03.11.2012 Views

Arzis, Bessarabia 2001 - Grhs

Arzis, Bessarabia 2001 - Grhs

Arzis, Bessarabia 2001 - Grhs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

August 2003 Volume 7 Issue 2<br />

Heimatmuseum<br />

der Deutschen aus Bessarabien<br />

Florianstrasse 17<br />

D-70188 Stuttgart GERMANY<br />

If you have information<br />

about your <strong>Bessarabia</strong>n<br />

ancestors that you’d<br />

like to share in this<br />

newsletter, contact<br />

the editor<br />

(see page 2 for<br />

contact info)<br />

Inside this issue….<br />

Additions Odessa Library 7<br />

<strong>Arzis</strong> Descendent, Grieb 4<br />

<strong>Arzis</strong> Photos 8<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Census Status 6<br />

Sharing Research 5<br />

Tech Talk & Tips 2<br />

Watermelons 12<br />

GRHS Convention in the Black Hills<br />

Greetings from the Black Hills Chapter of GRHS:<br />

Members of the Germans from Russia Heritage Society (GRHS) will be<br />

holding their 33rd Annual International Convention at the Ramkota<br />

Convention Center in Rapid City, SD, September 4—7, 2003.<br />

As Convention hosts, the Black Hills Chapter has arranged a program<br />

that should be of interest to anyone with German-Russian ancestry. This<br />

is an excellent time to learn about your genealogy and history, sing,<br />

dance, listen to speakers, eat kuchen, socialize at lunches and dinners,<br />

and meet other people of similar heritage from across the United States<br />

and Canada. We are laying out the welcome mat for everyone, members<br />

of GRHS or non-members, to attend four days or one day. The Black<br />

Hills of South Dakota are calling you.<br />

Workshops include “The Story of Our Ancestors’ Epic Journey”,<br />

several on genealogy software and technology, Germans who immigrated<br />

through Poland, and German and Ukrainian history. A computer lab<br />

will be available for a small fee.<br />

The keynote speaker is Inna Stryukova, an Ukrainian university<br />

professor.<br />

See photos from last year’s convention at: http://www.grhs.org/<br />

docs/conv2002.html<br />

To obtain a registration packet contact Dick Hoff, 605-718-4116, or<br />

Bob Schneider, 605-722-7712; or, send an e-mail to:<br />

verahoff@rushmore.com.<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Agriculture<br />

Translated by Darla Lee, with special assistance given by<br />

Dr. Elvire Necker-Eberhardt for some specific words in this article.<br />

Our homeland was farm land, and the <strong>Bessarabia</strong>n farmers were<br />

outspoken farmers. Many that came from the old homeland to<br />

<strong>Bessarabia</strong> were craftsmen. This is evident from our old church records.<br />

When they were given the opportunity to own property, they gave up<br />

their crafts and became farmers.<br />

There was enough land at their disposal and it is clear that they made<br />

use of the Russian government’s offer. Their children also became<br />

farmers. Naturally, in the early years, it was extremely difficult. They<br />

had only wooden plows. Even these were of little help without draught<br />

cattle. They had to clear and trench the land by hand, enduring the<br />

hardest work, in order to put seeds in the ground. In a few years things<br />

got better, with cattle or horses pulling the wood plows. The colonists<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

(Continued on page 9)


Terms, Shorthand & URLs<br />

Organizational<br />

Village Coordinator .........................VC<br />

Village Research Project ...................VRP<br />

German Russian..............................GR<br />

GR Heritage Society .........................GRHS<br />

American Historical Society GR........AHSGR<br />

Internet<br />

Odessa Digital Library (aka “the pixel”)<br />

http://pixel.cs.vt.edu/library/odessa.html<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Web Site<br />

http://www.bessarabia.com<br />

GRHS homepage<br />

http://www.grhs.com/<br />

AHSGR homepage<br />

http://www.ahsgr.org/<br />

NDSU Libraries Ger-Rus Heritage Collection<br />

http://www.lib.ndsu.nodak.edu/grhc<br />

US GenWeb homepage<br />

http://www.usgenweb.org/<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Organizations in Germany<br />

http://www.bessarabien.de/bess/start.htm<br />

Genealogical Shorthand<br />

* birth/born + death/died<br />

oo m a r r i a g e<br />

Suggested dating convention - 23 Jan 1876<br />

Page 2<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

Volume 7 Issue 2<br />

This newsletter is put together for <strong>Bessarabia</strong>n researchers by <strong>Bessarabia</strong>n researchers. There is no profit for<br />

any person, group, or organization.<br />

Published three times a year in April, August, and December<br />

Newsletter can also be viewed at www.bessarabia.com<br />

Subscription Information<br />

In USA, send $3 (US) to: In Canada, send $5 (Can) to: For Back Issues:<br />

Dianna Moran Ralph E.Schlinker Carol McCormack<br />

PO Box 799 224 Millrise Drive SW NE 24170 Highway #3 Apt #2<br />

Brewster, WA 98812 Calgary, AB T2Y 2S6 Belfair, WA 98528<br />

Outside North America, send $6 (US) to Dianna Moran<br />

Back issues are $3(US)/year or $1(US)/regular issue or $1.50(US)/year-end issue<br />

Lead Editor: Carolyn Schott Other Newsletter Volunteers:<br />

13702 Densmore Avenue North Connie Meyer<br />

Seattle, WA 98133 Horst Gutsche<br />

cgschott@earthlink.net<br />

Contributing Editor/Advisor: Dale Wahl<br />

dwahl@kendaco.telebyte.com<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

Tech Talk and Tips<br />

Have you discovered these<br />

handy places?<br />

Charles Upson Clark's 1927 book, <strong>Bessarabia</strong>: Russia and<br />

Roumania on the Black Sea, at the University of<br />

Washington website. A detailed look at <strong>Bessarabia</strong>n<br />

history and several illustrations, many from the 1830’s:<br />

http://depts.washington.edu/cartah/text_archive/clark/<br />

toc_pag.shtml<br />

List of North Dakota Genweb files archived, listed by<br />

county:<br />

http://www.rootsweb.com/~usgenweb/nd/ndfiles.htm<br />

An online article, A Success Story: The German Colonists<br />

in New Russia and <strong>Bessarabia</strong> 1787-1914 by Professor Dr.<br />

Detlef Brandes, Dusseldorf, Germany:<br />

http://www.lib.ndsu.nodak.edu/grhc/history_culture/<br />

history/brandes.html<br />

Indexes to FANA (Familienkundliche Nachtrichten), a<br />

German genealogy publication:<br />

http://cefha.org/de/gi/fana/fana-idx.html


Volume 7 Issue 2 Page 3<br />

Festival for Ger-Rus in<br />

Alberta<br />

A festival for all Germans from<br />

Russia is being planned for<br />

September 5—7, 2003 at the<br />

Cypress Centre in Medicine Hat,<br />

Alberta.<br />

The weekend festival includes<br />

plenary and breakout sessions that<br />

will cover genealogical information,<br />

sociological and historical<br />

backgrounds, personal<br />

experiences, entertainment and an<br />

interdenominational church<br />

service. The keynote speaker will<br />

be The Right Honourable Edward<br />

Schreyer, former Premier of<br />

Manitoba, Governor General of<br />

Canada, and Canadian High<br />

Commissioner to Australia.<br />

Medicine Hat was settled heavily<br />

by Germans from Russia. Even<br />

today, 40% of the population is<br />

estimated to be of Ger-Rus<br />

heritage!<br />

For more information and<br />

registration: http://<br />

www.geocities.com/<br />

germansfromrussia/index.html<br />

SCHNEIDER LLC is planning two 17-day,<br />

personalized and affordable tours to Ukraine/<br />

Crimea/Moldova in 2004.<br />

For tour information e-mail:<br />

rschneider@rushmore.com, or click on web site:<br />

http://members.rushmore.com/~ukrainetours, or<br />

phone 605-722-7712.<br />

A SCHNEIDER LLC Tour to Ukraine is an<br />

experience you will never forget.<br />

Bob Schneider, president, Black Hills Chapter of<br />

GRHS<br />

News and Notes<br />

A Tip From a Newsletter Reader<br />

I am one of the readers who suddenly couldn't open the<br />

digital newsletter, after not having any trouble for years—<br />

an “improvement?” You probably read on the Beresan list<br />

that other people were having trouble too, and several<br />

people responded by giving the very simple method of<br />

downloading and opening pdf files.<br />

I think that it would be a good idea to print the scheme<br />

in the paper version of the <strong>Bessarabia</strong>n newsletter. It<br />

might eliminate a lot of frustration for some people. The<br />

one scheme that works for me is to right click on the pdf<br />

file and click on "Save Target as" and then specify where<br />

you want it saved. Once saved, disconnect from the<br />

Internet and then open the pdf file by double clicking on it.<br />

If you don't have a lot of RAM, the opening may take a<br />

little time, especially if there are pictures.<br />

Tours Offerings for 2004<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

The North Dakota State University Library is<br />

pleased to announce sponsorship of the Journey to<br />

the Homeland: Germany & Ukraine Tour for May<br />

25 - June 7, 2004.<br />

The tour includes Hungary; Odessa, Ukraine<br />

and the former <strong>Bessarabia</strong>n, Black Sea and<br />

Crimean German villages; and Stuttgart, Germany<br />

and Alsace, France.<br />

For 2004 tour registration information, contact<br />

Michael M. Miller, NDSU Libraries, PO Box 5599,<br />

Fargo, ND 58105-5599<br />

(Tel: 701-231-8416; E-mail:<br />

michael.miller@ndsu.nodak.edu).


Page 4<br />

Volume 7 Issue 2<br />

<strong>Arzis</strong> Descendant, Gebhard Grieb, Represents Western Canada<br />

at 2003 PAN AMERICAN GAMES<br />

Gerhard Grieb, son of Olga Herrmann and Adolf Grieb (descendant of Christopher Grieb who was one of<br />

the founders of <strong>Arzis</strong>, <strong>Bessarabia</strong> in 1816), will represent Western Canada at the PAN AMERICAN GAMES<br />

this year at Mt. Adams, Montana, September 6 - 14, 2003.<br />

Gerhard (Gerry) and his determined wife, Audrey, are truly an amazing example of a successful amateur<br />

team who have made headlines in sport magazines and news over the last 30 years, specializing in the<br />

typical Western Canadian Sport of Endurance Riding. Gerhard arrived in Canada some 50 years ago and<br />

succeeded in breeding and coaching Arabian racing horses. As a result of his love and enthusiasm for this<br />

vocation, he has become one of the most successful breeders in North America. For many years U.S. horse<br />

owners have entrusted their valuable horses in Gerhard’s and Audrey’s care. Doing so has helped these U.S.<br />

owners to catch a glimpse of success in the North American Endurance Riding arena.<br />

Gerhard and Audrey usually finance their participation at championships through private funding. For<br />

this upcoming event, they are seeking sponsors. If you are interested in helping sponsor Gerhard this year,<br />

contact Christiane Grieb [247 Huntridge Way, NE, Calgary, AB T2K 4C4, Canada] Phone: (403) 275-2868 or<br />

e-mail christiane.grieb@web.de or info@lawbridge-ltd.com.<br />

The Horse<br />

- Special Delivery -<br />

- 11 year old gelding in<br />

the prime of his life<br />

- Provincial Champion<br />

<strong>2001</strong> & 2002<br />

Sire: top race horse<br />

Dam: top race and<br />

competitive trail horse<br />

Nine national or provincial<br />

champions in the blood line<br />

Meet the Winners!<br />

The Rider<br />

- Audrey Grieb -<br />

- born and raised in Alberta<br />

- 25+ years competitive<br />

experience<br />

- ridden in the Nationals<br />

FIVE times<br />

- Provincial endurance<br />

champion in <strong>2001</strong> & 2002<br />

- unbeaten in endurance<br />

competitions in 2002<br />

- Competitive Trail,<br />

Provincial Champion<br />

- as buddy of Special "D" a<br />

guarantee of success<br />

The Coach<br />

- Gerry Grieb -<br />

- 25+ years riding &<br />

coaching experience<br />

- ridden or coached in FIVE<br />

Nationals<br />

- '94, Alberta team took the<br />

Silver Medal, Bronze for<br />

Gerry as individual in<br />

Canada<br />

- Canadian Champion in<br />

Competitive Trail<br />

- bred, raised and coached<br />

many champions of<br />

Canada and the United<br />

States<br />

- he stands for success<br />

“In <strong>Bessarabia</strong> the horse is like family...love and care are given<br />

to the horse ahead of all other animals.”<br />

(Source: Diary of the Village Assessor of Hoffnungstal, <strong>Bessarabia</strong>.<br />

Hoffnungstal Newsletter 3-3.)<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter


Volume 7 Issue 2 Page 5<br />

Dear Colleagues,<br />

An Offer to Share Ger-Rus Genealogy Research<br />

My ancestry extends back from Canada, through <strong>Bessarabia</strong>, Poland, and into Wuerttemberg (especially<br />

the Black Forest region), as well as other parts of today’s Germany. In some cases, these lines have been<br />

traced back to the mid-1500s.<br />

I have spent the past few years re-entering my extensive genealogical data from an old, rare software<br />

program into Family Tree Maker. Just recently, I finished an important milestone on my paternal lines:<br />

adding further names and data, checking/adding sources and writing family group biographies (some of<br />

which are up to 5 or 6 pages long). I thought that some of you might be interested in this and other<br />

information from my database. Perhaps you would like to exchange information, as well. Below is a short<br />

summary of these family surnames for both the paternal and maternal sections of my ancestry. (For each<br />

surname, I’ve also indicated their specific villages in <strong>Bessarabia</strong>. Villages for pre-<strong>Bessarabia</strong> periods are<br />

not included below, but are available from my database.)<br />

1. JA(H)NKE – Canada><strong>Bessarabia</strong> (Katzbach)>Poland, to 1781.<br />

Also includes: Kuck/Keck – <strong>Bessarabia</strong> (Kloestitz)>Poland, to 1799; KRUEGER – <strong>Bessarabia</strong> (Brienne)<br />

>Poland, to 1782; Hildebrandt – <strong>Bessarabia</strong> (Brienne).<br />

2. SANDAU – Canada><strong>Bessarabia</strong> (Katzbach)>Poland>Prussia, to 1770.<br />

Also includes: Schwab(e) – <strong>Bessarabia</strong> (Katzbach)>Prussia, to 1815; Kleiss – <strong>Bessarabia</strong> (Katzbach,<br />

Wittenberg)>Poland> Wuerttemberg, to 1750; Kohler – <strong>Bessarabia</strong> (Krasna)>Poland, to 1792;<br />

Heinzelmann – Poland> Wuerttemberg, to 1750. Also includes: FINKBEINER – Canada><strong>Bessarabia</strong><br />

(Katzbach/Alt Postal, Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to 1570; Riedel – <strong>Bessarabia</strong> (Katzbach, Krasna)<br />

>Poland, to 1795; Schill –<strong>Bessarabia</strong> (Katzbach)>Poland>Wuerttemberg, to 1770; Grimm – <strong>Bessarabia</strong> (Alt<br />

Postal, Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to 1758.<br />

3. STICKEL – Canada><strong>Bessarabia</strong> (Albota, Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to 1565.<br />

Also includes: Mack – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to pre-1763; SULZ – <strong>Bessarabia</strong><br />

(Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, pre-1782; Hach – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg, Kloestitz)>Poland, to pre-<br />

1817; Flaig – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg, Alt Postal>Poland>Wuerttemberg, to 1760; Hafner – <strong>Bessarabia</strong> (Alt<br />

Postal)>Poland>Wurttemberg, to 1692.<br />

4. SEITZ – Canada><strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to 1662.<br />

Also includes: Majer – Wuerttemberg, to pre-1735; Staeb – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg) >Prussia/<br />

Poland>Wuerttemberg, to 1768; Hildwein – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to pre-1700s;<br />

Mueller – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg)>Poland>Wuerttemberg, to 1767; Bohnet – <strong>Bessarabia</strong> (Wittenberg)<br />

>Poland>Wuerttemberg, to 1581.<br />

If any of this information interests you, please let me know. I can then e-mail a Word document that lists<br />

the names of the more than 800 deceased individuals in my family tree, including birth, death and place<br />

names for each one. If you see something of interest in that list, I can supply family group sheets by email,<br />

as well. (I could also provide hardcopies of this information for the cost of materials and postage.)<br />

Dwayne Janke<br />

4304 55 St. NE<br />

Calgary AB T1Y 4B7<br />

Canada<br />

E-mail: dwayne.janke@3web.net<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter


Page 6<br />

Status of <strong>Bessarabia</strong>n Censuses<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

Volume 7 Issue 2<br />

More censuses are being extracted and prepared for publication—here’s the current status<br />

1835 1850 1858 1859 1860 1861<br />

Alt <strong>Arzis</strong> X X<br />

Alt Elft X X<br />

Alt Posttal X X<br />

Beresina X X<br />

Borodino 5 X<br />

Brienne 2 X 0<br />

Dennewitz na X<br />

Friedenstal X X 0<br />

Gnadental 2 X 0 0<br />

Hoffnungstal na X X<br />

Katzbach 0 na<br />

Klöstitz X X 0<br />

Krasna 3 6<br />

Kulm X X 0<br />

Leipzig 3 X 0<br />

Lichtental X X<br />

Neu <strong>Arzis</strong> 3 X<br />

Neu Elft X X 1 0<br />

Paris 3 X 0<br />

Plotzk na X<br />

Sarata 1 X<br />

Schabo 1 1<br />

Tarutino X X X<br />

Teplitz X 0<br />

Wittenberg X X<br />

0 = To be extracted<br />

1 = Extracted, to be input<br />

2 = Input complete<br />

3 = First review<br />

4 = Second review<br />

5 = Final review<br />

6 = Proofing<br />

X = Published<br />

Na = None available


Volume 7 Issue 2 Page 7<br />

Recent Additions to the Odessa Digital Library<br />

3 Jul 2003 sarata.txt Sarata <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 parusch.txt Paruschofka <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 pawlow.txt Pawlowka <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 plotzk.txt Plotzk <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 popasdru.txt Popasdru <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 raska.txt Raskajetz <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 reul.txt Reulingen-Reiling <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 risch.txt Rischkanowka <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 romana.txt Romanowka <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 romano.txt Romanowo <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 rosenf.txt Rosenfeld <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 sanger.txt Sangerowka <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 mcphersd.txt McPherson County SD Cemeteries (E. Morrison)<br />

8 Jun 2003 zionhist.txt History of Zion American Lutheran Church, Eureka SD, 1964<br />

8 Jun 2003 ewzmsc58.txt EWZ Index for Miscellaneous Films 58 (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 ewzmsc60.txt EWZ Index for Miscellaneous Films 60 (E. Wise)<br />

8 Jun 2003 ewzmsc61.txt EWZ Index for Miscellaneous Films 61 (A. Marthaller)<br />

26 May 2003 flug1.txt Flug, Rath, and Bogner GEDLIST (R. Roth) - Tarutino<br />

18 May 2003 ntarut.txt Neu Tarutino <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 nusstal.txt Nusstal <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 olone.txt Oloneschti <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 parapara.txt Parapara <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 Paris.txt Paris <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 nmath.txt Neu Mathildendorf <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 mortonnd.txt Morton County ND Cemeteries (E. Morrison)<br />

18 May 2003 nodessa.txt Neu Odessa <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 nonescht.txt Neu Oneschti <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 nstrymba.txt Neu Strymba <strong>Bessarabia</strong> - a Koblenz Extraction (E. Wise)<br />

18 May 2003 dai353-4.txt DAI films 353 & 354 - Report of Contents (R. Benert)<br />

18 May 2003 ewz50b.txt EWZ Index for A3342-EWZ 50-H056 (S. Schochenmaier)<br />

18 May 2003 ewzmsc55.txt EWZ Index for Miscellaneous Films 55 (E. Bischoff)<br />

18 May 2003 ewzmsc56.txt EWZ Index for Miscellaneous Films 56 (E. Bischoff)<br />

14 May 2003 eisen.txt Eisenbeisz Family Genealogy (C. Eisenbeis)<br />

10 May 2003 sherind.txt Sheridan County ND Cemeteries (E. Morrison).<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter


Sign with town name on the road into Arcis<br />

Photo by Elli Wise. Used with permission.<br />

Page 8<br />

<strong>Arzis</strong>, <strong>Bessarabia</strong> <strong>2001</strong><br />

View of a typical house in Arcis, taken from the street.<br />

Photo by Elli Wise. Used with permission<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

Volume 7 Issue 2<br />

German church—being renovated in <strong>2001</strong><br />

Photo by Carolyn Schott


Volume 7 Issue 2 Page 9<br />

made complete farm implements in their living rooms during the long winter evenings. The seed had to be<br />

scattered by hand. It was a difficult and arduous farm duty. With time, things improved. The plow had<br />

originally only a wooden Grindel. (1) By and by, this also disappeared and was completely replaced by the iron<br />

plow.<br />

In later years, the farmers had the famous Eberhard plow from Wuerttemberg. The farmers mostly made<br />

the harrows themselves. They were wooden at first, but later were made of iron. Seeding was done by a driller<br />

instead of by hand, and eventually by tractor. In the early years, mowing was done with sickle and scythe.<br />

Later this was accomplished with rake and reel machines. For threshing one used a flail brought from the<br />

homeland. A threshing stone place was prepared, the grain was spread out; horses were tied to the “threshing<br />

stone” and made to go around in a circle. Thus the grain was threshed. In later years a threshing machine<br />

was used. The “Wiesbaum” wagon evolved into the “harbie” wagon, a big cart with a sparred frame. The<br />

broken grain was originally cleaned with a winnowing shovel. This was replaced by a cleaning mill.<br />

The first settlers had only primitive farm implements at their disposal, so they had to leave much of the land<br />

unplanted in the early years. In these “Heuschlag” (2) pastures, the big herds of cattle, horses and sheep were<br />

grazed. The horses that were not needed for farming were also brought to the pasture. Later more and more<br />

land was farmed, as the farmers improved their equipment. The pastures became smaller. In order to<br />

maintain the number of their herds and be able to bequeath their sons a relatively good farm, they began to<br />

buy land outside of the village district from their foreign neighbors. In those days the governmentapportioned<br />

land was no longer sufficient, the land that they had greatly enlarged despite difficult times,<br />

pestilence and epidemics.<br />

About 8,000 persons in total came to <strong>Bessarabia</strong> during the settlement times. Some 92,000 people returned<br />

to Germany in 1940. Added to this were about 15,000 who emigrated to Dobrudscha and 20,000 that moved<br />

to America (3).<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Agriculture (Continued from page 1)<br />

The emigration occurred in the years between 1857 and 1927. We can see from these numbers<br />

how prolific our ancestors were. There were families with 12 to 14 children, even up to 18 children.<br />

To get a better idea of the population mixture and the rise in population, I present the following statistics<br />

(from Pambook’s The Homecoming of the <strong>Bessarabia</strong>n Germans):<br />

Total population in 1861---1,026,346<br />

1891—1,641,559<br />

1897—1,935,412<br />

1919---2,631,000<br />

1936---2,863,409<br />

German (population) 1861---33,501<br />

1891---42,681<br />

1897---59,998<br />

1919---79,000<br />

1936---2.8 % (4)<br />

Rumanian (population) 1861---692,000<br />

1891---1,089,995<br />

1897---921,256<br />

1919---1,683,000<br />

1936---52.2%<br />

Ukrainian (population) 1861---162,252<br />

1891---223,251<br />

1897---379,341<br />

1919---254,000<br />

1936---11%<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

(Continued on page 10)


<strong>Bessarabia</strong>n Agriculture (Continued from page 9)<br />

Russian (population) 1861---162,252<br />

1891---34,473<br />

1897---158,704<br />

1919---134,000<br />

1936---12.3%<br />

Bulgarian (population) 1861---25,684<br />

1891---85,361<br />

1897---102,577<br />

1919---Not available<br />

1936---5.8%<br />

Jewish (population) 1861---91,590<br />

1891---141,175<br />

1897---228,379<br />

1919---267,000<br />

1936---7.2%<br />

Gypsy (population) 1861---18,983<br />

1891---16,415<br />

1897---Not available<br />

1919---Not available<br />

1936---0.5%<br />

Page 10<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter<br />

Volume 7 Issue 2<br />

Various (population) 1861---336<br />

1891---8,208 (3,283 Armenians, 3,283 Greeks, 1,642 Poles and Swiss)<br />

1897---85,157 (36,127 Gagauz (6), 3,806 Poles, 23,224 Others: Gypsies, Greeks,<br />

and Armenians)<br />

1919---214,000 (147,000 Bulgarians and Gagauz, 67,000 others)<br />

1936---4.9% (Polish: 0.3%; Gagauz: 3.5%; Gypsies: 0.5%; other 0.4%)<br />

Density (5) 1864---Not available<br />

1891---36.9<br />

1897---43.5<br />

1919---59.2<br />

The above clearly indicates that the Rumanians in <strong>Bessarabia</strong> had the greatest population.<br />

Our forefathers received 147,705 hectares of land from the Russian state. They acquired land totaling<br />

182,295 hectares. Besides this amount, they leased a considerable amount of land (24,177 hectares). The<br />

land was generally very fertile. The condition of the soil differed. As well as the rich humus (black earth), a<br />

small range of soil with salt peter, clay and sand was also found.<br />

Farming<br />

During the immigration years, our forefathers planted mainly summer wheat (Arnaut, red rotation<br />

wheat) and rye. Later they went to winter wheat, barley, some oats and a lot of maize (field corn), because<br />

these types of grain produced well here. The “six-row barley” brought an especially high yield. This was also<br />

true of the maize. The barley and oats served as food for the horses. The colts were raised mostly on oats.<br />

Maize was the best fattening diet (for animals).<br />

In the final years that we were there, the export trade had intensified and soybeans, sunflowers, and<br />

sugar cane were also planted. These things brought the most money into the household. One must not<br />

forget the wonderful water and musk melons. Rapid development was also experienced in wine growing and<br />

(Continued on page 11)


Volume 7 Issue 2 Page 11<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Agriculture (Continued from page 10)<br />

it became a major industry for the Germans in South <strong>Bessarabia</strong> (Schabo).<br />

The “three-field harvest” system was used. In the first year land was seeded with maize (also called<br />

Welshcorn or “Popschei”). Afterward, barley or winter wheat usually followed. In the third year, oats, winter<br />

wheat or barley was planted. Then without fail maize was planted again in order to keep the land free of<br />

weeds.<br />

Because of frequent crop failures, the so-called “Magazine” was soon built. These were high grain<br />

elevators that were erected by the people. In record years, grain was stored there for protection against poor<br />

harvest years. Manure was not used. The virgin earth was fertile enough without it.<br />

Tree Growing<br />

Trees were highly regarded by many of our ancestors. They were used to them back in their old homeland<br />

of Wuerttemberg. When someone who was born and raised in the Steppes experiences spring in the old<br />

homeland, he will well understand this love of trees, because spring in Schwabia is a garden; indeed, a<br />

paradise! Everything is blooming. Trees border the streets, farmyards, fields and meadows. Can anything<br />

else be so beautiful? From this garden our ancestors came to the almost treeless region of <strong>Bessarabia</strong>. It is<br />

understandable that they immediately reserved a large area of land near the village for woods and fruit trees.<br />

Just as in other areas, the trees were planted in an orderly fashion. The orchard had apple, pear, plum,<br />

apricot, peach and cherry trees. In the “little forest” there were primarily acacias, elms and alder trees. The<br />

orchards were especially well cared for. They were regularly pruned and weeded. The trees were trimmed,<br />

sprayed, and the trunks whited, so that no harm could come to them. In time the old trees were replaced.<br />

The young fruit trees grew under the care of the people. In the later years, the trees were surrounded by wire<br />

net to protect them from vandalism by senseless youths or adults.<br />

A different fate befell the “forest” trees. After many years the people stopped weeding there. The<br />

couch grass took over and before long the “forest” became a wilderness. Many farmers went to their “piece of<br />

land,” their “parcel” for needed wood. Later plantings were not successful. In all too few years, the “little<br />

forest” disappeared.<br />

During the later years, some community members decided to appoint new land for the purpose of<br />

planting trees. As a result, a new “small forest” was planted. It grew well because the trees were looked after,<br />

but during the last war, when we were away, the trees were neglected. Would this be the case today? The<br />

woods and the orchards were indicative of our neighborhoods. One did not find them in non-German<br />

colonies.<br />

Much care was devoted to trees planted in the yard. The acacia grew the best. Poplars were also<br />

often planted in front of the doors of the houses. The large, leafy crown provided protection against the high<br />

heat of summer, which rose to more than 104 degrees. The blooming of spring was a lovely time. A pleasant<br />

scent permeated the area. Bees buzzed through the air, gathering honey. The acacia honey was the favorite<br />

and the most expensive.<br />

As with all the previous sketches, we see that our homeland demanded hard work. The abundance<br />

with which it blessed us, however, made us forget the difficulties and hardships. We loved the soil of our<br />

homeland. It was our native land.<br />

Translator’s notes:<br />

(1) Although the context of this sentence seems to indicate that “Grindel” is a part on a plow, the exact<br />

meaning of this word is not known.<br />

(2) "Heuschlag" pastures were the original uncultivated “steppe” land of Southern Russia (similar to the<br />

prairies of North America). These pastures were used to graze big herds of cattle, horses and sheep.<br />

(3) It is not known if the original author meant “North America” in using the term “America.” This is<br />

sometimes the case in <strong>Bessarabia</strong>n-German writings. If so, then this emigration figure would relate to<br />

both the U.S. and Canada. Other sources for emigration statistics may help clarify this figure.<br />

(4) The original German version of this article used the figure 28%. However, comparing this with the rest of<br />

the figures for other years and nationalities, this appears to be a simple typographical error (i.e. it<br />

(Continued on page 12)<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter


Page 12<br />

Volume 7 Issue 2<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Agriculture (Continued from page 11)<br />

should read 2.8%, not 28%). This figure would translate into a population of 80,175 Germans in<br />

<strong>Bessarabia</strong> in 1936.<br />

(5) It is not clear exactly what information this section on “density” is trying to convey. In the original article,<br />

all of the population statistics are organized in a table. The “density” figures 36.9, 43.5 and 59.2<br />

(without percentage marks) are listed under the figures for 1891, 1897 and 1919 respectively. If these<br />

figures are meant to be population densities, they are likely conveying the number of people per<br />

standard area of land (i.e. square kilometer, hectare, etc.). It appears that these numbers may be<br />

population density figures per hectare, since using the square-kilometer figure from the original<br />

Heimatbuch der Bessarabiendeutchen in German results in figures that are less than half of those listed<br />

here, and since hectares are used in other places in this article.<br />

(6) The name of a Turkish ethnic group.<br />

Editor’s Note: This article is from the book, Wie’s Daheim War—Der Schicksalsweg der<br />

Bessarabiendeutschen, by J. Becker, published 1950. This is part of an ongoing series of articles being<br />

translated for publication in this newsletter. If you would like to help translate other articles from this book<br />

about <strong>Bessarabia</strong>n-German social history, contact coordinator Dwayne Janke by e-mail at<br />

dwayne.janke@3web.net.<br />

Based on how many watermelon recipes appear in Ger-Rus cookbooks and the special mention in the article<br />

above, watermelons were an important crop for our ancestors. As you can see from this photo, they’re also<br />

an important crop today! This photo was taken in <strong>2001</strong> along the road just outside Odessa. Produce sellers<br />

camp out alongside their piles of produce until it sells.<br />

A close friend (and possible distant cousin—you never know with all these convoluted Ger-Rus<br />

relationships!) told me that he’d heard that our ancestors didn’t know about watermelons in Germany, but<br />

only “discovered” them in Russia. Since the word used by Ger-Rus is more often “Arbus” (the Ukrainian<br />

word) rather than the German “Wassermelon,” this would seem to be a credible story. But if anyone has<br />

more information, let me know!<br />

Photo by Elaine Morrison. Used with permission.<br />

<strong>Bessarabia</strong>n Newsletter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!