Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association
Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association
Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gundada lsvegur<br />
M<br />
BEER AND BELLIES<br />
Food in the <strong>Faroe</strong>s is filling and<br />
wholesome and you won’t be able to look<br />
at a menu without coming across dishes<br />
made up of seafood, potatoes, lamb and<br />
mutton.<br />
Traditional wind drying methods of<br />
preparation could see you sample dried<br />
fish (turrur fiskur) or mutton (skerpikjøt)<br />
and you might even pluck up the courage<br />
to have a nibble at a specially cooked<br />
puffin, blubber and whale meat (grind og<br />
spik) or even a sheep’s heid (seyðahovd).<br />
For a small town, with a population<br />
the size of Blantyre, Tórshavn has a<br />
surprisingly decent number of restaurants<br />
and dining options – though they may<br />
be pricey.<br />
Some of the bigger and classier hotels<br />
will have a fine kitchen and restaurant to<br />
match and are accessible even if you are<br />
not staying there.<br />
Bars and cafés are known for having more<br />
economical menus and catching lunchtime<br />
buffets could well be a good way of<br />
filling your bellies without emptying your<br />
sporran.<br />
Pizzas seem to be the most popular fast<br />
food and you can find them at the Pizza<br />
Kjallarin (Niels Finsens gøta), which is<br />
open till midnight. Alternatively you can<br />
sit in and enjoy all your favourite toppings<br />
– perhaps even their Crazy Banana<br />
speciality – at Pizza 67 (Tinghúsvegur<br />
8) and at the Pizza Café in the Hotel<br />
Tórshavn. The SMS Shopping Centre<br />
(off RC Efferøesgøta) also offers three<br />
fast food restaurants including a Burger<br />
King.<br />
Most <strong>Faroe</strong>se catch their own fish and<br />
eat it at home so restaurants mainly offer<br />
meat dishes on their menus. Also, most<br />
of the whale meat distributed in the<br />
islands is eaten at home, though some<br />
restaurants may offer a dish or two. Be<br />
aware that times of closing vary and<br />
booking might be a good idea.<br />
faroe <strong>Islands</strong><br />
v scotland<br />
WED 6 JUNE 07<br />
toftir stadium<br />
toftir<br />
KICK-OFF 17.15<br />
RESTAURANTS<br />
Toscana<br />
(Nólsoyar Pálls gøta 13) Tel: 31 11 09<br />
An Italian restaurant known in Tórshavn<br />
for its large portions and tasty sauces.<br />
Open 5pm-11pm.<br />
Merlot<br />
(Magnus Heinasonar gøta 20)<br />
Tel: 31 11 21<br />
If you’re into your meat and fish being<br />
cooked in wine and spirits then this is<br />
the place to be. Open 5pm-11pm.<br />
Kliche<br />
(Vágsbotnur) Tel: 32 24 04<br />
Right on the harbour and might help<br />
to satisfy that old cliché that a ‘Tartan<br />
Army marches on its stomach…and its<br />
unbeatable reputation’.<br />
Open 5pm-midnight.<br />
Hafnia<br />
(Hotel Hafnia, Áarvegur 4-10)<br />
Tel: 31 32 33<br />
Being based in one of the best hotels on<br />
the islands might reflect in the price, but<br />
the food should be good. www.hafnia.fo.<br />
Open noon till 2pm and 6pm-9.30pm.<br />
Glitnir<br />
(Grims Kambans gøta)<br />
Tel: 32 13 45 – An all-in-one restaurant,<br />
bar and nightclub. Glitnir is one of the<br />
capital’s classier places to eat but you<br />
might be uttering more than Gordon<br />
Ramsay’s ‘F’ word after receiving the bill.<br />
www.glitnir.org. Open noon till 11.30pm.<br />
Marco Polo<br />
(Sverrisgøta 12) Tel: 31 34 30<br />
Decent pub-style food served and it<br />
also does a good lunch-time buffet. The<br />
Cleopatra bar is just upstairs, so it might<br />
be a good place to spend a couple of<br />
hours. Open noon till 11pm.<br />
www.marcopolo.fo<br />
Nan Tong<br />
(Tinghúsvegur 8, 2nd floor above the<br />
cinema) Tel: 31 86 98<br />
A Chinese restaurant with a winner of a<br />
buffet service. Open 11.30am-2.30pm and<br />
5pm-10pm.<br />
Rio Bravo<br />
(Torsgøta 11) Tel: 31 97 66<br />
Get off your <strong>Faroe</strong>se horses and drink<br />
your milk…and other stuff, as you enjoy<br />
the grub in this rootin’ tootin’ cowboythemed<br />
steak restaurant. Open 11.30ammidnight.<br />
www.riobravo.fo<br />
PUBS<br />
The sale of alcohol in the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong><br />
only became legal in cafes, bars and<br />
restaurants in 1992. However, since then<br />
a buzzin’ nightlife scene has developed<br />
to complement the <strong>Islands</strong>’ already<br />
impressive music scene. Supermarkets do<br />
not serve alcohol and the only official offlicence<br />
in Tórshavn is Rúsdrekkasøla<br />
Landsins (country alcohol sales) which<br />
is open from 10am-5.30pm Mon-Fri<br />
and 7pm on a Thursday. It’s a wee bit<br />
out of the town centre at the corner of<br />
Smyrilsvegur and Hoyviksvegur and is<br />
shut at the weekend.<br />
Two breweries operate in the <strong>Faroe</strong>s.<br />
In Klaksvík on the island of Borðoy the<br />
Föroya Bjór Brewery with its distinctive<br />
sheep label www.foroya-bjor.fo is there<br />
to discover and on Streymoy in Tórshavn<br />
itself the Restorffs Bryggjari is based at<br />
Landavegur 32, www.restorffs.fo<br />
Café Natur<br />
(Aarvegur 7)<br />
This place has doubled as the natural<br />
HQ for the Tartan Army whenever we<br />
have visited Tórshavn in the past and<br />
there is no reason to think that it won’t<br />
be again. Great atmosphere and serves<br />
good food at reasonable prices. Open<br />
11am-midnight. www.natur.fo<br />
Manhattan<br />
(Sverrisgøta 15)<br />
Open from 5pm-midnight during the<br />
week, this UK-style bar – near the Rio<br />
Bravo restaurant – will nae doubt host<br />
a few footsoldiers in the run up to the<br />
game.<br />
Cleopatra<br />
(Sverrisgøta 12)<br />
A bit ironic isn’t it, for the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong><br />
to have a bar called Cleopatra? One<br />
thing’s for sure – your mouth will not be<br />
as dry as a Pharaoh’s sock in here. Open<br />
5pm-midnight.<br />
Café Kheops<br />
(Niels Finsens gøta)<br />
Jings! There’s also a café here named<br />
after a character from the Battle of the<br />
Planets cartoon. Open daily 9am-6pm.<br />
Torsholl Pub<br />
(Sverrisgøta 22)<br />
If you’re looking to experience a real<br />
local Tórshavn pub then this might be<br />
the ticket.<br />
Café Karlsborg<br />
(Undir Bryggjubakka)<br />
A harbourside café/bar you might want<br />
to nip into for one or two on your tour<br />
of the town. Serves food and has some<br />
tables and chairs outside if the weather’s<br />
nice. Open 9am-8pm.<br />
Cippo<br />
(Torsgøta 11)<br />
If you fancy a wee game of pool and<br />
television sports action then this sports<br />
bar is the perfect place to be. Open from<br />
5pm-midnight weekdays.<br />
Kaggin<br />
(Dalavegur 1)<br />
Now if this place was called Keggin’ then<br />
it might be more aptly named as there<br />
could be a few barrels sunk in here when<br />
we visit.<br />
CLUBS<br />
Clubs generally open up only at<br />
weekends as a rule, but just in case you<br />
are enchanted enough to stay a few<br />
days longer or the Tartan Army hordes<br />
prompt a rethink by club owners, here<br />
are a few for you to consider.<br />
Platform<br />
(Tinghúsvegur 8) – Good prices, good<br />
atmosphere and 80s music on a Saturday<br />
night – well two out of three ain’t bad.<br />
Havnar Klubbi<br />
(Tinghúsvegur 4-11) – Apparently this<br />
club, above the cinema, attracts locals<br />
who really let themselves go on the<br />
dancefloor – we’ll feel right at home<br />
here then.<br />
Also available at the same address of<br />
Tinghúsvegur 6 are Rex www.rex.fo and<br />
Eclipse www.eclipse.fo clubs.<br />
Staravegur<br />
TÓRSHAVN STADIUM GUIDE<br />
Smyrilsvegur<br />
Norðari Ringvegur<br />
Falkavegur<br />
Staravegur<br />
Mannaskarð<br />
Heykavegar<br />
Títlingsvegur<br />
Hallarheygur<br />
Tjaldursvegur<br />
Hoyvíksvegur<br />
Vipuvegur<br />
Places of Note<br />
Tinganes<br />
u<br />
Spógvavegur<br />
Viðarlundin Park<br />
To Nordic House<br />
Niels Finsens gøta<br />
Skansin Fort<br />
SMS Shopping Centre<br />
King’s Monument Rúsdrekkasøla<br />
Mýrisnípuvegur<br />
R.C. Effersøes Gøta<br />
FAROE ISLANDS<br />
(Off-Licence)<br />
Stoffalág<br />
Hoydalsvegur<br />
Bus/Ferry Terminal<br />
arnardeild<br />
Tinghúsvegur<br />
Steinatun Bus Stop<br />
Tourist Information<br />
Stoff<br />
f a lág<br />
Stoffalág<br />
Hoyvíksvegur<br />
To Hospital<br />
Airport<br />
Police Station<br />
Láarvegur<br />
Húsagøta<br />
Jústsgøta<br />
Skúlagøta<br />
Tórsvøllur Stadium<br />
Traðabrekka<br />
Traðabrekka<br />
Produced by Team Talk International - 2007<br />
Hoydalsvegur<br />
Mariugøta<br />
Traðavegur<br />
Tinghúsvegur<br />
Tórgarðsgøta<br />
a<br />
R.C. Effersøes Gøta<br />
Essalág<br />
Egholmstrøð<br />
Gripsvegur<br />
Mýrigøta<br />
Jansstovugøta<br />
Niels Finsens gøta<br />
Villumsgøta<br />
Varðagøta<br />
Pedda við Stein gøta<br />
Tildugøta<br />
Hoyvíksvegur<br />
Tungugøta<br />
A.C. Eve nsens gøta<br />
Tinghúsvegur<br />
Tórsgøta<br />
Sjúrðargøta<br />
Sólteigur<br />
Lützenstrøð<br />
Tvørgøta<br />
Heygsbreyt<br />
Lauritsargøta<br />
Lavagøta<br />
Klokkara gøta<br />
Lítlatrøð<br />
Bókbindaragøta<br />
Djóna í Geil gøta<br />
Tinghúsvegur<br />
Brekkugøta<br />
Frúutrøð<br />
Hoyvíksvegur<br />
undir Glaðsheyggi<br />
C. Pløyens gøta<br />
Niels Winthers gøta Steinatun Bøkjarabrekka<br />
N. Palls gøta<br />
Tróndargøta<br />
NORTH<br />
ATLANTIC<br />
OCEAN<br />
Dungagøta<br />
Niels Finsens gøta<br />
Tórsgøta<br />
Dalavegur<br />
Jonas Broncks gøta<br />
Aarvegur<br />
Mylnugøta<br />
Dr. Jakobsens gøta Sverrisgøta<br />
M. Heinasonar gøta<br />
J.H. Schrøters gøta<br />
Bringsnagøta<br />
Bøgøta<br />
Jekaragøta<br />
Kongabrugvin<br />
Rektaragøta<br />
Vagsbotnur<br />
Gríms Kambans gøta<br />
Havnargøta<br />
Bursatangi<br />
Reyngøta<br />
TINGANES<br />
Undir Brygjubakka<br />
Skálatrøð<br />
Sinmundargøta<br />
V.U. Hammershaimbs gøta<br />
Friðriks Petersens gøta J.C. Svabos gøta<br />
Jóannesar Paturssonar gøta<br />
Please note that the stadium indicated on this map is NOT the stadium where Scotland will be<br />
playing. Our match is being played in TOFTIR.<br />
Fugloy<br />
Viðoy<br />
Kunoy<br />
Gjógv<br />
Kalsoy<br />
Eiði<br />
Tjørnuvík<br />
Elduvík<br />
Funningur<br />
Oyndarfjørður<br />
Svinoy<br />
Saksun<br />
Fuglafjørður<br />
Borðoy<br />
Eysturoy<br />
Oyrarbakki<br />
Leirvík<br />
Norðagøta<br />
Selatrað<br />
Streymoy<br />
Kollafjorður<br />
Vestmanna<br />
Oyrargjógv<br />
Vágar<br />
Mykines<br />
Stykkið<br />
Strendur<br />
<strong>Toftir</strong><br />
Kaldbak<br />
Gásadular<br />
Bour<br />
Æðuvík<br />
Sørvágur<br />
TÓRSHAVN<br />
Miðágur Norðradalur<br />
Syðradalur<br />
Nólsoy<br />
Koltur<br />
Gamlarætt<br />
Hestur<br />
Kirkjubøur<br />
Sandoy<br />
Skúgvoy<br />
Stóra Dímun<br />
Lítla Dímun<br />
VESTARAVÁG<br />
Landavegur<br />
Eystara Bryggja<br />
HARBOUR<br />
Suðuroy<br />
EYSTARAVÁG<br />
N<br />
HARBOUR<br />
TOFTA LEIKYØLLUR<br />
The match will be played at the stadium in <strong>Toftir</strong> on the island of<br />
Eysturoy. The hillside has been scooped out to lay the turf for the<br />
pitch and stadium, which has a capacity of around 3,800.<br />
Tel: 44 80 68.<br />
Please make sure you leave plenty of time to get to the stadium<br />
before kick-off. There are no pubs or bars in <strong>Toftir</strong> and the nearest<br />
restaurant is the Hotel Runavikar Sjomansheim in nearby Runavik.<br />
If travelling by car follow signs marked Ítróttarøki then Tofta<br />
Ítróttarfelag all the way up the hill until you reach the car park<br />
in front of a big, white building.<br />
A taxi from Tórshavn to <strong>Toftir</strong> will cost around 700kr and will take<br />
between 45-60 minutes.<br />
There is no ferry to <strong>Toftir</strong> from Tórshavn, but it is understood<br />
several smaller 30-seat tour boats will be making the 20-minute trip<br />
starting from a pick up point on the Eastern Harbour within sight<br />
of the Café Natur, we understand that the cost will be about 50kr<br />
each way.<br />
Also, there is no regular bus route to <strong>Toftir</strong>. However, nearer the<br />
game some of the islands’ bus companies may have opted to lay on<br />
some coaches for unprepared fans. It is hoped this would cost no<br />
more than 50kr each way, per person. Here are a few private bus<br />
companies in Tórshavn for your own information. Bussferðir, tel:<br />
31 31 61 (www.bussferdir.com), Hans Jakup Kollslio, tel: 42 22 69,<br />
MB Tours, tel: 32 21 21 (www.mb.fo), Tora Tourist Traffic, tel: 31 55<br />
05 (www.tora.fo), Ossur Christiansen, tel: 42 42 54. It will probably<br />
take just over an hour for a bus to reach the stadium from the<br />
capital.<br />
Scotland fans will occupy areas 21-17 in the stadium and Scotland<br />
fans should note that there will be a cordon on entering the ground.<br />
Fans will also be required to show their tickets on approach to the<br />
stadium. Random searches by police and stewards are also likely.<br />
Fans intending to take large flags, bagpipes or drums to the match<br />
must notify the local police in advance.<br />
FANS SHOULD ALSO NOTE THAT NO ALCOHOL<br />
IS ALLOWED IN THE STADIUM AND ANYONE<br />
CLEARLY UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL<br />
WILL NOT BE PERMITTED IN THE STADIUM.<br />
Anything which can be described as a weapon or any object capable<br />
of being thrown or which could cause injury will not be permitted<br />
in the stadium.<br />
for ongoing supporter information<br />
www.scottishfa.co.uk<br />
Currency<br />
Convertor<br />
£1<br />
= 10.95 Danish<br />
Kroner<br />
Please note currency<br />
conversion rates approximate<br />
as at 02/05/07
THINGS TO SEE AND DO<br />
TOP TIPS<br />
ESSENTIAL CHECKLIST<br />
WINNING WORDS<br />
Harbour Area – Tórshavn is a literal translation of ‘Thor’s Harbour’ after the Viking God<br />
of War. However, the traditional red, blue and yellow coloured buildings will have you thinking<br />
more about Balamory than any of Thor’s battlefields. With its pleasant cafés and variety of<br />
boats the harbour area is arguably the most scenic part of the capital.<br />
Tinganes – This area of Tórshavn, which juts into the harbour, is the historic old town and<br />
home to traditional turfed roof cottages and distinctive red timber buildings, several of which<br />
house the <strong>Islands</strong>’ home rule government. A stroll here might be an interesting way to spend<br />
an hour or so, but don’t get any ideas for having a kick about on the grass roofs.<br />
Niels Finsens gøta – An act of vandalism led to this street being the main drag of the<br />
capital. As a boy Niels Finsen – who later went on to win the Nobel Prize for his work using<br />
radiotherapy to treat skin diseases – carved his initials in a rock here. The plaque celebrating<br />
his achievement was placed on the rock and the street named after him. The area surrounding<br />
the pedestrianised street is where you will find loads of shops, restaurants and bars. Niels<br />
Finsens gøta took over as the main thoroughfare from Gongin, which is now a quaint street of<br />
restored traditional shops and homes leading into Tinganes.<br />
Skansin Fort – Sitting on the high ground on the side of the Eastern Harbour is the<br />
historical guardian of the capital. Even though it has seen much better days and there may be<br />
a few shouts of: “Is this it?” when you get there, the lighthouse and ancient guns point the way<br />
to some decent views.<br />
The King’s Monument (Off Hoyvíksvegur) – Many see this monument, dedicated to<br />
the visit of King Christian IX of Denmark in 1876, as having the best views in the entire capital.<br />
The National Museum of the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> (Føroya Fornminnissavn) – Split<br />
into two different sites about 3km to the north of Tórshavn at Brekkutún and Kúrdalsvegur,<br />
the museum offers a fascinating glimpse into the Viking past of the islands and everything up<br />
to the 19th century. The site based at Kúrdalsvegur gives an example of a 1920s farm typical<br />
of the islands and buses no 2 and 3 – from the Steinatun stop in Tórshavn’s centre – can drop<br />
you off on Hvítanesvegur only a few hundred metres away. Open 10-5pm Mon-Fri. Expect to<br />
pay around 30kr to get in. www.natmus.fo<br />
Viðarlundin Park – Have a wander through this park with its peculiar sculptures and<br />
some of the few trees on the islands. A walk through here will lead to the Tórsvøllur Stadium<br />
where some national football matches are played.<br />
National Art Gallery (Listasavn Føroya) – If it’s modern and contemporary <strong>Faroe</strong>s<br />
art yer after then this is the place to come. Situated in the Viðarlundin Park it is open Tue-Fri<br />
11am-4pm. Entrance fee 30kr. www.art.fo<br />
Nordic House (Norðari Ringvegur 10) – North of Viðarlundin Park you’ll find this<br />
centre for <strong>Faroe</strong>se culture which is always buzzing with exhibitions and theatrical productions.<br />
Aesthetically pleasing with its turfed roof and menhir standing stones in its grounds, it has a<br />
bright café to relax in. Open 10am-6pm Mon-Sat.<br />
The Natural History Museum (Náttúrugripasavn, VU Hammershaimbs<br />
gøta) – Loads of interesting examples of the natural history of the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> including the<br />
massive skull of a whale. Entry fee is 20kr www.ngs.fo. Open 10am-4pm Mon-Fri.<br />
Havnarkirkja (Tinganes, just off Bringsna gota) – This church is the very<br />
modest cathedral of Tórshavn. Although it doesn’t look very impressive from the outside, its<br />
interesting colour scheme, powerful altar painting and model ships hanging from the roof are<br />
inspiring by comparison. Traditional churches around the islands are built from driftwood, have<br />
turf roofs and are painted with tar. Model boats are hung from the ceilings of many churches<br />
to offer the seafaring folk some divine protection from the often harsh surrounding seas.<br />
Løgting Parliament Building (at the harbour end of Niels Finsens gøta<br />
near Vaglio Square) – More like a house than a parliament building, but big enough to<br />
accommodate the 32 representatives of one of the smallest parliaments in the world.<br />
www.logting.fo<br />
Other Activities – Bird watching, fishing, walking, cycling, rowing tours and sea cruises<br />
are staple tourist activities in the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong>. If anyone in the Tartan Army is thinking about<br />
partaking in any of this dedicated entertainment you will no doubt have done your own<br />
research beforehand and won’t need us patronising you. But just in case a footsoldier or two<br />
picks up their fishing rod, puts their binoculars in their sporran as they are going out the door,<br />
or is thinking about viewing one of the world’s largest storm petrel colonies on the island of<br />
Nólsoy, here are a couple of things you should know.<br />
• All fishing gear should be disinfected before arrival on the islands.<br />
• Care should be taken when walking around the islands so as not to disturb any bird<br />
colonies.<br />
• Litter can easily disturb the natural environmental balance and should be disposed of<br />
properly.<br />
• Further information on organised tours can be obtained by visiting the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> Tourist<br />
Board offices (see Essential Checklist and map).<br />
CLIMATE<br />
Even though we’re visiting in the summer you should be aware that 11°C is the average temperature – though the<br />
highest ever-recorded temperature is a roasting hot 22°C! Because the weather can turn so quickly you may find<br />
yourself stranded on an island, so always be prepared and always have raingear with you. Don’t wreck your favourite golf<br />
umbrella – don’t even bring one, the wind will turn it inside out.<br />
ELECTRICITY<br />
Sockets use northern European two pin 220v plugs (the same as Scandinavian plugs) and adaptors are available to buy<br />
at major airports.<br />
DRINK<br />
Alcohol was only legalised in 1992 and you can expect to pay for the pleasure of a beer or two. Prices are around a<br />
third higher than the UK (roughly 200kr for a bottle of wine or 50kr for a pint). Although supermarkets sell ‘beer’ with<br />
an alcohol content of 2.8% note that there’s no such thing as an offie and the only way to buy booze outside of bars and<br />
restaurants is to visit one of the six state-run Rúsdrekkasøla Landsins (country’s alcohol sale). You will most likely be<br />
closest to the stores in Tórshavn (see map) and Saltangará (Eysturoy).<br />
TIPPING<br />
Leaving a tip is not really the done thing, but feel free to round up your bill to the nearest large number (eg, 168kr up<br />
to 170kr).<br />
TELEPHONING<br />
Good luck trying to find a public payphone outside of Tórshavn! Most phones are operated by phone card (which you<br />
can buy from <strong>Faroe</strong>se Telecom offices in the capital and in Klaksvík as well as tourist offices and post offices) and are<br />
found – not on the street – but in hotels, banks or other public buildings. You’ll be hard pushed to find any phones in<br />
some villages. To call the UK from the <strong>Faroe</strong>s dial 00 44 then the area code minus the first 0. To call <strong>Faroe</strong>s dial 00 298<br />
then six digits. For more telephone info while on the <strong>Faroe</strong>s call 118. Please check with your mobile phone provider<br />
before travelling that your mobile phone will be compatible with the islands’ service. SIM-cards can be purchased at<br />
<strong>Faroe</strong>se Telecom shops.<br />
SOUVENIRS<br />
Taxidermy is a thriving business but no matter how tempting it is, be warned that you can’t bring a stuffed puffin back<br />
to the UK (the bird is a protected species in the UK). Over the past few years the puffin population has encountered<br />
problems, apparently due to global warming and depleting fish stocks.<br />
LITTER<br />
If you’re out and about on the hillsides please keep to established paths. Don’t wander into hayfields and don’t leave any<br />
litter, especially in the countryside as it may harm animals.<br />
PEOPLE/QUIRKS<br />
The <strong>Faroe</strong>se aren’t like us … they’re not loud, talking at 100mph or gesticulating wildly, so be prepared for some odd<br />
looks if you’re telling locals about what it was like to be at Hampden when we beat France. That said, they’re lovely<br />
people once you get to know them. Note that whaling is seen as an important community enterprise in the <strong>Faroe</strong>s and<br />
not a commercial industry. The meat from a hunt, once those participating claim their share, is distributed to the poor,<br />
the elderly and those widowed. <strong>Faroe</strong>se are proud and guarded about their hunting traditions, so the ‘Save the Whale’<br />
joke may be funny the first time, but when repeated can be a bit grating for our hosts.<br />
TRANSPORT<br />
The only airport is on Vágar, 47km west of the capital (tel: 35 44 00, www.floghavn.fo). The number 300 bus runs from<br />
Farstøðin transport terminal at Tórshavn Harbour to the airport and vice versa. The trip takes just under an hour and<br />
costs about 55kr. A taxi from the airport to Tórshavn should cost around 700kr. However we have been told that Bil<br />
Taxis (www.taxi.fo) tel: 31 14 44, will do it for Scotland fans for 600kr if you contact them in advance. They also have<br />
some six and eight seater vehicles. A taxi direct from the airport to the <strong>Toftir</strong> stadium would cost in the region of<br />
1000kr and would take around 90 minutes. Some other useful taxi numbers include: Auto 31 12 34, Handi-van 21 21 21,<br />
Havnar Taxi 31 81 00.<br />
Once on the <strong>Faroe</strong>s there are only three modes of public transport – bus, ferry and helicopter. Despite this, getting<br />
around is pretty easy. Services are frequent and dependable, except when the weather scuppers your plans.<br />
Timetables and prices for the national transport company, Strandfaraskip Landsins, are found at www.ssl.fo (on<br />
timetables x indicates a weekday) or by calling 34 30 00. Multitrip tickets can also be bought at tourist offices or at<br />
Tórshavn’s Farstøðin transport terminal.<br />
Atlantic Airways (tel: 34 10 60 or www.atlantic.fo) operate helicopter services, which are great value for money at as<br />
little as 85kr for a single fare. Another great aspect is that the chopper can seat up to nine people, better than a taxi!<br />
Select ‘Tyrlan’ (helicopter) on the homepage and make sure you ‘book’ your stop.<br />
Car Hire – Costing around 500kr per day hiring a car may be a good option for getting around. Drive on the right,<br />
wear a seatbelt and have your lights on at all times. The speed limit is 80km/h and be aware that if you hit a sheep you<br />
should call the police on 35 14 48 as you will be liable to pay the owner compensation. Take extra care at tunnels, which<br />
are often single lane. Some tolls apply via an honesty system with payment made at designated filling stations. Car hire<br />
companies include: Avis, 1-3 Staravegur, tel: 31 35 35, email: avis@post.olivant.fo); Hertz, Hoydalsvegur 17, tel: 34 00 36<br />
and 21 35 46, email: hertz@ff.fo. There’s also a Hertz in the district of Argir, just outside Tórshavn (tel: 31 78 65, email:<br />
carrent@post.olivant.fo). Remember to bring your full licence.<br />
DOCUMENTATION<br />
You’ll need your passport to be valid for at least six months.<br />
HEALTHCARE<br />
Emergency healthcare is available in the event of an accident – you will have to<br />
produce your passport to receive treatment. Other health treatment will require<br />
insurance, which we recommend you organise before your journey.<br />
SHOPPING<br />
If you make a purchase of more than 300kr (including VAT) in a store where you<br />
see a Tax Free sign, ask for your refund cheque and write your name and passport<br />
number on it. Upon leaving the islands present your cheque and the item you<br />
bought at the airport’s Flogfelag Føroya office or at similar facilities at the ferry<br />
port and claim the VAT back. Many, though not all, of the Island’s shops accept<br />
credit cards such as Visa and MasterCard, but it is probably wise to have hard cash<br />
on you when visiting remote parts.<br />
THE BRITISH CONSUL<br />
The British Consul in the <strong>Faroe</strong>s is called Tummas Hanus Dam and his address is<br />
Niels Finsens gøta 5, P/F Damfar, PO Box 1154, FR 110 Tórshavn. The telephone<br />
number in emergencies is 35 99 77 and e-mail address is damfar@post.olivant.fo.<br />
The UK Embassy in Copenhagen is based at Kastelsvej 36-40, 2100 Copenhagen,<br />
Denmark. Tel: +45 35 44 52 00 (main switchboard). Opening hours are 9am-5pm<br />
Mon-Fri and more info can be obtained by visiting www.britishembassy.dk.<br />
EMERGENCY NUMBERS<br />
For police, fire brigade and ambulance please call 112. The main police station in<br />
Tórshavn is on Jonas Broncks gøta and can be reached on 35 14 48.<br />
TOURIST INFORMATION<br />
The <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> Tourist board is very helpful and extremely efficient. They will<br />
be only too glad to answer any queries you may have. Their main office is based<br />
at Undir Bryggjubakka 17, Tinganes. Tel: 35 58 00 or visit www.tourist.fo for more<br />
info.<br />
HOSPITALS<br />
Tórshavn’s Hospital is in the southern area of the town called Sandagerdi and is<br />
just off JC Svabos gøta. Tel: 30 45 00. Emergency medical assistance can be secured<br />
in Tórshavn between the hours of 4pm-8am by calling 31 00 33. Emergency dental<br />
services can be obtained by calling 31 45 44.<br />
CHEMISTS<br />
In the SMS Shopping Centre Tjaldurs Apotek is open from 9am-5.30pm Mon-Fri.<br />
Tel: 34 11 00.<br />
SAFETY AND SECURITY<br />
The <strong>Faroe</strong>s are very safe and crime is very low. The usual rules apply if you are<br />
out enjoying a drink or two and show locals and each other the same respect as<br />
always.<br />
CURRENCY<br />
There are two currencies in use, the <strong>Faroe</strong>se Króna and the Danish Kroner.<br />
Notes come in denominations of 1000kr, 500kr, 200kr, 100kr and 50kr for both<br />
currencies, but only Danish coins (denominations of 20kr, 10kr, 5kr, 2kr and 1kr)<br />
are in circulation. The current exchange rate is 10.95 Danish Kroner to £1.<br />
BANKS<br />
Banks are generally open Mon-Fri 9am-4pm, with extended hours, til 6pm, on a<br />
Thursday. Banks as well as post offices offer bureaux de change services and there<br />
are several ATMs where you can use MasterCard/Euro card or Visa to withdraw<br />
money dotted about the town, though there will be a small charge for this service.<br />
Major credit cards are also accepted.<br />
TIME<br />
The time on the islands is the same as the UK. However, be prepared for daylight<br />
lasting round the clock as you are virtually in mid summer.<br />
LEFT LUGGAGE<br />
Luggage can be left at Kioskin i Steinatun in the middle of Tórshavn at the junction<br />
of Niels Finsens gøta and N Winthersgøta, tel: 31 83 20. Another place with similar<br />
facilities is the Farstøðin Transport Terminal at the harbour, tel: 34 30 30.<br />
<strong>Faroe</strong>se, which is derived from old Norse, is a difficult language to master and is made all the more testing by the varying<br />
pronunciations depending on which part of the islands you are visiting. Regardless of this it is safe to say that locals will be<br />
delighted if you even attempt to utter a few words of their language – Skál!<br />
NUMBERS<br />
1 = eitt (aitt)<br />
2 = tvey (tvei)<br />
3 = trý (trui)<br />
4 = fýra (fuira)<br />
5 = fimm (fimm)<br />
6 = seks (seks)<br />
7 = sjey (shjei)<br />
8 = átta (otta)<br />
9 = níggju (nuiggju)<br />
10 = tíggju (tuiggju)<br />
20 = tjúgu (tjyuvu)<br />
30 = tretivu (tretivu)<br />
40 = fjøruti (fjoerite)<br />
50 = hálvtrýss (holtruisj)<br />
100 = hundrað (hundra)<br />
PLEASANTRIES<br />
Hello = Góðan dagin (gouvan dajin)<br />
Goodbye = Farvæl (farveal)<br />
Please = Ger so væl (gjersoveal)<br />
Thank you = Takk fyri (takk firi)<br />
Cheers = Skál (skoal)<br />
Yes = Ja (jea)<br />
No = Nei (nai [south] / noi [north])<br />
Excuse me = Orsaka meg (orseaka me)<br />
Do you speak English? = Tosa tygum enskt? (tosa<br />
tijun enkst?)<br />
Nice to meet you = Hugnaligt at hitta tygum<br />
(hunalitt at hitta)<br />
Do you want to join us? = Hava tygum hug at vera<br />
saman við okkum?<br />
(heava tijun hu eat vera seaman vi okkun?)<br />
PRACTICAL<br />
Where is the… = Hvar er…(kvear er…)<br />
• police station = politistøðin (politistoejin)<br />
• football stadium = fótbóltsvøllurin<br />
(foutboelsvoedlurin)<br />
• bus station = bussstøðin (busstoein)<br />
• ferry port = ferjulegan (ferjulevan)<br />
• helipad = tyrlupallur (tirlupadlur)<br />
• toilet = vesi (vesi)<br />
• hospital = sjúkrahúsið (sjyukrahyuse)<br />
• town centre = miðbýurin (mibuijurin)<br />
• left / right / straight ahead / back = vinstra / høgra /<br />
beint fram / aftur<br />
(vinstra / hoegra / baint fram / attur)<br />
How do you telephone the UK? = Hvussu verður<br />
ringt til Onglands? (kussu verur ringt til Onglands?)<br />
Is this the right bus/ferry to the stadium? = Er hetta<br />
tann rætti bussurin/ferjan til vøllin? (Er hetta<br />
tann ratti bussurin/ferjan til voedlin?)<br />
How long will it take us to get to the stadium from here?<br />
= Hvussu langa tíð tekur tað at koyra okkum<br />
hiðani til vøllin? (Kussu lenga tui tekur tea at koira<br />
okkun hijani til voedlin?)<br />
How much? = Hvussu nógv? (kussu negv?)<br />
Four beers please = Kunnu vit fáa fýra øl (kunnu vit<br />
foa fuira oel)<br />
Can I have a whisky please? = Kann eg fáa ein<br />
Whiskey? (kann e foa ain viski?)<br />
I am <strong>Scottish</strong> = Eg eri skoti (E eri skoti)<br />
Where can we eat at low prices? = Hvar kunnu vit<br />
eta bíliga? (kvear kunnu vit eta builija?)<br />
What would you recommend to eat? drink? = Hvat<br />
vildi tú rátt til at etið? Drukkið? (kvat vildi tyu<br />
rott til eat eti? Drukkji?)<br />
Good = Gott (gott)<br />
Bad = Ringt (ringt)<br />
Small = Lítið (luiti)<br />
Large = Stórt (stoert)<br />
FOOTBALL/CONVERSATION<br />
Who is your favourite player? = Hvør er<br />
yndisspælarin hjá tær? (kvoer er indispealarin kjoa<br />
tear?)<br />
Have you ever been to Scotland? = Hevur tú<br />
nakrantíð verið í Skotlandi? (hevur tyu neakrantui<br />
veri ui skotlandi?)<br />
We are having a good time = Vit hava tað gott (vit<br />
heava tea gott)<br />
Where’s the burdz? = Hvar eru genturnar? (kvar<br />
eru gjentinar?)<br />
You have beautiful eyes = Tú hevur vøkur eygu (tyu<br />
hevur voekur)<br />
Well done = Væl klárað (veal kloara)<br />
Unlucky = Óheppið (ouheppi)<br />
I am drunk, please let me into my hotel room! =<br />
Eg eri fullur, kanst tú lovað mær inn á<br />
hotellkamarið! (e eri fudlur, kanst tyu lova mear inn<br />
oa hotellkeamari!)<br />
Do you want to learn a song? = Vilt tú læra ein<br />
sang? (vil tyu leara ain sang?)<br />
I’m sorry = Orsaka (orseaka)<br />
My mate is a bit crazy, but he’s harmless = Vinmaðurin<br />
hjá mær er eitt sindur svakur, men hann er<br />
meinaleysur (vinmavurin kjoa mear er aitt sindur<br />
sveakur men hann er mainaleisur)<br />
Nice weather you have here = Gott veður, tit hava<br />
her (gott vevur tit heava her)<br />
The wind is really blowing up my kilt = Vindurin<br />
blæsir rættiliga kiltin hjá mær upp (vindurin<br />
bleasir rattilija kiltin kjoa mear upp)<br />
You can fair taste the strength of this beer! = Tú kanst<br />
so nøkulunda smakka styrkina í hesari ølini!<br />
(tyu kanst so noekulunda smakka stirkjina ui hesari oelini)<br />
SIGNS<br />
Exit = Útgongd<br />
Gate = Inngongd<br />
Toilet = Vesi<br />
Male = Menn<br />
Female = Kvinnur<br />
Stadium = Fótbóltsvøllur<br />
Bus Station = bussstøð<br />
Departure = Fráferð<br />
Taxi = Hýruvognur<br />
Open = Opið<br />
Close = Afturlatið<br />
Push = Trýst<br />
Pull = Toga