15.11.2014 Views

Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association

Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association

Toftir, Faroe Islands - Scottish Football Association

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gundada lsvegur<br />

M<br />

BEER AND BELLIES<br />

Food in the <strong>Faroe</strong>s is filling and<br />

wholesome and you won’t be able to look<br />

at a menu without coming across dishes<br />

made up of seafood, potatoes, lamb and<br />

mutton.<br />

Traditional wind drying methods of<br />

preparation could see you sample dried<br />

fish (turrur fiskur) or mutton (skerpikjøt)<br />

and you might even pluck up the courage<br />

to have a nibble at a specially cooked<br />

puffin, blubber and whale meat (grind og<br />

spik) or even a sheep’s heid (seyðahovd).<br />

For a small town, with a population<br />

the size of Blantyre, Tórshavn has a<br />

surprisingly decent number of restaurants<br />

and dining options – though they may<br />

be pricey.<br />

Some of the bigger and classier hotels<br />

will have a fine kitchen and restaurant to<br />

match and are accessible even if you are<br />

not staying there.<br />

Bars and cafés are known for having more<br />

economical menus and catching lunchtime<br />

buffets could well be a good way of<br />

filling your bellies without emptying your<br />

sporran.<br />

Pizzas seem to be the most popular fast<br />

food and you can find them at the Pizza<br />

Kjallarin (Niels Finsens gøta), which is<br />

open till midnight. Alternatively you can<br />

sit in and enjoy all your favourite toppings<br />

– perhaps even their Crazy Banana<br />

speciality – at Pizza 67 (Tinghúsvegur<br />

8) and at the Pizza Café in the Hotel<br />

Tórshavn. The SMS Shopping Centre<br />

(off RC Efferøesgøta) also offers three<br />

fast food restaurants including a Burger<br />

King.<br />

Most <strong>Faroe</strong>se catch their own fish and<br />

eat it at home so restaurants mainly offer<br />

meat dishes on their menus. Also, most<br />

of the whale meat distributed in the<br />

islands is eaten at home, though some<br />

restaurants may offer a dish or two. Be<br />

aware that times of closing vary and<br />

booking might be a good idea.<br />

faroe <strong>Islands</strong><br />

v scotland<br />

WED 6 JUNE 07<br />

toftir stadium<br />

toftir<br />

KICK-OFF 17.15<br />

RESTAURANTS<br />

Toscana<br />

(Nólsoyar Pálls gøta 13) Tel: 31 11 09<br />

An Italian restaurant known in Tórshavn<br />

for its large portions and tasty sauces.<br />

Open 5pm-11pm.<br />

Merlot<br />

(Magnus Heinasonar gøta 20)<br />

Tel: 31 11 21<br />

If you’re into your meat and fish being<br />

cooked in wine and spirits then this is<br />

the place to be. Open 5pm-11pm.<br />

Kliche<br />

(Vágsbotnur) Tel: 32 24 04<br />

Right on the harbour and might help<br />

to satisfy that old cliché that a ‘Tartan<br />

Army marches on its stomach…and its<br />

unbeatable reputation’.<br />

Open 5pm-midnight.<br />

Hafnia<br />

(Hotel Hafnia, Áarvegur 4-10)<br />

Tel: 31 32 33<br />

Being based in one of the best hotels on<br />

the islands might reflect in the price, but<br />

the food should be good. www.hafnia.fo.<br />

Open noon till 2pm and 6pm-9.30pm.<br />

Glitnir<br />

(Grims Kambans gøta)<br />

Tel: 32 13 45 – An all-in-one restaurant,<br />

bar and nightclub. Glitnir is one of the<br />

capital’s classier places to eat but you<br />

might be uttering more than Gordon<br />

Ramsay’s ‘F’ word after receiving the bill.<br />

www.glitnir.org. Open noon till 11.30pm.<br />

Marco Polo<br />

(Sverrisgøta 12) Tel: 31 34 30<br />

Decent pub-style food served and it<br />

also does a good lunch-time buffet. The<br />

Cleopatra bar is just upstairs, so it might<br />

be a good place to spend a couple of<br />

hours. Open noon till 11pm.<br />

www.marcopolo.fo<br />

Nan Tong<br />

(Tinghúsvegur 8, 2nd floor above the<br />

cinema) Tel: 31 86 98<br />

A Chinese restaurant with a winner of a<br />

buffet service. Open 11.30am-2.30pm and<br />

5pm-10pm.<br />

Rio Bravo<br />

(Torsgøta 11) Tel: 31 97 66<br />

Get off your <strong>Faroe</strong>se horses and drink<br />

your milk…and other stuff, as you enjoy<br />

the grub in this rootin’ tootin’ cowboythemed<br />

steak restaurant. Open 11.30ammidnight.<br />

www.riobravo.fo<br />

PUBS<br />

The sale of alcohol in the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong><br />

only became legal in cafes, bars and<br />

restaurants in 1992. However, since then<br />

a buzzin’ nightlife scene has developed<br />

to complement the <strong>Islands</strong>’ already<br />

impressive music scene. Supermarkets do<br />

not serve alcohol and the only official offlicence<br />

in Tórshavn is Rúsdrekkasøla<br />

Landsins (country alcohol sales) which<br />

is open from 10am-5.30pm Mon-Fri<br />

and 7pm on a Thursday. It’s a wee bit<br />

out of the town centre at the corner of<br />

Smyrilsvegur and Hoyviksvegur and is<br />

shut at the weekend.<br />

Two breweries operate in the <strong>Faroe</strong>s.<br />

In Klaksvík on the island of Borðoy the<br />

Föroya Bjór Brewery with its distinctive<br />

sheep label www.foroya-bjor.fo is there<br />

to discover and on Streymoy in Tórshavn<br />

itself the Restorffs Bryggjari is based at<br />

Landavegur 32, www.restorffs.fo<br />

Café Natur<br />

(Aarvegur 7)<br />

This place has doubled as the natural<br />

HQ for the Tartan Army whenever we<br />

have visited Tórshavn in the past and<br />

there is no reason to think that it won’t<br />

be again. Great atmosphere and serves<br />

good food at reasonable prices. Open<br />

11am-midnight. www.natur.fo<br />

Manhattan<br />

(Sverrisgøta 15)<br />

Open from 5pm-midnight during the<br />

week, this UK-style bar – near the Rio<br />

Bravo restaurant – will nae doubt host<br />

a few footsoldiers in the run up to the<br />

game.<br />

Cleopatra<br />

(Sverrisgøta 12)<br />

A bit ironic isn’t it, for the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong><br />

to have a bar called Cleopatra? One<br />

thing’s for sure – your mouth will not be<br />

as dry as a Pharaoh’s sock in here. Open<br />

5pm-midnight.<br />

Café Kheops<br />

(Niels Finsens gøta)<br />

Jings! There’s also a café here named<br />

after a character from the Battle of the<br />

Planets cartoon. Open daily 9am-6pm.<br />

Torsholl Pub<br />

(Sverrisgøta 22)<br />

If you’re looking to experience a real<br />

local Tórshavn pub then this might be<br />

the ticket.<br />

Café Karlsborg<br />

(Undir Bryggjubakka)<br />

A harbourside café/bar you might want<br />

to nip into for one or two on your tour<br />

of the town. Serves food and has some<br />

tables and chairs outside if the weather’s<br />

nice. Open 9am-8pm.<br />

Cippo<br />

(Torsgøta 11)<br />

If you fancy a wee game of pool and<br />

television sports action then this sports<br />

bar is the perfect place to be. Open from<br />

5pm-midnight weekdays.<br />

Kaggin<br />

(Dalavegur 1)<br />

Now if this place was called Keggin’ then<br />

it might be more aptly named as there<br />

could be a few barrels sunk in here when<br />

we visit.<br />

CLUBS<br />

Clubs generally open up only at<br />

weekends as a rule, but just in case you<br />

are enchanted enough to stay a few<br />

days longer or the Tartan Army hordes<br />

prompt a rethink by club owners, here<br />

are a few for you to consider.<br />

Platform<br />

(Tinghúsvegur 8) – Good prices, good<br />

atmosphere and 80s music on a Saturday<br />

night – well two out of three ain’t bad.<br />

Havnar Klubbi<br />

(Tinghúsvegur 4-11) – Apparently this<br />

club, above the cinema, attracts locals<br />

who really let themselves go on the<br />

dancefloor – we’ll feel right at home<br />

here then.<br />

Also available at the same address of<br />

Tinghúsvegur 6 are Rex www.rex.fo and<br />

Eclipse www.eclipse.fo clubs.<br />

Staravegur<br />

TÓRSHAVN STADIUM GUIDE<br />

Smyrilsvegur<br />

Norðari Ringvegur<br />

Falkavegur<br />

Staravegur<br />

Mannaskarð<br />

Heykavegar<br />

Títlingsvegur<br />

Hallarheygur<br />

Tjaldursvegur<br />

Hoyvíksvegur<br />

Vipuvegur<br />

Places of Note<br />

Tinganes<br />

u<br />

Spógvavegur<br />

Viðarlundin Park<br />

To Nordic House<br />

Niels Finsens gøta<br />

Skansin Fort<br />

SMS Shopping Centre<br />

King’s Monument Rúsdrekkasøla<br />

Mýrisnípuvegur<br />

R.C. Effersøes Gøta<br />

FAROE ISLANDS<br />

(Off-Licence)<br />

Stoffalág<br />

Hoydalsvegur<br />

Bus/Ferry Terminal<br />

arnardeild<br />

Tinghúsvegur<br />

Steinatun Bus Stop<br />

Tourist Information<br />

Stoff<br />

f a lág<br />

Stoffalág<br />

Hoyvíksvegur<br />

To Hospital<br />

Airport<br />

Police Station<br />

Láarvegur<br />

Húsagøta<br />

Jústsgøta<br />

Skúlagøta<br />

Tórsvøllur Stadium<br />

Traðabrekka<br />

Traðabrekka<br />

Produced by Team Talk International - 2007<br />

Hoydalsvegur<br />

Mariugøta<br />

Traðavegur<br />

Tinghúsvegur<br />

Tórgarðsgøta<br />

a<br />

R.C. Effersøes Gøta<br />

Essalág<br />

Egholmstrøð<br />

Gripsvegur<br />

Mýrigøta<br />

Jansstovugøta<br />

Niels Finsens gøta<br />

Villumsgøta<br />

Varðagøta<br />

Pedda við Stein gøta<br />

Tildugøta<br />

Hoyvíksvegur<br />

Tungugøta<br />

A.C. Eve nsens gøta<br />

Tinghúsvegur<br />

Tórsgøta<br />

Sjúrðargøta<br />

Sólteigur<br />

Lützenstrøð<br />

Tvørgøta<br />

Heygsbreyt<br />

Lauritsargøta<br />

Lavagøta<br />

Klokkara gøta<br />

Lítlatrøð<br />

Bókbindaragøta<br />

Djóna í Geil gøta<br />

Tinghúsvegur<br />

Brekkugøta<br />

Frúutrøð<br />

Hoyvíksvegur<br />

undir Glaðsheyggi<br />

C. Pløyens gøta<br />

Niels Winthers gøta Steinatun Bøkjarabrekka<br />

N. Palls gøta<br />

Tróndargøta<br />

NORTH<br />

ATLANTIC<br />

OCEAN<br />

Dungagøta<br />

Niels Finsens gøta<br />

Tórsgøta<br />

Dalavegur<br />

Jonas Broncks gøta<br />

Aarvegur<br />

Mylnugøta<br />

Dr. Jakobsens gøta Sverrisgøta<br />

M. Heinasonar gøta<br />

J.H. Schrøters gøta<br />

Bringsnagøta<br />

Bøgøta<br />

Jekaragøta<br />

Kongabrugvin<br />

Rektaragøta<br />

Vagsbotnur<br />

Gríms Kambans gøta<br />

Havnargøta<br />

Bursatangi<br />

Reyngøta<br />

TINGANES<br />

Undir Brygjubakka<br />

Skálatrøð<br />

Sinmundargøta<br />

V.U. Hammershaimbs gøta<br />

Friðriks Petersens gøta J.C. Svabos gøta<br />

Jóannesar Paturssonar gøta<br />

Please note that the stadium indicated on this map is NOT the stadium where Scotland will be<br />

playing. Our match is being played in TOFTIR.<br />

Fugloy<br />

Viðoy<br />

Kunoy<br />

Gjógv<br />

Kalsoy<br />

Eiði<br />

Tjørnuvík<br />

Elduvík<br />

Funningur<br />

Oyndarfjørður<br />

Svinoy<br />

Saksun<br />

Fuglafjørður<br />

Borðoy<br />

Eysturoy<br />

Oyrarbakki<br />

Leirvík<br />

Norðagøta<br />

Selatrað<br />

Streymoy<br />

Kollafjorður<br />

Vestmanna<br />

Oyrargjógv<br />

Vágar<br />

Mykines<br />

Stykkið<br />

Strendur<br />

<strong>Toftir</strong><br />

Kaldbak<br />

Gásadular<br />

Bour<br />

Æðuvík<br />

Sørvágur<br />

TÓRSHAVN<br />

Miðágur Norðradalur<br />

Syðradalur<br />

Nólsoy<br />

Koltur<br />

Gamlarætt<br />

Hestur<br />

Kirkjubøur<br />

Sandoy<br />

Skúgvoy<br />

Stóra Dímun<br />

Lítla Dímun<br />

VESTARAVÁG<br />

Landavegur<br />

Eystara Bryggja<br />

HARBOUR<br />

Suðuroy<br />

EYSTARAVÁG<br />

N<br />

HARBOUR<br />

TOFTA LEIKYØLLUR<br />

The match will be played at the stadium in <strong>Toftir</strong> on the island of<br />

Eysturoy. The hillside has been scooped out to lay the turf for the<br />

pitch and stadium, which has a capacity of around 3,800.<br />

Tel: 44 80 68.<br />

Please make sure you leave plenty of time to get to the stadium<br />

before kick-off. There are no pubs or bars in <strong>Toftir</strong> and the nearest<br />

restaurant is the Hotel Runavikar Sjomansheim in nearby Runavik.<br />

If travelling by car follow signs marked Ítróttarøki then Tofta<br />

Ítróttarfelag all the way up the hill until you reach the car park<br />

in front of a big, white building.<br />

A taxi from Tórshavn to <strong>Toftir</strong> will cost around 700kr and will take<br />

between 45-60 minutes.<br />

There is no ferry to <strong>Toftir</strong> from Tórshavn, but it is understood<br />

several smaller 30-seat tour boats will be making the 20-minute trip<br />

starting from a pick up point on the Eastern Harbour within sight<br />

of the Café Natur, we understand that the cost will be about 50kr<br />

each way.<br />

Also, there is no regular bus route to <strong>Toftir</strong>. However, nearer the<br />

game some of the islands’ bus companies may have opted to lay on<br />

some coaches for unprepared fans. It is hoped this would cost no<br />

more than 50kr each way, per person. Here are a few private bus<br />

companies in Tórshavn for your own information. Bussferðir, tel:<br />

31 31 61 (www.bussferdir.com), Hans Jakup Kollslio, tel: 42 22 69,<br />

MB Tours, tel: 32 21 21 (www.mb.fo), Tora Tourist Traffic, tel: 31 55<br />

05 (www.tora.fo), Ossur Christiansen, tel: 42 42 54. It will probably<br />

take just over an hour for a bus to reach the stadium from the<br />

capital.<br />

Scotland fans will occupy areas 21-17 in the stadium and Scotland<br />

fans should note that there will be a cordon on entering the ground.<br />

Fans will also be required to show their tickets on approach to the<br />

stadium. Random searches by police and stewards are also likely.<br />

Fans intending to take large flags, bagpipes or drums to the match<br />

must notify the local police in advance.<br />

FANS SHOULD ALSO NOTE THAT NO ALCOHOL<br />

IS ALLOWED IN THE STADIUM AND ANYONE<br />

CLEARLY UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL<br />

WILL NOT BE PERMITTED IN THE STADIUM.<br />

Anything which can be described as a weapon or any object capable<br />

of being thrown or which could cause injury will not be permitted<br />

in the stadium.<br />

for ongoing supporter information<br />

www.scottishfa.co.uk<br />

Currency<br />

Convertor<br />

£1<br />

= 10.95 Danish<br />

Kroner<br />

Please note currency<br />

conversion rates approximate<br />

as at 02/05/07


THINGS TO SEE AND DO<br />

TOP TIPS<br />

ESSENTIAL CHECKLIST<br />

WINNING WORDS<br />

Harbour Area – Tórshavn is a literal translation of ‘Thor’s Harbour’ after the Viking God<br />

of War. However, the traditional red, blue and yellow coloured buildings will have you thinking<br />

more about Balamory than any of Thor’s battlefields. With its pleasant cafés and variety of<br />

boats the harbour area is arguably the most scenic part of the capital.<br />

Tinganes – This area of Tórshavn, which juts into the harbour, is the historic old town and<br />

home to traditional turfed roof cottages and distinctive red timber buildings, several of which<br />

house the <strong>Islands</strong>’ home rule government. A stroll here might be an interesting way to spend<br />

an hour or so, but don’t get any ideas for having a kick about on the grass roofs.<br />

Niels Finsens gøta – An act of vandalism led to this street being the main drag of the<br />

capital. As a boy Niels Finsen – who later went on to win the Nobel Prize for his work using<br />

radiotherapy to treat skin diseases – carved his initials in a rock here. The plaque celebrating<br />

his achievement was placed on the rock and the street named after him. The area surrounding<br />

the pedestrianised street is where you will find loads of shops, restaurants and bars. Niels<br />

Finsens gøta took over as the main thoroughfare from Gongin, which is now a quaint street of<br />

restored traditional shops and homes leading into Tinganes.<br />

Skansin Fort – Sitting on the high ground on the side of the Eastern Harbour is the<br />

historical guardian of the capital. Even though it has seen much better days and there may be<br />

a few shouts of: “Is this it?” when you get there, the lighthouse and ancient guns point the way<br />

to some decent views.<br />

The King’s Monument (Off Hoyvíksvegur) – Many see this monument, dedicated to<br />

the visit of King Christian IX of Denmark in 1876, as having the best views in the entire capital.<br />

The National Museum of the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> (Føroya Fornminnissavn) – Split<br />

into two different sites about 3km to the north of Tórshavn at Brekkutún and Kúrdalsvegur,<br />

the museum offers a fascinating glimpse into the Viking past of the islands and everything up<br />

to the 19th century. The site based at Kúrdalsvegur gives an example of a 1920s farm typical<br />

of the islands and buses no 2 and 3 – from the Steinatun stop in Tórshavn’s centre – can drop<br />

you off on Hvítanesvegur only a few hundred metres away. Open 10-5pm Mon-Fri. Expect to<br />

pay around 30kr to get in. www.natmus.fo<br />

Viðarlundin Park – Have a wander through this park with its peculiar sculptures and<br />

some of the few trees on the islands. A walk through here will lead to the Tórsvøllur Stadium<br />

where some national football matches are played.<br />

National Art Gallery (Listasavn Føroya) – If it’s modern and contemporary <strong>Faroe</strong>s<br />

art yer after then this is the place to come. Situated in the Viðarlundin Park it is open Tue-Fri<br />

11am-4pm. Entrance fee 30kr. www.art.fo<br />

Nordic House (Norðari Ringvegur 10) – North of Viðarlundin Park you’ll find this<br />

centre for <strong>Faroe</strong>se culture which is always buzzing with exhibitions and theatrical productions.<br />

Aesthetically pleasing with its turfed roof and menhir standing stones in its grounds, it has a<br />

bright café to relax in. Open 10am-6pm Mon-Sat.<br />

The Natural History Museum (Náttúrugripasavn, VU Hammershaimbs<br />

gøta) – Loads of interesting examples of the natural history of the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> including the<br />

massive skull of a whale. Entry fee is 20kr www.ngs.fo. Open 10am-4pm Mon-Fri.<br />

Havnarkirkja (Tinganes, just off Bringsna gota) – This church is the very<br />

modest cathedral of Tórshavn. Although it doesn’t look very impressive from the outside, its<br />

interesting colour scheme, powerful altar painting and model ships hanging from the roof are<br />

inspiring by comparison. Traditional churches around the islands are built from driftwood, have<br />

turf roofs and are painted with tar. Model boats are hung from the ceilings of many churches<br />

to offer the seafaring folk some divine protection from the often harsh surrounding seas.<br />

Løgting Parliament Building (at the harbour end of Niels Finsens gøta<br />

near Vaglio Square) – More like a house than a parliament building, but big enough to<br />

accommodate the 32 representatives of one of the smallest parliaments in the world.<br />

www.logting.fo<br />

Other Activities – Bird watching, fishing, walking, cycling, rowing tours and sea cruises<br />

are staple tourist activities in the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong>. If anyone in the Tartan Army is thinking about<br />

partaking in any of this dedicated entertainment you will no doubt have done your own<br />

research beforehand and won’t need us patronising you. But just in case a footsoldier or two<br />

picks up their fishing rod, puts their binoculars in their sporran as they are going out the door,<br />

or is thinking about viewing one of the world’s largest storm petrel colonies on the island of<br />

Nólsoy, here are a couple of things you should know.<br />

• All fishing gear should be disinfected before arrival on the islands.<br />

• Care should be taken when walking around the islands so as not to disturb any bird<br />

colonies.<br />

• Litter can easily disturb the natural environmental balance and should be disposed of<br />

properly.<br />

• Further information on organised tours can be obtained by visiting the <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> Tourist<br />

Board offices (see Essential Checklist and map).<br />

CLIMATE<br />

Even though we’re visiting in the summer you should be aware that 11°C is the average temperature – though the<br />

highest ever-recorded temperature is a roasting hot 22°C! Because the weather can turn so quickly you may find<br />

yourself stranded on an island, so always be prepared and always have raingear with you. Don’t wreck your favourite golf<br />

umbrella – don’t even bring one, the wind will turn it inside out.<br />

ELECTRICITY<br />

Sockets use northern European two pin 220v plugs (the same as Scandinavian plugs) and adaptors are available to buy<br />

at major airports.<br />

DRINK<br />

Alcohol was only legalised in 1992 and you can expect to pay for the pleasure of a beer or two. Prices are around a<br />

third higher than the UK (roughly 200kr for a bottle of wine or 50kr for a pint). Although supermarkets sell ‘beer’ with<br />

an alcohol content of 2.8% note that there’s no such thing as an offie and the only way to buy booze outside of bars and<br />

restaurants is to visit one of the six state-run Rúsdrekkasøla Landsins (country’s alcohol sale). You will most likely be<br />

closest to the stores in Tórshavn (see map) and Saltangará (Eysturoy).<br />

TIPPING<br />

Leaving a tip is not really the done thing, but feel free to round up your bill to the nearest large number (eg, 168kr up<br />

to 170kr).<br />

TELEPHONING<br />

Good luck trying to find a public payphone outside of Tórshavn! Most phones are operated by phone card (which you<br />

can buy from <strong>Faroe</strong>se Telecom offices in the capital and in Klaksvík as well as tourist offices and post offices) and are<br />

found – not on the street – but in hotels, banks or other public buildings. You’ll be hard pushed to find any phones in<br />

some villages. To call the UK from the <strong>Faroe</strong>s dial 00 44 then the area code minus the first 0. To call <strong>Faroe</strong>s dial 00 298<br />

then six digits. For more telephone info while on the <strong>Faroe</strong>s call 118. Please check with your mobile phone provider<br />

before travelling that your mobile phone will be compatible with the islands’ service. SIM-cards can be purchased at<br />

<strong>Faroe</strong>se Telecom shops.<br />

SOUVENIRS<br />

Taxidermy is a thriving business but no matter how tempting it is, be warned that you can’t bring a stuffed puffin back<br />

to the UK (the bird is a protected species in the UK). Over the past few years the puffin population has encountered<br />

problems, apparently due to global warming and depleting fish stocks.<br />

LITTER<br />

If you’re out and about on the hillsides please keep to established paths. Don’t wander into hayfields and don’t leave any<br />

litter, especially in the countryside as it may harm animals.<br />

PEOPLE/QUIRKS<br />

The <strong>Faroe</strong>se aren’t like us … they’re not loud, talking at 100mph or gesticulating wildly, so be prepared for some odd<br />

looks if you’re telling locals about what it was like to be at Hampden when we beat France. That said, they’re lovely<br />

people once you get to know them. Note that whaling is seen as an important community enterprise in the <strong>Faroe</strong>s and<br />

not a commercial industry. The meat from a hunt, once those participating claim their share, is distributed to the poor,<br />

the elderly and those widowed. <strong>Faroe</strong>se are proud and guarded about their hunting traditions, so the ‘Save the Whale’<br />

joke may be funny the first time, but when repeated can be a bit grating for our hosts.<br />

TRANSPORT<br />

The only airport is on Vágar, 47km west of the capital (tel: 35 44 00, www.floghavn.fo). The number 300 bus runs from<br />

Farstøðin transport terminal at Tórshavn Harbour to the airport and vice versa. The trip takes just under an hour and<br />

costs about 55kr. A taxi from the airport to Tórshavn should cost around 700kr. However we have been told that Bil<br />

Taxis (www.taxi.fo) tel: 31 14 44, will do it for Scotland fans for 600kr if you contact them in advance. They also have<br />

some six and eight seater vehicles. A taxi direct from the airport to the <strong>Toftir</strong> stadium would cost in the region of<br />

1000kr and would take around 90 minutes. Some other useful taxi numbers include: Auto 31 12 34, Handi-van 21 21 21,<br />

Havnar Taxi 31 81 00.<br />

Once on the <strong>Faroe</strong>s there are only three modes of public transport – bus, ferry and helicopter. Despite this, getting<br />

around is pretty easy. Services are frequent and dependable, except when the weather scuppers your plans.<br />

Timetables and prices for the national transport company, Strandfaraskip Landsins, are found at www.ssl.fo (on<br />

timetables x indicates a weekday) or by calling 34 30 00. Multitrip tickets can also be bought at tourist offices or at<br />

Tórshavn’s Farstøðin transport terminal.<br />

Atlantic Airways (tel: 34 10 60 or www.atlantic.fo) operate helicopter services, which are great value for money at as<br />

little as 85kr for a single fare. Another great aspect is that the chopper can seat up to nine people, better than a taxi!<br />

Select ‘Tyrlan’ (helicopter) on the homepage and make sure you ‘book’ your stop.<br />

Car Hire – Costing around 500kr per day hiring a car may be a good option for getting around. Drive on the right,<br />

wear a seatbelt and have your lights on at all times. The speed limit is 80km/h and be aware that if you hit a sheep you<br />

should call the police on 35 14 48 as you will be liable to pay the owner compensation. Take extra care at tunnels, which<br />

are often single lane. Some tolls apply via an honesty system with payment made at designated filling stations. Car hire<br />

companies include: Avis, 1-3 Staravegur, tel: 31 35 35, email: avis@post.olivant.fo); Hertz, Hoydalsvegur 17, tel: 34 00 36<br />

and 21 35 46, email: hertz@ff.fo. There’s also a Hertz in the district of Argir, just outside Tórshavn (tel: 31 78 65, email:<br />

carrent@post.olivant.fo). Remember to bring your full licence.<br />

DOCUMENTATION<br />

You’ll need your passport to be valid for at least six months.<br />

HEALTHCARE<br />

Emergency healthcare is available in the event of an accident – you will have to<br />

produce your passport to receive treatment. Other health treatment will require<br />

insurance, which we recommend you organise before your journey.<br />

SHOPPING<br />

If you make a purchase of more than 300kr (including VAT) in a store where you<br />

see a Tax Free sign, ask for your refund cheque and write your name and passport<br />

number on it. Upon leaving the islands present your cheque and the item you<br />

bought at the airport’s Flogfelag Føroya office or at similar facilities at the ferry<br />

port and claim the VAT back. Many, though not all, of the Island’s shops accept<br />

credit cards such as Visa and MasterCard, but it is probably wise to have hard cash<br />

on you when visiting remote parts.<br />

THE BRITISH CONSUL<br />

The British Consul in the <strong>Faroe</strong>s is called Tummas Hanus Dam and his address is<br />

Niels Finsens gøta 5, P/F Damfar, PO Box 1154, FR 110 Tórshavn. The telephone<br />

number in emergencies is 35 99 77 and e-mail address is damfar@post.olivant.fo.<br />

The UK Embassy in Copenhagen is based at Kastelsvej 36-40, 2100 Copenhagen,<br />

Denmark. Tel: +45 35 44 52 00 (main switchboard). Opening hours are 9am-5pm<br />

Mon-Fri and more info can be obtained by visiting www.britishembassy.dk.<br />

EMERGENCY NUMBERS<br />

For police, fire brigade and ambulance please call 112. The main police station in<br />

Tórshavn is on Jonas Broncks gøta and can be reached on 35 14 48.<br />

TOURIST INFORMATION<br />

The <strong>Faroe</strong> <strong>Islands</strong> Tourist board is very helpful and extremely efficient. They will<br />

be only too glad to answer any queries you may have. Their main office is based<br />

at Undir Bryggjubakka 17, Tinganes. Tel: 35 58 00 or visit www.tourist.fo for more<br />

info.<br />

HOSPITALS<br />

Tórshavn’s Hospital is in the southern area of the town called Sandagerdi and is<br />

just off JC Svabos gøta. Tel: 30 45 00. Emergency medical assistance can be secured<br />

in Tórshavn between the hours of 4pm-8am by calling 31 00 33. Emergency dental<br />

services can be obtained by calling 31 45 44.<br />

CHEMISTS<br />

In the SMS Shopping Centre Tjaldurs Apotek is open from 9am-5.30pm Mon-Fri.<br />

Tel: 34 11 00.<br />

SAFETY AND SECURITY<br />

The <strong>Faroe</strong>s are very safe and crime is very low. The usual rules apply if you are<br />

out enjoying a drink or two and show locals and each other the same respect as<br />

always.<br />

CURRENCY<br />

There are two currencies in use, the <strong>Faroe</strong>se Króna and the Danish Kroner.<br />

Notes come in denominations of 1000kr, 500kr, 200kr, 100kr and 50kr for both<br />

currencies, but only Danish coins (denominations of 20kr, 10kr, 5kr, 2kr and 1kr)<br />

are in circulation. The current exchange rate is 10.95 Danish Kroner to £1.<br />

BANKS<br />

Banks are generally open Mon-Fri 9am-4pm, with extended hours, til 6pm, on a<br />

Thursday. Banks as well as post offices offer bureaux de change services and there<br />

are several ATMs where you can use MasterCard/Euro card or Visa to withdraw<br />

money dotted about the town, though there will be a small charge for this service.<br />

Major credit cards are also accepted.<br />

TIME<br />

The time on the islands is the same as the UK. However, be prepared for daylight<br />

lasting round the clock as you are virtually in mid summer.<br />

LEFT LUGGAGE<br />

Luggage can be left at Kioskin i Steinatun in the middle of Tórshavn at the junction<br />

of Niels Finsens gøta and N Winthersgøta, tel: 31 83 20. Another place with similar<br />

facilities is the Farstøðin Transport Terminal at the harbour, tel: 34 30 30.<br />

<strong>Faroe</strong>se, which is derived from old Norse, is a difficult language to master and is made all the more testing by the varying<br />

pronunciations depending on which part of the islands you are visiting. Regardless of this it is safe to say that locals will be<br />

delighted if you even attempt to utter a few words of their language – Skál!<br />

NUMBERS<br />

1 = eitt (aitt)<br />

2 = tvey (tvei)<br />

3 = trý (trui)<br />

4 = fýra (fuira)<br />

5 = fimm (fimm)<br />

6 = seks (seks)<br />

7 = sjey (shjei)<br />

8 = átta (otta)<br />

9 = níggju (nuiggju)<br />

10 = tíggju (tuiggju)<br />

20 = tjúgu (tjyuvu)<br />

30 = tretivu (tretivu)<br />

40 = fjøruti (fjoerite)<br />

50 = hálvtrýss (holtruisj)<br />

100 = hundrað (hundra)<br />

PLEASANTRIES<br />

Hello = Góðan dagin (gouvan dajin)<br />

Goodbye = Farvæl (farveal)<br />

Please = Ger so væl (gjersoveal)<br />

Thank you = Takk fyri (takk firi)<br />

Cheers = Skál (skoal)<br />

Yes = Ja (jea)<br />

No = Nei (nai [south] / noi [north])<br />

Excuse me = Orsaka meg (orseaka me)<br />

Do you speak English? = Tosa tygum enskt? (tosa<br />

tijun enkst?)<br />

Nice to meet you = Hugnaligt at hitta tygum<br />

(hunalitt at hitta)<br />

Do you want to join us? = Hava tygum hug at vera<br />

saman við okkum?<br />

(heava tijun hu eat vera seaman vi okkun?)<br />

PRACTICAL<br />

Where is the… = Hvar er…(kvear er…)<br />

• police station = politistøðin (politistoejin)<br />

• football stadium = fótbóltsvøllurin<br />

(foutboelsvoedlurin)<br />

• bus station = bussstøðin (busstoein)<br />

• ferry port = ferjulegan (ferjulevan)<br />

• helipad = tyrlupallur (tirlupadlur)<br />

• toilet = vesi (vesi)<br />

• hospital = sjúkrahúsið (sjyukrahyuse)<br />

• town centre = miðbýurin (mibuijurin)<br />

• left / right / straight ahead / back = vinstra / høgra /<br />

beint fram / aftur<br />

(vinstra / hoegra / baint fram / attur)<br />

How do you telephone the UK? = Hvussu verður<br />

ringt til Onglands? (kussu verur ringt til Onglands?)<br />

Is this the right bus/ferry to the stadium? = Er hetta<br />

tann rætti bussurin/ferjan til vøllin? (Er hetta<br />

tann ratti bussurin/ferjan til voedlin?)<br />

How long will it take us to get to the stadium from here?<br />

= Hvussu langa tíð tekur tað at koyra okkum<br />

hiðani til vøllin? (Kussu lenga tui tekur tea at koira<br />

okkun hijani til voedlin?)<br />

How much? = Hvussu nógv? (kussu negv?)<br />

Four beers please = Kunnu vit fáa fýra øl (kunnu vit<br />

foa fuira oel)<br />

Can I have a whisky please? = Kann eg fáa ein<br />

Whiskey? (kann e foa ain viski?)<br />

I am <strong>Scottish</strong> = Eg eri skoti (E eri skoti)<br />

Where can we eat at low prices? = Hvar kunnu vit<br />

eta bíliga? (kvear kunnu vit eta builija?)<br />

What would you recommend to eat? drink? = Hvat<br />

vildi tú rátt til at etið? Drukkið? (kvat vildi tyu<br />

rott til eat eti? Drukkji?)<br />

Good = Gott (gott)<br />

Bad = Ringt (ringt)<br />

Small = Lítið (luiti)<br />

Large = Stórt (stoert)<br />

FOOTBALL/CONVERSATION<br />

Who is your favourite player? = Hvør er<br />

yndisspælarin hjá tær? (kvoer er indispealarin kjoa<br />

tear?)<br />

Have you ever been to Scotland? = Hevur tú<br />

nakrantíð verið í Skotlandi? (hevur tyu neakrantui<br />

veri ui skotlandi?)<br />

We are having a good time = Vit hava tað gott (vit<br />

heava tea gott)<br />

Where’s the burdz? = Hvar eru genturnar? (kvar<br />

eru gjentinar?)<br />

You have beautiful eyes = Tú hevur vøkur eygu (tyu<br />

hevur voekur)<br />

Well done = Væl klárað (veal kloara)<br />

Unlucky = Óheppið (ouheppi)<br />

I am drunk, please let me into my hotel room! =<br />

Eg eri fullur, kanst tú lovað mær inn á<br />

hotellkamarið! (e eri fudlur, kanst tyu lova mear inn<br />

oa hotellkeamari!)<br />

Do you want to learn a song? = Vilt tú læra ein<br />

sang? (vil tyu leara ain sang?)<br />

I’m sorry = Orsaka (orseaka)<br />

My mate is a bit crazy, but he’s harmless = Vinmaðurin<br />

hjá mær er eitt sindur svakur, men hann er<br />

meinaleysur (vinmavurin kjoa mear er aitt sindur<br />

sveakur men hann er mainaleisur)<br />

Nice weather you have here = Gott veður, tit hava<br />

her (gott vevur tit heava her)<br />

The wind is really blowing up my kilt = Vindurin<br />

blæsir rættiliga kiltin hjá mær upp (vindurin<br />

bleasir rattilija kiltin kjoa mear upp)<br />

You can fair taste the strength of this beer! = Tú kanst<br />

so nøkulunda smakka styrkina í hesari ølini!<br />

(tyu kanst so noekulunda smakka stirkjina ui hesari oelini)<br />

SIGNS<br />

Exit = Útgongd<br />

Gate = Inngongd<br />

Toilet = Vesi<br />

Male = Menn<br />

Female = Kvinnur<br />

Stadium = Fótbóltsvøllur<br />

Bus Station = bussstøð<br />

Departure = Fráferð<br />

Taxi = Hýruvognur<br />

Open = Opið<br />

Close = Afturlatið<br />

Push = Trýst<br />

Pull = Toga

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!