</strong> „to<br />

underst<strong>and</strong>‟ changed from the orig<strong>in</strong>al dative common <strong>in</strong> the East Caucasian<br />

languages to encode experiencers, to a locative form (denot<strong>in</strong>g movement <strong>in</strong>to<br />

a mass or attachment to a l<strong>and</strong>mark), cf. the follow<strong>in</strong>g examples (Magometov<br />

1982: 80-81):<br />

(15) di-ze ʜu ǧ-ub-ra. (Dargwa)<br />

I-IN you:SG(ABS) see:PF-PST-1<br />

„I saw you.‟<br />

(16) di-ze b-arg-i-ra kung. (Dargwa)<br />

I-IN N-f<strong>in</strong>d:PF-PST-1 book(ABS)<br />

„I‟ve found a book.‟<br />

Ganenkov (forthc.) argues that the experiencer mark<strong>in</strong>g here is based on the<br />

case-mark<strong>in</strong>g used to encode the causee <strong>in</strong> causative <strong>constructions</strong>, as <strong>in</strong> (17)<br />

from (Magometov 1982: 108):<br />

(17) nu-ni b-ic-aq-i-ra ixi-ze urči. (Dargwa)<br />

I-ERG N-sell:PF-CAUS-PST-1 3SG-IN horse(ABS)<br />

„I made him sell the horse.‟<br />

In this dialect we thus observe an analogical spread of the case-mark<strong>in</strong>g from<br />

the causee (over the <strong>in</strong>voluntary agents) to the experiencers (Ganenkov et al.<br />

2008; Ganenkov, forthc.). This morphosyntactic process calls for explanation,<br />

<strong>and</strong> such an explanation may <strong>in</strong>deed assume that there is a semantic l<strong>in</strong>k<br />

between the conceptualization of the caused/consequent subevent <strong>and</strong> the<br />

experiencer event, <strong>and</strong> eventually between the causee <strong>and</strong> the experiencer.<br />

In the same ve<strong>in</strong> as the examples from Dargwa above, there are some<br />

languages that signal the l<strong>in</strong>k between causatives <strong>and</strong> L-NTCs not by means of<br />

case-mark<strong>in</strong>g but by verb morphology as <strong>in</strong> some Lithuanian or F<strong>in</strong>nic L-NTCs<br />

(cf. Pörn 2008 for an overview on F<strong>in</strong>nish):<br />

(18) Akvilij-ą pyk-<strong>in</strong>-o dėl tokikozės (Lithuanian)<br />

Akvilija feel.nauseous-CAUS-PST.3 due toxicosis<br />

„Akvilija feels nauseous due to toxicosis.‟<br />

(19) M<strong>in</strong>dei säreidii-ta-b (Veps)<br />

I:PART cold-CAUS-PRS.3SG<br />

‘I feel cold.’ (adapted from Zaitseva 2001: 81)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!