24.11.2014 Views

Shopping • Nightlife • Restaurants Events ... - Stockholmskortet

Shopping • Nightlife • Restaurants Events ... - Stockholmskortet

Shopping • Nightlife • Restaurants Events ... - Stockholmskortet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Official tourist & event guide • Nov/Dec 2012<br />

<strong>Shopping</strong> • <strong>Nightlife</strong> • <strong>Restaurants</strong><br />

<strong>Events</strong> • Museums & Attractions


x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

BoaT SighTSeeing<br />

Daily departures from Nybroplan<br />

Royal caNal<br />

Discover Stockholm, its greenery<br />

and lovely canals.<br />

Daily until Dec 21 SEK 160<br />

10:30, 11:30, 12:30, 13:30<br />

(Fri–Sun also 14:30)<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

xxx<br />

Christmas buffet<br />

Tradition served in the archipelago.<br />

Everything on the buffet is prepared<br />

with fresh products delivered the<br />

same morning and freshly cooked.<br />

On board our lovely decorated<br />

ships you can enjoy a well-composed<br />

Christmas dinner.<br />

dAily • nov 27–dec 21<br />

Lunch, Afternoon, Dinner. Price fr. SeK 425<br />

www.strommakanalbolaget/jul<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

xxx<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

Stockholm<br />

WINtER toUR<br />

Magnificent views of Stockholm.<br />

Daily Dec 22–Jan 6 SEK 210<br />

10:15, 11:45, 13:45, 15:15<br />

Archipelago Cruises<br />

- See the lovely Stockholm view passing by!<br />

Brunch cruiSe<br />

Delicious buffet on s/s Stockholm,<br />

a classic beauty built in 1931. The<br />

journey goes out to the main city<br />

of the archipelago – Vaxholm.<br />

SAT–Sun • 12:00<br />

Price fr. SeK 425<br />

The<br />

original<br />

SighTSeeing<br />

Since 1930<br />

daily<br />

tours<br />

all year<br />

round<br />

ArchipelAgo Tour wiTh guide<br />

Experience Stockholms unique<br />

archipelago with our guide on<br />

board. Combine the tour with<br />

a nice lunch.<br />

SAT–Sun • 12:00<br />

dAily • 10:30 & 13:30 dec 25–Jan 6<br />

Price fr. SeK 230<br />

For information and tickets<br />

www.strommakanalbolaget.se<br />

get the<br />

best<br />

view<br />

of stockholm<br />

stockholm Panorama (1 hr 15 mins)<br />

10:00, 12:00, 14:00 – until Dec 31<br />

stockholm in a nutshell (2 hr 15 mins)<br />

10:00, 12:00 & 14:00* – until Dec 21<br />

*Fri–Sun until Nov 4<br />

+<br />

Bus and boat combined!<br />

daily dePartures from gustav adolfs torg<br />

buy your ticket at your hotel and<br />

get a free Pick-uP!<br />

DIANA<br />

Welcome to Stockholm<br />

At the darkest time of the year, there are so many fabulous activities available<br />

in Stockholm to brighten up your life in a variety of ways. This November,<br />

Stockholm will be screening the International Film Festival with more than<br />

170 films from all over the world. At the end of the same month, the spotlight<br />

will be on sparkling turnouts, competitions, and entertainment as the Stockholm<br />

International Horse Show takes over the Ericsson Globe Arena. Christmas<br />

smorgasbords and Christmas markets, St. Lucia’s Day celebrations, the<br />

Nobel Prize festivities, Christmas shopping and Christmas concerts...the last<br />

year of the month offers a spectacular fireworks display of traditional and innovative<br />

events for all tastes and inclinations. Welcome to Stockholm, the<br />

Capital of Scandinavia!<br />

Det finns många härliga aktiviteter att ägna sig åt i Stockholm under årets<br />

mörkaste period som på olika sätt lyser upp tillvaron. I november visar<br />

Stockholm International filmfestival över 170 filmer från hela världen och i<br />

slutet av samma månad är det dags för glittrande<br />

ekipage, tävlingar och underhållning när<br />

Stockholm International Horse Show intar Globen.<br />

Julbord och julmarknader, Luciafirande,<br />

Nobelfestligheter, julshopping och julkonserter.<br />

Årets sista månad bjuder på ett sprakande fyrverkeri<br />

av både traditionella och nyskapande evenemang<br />

för alla smaker. Välkommen till Stockholm, the<br />

Capital of Scandinavia!<br />

Photo: Henrik Trygg<br />

Sten Nordin<br />

Mayor of Stockholm<br />

Christmas shopping at Drottninggatan<br />

DIANA<br />

DIANA<br />

Content<br />

<strong>Shopping</strong><br />

<strong>Restaurants</strong><br />

Outdoor activities<br />

<strong>Nightlife</strong><br />

Museums & Attractions<br />

Highlights of the month<br />

<strong>Events</strong><br />

Concert highlights<br />

The city of Film<br />

Exhibition Highlights<br />

The Nobel Prize<br />

New Christmas traditions<br />

Fall break fun<br />

Christmas Markets<br />

Photo: Pressbild<br />

Sten Nordin, Mayor of Stockholm<br />

4<br />

10<br />

20<br />

22<br />

25<br />

38<br />

41<br />

42<br />

44<br />

46<br />

54<br />

56<br />

58<br />

60<br />

Photo: Matti Östling<br />

The Ginger Bread House Exhibitions p.57<br />

TIPSA OM EVENEMANG<br />

Registrera dina evenemangstips själv!<br />

Gå in på www.visitstockholm.com/<br />

evenemangstips.<br />

Kostnadsfri publicering i What’s On<br />

och på www.visitstockholm.com.<br />

Redaktionen ansvarar inte för eventuella<br />

ändringar eller felaktigheter av<br />

inlämnad och sammanställd<br />

information.<br />

The publisher has made every effort to<br />

ensure the accuracy of all information<br />

at the time of going to press but<br />

assumes no responsibility for changes<br />

or errors.<br />

Platserna som beskrivs under resp tema<br />

<strong>Shopping</strong>, <strong>Restaurants</strong>, <strong>Nightlife</strong>,<br />

Museums & Attractions, Outdoor<br />

activities är radannonser.<br />

WHAT’S ON is published by<br />

Stockholm Visitors Board AB,<br />

Drottninggatan 33,<br />

PO Box 162 82,<br />

103 25 Stockholm.<br />

Phone +46 8 508 28 508.<br />

whatson@stockholm.se.<br />

www.visitstockholm.com.<br />

RESPONSIBLE UNDER LAW/ANSVARIG<br />

UTGIVARE Peter Lindqvist. Editorial<br />

staff/Redaktion: Stockholm Visitors<br />

Board. ORDERS/BESTÄLLNINGAR Pär<br />

Svensson. ADVERTISMENTS/ANNONSER<br />

Caroline Englund +46 (0)8 508 28<br />

529. PRODUCTION Rabalder produktion<br />

AB. PRINT/TRYCK Elanders Sverige AB.<br />

DISTRIBUTION ISY Distribution.<br />

OMSLAGSFOTO Marie Andersson<br />

www.stromma.se<br />

www.stromma.se<br />

Visitstockholm.com 3


Photo: Nicho Södling<br />

<strong>Shopping</strong><br />

The best thing about shopping in Stockholm<br />

is that almost everything is within walking<br />

distance. New boutiques constantly pop up<br />

on every corner, and each neighborhood<br />

has its own unique character.<br />

Find your store<br />

Hitta din butik<br />

<strong>Shopping</strong> – B4<br />

DESIGN / FURNISHINGS /<br />

INREDNING<br />

See<br />

map/se<br />

karta<br />

p. 63<br />

DesignTorget<br />

Kungsgatan 52,<br />

+46 8 662 35 15 – B3<br />

Götgatan, Götgatan 31,<br />

+46 8 644 16 78 – E4<br />

Kulturhuset, Sergelgången 29,<br />

+46 8 21 91 50 – C3<br />

Nybrogatan, Nybrogatan 16,<br />

+46 8 611 53 03 – B4<br />

Sickla Köpkvarter, Smedjegatan 3, – F7<br />

+46 8 640 41 35<br />

Västermalmsgallerian,<br />

S:t Eriksgatan 45, – B2<br />

+46 8 33 11 53<br />

At DesignTorget you find everything<br />

from interior designer stuff to funny<br />

small matter. New unique things you<br />

have never seen to gifts you didn´t<br />

know you needed! Some of our things<br />

are sold in limited edition, so don´t<br />

hesitate with your purchase!<br />

På DesignTorget hittar du allt från<br />

designartiklar för hemmet till små<br />

skojiga prylar. Nya unika saker som<br />

du aldrig tidigare har sett och presenter<br />

som du inte visste att du behövde!<br />

Några av våra saker säljs i<br />

begränsad upplaga, så dröj inte för<br />

länge med dina inköp!<br />

125 Kvadrat – E4<br />

Kocksgatan 17<br />

+46 8 6409777<br />

At 125 Kvadrat you will find unique<br />

Swedish-made crafts in textiles, ce-<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Det bästa med Stockholm är att det mesta<br />

finns inom gångavstånd. Nya butiker dyker<br />

upp i vart och vartannat gathörn och varje<br />

stadsdel har sin alldeles speciella prägel.<br />

For more information/Läs mer på www.visitstockholm.com<br />

ramics, glass, wood and metal. Good<br />

gift ideas in many different styles.<br />

Come and meet us at our store.<br />

På 125 Kvadrat hittar du unikt<br />

svensktillverkat konsthantverk i textil,<br />

keramik, glas, trä och metall. Bra<br />

personliga presenter i många olika<br />

stilar. Kom och träffa oss i vår butik.<br />

Svenskt Tenn – C4<br />

c/o Astoria, Nybrogatan 15<br />

+ 46 8 670 16 00<br />

www.svenskttenn.se<br />

The unique design company in<br />

Stockholm, with a focus on textiles<br />

and furniture designed by Josef<br />

Frank. Svenskt Tenn’s products have<br />

become contemporary classics in<br />

Sweden and around the world.<br />

Det unika designföretaget i Stockholm.<br />

Med framförallt textilier och möbler av<br />

Drop by for the best of<br />

Swedish and international<br />

design, fashion, beauty<br />

and homeware brands<br />

– all in one place.<br />

Monday - Friday 10-21,<br />

Saturday 10-19,<br />

Sunday 11-19.<br />

Holiday opening hours<br />

www.ahlens.se/city<br />

Klarabergsgatan 50<br />

ACNE<br />

BLK DENIM<br />

BUSNEL<br />

CHANEL<br />

DAGMAR<br />

DESIGN HOUSE STOCKHOLM<br />

DESIGUAL<br />

DIOR<br />

DKNY<br />

DYBERG/KERN<br />

EMMA S.<br />

ESTÉE LAUDER<br />

FILIPPA K<br />

GANT<br />

GENSE<br />

GRETA<br />

GUESS<br />

GUSTAVSBERG<br />

HIMLA<br />

HOPE<br />

HUGO BOSS<br />

HUNKYDORY<br />

IITTALA<br />

J.LINDEBERG<br />

KIEHLS<br />

KOSTA BODA<br />

MAC<br />

MAKE UP STORE<br />

MARIMEKKO<br />

MATEUS<br />

MUJI<br />

NESPRESSO<br />

ODD MOLLY<br />

ORDNING & REDA<br />

ORREFORS<br />

PAPPELINA<br />

RODEBJER<br />

ROSENDAHL<br />

SAGAFORM<br />

SNÖ OF SWEDEN<br />

STELTON<br />

STYLEIN<br />

TIGER OF SWEDEN<br />

TOMMY HILFIGER<br />

V AVE SHOE REPAIR<br />

WERA<br />

WHYRED<br />

YSL<br />

and much more!<br />

4 Visitstockholm.com


<strong>Shopping</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Shopping</strong><br />

Josef Frank har Svenskt Tenns produkter<br />

blivit moderna klassiker både i Sverige<br />

och internationellt.<br />

CRYSTAL&HANDICRAFT /<br />

KRISTALL&HANTVERK<br />

Handkraft Swea – C4<br />

Västerlånggatan 24, +46 8 20 06 36<br />

Art and handicrafts made in sweden.<br />

Imaginative and fun! Tradition and<br />

innovation in wool, wood, iron, ceramics<br />

and more. Glass and silver<br />

jewellery, as well as paintings featuring<br />

several motifs of Gamla Stan and<br />

Stockholm. Visit us in the Old<br />

Town.<br />

Konst och svenskt hantverk. Fantasifullt<br />

och roligt! Traditionellt och nytt<br />

i ull, trä, järn, keramik osv. Glas och<br />

silversmycken bl a. samt målningar,<br />

flera motiv av Gamla Stan och Stockholm.<br />

Vi finns i Gamla Stan.<br />

Iris Hantverk – B3, – C4<br />

Kungsgatan 55 , +46 8 21 47 26<br />

Västerlånggatan 24 , +46 8 698 09 73<br />

www.irishantverk.se<br />

Discover a wide selection of well-designed<br />

crafts, everyday articles, and<br />

gifts. The store also features functional<br />

brushes, skilfully fashioned out of<br />

natural materials by visually impaired<br />

craftsmen, all created to make every<br />

day a little brighter.<br />

Botanisera bland ett brett urval av<br />

väldesignat hantverk, bruksföremål,<br />

presenter och handdragna borstar i<br />

naturmaterial och funktionell design<br />

som sprider vardagsglädje.<br />

Skansenbutiken/Skansen<br />

Museum Shop – D5<br />

Djurgårdsslätten 49-51<br />

+46 8 442 82 68<br />

www.skansenbutiken.se<br />

One Stop <strong>Shopping</strong>. From contemporary<br />

to traditional. Handicrafts,<br />

books, jewellery, Swedish delicacies,<br />

handmade Crisp bread and more.<br />

Nextdoor to the open-air museum<br />

with historical buildings, and<br />

Stockholm’s only Zoo. Open daily.<br />

Traditionellt hantverk och ny svensk<br />

design. Utanför Skansens entré.<br />

Öppet varje dag. Web shop.<br />

Svensk Hemslöjd – B3<br />

Norrlandsgatan 20, +46 8 23 21 15<br />

Sweden’s oldest handicraft shop,<br />

featuring handicraft from all over<br />

Sweden. Here you will find unique,<br />

timeless articles for everyday use, innovative<br />

handicrafts, and materials,<br />

tools and patterns for your own<br />

handicraft work. If you are lucky,<br />

you may meet some of the craftsmen<br />

at work in the shop.<br />

Sveriges äldsta slöjdbutik med hantverk<br />

från hela Sverige. Här hittar du<br />

unika tidlösa bruksföremål, nyskapande<br />

slöjd och material, redskap<br />

och mönster för eget slöjdarbete.<br />

Har du tur möter du någon av slöjdarna<br />

verksamma i butiken.<br />

FASHION/MODE<br />

Butik kerstin adolphson – D4<br />

Västerlånggatan 40 & 44<br />

+46 8 411 17 10, +46 8 20 17 27<br />

We sell Swedish folk costumes,<br />

Scandinavian sweaters, t-shirts and<br />

our own hand-painted Swedish<br />

clogs. Unique designs. Open 7 days<br />

a week. We accept all credit cards.<br />

Vi säljer svenska folkdräkter, skandinaviska<br />

tröjor, t-shirts och handmålade<br />

svenska träskor. Egen design. Öppet<br />

alla dagar. Vi tar emot alla kontokort.<br />

Grandpa – B2<br />

Fridhemsgatan 43<br />

+46 8 643 60 81<br />

Grandpa offers a variety of fashion<br />

from known brands and new designers,<br />

and if you’re looking for<br />

cool and unique interior design details,<br />

this is the place to go. Grandpa<br />

Kungsholmen has a fantastic atmosphere,<br />

a vintage section and a café.<br />

Grandpa erbjuder ett varierat utbud<br />

av mode från både kända varumärken<br />

och oetablerade designers, och<br />

letar du snygga och unika inredningsdetaljer<br />

hittar du dem här. På<br />

Grandpa Kungsholmen finner du<br />

härlig atmosfär, vintageavdelning<br />

och ett café.<br />

Gudrun Sjödén Design AB<br />

Götgatan 44 – E4<br />

+46 8 642 65 00<br />

Regeringsgatan 30 – C4<br />

+46 8 14 95 95<br />

Stora Nygatan 33 – D4<br />

+46 8 23 55 55<br />

Outlet: Upplagsvägen 1<br />

+46 8 505 280 26<br />

www.gudrunsjoden.com<br />

The name Gudrun Sjödén stands for<br />

contrasts and surprising combinations.<br />

Clothing and textiles for the<br />

home, made from natural materials<br />

and infused with the Nordic design<br />

idiom. Welcome to our exciting stores,<br />

each with its own special character!<br />

Gudrun Sjödén är kontraster och<br />

överraskande kombinationer. Kläder<br />

och hemtextilier i naturmaterial<br />

med nordiskt designspråk. Välkommen<br />

till våra spännande butiker, alla<br />

med sin speciella karaktär!<br />

Jordnära – C4<br />

Stora Nygatan 6 Gamla Stan<br />

+46 8 214475<br />

www.jordnara.com<br />

Genuine Gotland Clothing designed<br />

by Kerstin Bendelin.<br />

With focus on design, quality and<br />

sustainability, the entire collection<br />

is made on Gotland. Graphic prints,<br />

dots and stripes in organic cotton.<br />

Clothing for the ecoconscious woman.<br />

Open: Weekdays 11-6, Saturdays<br />

11-4.<br />

Genuint Gotländska kläder designade<br />

av Kerstin Bendelin.<br />

Med fokus på design, kvalitet och<br />

miljö tillverkas hela kollektionen på<br />

Gotland. Grafiska tryck, prickar och<br />

ränder på ekologisk bomull. Kläder<br />

för den medvetna kvinnan. Öppet:<br />

vardagar 11-18, lördagar 11-16.<br />

OUTDOOR / SPORT & FRITID<br />

Alewalds Outdoor & Sports – B3<br />

Kungsgatan 32, +46 8 21 90 00<br />

Sportkompaniet – B3<br />

Kungsgatan 68, +46 8 21 26 40<br />

Alewalds and Sportkompaniet are<br />

among Stockholm’s most respected<br />

retail stores for outdoor living and<br />

sports. In addition to expert advice,<br />

you can test equipment from the<br />

world’s leading brand names.<br />

Alewalds och Sportkompaniet hör<br />

till Stockholms mest anrika och professionella<br />

butiker för friluftsliv och<br />

sport. Här får du expertråd och kan<br />

testa utrustning från världens ledande<br />

varumärken.<br />

Delicatessen /<br />

DELIKATESSER<br />

Delikatessbutiken Lisa Elmqvist<br />

– B4<br />

Östermalms Saluhall<br />

+46 8 553 40 400<br />

For over 80 years, our passion has<br />

been to offer the best of Sweden’s<br />

fish, shellfish, and culinary delicacies.<br />

Welcome to our stand in the<br />

venerable Östermalm Saluhall, an<br />

indoor market dating from 1888.<br />

I över 80 år har vår passion varit att<br />

erbjuda det bästa av Svensk fisk, skaldjur<br />

och delikatesser. Välkomna till<br />

oss i anrika Östermalms Saluhall<br />

från 1888.<br />

DEPARTMENT STORES &<br />

SHOPPING MALLS/<br />

VARUHUS & GALLERIOR<br />

Bruno Götgatsbacken – E4<br />

Götgatan 36<br />

Söder’s fashion and design gallery,<br />

with such stores as Aplace, American<br />

Apparel, Adidas Originals,<br />

H&M, Filippa K, Flying A, Whyred,<br />

Restaurang Ljunggren och 3.<br />

Söders mode och design galleri med<br />

butiker som Aplace, American Apparel,<br />

Adidas Originals, H&M, Filippa<br />

K, Flying A, Whyred, Restaurang<br />

Ljunggren och 3.<br />

Gallerian – B4<br />

Hamngatan 7, +46 8 791 24 45<br />

You’ll find Gallerian in the middle of<br />

Stockholm, under the city’s brightest<br />

neon sign. Gallerian has more of everything:<br />

boutiques, cafés, restaurants, and<br />

Photo: Cathrine Mallet<br />

Grandpa<br />

meeting places. No matter who you are,<br />

where you come from or what you are<br />

looking for, there’s a very good chance<br />

that you will find it in Gallerian.<br />

Mitt i city, under stans starkast lysande<br />

ljusskylt, hittar du Gallerian.<br />

Med mer av allt; butiker, caféer, restauranger<br />

och mötesplatser. Oavsett<br />

vem du är, vart du kommer ifrån, eller<br />

känner för, är chansen mycket god att<br />

det du söker finns i Gallerian.<br />

Globen <strong>Shopping</strong><br />

Arenavägen 55–63<br />

+46 8 558 053 11<br />

Globen <strong>Shopping</strong>, with 58 boutiques,<br />

is located next to Globe Arena<br />

– the biggest spherical building in<br />

the world. We offer shoppers two<br />

hours of free parking in our garage.<br />

We are open Monday–Friday,<br />

10am–7pm; Saturdays, 10am–5pm;<br />

and Sundays, 11am–5pm.<br />

Globen <strong>Shopping</strong> med 58 butiker är<br />

beläget i anslutning till Globen Arena<br />

– världens största sfäriska byggnad. Vi<br />

erbjuder fri parkering under två timmar<br />

i vårt P-garage. Våra öppettider är mån<br />

till fre 10–19, lör 10–17 och sön 11–17.<br />

PUB – B3<br />

Hötorget, +46 8 789 19 30<br />

PUB, Stockholm’s oldest department<br />

store, is home to boutiques that<br />

sell carefully selected fashion and<br />

design, as well as several cafés.<br />

PUB, Stockholms äldsta varuhus. Här<br />

hittar du butiker med utvalt mode och<br />

design samt flera caféer.<br />

Sturegallerian – B4<br />

Grev Turegatan 9 A, Stureplan<br />

+46 8 611 46 06<br />

Welcome to Sturegallerian. Sturegallerian,<br />

in the middle of Stureplan,<br />

contains some of the city’s best pubs,<br />

famous nightclubs and such legendary<br />

institutions as Sturebadet,<br />

Hedengrens bookstore and Brobergs.<br />

Sturegallerian is a natural destination<br />

6 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 7


SECRET<br />

宓<br />

LOVE 爱<br />

150 works by 27 Chinese artists on the theme of identity, sexuality and norms.<br />

SkEppShOLmEn, STOCkhOLm<br />

WWW.OSTaSiaTiSkamuSEET.SE<br />

TuE 11-20 pm<br />

WEd - Sun 11-17 pm<br />

mOnday CLOSEd<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

for people interested in fashion and<br />

beauty, with an exciting selection of<br />

both Scandinavian and international<br />

brands. Hours: Mon–Fri 10–19, Saturday<br />

10–17, Sunday 12–17.<br />

I Sturegallerian, mitt på Stureplan,<br />

ligger några av stans bästa krogar,<br />

omtalade nattklubbar och legendariska<br />

institutioner som Sturebadet,<br />

Hedengrens bokhandel och Brobergs.<br />

För den som är intresserad av<br />

mode och skönhet, är Sturegallerian<br />

en självklar plats att besöka, med ett<br />

spännande urval av både skandinaviska<br />

och internationella varumärken.<br />

Öppettider: Mån–fre 10–19,<br />

Lördag 10–17, Söndag 12–17.<br />

Åhléns City – B3<br />

Klarabergsgatan 50<br />

+46 8 676 60 00<br />

www.ahlens.se<br />

Sweden´s largest department store.<br />

At Åhléns City, you´ll find everything<br />

you like in one place. Drop in<br />

for great international and Swedish<br />

fashion, beauty and home wear buys.<br />

Or for the latest music, books, films<br />

and interactive media. Welcome to<br />

Åhléns City! Open 7 days a week.<br />

På Åhléns City finns allt som du vill<br />

ha på ett ställe. Titta in om du är intresserad<br />

av internationellt och<br />

svenskt mode, skönhet eller husgeråd.<br />

Eller om du är ute efter det senaste<br />

inom musik, böcker, film och interaktiva<br />

medier. Välkommen till Åhléns<br />

City! Öppet sju dagar i veckan.<br />

MISCELLANEOUS / ÖVRIGT<br />

Army Museum – B4<br />

Riddargatan 13<br />

+46 8 519 563 00<br />

www.armemuseum.se<br />

Military history literature mixed<br />

with DVDs and CDs. Gifts, army<br />

surplus, strategic board games, and<br />

toys. Open: Jan-May, Sep-Dec : Tue<br />

11am–8pm, Wed–Sun 11am–5pm.<br />

June-Aug: Mon-Sun 10 am-5 pm<br />

Militärhistorisk litteratur varvat<br />

med DVD och CD. Presentartiklar,<br />

militärt överskott, strategiska brädspel<br />

och leksaker.<br />

Photo: Designtorget<br />

Birkenstock store – C3<br />

Vasagatan 10, +46 8 20 70 80<br />

www.birkenstockbutiken.se<br />

The biggest Birkenstock store in<br />

Sweden. Across from the Central<br />

Station, between hotel Sheraton<br />

and the Tourist office. Some 150<br />

different styles of sandals and<br />

shoes in a large selection for the<br />

whole family. We also sell Swedish<br />

wooden clogs from Båstad. Welcome!<br />

Sveriges största Birkenstockbutik.<br />

Mitt emot Centralstationen, mellan<br />

hotell Sheraton och Turistinformationen.<br />

Med ca 150 olika modeller av<br />

sandaler och skor i stort urval för<br />

hela familjen. Vi säljer också Svenska<br />

träskor från Båstad. Välkommen!<br />

<strong>Shopping</strong><br />

Krabat & CO AB – D4<br />

Kungsgatan 60 – B3<br />

+46 8 44 000 14<br />

Kungsgatan 53 – B3<br />

+46 8 24 94 20<br />

Stora Nygatan 21, Gamla stan<br />

+46 8 41 49 24<br />

Folkungagatan 79 – E4<br />

+46 8 640 32 48<br />

www.krabat.se<br />

Toy store filled with carefully selected<br />

items that will bring joy to<br />

children and adults alike! We have<br />

everything for little princesses,<br />

knights and pirates. Everything<br />

for the little chef or carpenter.<br />

And the finest dolls, the softest<br />

stuffed animals and the most dangerous<br />

dragons.<br />

Leksaksaffär full av noga utvalda<br />

saker som gör barn och vuxna lyckliga!<br />

Här finns allt för små prinsessor,<br />

riddare och pirater. Allt för den<br />

lille kocken och snickaren. Och de<br />

finaste dockorna, de mjukaste djuren<br />

och de farligaste drakarna.<br />

The Royal Gift Shop/<br />

Slottsboden – C4<br />

The Royal Palace/Kungliga Slottet<br />

Gamla stan (Old Town)<br />

+46 8 402 61 30<br />

The Royal Gift Shop offers a unique<br />

selection of quality souvenirs and<br />

gift items with strong links to object<br />

in the Royal Collections. Open<br />

Tues–Sun 12–4.30 pm<br />

Slottsboden är en unik present- och<br />

souvenirbutik med produkterna som<br />

har en stark anknytning till föremål i<br />

de Kungliga samlingarna. Öppet tis–<br />

sön 12– 4.30 pm.<br />

Visitstockholm.com 9


<strong>Restaurants</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Restaurants</strong><br />

Photo: Yanan Li<br />

<strong>Restaurants</strong><br />

In Stockholm it is easy to find places that<br />

offer culinary delights to suit both your<br />

palate and your wallet. The interior design<br />

and the ambience of a restaurant are considered<br />

as important as the food.<br />

Find your restaurant<br />

Hitta din restaurang<br />

Restaurant – B4<br />

CITY<br />

See<br />

map/se<br />

karta<br />

p. 63<br />

Atrium, Nationalmuseum – C4<br />

Södra Blasieholmshamnen<br />

+46 8 664 34 30<br />

www.restaurangatrium.se<br />

You will find the Atrium restaurant<br />

in the heart of Nationalmuseum,<br />

across the water from the Royal Palace.<br />

Here you can enjoy gastronomic<br />

delights while feeding your cultural<br />

senses. Atrium’s Venetian glass-covered<br />

piazza is a perfect oasis for a<br />

finer lunch.<br />

I hjärtat av Nationalmuseum, vis a<br />

vis det kungliga slottet finner du<br />

Restaurang Atrium. Här kan du<br />

njuta gastronomiska läckerheter likväl<br />

som mätta ditt kulturella sinne.<br />

Atriums venetianska glasintäckta<br />

piazza är en perfekt oas för en bättre<br />

lunch.<br />

Bianchi Café & Cycles – B4<br />

Norrlandsgatan 20<br />

+46 8 611 21 00<br />

www.bianchicafecycles.com<br />

Welcome to the first Bianchi Café &<br />

Cycles in the world, a different kind<br />

Stockholms stora restaurangutbud gör det<br />

lätt att hitta platser som passar både smak<br />

och plånbok. Inte bara maten viktig – även<br />

inredning och stämning värderas högt.<br />

For more information/Läs mer på www.visitstockholm.com<br />

of café and bicycle store. We offer<br />

you a break and a unique experience<br />

with the best of Italy under one roof.<br />

In addition to our regular menu we<br />

serve breakfast, lunch, brunch and<br />

of course aperitivi after work.<br />

Välkommen till världens första Bianchi<br />

Café & Cycles, det enda caféet<br />

och cykelbutiken i sitt slag. Vi<br />

erbjuder dig en paus och en unik<br />

upplevelse av det bästa av Italien<br />

under ett tak. Utöver vår ordinarie<br />

meny erbjuder vi frukost, lunch och<br />

brunch och naturligtvis aperitivi<br />

efter jobbet.<br />

Broken Stockholm – B4<br />

Kungsgatan 18, +46-8-545 106 33<br />

www.broken-stockholm.com<br />

A new take on a classic American dive<br />

– it’s rough and tumble, the portions<br />

are huge, and every seat is taken. Broken<br />

is the place for a relaxed lunch, premovie<br />

dinner, or a couple of drinks<br />

before a night on the town.<br />

Ett klassiskt amerikanskt hak i<br />

fräsch tappning. Det är ruffigt,<br />

stor portioner och fullsatt. Till<br />

Broken går du för en avslappnad<br />

lunch, en middag innan bion eller<br />

ett par drinkar innan utgång.<br />

Caina Restaurant – B4<br />

Norrmalmstorg 2-4<br />

+46 8 614 10 30<br />

www.nobishotel.com<br />

A first class restaurant created by the<br />

award-winning star chef, Stefano<br />

Catenacci. Interior design by the architects<br />

Claesson Koivisto Rune.<br />

Caina är en förstklassig restaurang<br />

med ett italienskt koncept skapat av<br />

Operakällarens prisbelönta kökschef<br />

Stefano Catenacci. För designen<br />

står den internationellt erkända<br />

arkitekttrion Claesson Koivisto<br />

Rune.<br />

Casino Cosmopol – B3<br />

Kungsgatan 65, +46 8 781 88 00<br />

Welcome to Casino Cosmopol,<br />

Stockholm´s International casino<br />

with all the classic games in a unique,<br />

exciting setting.<br />

Reserve a table in The Brasserie, our<br />

à la carte restaurant, or have a bite to<br />

eat in the Bistro. Open every day.<br />

Välkommen till Casino Cosmopol i<br />

Stockholm. Internationella kasinospel<br />

i en unik och spännande miljö.<br />

Boka bord i à la carte restaurangen<br />

Brasseriet eller ät något lätt i Bistron.<br />

Öppet alla dagar.<br />

Dubliner – B4<br />

Holländargatan 1, +46 8 679 77 07<br />

Irish pub and restaurant with live<br />

music Tuesday-Saturday, a great atmosphere,<br />

good food and friendly<br />

staff. Shows all the major sporting<br />

events on a large-screen TV. Happy<br />

hour Mon-Fri 14:30-19:00. Comejoin<br />

the “craic”(Irish for “fun”)!<br />

Klassisk irländsk pub med livemusik<br />

tis-lör, härlig atmosfär, god mat och<br />

trevlig personal. Happy hour mån-fre<br />

14:30-19:00. Här kan du se alla större<br />

sportevenemang på storbilds TV.<br />

Stämningen inbjuder till gott humör!<br />

Gotland, Restaurang & Bar –<br />

B4<br />

Brunnsgatan 6, +46 8 20 22 36<br />

Newly opened Gotland, Restaurang<br />

& Bar offer as many flavours as possible<br />

from Gotland. Great interior<br />

design with lamb skin and limestone<br />

from Gotland.<br />

På nyöppnade Gotland, Restaurang<br />

& Bar, vill vi erbjuda så många råvaror<br />

och smaker som möjligt från<br />

Gotland. Fantastisk dekor med<br />

lammskinn och kalksten från Gotland.<br />

Välkommen på en upplevelse.<br />

Grand Escalier – B4<br />

Humlegårdsgatan 17/b Sturegallerian<br />

+46-8-519 422 72<br />

www.grandescalier.se<br />

Grand Escalier is a French restaurant<br />

with a bar, lounge, and courtyard. A<br />

favorite destination for everything<br />

from a café au lait to long, lingering<br />

dinners with carefully selected wines<br />

– and everything in between.<br />

Grand Escalier är en fransk restaurang<br />

med bar, lounge och innergård.<br />

Hit går du gärna för såväl<br />

en café au lait som långa middagar<br />

med väl utvalda viner – och allt<br />

däremellan.<br />

Griffin’s Steakhouse<br />

Extraordinaire – C3<br />

Klarabergsviadukten 67,<br />

+ 46 8 519 422 70<br />

www.griffinssteakhouse.se<br />

Griffins’ Steakhouse Extraordinaire<br />

is its own little world. As you step<br />

through the door, you’ll be tickled by<br />

the experience of the good things in<br />

life. The cuisine is a fusion of the classic<br />

steakhouse concept with French,<br />

Asian, and Swedish references.<br />

Griffins’ Steakhouse Extraordinaire<br />

är en alldeles egen liten värld. Här<br />

kliver du in i en kittlande upplevelse<br />

av det goda i livet. Köket är en mix<br />

av det klassiska steakhousekonceptet<br />

med franska, orientaliska och<br />

svenska referenser.<br />

Marions Gastro Diner – B3<br />

Kungsgatan 37<br />

+ 46 8 546 110 00<br />

www.marionsgastro.se<br />

A place that combines bowling with<br />

the casual feel of a diner and a more<br />

ambitious and lighthearted kitchen,<br />

Marions Gastro Diner is a restaurant<br />

to experience – and is very family<br />

friendly.<br />

Marions Gastro Diner är en upplevelserestaurang<br />

och en plats som<br />

kombinerar bowling med den<br />

avslappnade dinerkänslan och ett<br />

mer ambitiöst och lekfullt kök. Restaurangen<br />

är mycket familjevänlig.<br />

Nalen Restaurang – B4<br />

Regeringsgatan 74, +46 8 505 292 01<br />

www.nalen.se<br />

High-quality food at a reasonable price<br />

served in one of Stockholm’s most<br />

pleasant neighborhood restaurants.<br />

Moderately priced menu emphasizes<br />

Swedish flavors and ingredients popular<br />

among Swedish and foreign guests.<br />

Menues in English, Spanish, Italian,<br />

French and Russian.<br />

Stockholms trevligaste kvarterskrog<br />

serverar mat av mycket hög<br />

klass till rimliga priser. Genomtänkta<br />

och prisvärda menyer med<br />

svenska råvaror och smaker. Både<br />

svenska och utländska gäster väljer<br />

Nalen Restaurang för att smaka<br />

svenska klassiker.<br />

Niklas – B4<br />

Regeringsgatan 66, +46-8-20 60 10<br />

www.niklas.se<br />

Famous TV celebrity chef Niklas Ekstedt’s<br />

second restaurant in Stockholm.<br />

The focus is on simple, rustic food<br />

served in a lively bistro setting with attitude.<br />

The menu is inspired by one<br />

10 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 11


<strong>Restaurants</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Restaurants</strong><br />

PHOTO: NicHO södliNg<br />

A day with the<br />

Stockholm Card<br />

Do the smart thing when you’re in<br />

Stockholm. With the Stockholm Card<br />

you get free admission to 80 museums<br />

and attractions as well as unlimited<br />

use of the subway, buses and local trains.<br />

Not to mention free boat sightseeing and a really good guidebook!<br />

Buy your card at Stockholm Tourist Center, Vasagatan 14 or at<br />

www.visitstockholm.com<br />

world region for six months at a time.<br />

Den kända TV-kocken Niklas Ekstedts<br />

andra krog i Stockholm.<br />

Fokus ligger på den rustika maten<br />

i all sin enkelhet serverad i en livlig<br />

bistromiljö med attityd. Menyn<br />

inspireras av en region i världen<br />

ett halvår i taget.<br />

Operabaren – C4<br />

Operahuset, Karl XII’s torg<br />

+46 8 676 58 08<br />

The Opera Bar from 1905 is a mixture<br />

of Art Nouveau and an aristocratic<br />

gentlemen’s club. It is a classic<br />

hangout for artists,intellectuals and<br />

business people for lunch, dinner or<br />

just a drink in the cultural ambience.<br />

Orginalinredningen från 1905 är<br />

intakt med sin unika blandning av<br />

jugend och engelsk herrklubb. Här<br />

samlas en brokig blandning av gäster,<br />

konstnärer, författare, affärsfolk och<br />

artister till lunch, middag eller ett glas<br />

för att insupa atmosfären.<br />

Operakällarens Bakficka – C4<br />

Jakobs Torg 10, +46 8 676 58 09<br />

For many years now, people have<br />

been returning to this restaurant on<br />

a regular basis for its very well-prepared<br />

Swedish home-style cooking.<br />

Revel in a hearty portion of Swedish<br />

meatballs or fried herring.<br />

Sedan många år välbesökt med stort<br />

antal stammisar som ständigt återkommer<br />

för den mycket välgjorda<br />

svenska husmanskosten. Avnjut en<br />

rejäl portion köttbullar eller stekt<br />

strömming.<br />

Operakällarens Matsal &<br />

Veranda – C4<br />

Karl XII’s torg, +46 8 676 58 01<br />

The restaurant from 1895 is classed<br />

as a historic monument. Enjoy the<br />

view over the Royal Palace and surrounding<br />

waters from the new cocktail<br />

bar or Stefano Catenacci’s culinary<br />

excellence in the Main dining<br />

room, rewarded by White Guide for<br />

The best restaurant experience<br />

2010.<br />

Kulturminnesmärkt Matsal från<br />

1895, nyskapad 2005. Njut av utsikten<br />

över Slottet och Strömmen i den<br />

nya cocktailbaren eller prova några<br />

av Stefano Catenacci’s underbara<br />

delikatesser i Matsalen. Operakällaren<br />

valdes till Årets Bästa Restaurang-Totalupplevelse<br />

av White Guide<br />

2010.<br />

Pyttirian kök & bar in<br />

Kungshallen – B3<br />

Kungsgatan 44<br />

+46 8 22 44 45.<br />

A popular meeting place located in<br />

the heart of Stockholm. Open-faced<br />

sandwiches, light fare and main<br />

courses, with an emphasis on Scandinavian<br />

flavors at reasonable prices.<br />

Outdoor service beginning in April.<br />

Open seven days a week. Welcome!<br />

Folklig mötesplats i hjärtat av Stockholm.<br />

Smörrebröd, smårätter &<br />

varmrätter med tonvikt på skandinaviska<br />

smaker till facila priser. Uteservering<br />

från april. Öppet sju dagar<br />

i veckan. Väl mött!<br />

Restaurang Grodan Sergel – B3<br />

Sveavägen 9<br />

+46 8 506 78 300<br />

Without doubt Grodan Sergel has a<br />

”metropolitan vibe.” Especially luncheons,<br />

which are gloriously hectic, and<br />

where the atmosphere in the kitchen is<br />

reminiscent of the final preparations<br />

for a European Championship match:<br />

a bit nervous and a bit noisy but where<br />

total concentration rules.<br />

Det vilar tveklöst en ”metropolitan<br />

vibe” över Grodan Sergel. Särskilt på<br />

luncherna som är skönt hektiska.<br />

Trycket i köket har då lite av lagets uppladdning<br />

inföe en EM-match, lite nervöst,<br />

fokuserat till max och ljudligt.<br />

Restaurang Victoria – C4<br />

Kungsträdgården 6<br />

+46 8 21 86 00<br />

Restaurant Victoria, in the heart of<br />

Kungsträdgården, has one of the<br />

city´s largest outdoor serving areas<br />

and an outdoor nightclub. We begin<br />

by serving lunch, transform into an<br />

evening bar/restaurant and finish<br />

with a nightclub that stays open until<br />

3am almost every day of the week.<br />

Restaurang Victoria ligger i hjärtat<br />

av Kungsträdgården, med en av citys<br />

största uteserveringar med utomhusnattklubb.<br />

Vi börjar med<br />

lunch, övergår till bar/restaurang för<br />

att avsluta med nattklubb till kl<br />

03.00 mer eller mindre varje dag i<br />

veckan.<br />

Japansk Restaurang Seikoen<br />

- C3<br />

Tegelbacken 2<br />

+46 8 10 03 10<br />

Award winning Japaneese restaurant.<br />

Seikoen offers high class japaneese<br />

food and sushi. Traditional<br />

Japaneese food and drinks with a<br />

modern twist. Top class service and<br />

wonderful view. Welcome!<br />

Prisbelönt japansk restaurang. Seikoen<br />

erbjuder traditionell japansk<br />

mat och dryck av hög klass med en<br />

modern twist. Vänlig och proffesionell<br />

service, varm ombonad atmosfär<br />

med fin utsikt över Sveriges riksdag.<br />

Varmt välkomna!<br />

Strand Restaurant & Lounge<br />

– C4<br />

Radisson SAS Strand Hotel<br />

Nybrokajen 9<br />

+46 8 506 640 00<br />

Take a seat in the lounge and revel in<br />

the view across Nybroviken. A place<br />

for intimate gatherings and relaxing<br />

après-work. Nutritious, first-class<br />

Swedish cuisine prepared with more<br />

feeling than flourishes.<br />

Sitt ned i loungen och njut av utsikten<br />

över Nybroviken. En plats för<br />

intima möten eller avkopplande afterwork.<br />

Svensk hälsosam och förstklassig<br />

mat tillagad med mer känsla<br />

än krusiduller.<br />

Supper – B3<br />

Tegnérgatan 37<br />

+ 46 8 23 24 24,<br />

www.supper.nu<br />

Join us on an exotic journey at South<br />

American restaurant Supper. Here<br />

you will delight in food served in the<br />

middle of the table, making your<br />

meal a social experience as your party<br />

shares a variety of dishes. In the<br />

bar, you will be invited on a voyage<br />

of discovery among exotic cocktails.<br />

På sydamerikanska Supper blir du<br />

en del av vår exotiska resa. Här njuter<br />

du av mat som serveras i mitten<br />

av bordet för en social upplevelse där<br />

sällskapet delar på flera rätter och i<br />

baren bjuds du på en upptäcktsfärd<br />

bland exotiska drinkar.<br />

Sushi Sandai-me Kato – B4<br />

Norrlandsgatan 18<br />

+46 8 640 16 60<br />

We opened our first sushi restaurant<br />

in Stockholm in 1992. Here you can<br />

enjoy traditional Japanese sushi<br />

made from fresh ingredients. Open<br />

weekdays 11am-8pm, Sat-Sun<br />

11am-6pm. Friendly staff and pleasant<br />

setting. Welcome!<br />

Vi öppnade vår första sushirestaurang<br />

i Stockholm 1992. Här hittar<br />

du traditionell japansk sushi gjord<br />

på färska råvaror. Öppet vard 11-<br />

20 lörd-sönd 11-18. Trevlig personal<br />

och mysig atmosfär.<br />

Varmt välkomna!<br />

Teaterbaren – C3<br />

Kulturhuset, Sergels Torg 3 2 tr<br />

+46 8 14 56 06<br />

Website: www.gladaankan.se<br />

Relax and enjoy the city’s most interesting<br />

view, over lunch, dinner, or<br />

a snack, always prepared and served<br />

with loving care and ecological<br />

awareness. In summer you can also<br />

eat on the roof, a green oasis in the<br />

heart of Stockholm.<br />

Med stans intressantaste utsikt kan<br />

du avnjuta en stunds avkoppling<br />

med lunch, middag, fika, tillagat<br />

och serverat med omtanke och ekologisk<br />

medvetenhet. Sommartid<br />

öppnas Kulturhustaket, en grön oas<br />

i Stockholms city.<br />

Wagamama – C3<br />

Klarabergsviadukten 65<br />

+46 8 545 076 44<br />

www.wagamama.se<br />

12 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 13


<strong>Restaurants</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Restaurants</strong><br />

Wagamama is a culinary experience<br />

inspired by Japanese noodle bars,<br />

serving nutritious food in a relaxed<br />

setting. Inexpensive and tasty, the<br />

menu includes noodles, rice dishes,<br />

salads, and fresh-squeezed juices.<br />

Wagamama är en matupplevelse inspirerad<br />

av japanska nudelbarer. På<br />

Wagamama serveras näringsriktig<br />

mat I en avslappnad miljö. Menyn<br />

är prisvärd och innehåller bland annat<br />

nudlar, risrätter, sallader och<br />

färskpressade juicer.<br />

DJURGÅRDEN<br />

Djurgårdsbrunn – C6<br />

Djurgårdsbrunnsvägen 68,<br />

+46 8 624 22 00<br />

www.djurgårdsbrunn.com<br />

Our relaxed rendezvous on<br />

Djurgården is just a short, beautiful<br />

walk from downtown. The menu<br />

features timeless classics inspired by<br />

Sweden, the Mediterranean, and<br />

long, warm summers.<br />

På en vacker promenads avstånd<br />

från city har vi en avslappnad mötesplats<br />

på Djurgården. Menyn består<br />

av tidlösa klassiker med inspiration<br />

från Sverige, Medelhavet och en<br />

lång varm sommar.<br />

Skansens restauranger – C6<br />

Skansen, Djurgårdsslätten 49–51<br />

+46 8 566 370 00<br />

The view of the inlet to Stockholm is<br />

magnificent from Skansen Solliden.<br />

Here you can experience a miniature<br />

Sweden also gastronomically.<br />

The food varies with the seasons, but<br />

it is always well prepared!<br />

Utsikten över Stockholms inlopp är<br />

magnifik från Skansen Solliden.<br />

Du kan här uppleva ett miniatyr-<br />

Sverige även gastronomiskt. Maten<br />

skiftar med årstiderna, men den är<br />

alltid vällagad!<br />

GAMLA STAN<br />

Den Gyldene Freden – D4<br />

Österlånggatan 51 +46 8 24 97 60<br />

Geniuses have been philosophizing<br />

here for centuries – this is the traditional<br />

hang-out of members of the<br />

Swedish Academy. Contemporary<br />

cuisine is now served in these glorious,<br />

comfy old locales, dating from<br />

the 18th century.<br />

Här har snillen spekulerat i sekel,<br />

detta är den Svenska Akademiens<br />

traditionella stamlokus. I de härligt<br />

insuttna lokalerna från 1700-talet<br />

serveras nu modern gastronomi.<br />

Restaurang Zum Franziskaner<br />

– D4<br />

Skeppsbron 44, +46 8 411 83 30<br />

www.zumfranziskaner.se<br />

Stockholm’s oldest restaurant.<br />

Opened in 1421. Genuine Art Nouveau<br />

interior. Swedish home-cooking<br />

and à la carte menu. Closed on<br />

Sundays. Welcome!<br />

Stockholms äldsta restaurang. Grundad<br />

1421. Genuin jugendinredning.<br />

Svensk husmanskost och à la carte.<br />

Söndagar stängt. Välkomna.<br />

Traditional Christmas buffet in a unique environment.<br />

From 395:-/person<br />

Restaurang Solliden 08- 566 370 00. Haga Forum 08-33 48 44. www.profilrestauranger.se<br />

Stockholm: Skansens Restauranger, DramatenRestaurangerna, Haga Forum. Göteborg:<br />

Restaurang Trädgår’n, ETT. Malmö: Rådhuskällaren. Vänersborg: Ronnums Herrgård<br />

Torget – D4<br />

Mälartorget 13<br />

+46 8 20 55 60<br />

Bar & restaurant classic, with glamorous<br />

interior and relaxed attitude<br />

that is a favorite of many in the gay<br />

community. Exquisite food, tasty<br />

drinks, 25 wines. Music from BarcelonaHouse<br />

to Judy Garland. Notorious<br />

dragshow Tollie & Dolores!<br />

Open 365 days a year.<br />

Bar & restaurang-klassiker med<br />

glamourös inredning och avspänd attityd<br />

som blivit ett vardagsrum för<br />

många i gayvärlden. Utsökt mat,<br />

läckra drinkar, 25 viner på glas.<br />

Musik från BarcelonaHouse till Judy<br />

Garland. Notorisk dragshow Tollie<br />

& Dolores! Öppet 365 dagar/år.<br />

SÖDERMALM<br />

Ersta Terrass<br />

Fjällgatan 45<br />

116 28 Stockholm<br />

+46 8 522 46 800<br />

www.lokusfestkonferens.se<br />

The best view in Stockholm. You<br />

will have a ringside seat with a stunning<br />

view over Djurgården and the<br />

sea approach to Stockholm. You are<br />

invited to enjoy personal service and<br />

excellent food in the bar and café.<br />

Stockholms bästa utsikt! Ni sitter på<br />

första parkett med utsikt över Djurgården<br />

och Stockholms inlopp. Här<br />

erbjuds personlig service riktigt god<br />

mat, bar och café. Vardagar 11-16,<br />

lö 11-16, kvällsöppet to-lö 5/7-11/8,<br />

stängt söndagar.<br />

Greken på hörnet – E4<br />

Tjärhovsgatan 43, +46 8 640 72 00<br />

www.grekenpahornet.se<br />

The most popular Greek restaurant in<br />

town! The beautiful location, delicious<br />

food, and warm and friendly atmosphere<br />

will make you want to return<br />

again and again. Under the same ownership<br />

for 17 years. Award-winning<br />

bathroom.<br />

Den populäraste grekiska restaurangen<br />

i stan! Den vackra lokalen,<br />

utsökt mat och den varma atmosfären<br />

gör att man gärna återkommer<br />

gång på gång. Samma ägare sen 17<br />

år tillbaka. Prisbelönt toalett.<br />

Oliver Twist – D4<br />

Repslagargatan 6, +46 8 640 05 66<br />

www.olivertwist.se<br />

The worlds best beers in one bar and a<br />

kitchen to match! While in Stockholm<br />

make sure you do a beer tour around<br />

the world in a day! Great wines, cocktails,<br />

and great food, see you!<br />

Sedan 1993 har vi erbjudit all världens<br />

öl och ett kök med ambitioner.<br />

Det är inte att du inte gillar öl, du<br />

har bara inte hittat ölen du gillar!<br />

Vi har nåt för alla!<br />

Pelikan – E4<br />

Blekingegatan 40 +46 8 556 090 90<br />

One of Stockholm’s classic restaurants<br />

is located in an Art Nouveau<br />

building, dating from 1904, with a<br />

16-foot-high [5 meters] ceiling. Together<br />

with regulars, you will enjoy<br />

Swedish home cooking, game and<br />

more. Welcome!<br />

Open Mon–Thu from 4pm, Fri–Sun<br />

from 1pm. From Midsummer to<br />

September from 4.30 pm every day.<br />

I huset från 1904 i jugendstil med<br />

5 meter i takhöjd ligger en av Stockholms<br />

klassiska restauranger. Här<br />

avnjuter ni tillsammans med stamgästerna<br />

svensk husmanskost, & vilt<br />

m.m. Välkomna!<br />

Restaurang Sandai-me Kato – D3<br />

S:t Paulsgatan 22<br />

+46 08 714 93 16<br />

This sushi restaurant opened in<br />

1992. We serve sushi in combination<br />

with Japanese dishes made from<br />

fresh ingredients, and we import our<br />

own “sake”. Our lunches cost from<br />

SEK 70 and our dinners from SEK<br />

90. Welcome!<br />

Denna sushirestaurang öppnades<br />

1992. Vi serverar sushi i kombination<br />

med japanska maträtter gjorda<br />

på färska råvaror och importerar<br />

vårt ”sake” själva. Vi serverar lunch<br />

från 70 SEK samt middag från 90<br />

SEK Välkomna!<br />

Thaiboat – F4<br />

Norra Hammarbyhamnen, kajplats 303<br />

+ 46 8 462 94 83<br />

www.thaiboat.se<br />

Put your feet in the sand and enjoy a<br />

good drink or cold beer. Enjoy an<br />

authentic Thai cuisine and party on<br />

our club nights. Thai Boat is a small<br />

part of Thailand – in the heart of<br />

Stockholm. Welcome!<br />

Stoppa ner fötterna i sanden och<br />

njut av en god drink eller kall öl. Ät<br />

äkta thailändsk mat och festa sen<br />

loss på våra klubbkvällar. Thaiboat<br />

är en liten del av Thailand - mitt i<br />

Stockholm. Varmt välkommen!<br />

Östgötakällaren – E4<br />

Östgötagatan 41<br />

+46 8 643 22 40<br />

ostgotakallaren.se<br />

Östgötakällaren feels like a genuine<br />

neighborhood pub. This is the perfect<br />

place to quench your thirst with<br />

German or Czech beer and savor<br />

well-prepared Swedish and international<br />

food at reasonable prices.<br />

Östgötakällaren har en atmosfär av<br />

genuin kvarterskrog. Här sväljer du<br />

med fördel tysk eller tjeckisk öl och<br />

äter vällagad svensk och internationell<br />

mat till överkomliga priser.<br />

vasastan<br />

Hard Rock Café – A3<br />

Sveavägen 75, +46 8 545 494 00<br />

Great Food, Kick-Ass Service and<br />

Rock-n-Roll! We at Hard Rock Cafe<br />

Stockholm remain extraordinarily<br />

faithful to its original intentions and<br />

we are here as the Ambassadors of<br />

Rock to keep you rockin’. We make<br />

sure everyone that comes in to our<br />

doors will leave with memorable<br />

experiences from us.<br />

Restaurang Andalucia – A3<br />

Döbelnsgatan 79<br />

+46 8 15 66 60<br />

There are no gray clouds at Döbelnsgatan<br />

79, where the sun always shines!<br />

Accompanied by Spanish rhythms, we<br />

serve seafood delicacies and delicious<br />

14 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 15


<strong>Restaurants</strong><br />

tapas. Do drop in to our unique Cava<br />

lounge where you can also enjoy the<br />

Spanish gold. Welcome to a magical<br />

encounter!<br />

På Döbelnsgatan 79 finns inga<br />

gråa moln - här lyser alltid solen!<br />

Till spanska rytmer serverar vi havets<br />

läckerheter och smakfulla tapas.<br />

Gör även ett besök i vår unika<br />

Cava-lounge där ni kan avnjuta<br />

det spanska guldet. Välkomna till<br />

ett magiskt möte!<br />

Kungsholmen<br />

Solstugan – B1<br />

Snoilskyvägen 37<br />

+46 8 656 80 85<br />

www.solstugan.com<br />

Welcome to a cozy summer cottage in<br />

Stockholm, which has since 1922<br />

been one of Stockholm’s secret oases.<br />

Enjoy food and drinks on the outdoor<br />

veranda with a wonderful seaview.<br />

Kom till en mysig sommarstuga som<br />

sedan 1922 är stockholmarnas hemliga<br />

oas. Njut av mat och dryck på våra<br />

solverandor som välkomnar med underbar<br />

sjöutsikt tills solnedgången.<br />

Sushi Restaurang Roppongi<br />

- C2<br />

Hantverkargatan 76<br />

+46 8 650 17 72<br />

Popular and friendly restaurant featuring<br />

traditional Japanese cuisine,<br />

a must for sushi lovers. Roppongi is<br />

a classic! Dont miss the out door bit<br />

summer time in the sun. Also take<br />

away at a good price. Welcome!<br />

Populär kvarterskrog med traditionell<br />

japansk mat- ett måste för sushiälskare.<br />

Roppongi är en klassiker med<br />

17 år på nacken! Härlig uteservering i<br />

solen sommartid. Även take away till<br />

förmånligt pris. Varmt välkomna!<br />

ÖSTERMALM<br />

Borggården, Armémuseum/<br />

Army Museum – B4<br />

Artillerigatan 13<br />

+46 8 664 34 30<br />

www.restaurangborggarden.se<br />

Combine culture and cuisine – come to<br />

16 Visitstockholm.com<br />

the Borggården restaurant in the Army<br />

Museum, just a short walk from the<br />

square, Östermalmstorg. From our outdoor<br />

seating area, you can enjoy delicious<br />

food and drink while watching<br />

the main guard line up for their march<br />

through the city to the Royal Palace.<br />

Kombinera kultur och gastronomi<br />

– kom till Restaurang Boggården i<br />

Armémuseum, ett stenkast från<br />

Östermalmstorg. Från vår uteservering<br />

kan man äta och dricka gott<br />

samt betrakta hur högvakten ställer<br />

upp inför sin marsch genom staden<br />

till det kungliga slottet.<br />

Cafe Mix – B4<br />

Sibyllegatan 2<br />

+46 8 660 06 25<br />

In Stockholm’s oldest standing<br />

building from the 1600s, currently<br />

the home of the city’s music museum,<br />

you will find a restaurant serving<br />

fish from the coasts of Sweden<br />

within prices which will put a smile<br />

on your face. Also please enjoy our<br />

many other dishes. You can also<br />

have a glass of wine or coffee here.<br />

I Stockholms äldst bevarade byggnad<br />

från 1600-talet, idag nuvarande musikmuseet,<br />

hittar du en restaurang<br />

som serverar fisk från Sveriges kuster<br />

till priser som gör dig glad. Prova<br />

också gärna våra andra fina rätter eller<br />

ta ett glas vin eller en kopp kaffe.<br />

Dramatenrestaurangerna – B4<br />

Frippe, Nybrogatan 6<br />

Pauli, Dramaten, Nybroplan<br />

+46 8 665 62 66<br />

Let the performance begin…enjoy<br />

food and drink at the Royal Theater.<br />

Popular restaurant Frippe pays<br />

tri bute to Swedish cuisine. Restaurant<br />

Pauli with its sunny terrace<br />

provides one of Stockholm’s most<br />

beautiful views along with artwork<br />

and ornamentation.<br />

Föreställningen kan börja…njut av<br />

mat och dryck på Kungliga Dramatiska<br />

teatern. Populära restaurang<br />

Frippe hyllar det svenska köket. Restaurang<br />

Pauli med solterrass ger er en<br />

av Stockholms vackraste utsikter<br />

samt konstverk och utsmyckningar.<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

East – B4<br />

Stureplan 13, +46 8 611 49 59<br />

East is the biggest and most wellknown<br />

modern Asian restaurant in<br />

Sweden. Here, guests will find a selection<br />

of the best that Asian cuisine has<br />

to offer, served in a setting that has<br />

won awards for its interior design.<br />

East är den första, största och mest<br />

kända moderna asiatiska restaurangen<br />

i Sverige. Här finns ett urval<br />

av det bästa från de asiatiska köken i<br />

prisbelönt designmiljö.<br />

Escalier – B4<br />

Sturegallerian,<br />

+ 46 8 519 422 72<br />

www.r-escalier.se<br />

Escalier invites you to enjoy traditional<br />

food with roots in classic<br />

French cuisine and delicious flavors<br />

from generous counters of seafood,<br />

cheese, and deli meats. The food is<br />

high-quality and beautifully prepared,<br />

yet unpretentious.<br />

Escalier bjuder på traditionell mat<br />

med rötter i det klassiska franska köket<br />

samt ljuvliga smaker från välfyllda<br />

diskar med skaldjur, ostar och<br />

charkdelikatesser. Maten är vällagad,<br />

högkvalitativ men samtidigt<br />

opretantiös.<br />

Grand Hôtel Verandan – C4<br />

S. Blasieholmshamnen 8<br />

+46 8 679 35 86<br />

The veranda at Grand Hôtel is a<br />

popular meeting place, with a view<br />

of the water, Old Town and The<br />

Royal Palace. On the veranda, you<br />

can enjoy a classic Swedish smörgåsbord<br />

for the greater part of the year.<br />

Verandan på Grand Hôtel är en välbesökt<br />

mötesplats med utsikt över<br />

Strömmen, Gamla Stan och Kungliga<br />

Slottet. På Verandan serveras bland<br />

annat ett klassiskt svenskt smörgåsbord<br />

merparten av året runt.<br />

Lisa Elmqvist – B4<br />

Östermalms Saluhall, +46 8 553 404 10<br />

Lisa Elmqvist in Östermalms Saluhall<br />

indoor market sells the finest<br />

fish, shellfish, and other delicacies<br />

from the ocean. No matter what you<br />

Merry<br />

Christmas!<br />

Experience a traditional Swedish Christmas<br />

from the 1900’s at Skansen. Christmas<br />

market every weekend in December,<br />

Lucia celebrations and much more!<br />

How to get to Skansen by bus 44 or tram 7. Ferry from Slussen<br />

Founded in 1891, Skansen is the world’s<br />

first open-air museum featuring Nordic<br />

animals, Swedish history and earlier<br />

traditions in characteristic old houses and<br />

farmsteads.<br />

Christmas gifts with a twist! The<br />

Skansen Museum Shop is open every day<br />

from 11am to 5pm (closed on Christmas<br />

Eve). Traditional crafts, straw decorations<br />

and candles. The shop is situated just<br />

outside the main entrance.


<strong>Restaurants</strong><br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

select from the menu, Lisa’s skilled<br />

chefs create a huge variety of incredible<br />

dishes from the finest of raw<br />

ingredients. Recommended by The<br />

Michelin Guide 2007.<br />

Hos Lisa Elmqvist i Östermalms<br />

Saluhall finner du fisk, skaldjur och<br />

delikatesser från havet. Vad du än<br />

väljer från menyn skapar Lisas<br />

skickliga kockar ett helt hav av möjligheter<br />

från förstklassiga råvaror.<br />

Rekommenderad restaurang av The<br />

Michelin Guide 2007.<br />

Lisapåtorget – B4<br />

Östermalmstorg, +46 8 553 404 50<br />

A natural extension Lisa Elmqvist’s<br />

restaurant in Östermalms Saluhall.<br />

More than anything else, this is a<br />

well-stocked fish and shellfish restaurant,<br />

which shows off its phenomenal<br />

culinary skills in a pleasant little pub<br />

locale. In the summer, Lisapåtorget<br />

becomes one of Stockholm’s most<br />

popular outdoor restaurants.<br />

En naturlig förlängning av Lisa<br />

Elmqvists verksamhet i Östermalmshallen.<br />

Restaurangen är i första<br />

hand en välförsedd fisk- och skaldjursrestaurang<br />

där de visar storkokkonst<br />

i deras trivsamma lilla<br />

krogformat. Sommartid växer Lisapåtorget<br />

till en av Stockholms populäraste<br />

uteservering.<br />

Restaurant Divino – B5<br />

Karlavägen 28, +46 8 611 02 69<br />

Sweden’s best Italian restaurant<br />

according to the White Guide 2009.<br />

Offering modern Italian cuisine<br />

with the highest quality ingredients<br />

and one of northern Europe’s most<br />

well-stocked Italian wine cellars.<br />

Sveriges bästa ”italienare” enligt<br />

White Guide 2009. Serverar italiensk<br />

matkultur i modern tappning<br />

med råvaror av högsta kvalitet.<br />

Erbjuder en av norra Europas mest<br />

välsorterade italienska vinkällare.<br />

Restaurang Grodan Grev Ture<br />

– B4<br />

Grev Turegatan 16, +46 8 679 61 00<br />

Ask us what makes us what we are:<br />

“A classic Stockholm restaurant, not<br />

18 Visitstockholm.com<br />

to be missed.” Our conscience is perfectly<br />

clean when we tell you that this<br />

is the truth. We do suggest that you<br />

book a table in advance, though.<br />

Fråga oss om vad som gör Grodan till<br />

Grodan. ”En klassiker bland stockholmskrogar,<br />

bara att slinka in”. Med<br />

ett samvete renare än ett nybonat<br />

kyrkgolv hävdar vi att detta är sanningen.<br />

Dock rekommenderar vi att<br />

du bokar bord.<br />

Restaurang GQ – B4<br />

Kommendörsgatan 23<br />

+46 8 545 67 430<br />

Restaurang GQ is the neighborhood<br />

dining spot that succeeds in the art of<br />

combining fine cuisine with a relaxed<br />

atmosphere. The wine list with its<br />

characteristic flair makes dinner here<br />

a must-do when in the capital.<br />

Restaurang GQ är kvarterskrogen<br />

som lyckas med konststycket att kombinera<br />

lyxig mat med en avslappnad<br />

atmosfär. Vinrekommendationer med<br />

fingertoppskänsla gör en middag här<br />

till ett av huvudstadens måsten.<br />

Riche – B4<br />

Birger Jarlsgatan 4, +46 8 545 035 60<br />

Restaurant Riche is a cosmopolitan<br />

bar and a brasserie with distinct<br />

elements of trend, art and<br />

fashion. A lively experience with a<br />

large bar for an evident selfexpressing<br />

audience.<br />

Riche är en kosmopolitisk bar och<br />

ett brasseri med tydliga inslag av<br />

trend, konst och mode. En livlig<br />

upplevelse med stor bar för en påtagligt<br />

självuttryckande publik.<br />

T/BAR – Scandinavian<br />

Brasserie, Hotel Diplomat – C4<br />

Strandvägen 7C, +46 8 459 68 00<br />

With its pleasing atmosphere and<br />

beautiful international milieu,<br />

T/BAR-Scandinavian Brasserie, in<br />

the heart of the Hotel Diplomat, is<br />

the perfect place to gettogether for<br />

excellent food and drink with Swedish<br />

influences.<br />

T/BAR-Scandinavian Brasserie i<br />

hjärtat av Hotel Diplomat ären naturlig<br />

mötesplats på Strandvägenmed<br />

trevlig atmosfär och vacker<br />

internationell miljö. Här äter ni god<br />

mat och dryck med svenska inslag.<br />

SURROUNDINGS<br />

Bockholmen Hav & Restaurang<br />

Bockholmsvägen, Gula Huset, Solna,<br />

+46 8 624 22 00<br />

GPS: N:59´19m,0:18´06m02s<br />

www.bockholmen.se<br />

Located in Stockholm’s inner archipelago<br />

on an idyllic, tranquil islet<br />

only 10 minutes from the hustle and<br />

bustle of the city. Enjoy good food<br />

and drink served with loving care in<br />

a charming late 19th century house.<br />

I Stockholms innerskärgård på en<br />

idyllisk holme med lantligt lugn, endast<br />

10 min från stadens brus. Avnjut<br />

god mat och dryck serverad<br />

med massor av kärlek i en charmig<br />

sekelskiftesvilla.<br />

Fjäderholmarnas Krog<br />

Stora Fjäderholmen, 111 15 Stockholm<br />

+46 8 718 33 55<br />

www.fjaderholmarnaskrog.se<br />

Gps: lat 59,3285 long 18,1755<br />

On the beautiful island Fjäderholmen,<br />

with a spectacular view of the<br />

waterfront and archipelago you will<br />

find Fjäderholmarnas Krog, only 25<br />

minutes boatride from Stockholm<br />

City. Here they serve classic Swedish<br />

dishes from the archipelago.<br />

Stockholm närmaste skärgårdskrogendast<br />

25 min båttur från Sthlm<br />

city. Krogen serverar svenska skärgårdsklassiker<br />

lagade på säsongens<br />

finaste råvaror och har utsikt över<br />

Stockholms vackra inlopp.<br />

Haga forum<br />

Annerovägen 4, Solna<br />

+46 8 33 48 44<br />

A unique forum for meals and encounters.<br />

In a very short time, Haga<br />

Forum has become one of Stockholm’s<br />

most exciting meeting places.<br />

The restaurant’s menu is built on classic<br />

cuisine in a contemporary guise.<br />

Ett unikt forum för måltider och<br />

möten. På kort tid har Haga Forum<br />

blivit en av Stockholms mest spän-<br />

Photo: Staffan Eliasson<br />

Östermalmshallen<br />

Photo: Rival<br />

Rival


<strong>Restaurants</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Nightlife</strong><br />

nande mötesplatser. Restaurangmenyn<br />

bygger på det klassiska köket<br />

modernt förpackad.<br />

Landet<br />

LM Ericssons väg 27, Midsommarkransen,<br />

+46 8 410 193 20<br />

This relatively new, award-winning<br />

restaurant in Midsommarkransen is<br />

just a ten-minute subway ride from<br />

Slussen. The kitchen prepares dishes<br />

in the tradition of French and Swedish<br />

home-style cooking. On the top<br />

floor, guests can mingle at the bar and<br />

enjoy music several days a week.<br />

Prisbelönt ung krog i Midsommarkransen,<br />

10 minuters tunnelbanefärd<br />

från Slussen. Köket serverar mat med<br />

rötterna i fransk/svensk husmanstradition,<br />

övervåningen bjuder på barhäng<br />

och musik flera dagar i veckan.<br />

<strong>Nightlife</strong><br />

Don’t miss out on Stockholm’s lively<br />

nightlife. The city has a large selection of<br />

popular bars and clubs and one of the<br />

trendiest, most design-conscious nightclub<br />

scenes in the world.<br />

Passa på och upplev det livliga nattlivet<br />

i Stockholm. Här finns ett stort urval av<br />

populära barer och klubbar och en av<br />

de mest trendiga och designmedvetna<br />

nattklubbscenerna i världen.<br />

For more information/Läs mer på www.visitstockholm.com<br />

Villa Talliden hotell, kök & bar<br />

Rönningevägen 9, Rönninge<br />

+46 8 532 502 43<br />

www.villatalliden.se<br />

A small family-owned hotel 30 min<br />

from the city-centre. The kitchen is<br />

characterized by the season and offer<br />

locally produce in a lovely environment<br />

with a enchanting lake-view.<br />

Ett litet familjeägt hotell beläget 30<br />

min från centrala Stockholm. Villa<br />

Talliden har ett kök med ambition,<br />

präglat av säsongen, som erbjuder<br />

lokalproducerade råvaror i en härlig<br />

miljö med bedårande sjöutsikt.<br />

Photo: Rival<br />

Rival<br />

Photo: Grand Hotel<br />

Cadierbar<br />

Find your club<br />

Hitta din din klubb klubb<br />

Nightclub – B3<br />

CITY<br />

See<br />

map/se<br />

karta<br />

p. 63<br />

Ambassadeur – B4<br />

Kungsgatan 18<br />

www.amba.se<br />

With capacity for more than 1,000<br />

mingling guests, one of the most impressive<br />

nightclubs in Sweden is located<br />

just a stone’s throw from<br />

Stureplan. Ambassadeur has hosted<br />

lots of memorable concerts and major<br />

DJ performances.<br />

Ett stenkast från Stureplan, ligger<br />

en av Sveriges mest imponerande<br />

nattklubbar med en kapacitet på<br />

strax över 1 000 minglande gäster.<br />

På Ambassadeur har många minnesvärda<br />

konserter och stora dj-spelningar<br />

ägt rum.<br />

Café Opera – C4<br />

Operahuset, Karl XII:s torg<br />

+46 8 676 58 07<br />

Café Opera’s night-club with its impressive<br />

interior from 1895 is the universal<br />

meeting place for people of all ages.<br />

Since 25 years the most outstanding<br />

international night club in Sweden.<br />

Legendariska Café Operas nattklubb<br />

har en av världens vackraste lokaler<br />

med unika takmålningar och stuckaturer<br />

från 1895. Allt sedan starten<br />

1980 är det Sveriges i särklass mest<br />

internationella nattklubb.<br />

Casino Cosmopol – B3<br />

Kungsgatan 65<br />

+46 8 781 88 00<br />

Welcome to Casino Cosmopol,<br />

Stockholm’s International casino<br />

with all the classic games in a unique,<br />

exciting setting. Reserve a table in<br />

The Brasserie, our à la carte restaurant,<br />

or have a bite to eat in the Bistro.<br />

Open every day.<br />

20 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 21


<strong>Nightlife</strong> Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser <strong>Nightlife</strong><br />

Välkommen till Casino Cosmopol i<br />

Stockholm. Internationella kasinospel<br />

i en unik och spännande miljö.<br />

Boka bord i à la carte restaurangen<br />

Brasseriet eller ät något lätt i Bistron.<br />

Öppet alla dagar.<br />

Golden Hits/Dinnershow &<br />

Nightclub – B4<br />

Kungsgatan 29<br />

+46 8 50 55 60 80<br />

www.goldenhits.se<br />

Golden Hits features everything<br />

from lunch and bistro to Dinnershow<br />

and an incredibly popular<br />

nightclub, where the line outside often<br />

meander along Kungsgatan’s<br />

many shops and restaurants towards<br />

Stureplan. Four bars, three dancefloors,<br />

two shows – one fantastic<br />

evening! Welcome to Golden Hits –<br />

the place no one wants to miss when<br />

in Stockholm.<br />

Golden Hits har idag allt från lunchservering<br />

och bistro till Dinnershow<br />

och den otroligt populära nattklubben<br />

där kön inte sällan ringlar sig<br />

längs med Kungsgatans många butiker<br />

och restauranger ner mot<br />

Stureplan. Fyra barer, tre dansgolv,<br />

två shower - en fantastisk helkväll!<br />

Välkommen till Golden Hits,<br />

Stockholms roligaste krog.<br />

Hamburger Börs – B4<br />

Jakobsgatan 6<br />

+ 46 8 787 85 00<br />

www.hamburgerbors.se<br />

Hamburger Börs offers an extraordinary<br />

combination of food and entertainment<br />

in the heart of Stockholm.<br />

Treat yourself to a nice lunch<br />

break from shopping, or an unforgettable<br />

evening with a dinner<br />

show.<br />

Hamburger Börs levererar högklassig<br />

mat och underhållning i en oslagbar<br />

kombination, mitt i händelsernas<br />

centrum. Ta en lyxig lunchpaus<br />

under shoppingturen eller unna dig<br />

en helkväll med krogshow.<br />

Le Bon Palais – B3<br />

Barnhusgatan 12<br />

+ 46 8 100932<br />

www.lebonpalais.se<br />

Le Bon Palais will bring to mind the<br />

decadent settings of the belle époque<br />

in Paris. Opulent red velvet drapes,<br />

crystal chandeliers and a lively, unpretentious<br />

atmosphere make the<br />

experience unique. Le Bon Palais<br />

features several dance floors, a karaoke<br />

room, and a bistro.<br />

le Bon Palais för tankarna till dekadenta<br />

miljöer i sekelskiftets Paris. Röda<br />

draperade sammetstyger, kristallkronor<br />

och en folklig myllrande stämning<br />

gör upplevelsen unik. Här finns flera<br />

dansgolv, karaokerum och en bistro.<br />

SkyBar, Radisson Blu Royal<br />

Viking Hotel – C3<br />

Vasagatan 1<br />

+46 8 506 540 00<br />

SkyBar is the Radisson Blu Royal<br />

Viking hotels top-floor bar and offers<br />

a stunning cityscape view with<br />

panoramic windows overlooking<br />

the Stockholm waterfront. The bar<br />

serves a wide selection of wines,<br />

WELCOME TO<br />

STOCKHOLM’S<br />

INTERNATIONAL<br />

CASINO<br />

KUNGSGATAN 65 • STOCKHOLM<br />

MINIMUM 20 YEARS • VALID PHOTO ID<br />

WWW.CASINOCOSMOPOL.SE<br />

Photo: Yanan Li<br />

cocktails and light meals. With its<br />

cozy atmosphere, the SkyBar is the<br />

obvious meeting place for locals and<br />

the hotel’s guests.<br />

SkyBar - Radisson Blu Royal Viking<br />

Hotel erbjuder en enastående utsikt<br />

över Stockholm. SkyBar är belägen på<br />

översta våningen med panoramautsikt<br />

över Stockholm och ger en minnesvärd<br />

upplevelse. Här serveras ett stort urval<br />

av viner, cocktails och lättare maträtter.<br />

Stämningen är gemytlig och blir den<br />

självklara mötesplatsen för stockholmare<br />

och hotellets gäster.<br />

Wallmans Stockholm/<br />

International Dinner show – C4<br />

Teatergatan 3<br />

+46 8 50 55 60 70<br />

www.wallmans.se<br />

Wallmans Dinnershow is a total concept!<br />

The concept consists not only of<br />

great entertainment performed by<br />

talented artists, but starts already<br />

when you walk into the room. The<br />

food, drinks, venue, artists, service<br />

and entertainment are integrated<br />

into a fantastic full evening experience.<br />

At Wallmans anyone and everyone<br />

is a star! Come early or stay late<br />

in TG3, our new lounge & bar.<br />

Wallmans Dinnershow är en helkväll<br />

utöver det vanliga! Konceptet består<br />

inte bara av fantastisk underhållning<br />

framförd av begåvade artister utan<br />

startar redan när man kliver in i lokalen.<br />

Maten, drycken, lokalen, artisterna,<br />

servicen och underhållningen<br />

integreras till en fantastisk helkvällsupplevelse.<br />

Hos oss är alla stjärnor!<br />

Kom tidigt eller stanna sent i TG3, vår<br />

nya lounge & bar.<br />

SÖDERMALM<br />

Göta Källare – E4<br />

Medborgarplatsen<br />

+46 8 642 08 28<br />

www.gk.nu<br />

Welcome to one of Stockholms biggest<br />

nightclubs centrally located at<br />

Medborgarplatsen in Södermalm. 3<br />

dance floors & 3 bars on two levels<br />

with something for everyone and a<br />

great party mood since 1939!<br />

Välkommen till en av Stockholms<br />

största nattklubbar med ett centralt<br />

läge vid Medborgarplatsen på Söder. 2<br />

våningar, 3 dansgolv, 3 barer med någonting<br />

för alla och fantastisk feststämning<br />

sedan 1939!<br />

Mälarsalen i Münchenbryggeriet<br />

– D3<br />

Torkel Knutssonsgatan 2<br />

+46 8 658 30 00<br />

The Dance palace in Stockholm. Welcome<br />

to Stockholm’s leading dance<br />

palace. Live music with the most wellknown<br />

Swedish dance orchestras.<br />

Danspalatset i Stockholm. Välkommen<br />

till Stockholms största och ledande<br />

danspalats. Alltid liveband,<br />

med de mest kända dansbanden i<br />

Sverige.<br />

Vampire Lounge – E4<br />

Östgötagatan 41<br />

+46 8 643 22 40<br />

www.vampirelounge.se<br />

One of Stockholm’s best drink bars<br />

in a very exciting basement milieu.<br />

The drinks and decor are better experienced<br />

than described!<br />

En av Stockholms bästa drinkbarer i<br />

en superspännande källarlokal.<br />

Drinkarna och inredningen måste<br />

upplevas.<br />

22 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 23


Photo: Nicho Södling<br />

Discover Stockholm’s museums with their<br />

world-class collections, pioneering exhibitions<br />

and extraordinary historical objects.<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Museums & Attractions<br />

Moderna Museet<br />

Upptäck Stockholms museer med sina samlingar<br />

i världsklass, epokgörande utställningar<br />

och fantasieggande historiska föremål.<br />

For more information/Läs mer på www.visitstockholm.com<br />

Free entrance with the Stockholm Card Café <strong>Restaurants</strong> All rooms accessable to wheelchairs Shop<br />

Find your museum<br />

Hitta ditt museum<br />

Museum – C4<br />

Almgrens sidenväveri<br />

& museum – D4<br />

Almgren Silk-Weaving Mill<br />

& Museum<br />

See<br />

map/se<br />

karta<br />

p. 63<br />

Northern Europe’s last silk weaving<br />

mill and museum.<br />

www.kasiden.se<br />

Repslagargatan 15<br />

Tel +46 8 642 56 16<br />

T-Slussen.<br />

Mon–Fri 10am–4pm,<br />

Sat–Sun 11am–3pm<br />

Adult:65 SEK<br />

Aquaria Vattenmuseum – C5<br />

Aquaria Water Museum<br />

Living ecosystems. South American<br />

rainforest, tropic marine and Nordic<br />

water environments.<br />

www.aquaria.se<br />

Falkenbergsgatan 2, Djurgården<br />

Tel +46 8 660 90 89<br />

Bus 44, Ferry to Djurgården,<br />

Tram from Sergels Torg<br />

1 Sep –14 Jun Tue– Sun 10am–<br />

4.30pm<br />

Adult: 90 SEK<br />

Child 0-2 years: free<br />

Child 3-5 years: 25 SEK<br />

Child 6–15 years: 50 SEK<br />

Arkitekturmuseet – C4<br />

Swedish Museum of Architecture<br />

Swedish architecture is presented in<br />

models, drawings and photographs.<br />

www.arkitekturmuseet.se<br />

Skeppsholmen<br />

Tel +46 8 587 270 00<br />

Bus 65<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Tue 10am–8pm,<br />

Wed–Sun 10am–6pm<br />

Adult: 60 SEK<br />

Child: 0-19 years: free entrance<br />

Armémuseum – B4<br />

Army Museum<br />

Wander from Viking times to the<br />

present amidst realistic scenes and<br />

original objects. Audioguide in English,<br />

Italian, Finnish, German, French and<br />

Russian for free.<br />

www.armemuseum.se<br />

Riddargatan 13<br />

Tel +46 8 519 563 00<br />

T-Östermalmstorg, tram no 7, 76 or 69<br />

Nybroplan.<br />

Open: Jan-May, Sep-Dec Tue<br />

11am–8pm, Wed–Sun 11am–5pm.<br />

June-Aug Mon-Sun 10 am-5 pm<br />

Admission free up to 19 years.<br />

Admission from 19 years is 80 SEK.<br />

Bergianska trädgården<br />

Bergius Botanical Garden<br />

A botanical garden and park.<br />

Arboretum, Japanese pond, herb<br />

garden, kitchen garden and two<br />

glasshouses with Mediterranean<br />

and tropical plants.<br />

www.bergianska.se<br />

Gustafsborgsvägen 4, Frescati<br />

Tel +46 8 545 91 700<br />

T-Universitetet, Bus 40, 540<br />

Gardens daily, all year Free entrance<br />

E. Anderson’s conservatory<br />

Nov-Jan weekdays 11am-4pm,<br />

Sat-Sun 11am-5pm.<br />

Feb-Oct daily 11am–5pm<br />

Adult: 50 SEK<br />

Victoria greenhouse May–Sep<br />

weekdays 11am–4pm,<br />

Sat–Sun 11am–5pm<br />

Adult: 20 SEK<br />

Biologiska museet – C5<br />

Biological Museum<br />

Collections of Scandinavian mammals<br />

and birds in their natural ecological<br />

surroundings.<br />

www.biologiskamuseet.com<br />

Lejonslätten, Djurgården<br />

Tel: +46 8 442 82 15<br />

Bus 44 or tram 7<br />

Oct-Mar Tue-Fri 12 pm to 3pm<br />

Sat-Sun 10am to 3pm<br />

Apr-Sept Daily 11am to 4pm<br />

Adult: 45 SEK<br />

Child 6–15 years: 10 SEK<br />

Bonniers Konsthall – B2<br />

The Bonniers Konsthall<br />

A site for contemporary art in central<br />

Stockholm. Bonniers Konsthall support<br />

the newest Swedish and international<br />

art with an active program of<br />

exhibitions, artist conversations,<br />

performances, seminars, publications<br />

and other activities.<br />

www.bonnierskonsthall.se<br />

Torsgatan 19<br />

Tel +46 8 736 42 48<br />

T- St:Eriksplan<br />

Wed-Fri 12–7pm, Sat–Sun 11–5pm<br />

during exhibition-period.<br />

Adult: 60 SEK<br />

Child 0–18 years Free<br />

Carl Eldhs Ateljémuseum<br />

Carl Eldh’s Studio Museum<br />

The unique home and studio of the<br />

Swedish sculptor Carl Eldh (1873–<br />

1954) with his collected works.<br />

www.eldhsatelje.se<br />

Lögebodavägen 10, Bellevueparken<br />

Tel +46 8 612 65 60<br />

T-Odenplan, Bus 2, 40 to<br />

Sveaplan<br />

Due to tunnel construction work, the<br />

museum is closed during 2011 and<br />

2012.<br />

Guided sculpture tours Apr-Oct.<br />

Dansmuseet – C4<br />

Dance Museum<br />

Museum for dance, theatre, art and<br />

photo from many countries and from<br />

different cultures.<br />

www.dansmuseet.se<br />

Gustav Adolfs torg 22–24<br />

Tel +46 8 441 76 50/51<br />

T-Centralen,T-Kungsträdgården, Bus 2,<br />

Museums & Attractions<br />

43, 55, 62, 65, 71,76.<br />

Mondays closed.<br />

Fri entré till samlingarna/<br />

Free entrance to the collections<br />

Drottningholms slott<br />

Drottningholm Palace<br />

Royal Palace in baroque style, is on the<br />

World Heritage list. Home of the<br />

Swedish royal family since 1981.<br />

www.kungahuset.se<br />

Drottningholm<br />

Tel +46 8 402 62 80<br />

T-Brommaplan +<br />

Bus 301–323 or 177<br />

Adult: 100 SEK<br />

Child/Student: 50 SEK<br />

Open: Daily 10–4.30 pm<br />

Drottningholms slottsteater<br />

Court theatre at Drottningholm<br />

The Court Theatre, dating from 1766<br />

and still in original condition, is on the<br />

World Heritagelist.<br />

www.dtm.se<br />

Drottningholm<br />

Tel +46 8 759 04 06<br />

T-Brommaplan<br />

Bus 301–323 or 176 -177.<br />

Guided tours daily May-September<br />

and some weekends off-season.<br />

Adult: 90 SEK, Student: 60 SEK<br />

Child -16 years: free<br />

Etnografiska museet – B7<br />

Museum of Ethnography<br />

The museum exhibits aspects and<br />

objects from all over the world.<br />

www.etnografiska.se<br />

Djurgårdsbrunnsvägen 34, Bus 69<br />

Tel +46 8 519 550 00/10<br />

Tue-Sun 11-17pm<br />

Mondays closed<br />

Ord pris 60 kr (t o m 25/3 120 kr för<br />

att se Afghanistanutst), fri entré t o m<br />

18 år.<br />

Fjärilshuset Haga trädgård<br />

Butterfly House Hagaparken<br />

Tropical garden Hagaparken. Birds,<br />

Visitstockholm.com 25


Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Museums & Attractions<br />

The Royal Castle<br />

Photo: Preben Kristensen<br />

fishes, insects, butterflies, plants, café<br />

and shop.<br />

www.fjarilshuset.se<br />

Haga Trädgård, Hagaparken<br />

Tel +46 8 7303981<br />

T-Odenplan Bus 515 to Haga Norra<br />

Adult: 110 SEK<br />

Children 4-15 years 50 SEK<br />

Senior/Student: 80 SEK<br />

Forum för levande historia – C4<br />

The Living History Forum<br />

P.C. – an exhibition about Intolerance<br />

September 2011 - december 2012.<br />

Stora Nygatan 10, T-Gamla stan<br />

Tel +46 8 723 87 68<br />

Fri entré/Free entrance<br />

Fotografiska – D4<br />

Fotografiska museum<br />

The Swedish Museum of Photography<br />

(Fotografiska) is a popular meeting point<br />

not only because of its exhibitions<br />

featuring the work of world renowned<br />

photographers, but also for the museum’s<br />

fantastic view and great food.<br />

www.fotografiska.eu<br />

Stadsgårdshamnen 22<br />

Open daily 7 am – 9 pm<br />

Adult: 110 SEK<br />

Children under 12: Free<br />

Students/Seniors: SEK 80<br />

Färgfabriken – E1<br />

A leading experimental center for<br />

contemporary art, architecture and<br />

design.<br />

www.fargfabriken.se<br />

Lövholmsbrinken 1<br />

Tel +46 8 645 07 07<br />

T-Liljeholmen, Tvärbanan to<br />

Trekanten<br />

Wed-Sun 11am-4pm during exhibition<br />

period.<br />

Entré 40 kr Reduced price: 30 kr<br />

Gustav III:s Paviljong<br />

Gustav III’s Pavilion<br />

Gustav III summer pleasure palace<br />

situated at Haga Park, built in the late<br />

1700s. The interiors showing great<br />

examples of the Gustavian style<br />

(European Neo-Classicism).<br />

www.kungahuset.se<br />

Hagaparken (the Haga Park), Solna<br />

Tel +46 8 402 61 30<br />

Bus 515, from T-Odenplan, to Haga<br />

Norra and ten minutes walk trough the<br />

park.<br />

Tues–Sun guided tour at noon, 1pm,<br />

2pm, 3pm. Adult 80 SEK<br />

Child/Student: 40 SEK, 0-6 years free<br />

Gustavsbergs Konsthall<br />

Gustavsbergs Konsthall<br />

Sweden´s largest gallery for<br />

contemporary craft art<br />

presenting international exhibitions and<br />

the exclusive Ceramics & Glass Expo.<br />

www.gustavsbergskonsthall.se<br />

Odelbergs väg 9, Gustavsberg<br />

Tel +46 8 570 132 99<br />

Bus 474 from Slussen<br />

Sep–May, Tue–Sun 11am–4pm<br />

June-Aug, Mon-Fri 10am-5pm,<br />

Sat-Sun 11am-4pm<br />

Gustavsbergs porslinsmuseum<br />

Gustavsberg Porcelain Museum<br />

A treasure store of the vast range of<br />

ceramic products made at the factory<br />

over a period of more than 160 years.<br />

www.porslinsmuseum.varmdo.se<br />

Odelbergs väg 5 B, Gustavsberg<br />

Tel +46 8 570 35 658<br />

Bus 474 from Slussen<br />

Adult 50 SEK Student 30 SEK<br />

Child 0-19 years: free<br />

Haga parkmuseum<br />

Haga Park Museum<br />

An exhibition about the English garden<br />

at Haga, it’s buildings and the people<br />

associated with it, from the 18th<br />

century until present.<br />

www.hagaparkmuseum.se<br />

Mellersta koppartältet, Hagaparken,<br />

Solna. Tel +46 8 27 42 52<br />

T-Odenplan, Bus 515 to Haga Norra<br />

15 May--30 Sep, Tue-Sun 11am–5pm.<br />

1 Oct –14 May, Thu-Sun 10am-3pm.<br />

Fri entré/Admission free<br />

Hallwylska museet – B4<br />

Hallwyl Museum<br />

Step into the Hallwyl Museum and you<br />

are transported 100 years back in<br />

time. Learn about the wealthy von<br />

Hallwyl family’s fascinating history and<br />

their magnificent home with unique<br />

collections of paintings, silver and<br />

weapons.<br />

Hamngatan 4. Tel 08 402 30 99.<br />

www.hallwylskamuseet.se.<br />

T-Östermalmstorg, T-Kungsträdgården.<br />

Tram 7. Bus 2, 55, 62, 69, 76 to<br />

Norrmalmstorg. Open: Jan–Jun,<br />

Sep–Dec, Tue, Thu–Sun 12–4pm,<br />

Wed 12–7pm; Jul–Aug Tue–Sun<br />

10am–4pm. See website for guided<br />

tours. Adult 70 SEK Admission free to<br />

age 18.<br />

Historiska museet – B5<br />

National Historical Museum<br />

Prehistory, Medieval art, the Gold<br />

Room and the Vikings.<br />

www.historiska.se<br />

Narvavägen 13–17<br />

Tel +46 8 519 556 00<br />

T-Karlaplan, Bus 44, 56, 69, 76<br />

Tram from Sergels torg<br />

Sept – April Tue-Sun 11 am – 5 pm,<br />

Wed 11 am -8 pm<br />

May – Aug Mon-Sun 10 am – 5 pm<br />

Adult: 80 SEK, Child: 0-18 years: FREE<br />

Admission Free: Fridays 1 pm – 5 pm<br />

H.M. Konungens Hovstall – B4<br />

The Royal Mews<br />

Carriges, horses and harnesses used<br />

on H.M. The King´s ceremonial<br />

occasions, and the royal cars for state<br />

occasions and everyday use.<br />

www.kungahuset.se<br />

Väpnargatan 1,<br />

Bus 2, 62, 69, 76<br />

Tel +46 8 402 61 06<br />

Open Sat-Sun<br />

T-Östermalmstorg,<br />

T-Kungsträdgården<br />

Guided tour at 2pm<br />

Adult: 50 SEK Child 0-18 years: 20 SEK<br />

Visitstockholm.com 27


Museums & Attractions Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser Museums & Attractions<br />

Judiska museet – A2<br />

Jewish Museum<br />

Jewish life, traditions and history in<br />

Sweden with unique objects and<br />

displays. Multimedia productions shown<br />

in the Museum theatre. 5 October-16<br />

December: Elsa Grünewald with crayon<br />

in hand: ”My brother Isaac is an artist<br />

too!”<br />

www.judiska-museet.se<br />

Hälsingegatan 2<br />

Tel. +46-8 55 77 35 60<br />

T-Odenplan, Bus 4<br />

Sun-Fri 12-4 pm<br />

Adult: 65 SEK, Senior: 40 SEK<br />

Student: 40 SEK<br />

Junibacken – C5<br />

Junibacken – the World of Astrid<br />

Lindgren<br />

A house full of mischief, mirth and<br />

magic. The story train offers a fantastic<br />

journey through Astrid Lindgrens world<br />

of stories.<br />

www.junibacken.se<br />

Djurgården, Tel +46 8 587 230 00<br />

Bus 44, Tram from Sergels torg,<br />

Ferry to Djurgården<br />

Sep- May Tue-Sun 10am-5pm;<br />

June - Aug 12th Mon-Sun 10am-6pm;<br />

Aug 13th - 31th Mon-Sun 10am-5pm<br />

Adult: 125 SEK (25/6-31/8,<br />

27/12-8/1 145 SEK)<br />

Child 2-15 years: 110 SEK (25/6-<br />

31/8, 27/12-8/1 125 SEK)<br />

Kaknästornet – B7<br />

Kaknästornet tv-tower<br />

155 meters (509 Feet) tall! The best<br />

view of Stockholm! Relax in our café/<br />

skybar (floor 30). Or enjoy first class<br />

dining in a beautiful environment (floor<br />

28).<br />

www.kaknastornet.se<br />

Mörka Kroken 28-30<br />

+46 8 667 21 80<br />

Bus 69 / 69 K<br />

1/6–31/8: 9–22 Mon-Sun.<br />

1/9–31/5: 10–21 Mon-Sat, 10–18<br />

Sun.<br />

1/1, 24–25/12, closed.<br />

Adult: 45 SEK Child 7-15 year: 20 SEK<br />

For restaurant hours, call. Welcome.<br />

Kina Slott<br />

Chinese Pavilion<br />

Situated in Drottningholm Palace<br />

Park and part of the World Heritage.<br />

Grand Garden Exhibition.<br />

”Trädgård och trädgårdsmästare på<br />

Drottningholm och Ekerö – Till nytta och<br />

nöje under 350 år” 28/4-2/9 Free<br />

entrance.<br />

www.kungahuset.se<br />

Tel +46 8 402 62 70<br />

T-Brommaplan + Bus 301-323 or 177<br />

Adult: 80 SEK, Child/Student: 40 SEK<br />

Open: Daily 11-4.30 pm<br />

Kulturhuset – C3<br />

Culture Centre<br />

www.kulturhuset.stockholm.se<br />

Sergels torg, T-Centralen<br />

Tel +46 8 508 315 08<br />

We have something for everyone. You<br />

too! Here you can enjoy literally<br />

thousands of cultural events every year:<br />

exhibitions, music and films, debates,<br />

literature, culture for the young. Much<br />

of it with an environmental profile.<br />

Outdoor stage with roof café in<br />

summer. Please check website for<br />

opening hours.<br />

Kungliga Myntkabinettet – C4<br />

Royal Coin Cabinet<br />

A museum which presents the history of<br />

money and finance that goes back<br />

2500 years. It is a veritable treasure<br />

chest of fascinating objects and<br />

interesting stories. Much more than just<br />

money.<br />

www.myntkabinettet.se<br />

Slottsbacken 6, Gamla stan<br />

Tel +46 8 519 553 04<br />

T-Gamla stan, T-Kungsträdgården,<br />

Bus 2, 43, 55, 76<br />

Daily 10am-4pm<br />

Free entrance on Mondays<br />

Adult: 70 SEK, Child 0-18 years: Free<br />

Kungliga Operan – C4<br />

The Royal Opera<br />

A magic evening at the Royal Swedish<br />

Opera! Experience culture in one of<br />

the most beautiful Opera houses in the<br />

world, enjoy ballet and opera of<br />

highest quality.<br />

Join our guided tours and take a<br />

glance behind the scene! Guided tours<br />

Saturdays at 1pm in Swedish and<br />

English. Free admission with the<br />

Stockholm card. This autumn we<br />

perform Sleeping Beauty, The Magic<br />

Flute, A Masked Ball, Bohéme and The<br />

Nutcracker. Welcome!<br />

Jacobs Torg 4 +46 8-791 43 00<br />

Buy your tickets at www.operan.se<br />

Kungliga Slottet – C4<br />

The Royal Palace<br />

(café in summertime)<br />

The official residence of His Majesty<br />

the King was constructed in the 18th<br />

century.<br />

www.kungahuset.se<br />

Slottsbacken, Gamla stan<br />

Tel +46 8 402 61 30.<br />

T-Gamla stan, Bus 2, 3, 43, 53, 55,<br />

59, 76<br />

Adult: 150 SEK<br />

Child/Student: 75 SEK<br />

Museum Tre Kronor:<br />

Adult: 150 SEK<br />

Child/Student: 75 SEK<br />

Skattkammaren:<br />

Adult: 150 SEK<br />

Child/Student: 75 SEK<br />

Open: 1-14 may: Tues-Sun 12-4 pm.<br />

15-31 May: Daily 10-5 pm<br />

Leksaksmuseet – E5<br />

The Toy Museum<br />

The Toy Museum features thousands of<br />

toys, including dolls, dolls’ houses, cars<br />

and model railways.<br />

www.leksaksmuseet.se<br />

Tegelviksgatan 22, Bus 2, 53, 55, 66<br />

Tel +46 8 641 61 00<br />

Mon-Fri 10–17, Sat-Sun 11–16<br />

Adult: 40 SEK, 7-18 years: 20 SEK<br />

The Childrens’ theatre: 50-75 SEK<br />

Liljevalchs konsthall – C5<br />

Liljevalchs Art Gallery<br />

Blå porten restaurant and café.<br />

Exhibitions of Swedish and<br />

international 20th century art.<br />

www.liljevalchs.se<br />

Djurgårdsvägen 60<br />

Tel +46 8 508 31 330<br />

Bus 44, Tram 7 from Sergels torg, Ferry<br />

from Slussen<br />

Tue–Sun 11am–5pm. Tue & Thu also<br />

5–8pm (June-aug. until 7pm).<br />

Adult: 80 SEK, Child 0–17 years: free<br />

Livrustkammaren – C4<br />

Royal Armoury<br />

Learn about Sweden’s royal history<br />

in the cellars of the Royal Palace!<br />

Important events are brought to life and<br />

shown in context. The museum houses<br />

everything from magnificent costumes<br />

and sumptuous carriages to beautifully<br />

decorated weapons.<br />

Slottsbacken 3, Gamla Stan. Tel 08<br />

402 30 30.<br />

www.livrustkammaren.se. T-Gamla<br />

Stan, T-Kungsträdgården. Bus 2, 43,<br />

55, 76. Open: Jan–Apr, Sep–Dec<br />

Tue–Wed, Fri–Sun 11am–5pm, Thu<br />

11am– 8pm; May–Jun Daily<br />

11am–5pm; Jul–Aug Daily 10am–<br />

6pm. Audio guide in English, French<br />

and German. Adult 80 SEK<br />

Admission free to age 18.<br />

Magasin 3 Stockholm<br />

Konsthall – A6<br />

128x84-2012:Layout 1 2012-03-07 10.47 Sida 1<br />

An institution for contemporary art,<br />

recognized for its collection and major<br />

exhibitions.<br />

www.magasin3.com<br />

Magasin 3, Frihamnen, Bus 1, 76<br />

Tel +46 8 545 680 40<br />

Open only during exhibition periods:<br />

Thu 11am–7pm, Fri–Sun 11am-5pm<br />

MC Collection<br />

MC Collection<br />

An exclusive museum with a selection<br />

of motorcycles from 1894-2007 that<br />

show how design has developed<br />

through the 19th century until today.<br />

Theme see: www.mc-collection.com<br />

Edsvik Landsnoravägen 42, Sollentuna<br />

Welcome to JUNIBAcKeN<br />

on Djurgården in Stockholm!<br />

www.junibacken.se<br />

Tel +46 8 35 07 07<br />

Train to Sollentuna, Bus 520, 527<br />

Tue-Sun 10-17<br />

Medelhavsmuseet – C4<br />

Museum of Mediterranean and Near<br />

Eastern Antiquities<br />

Archaeological museum with focus on<br />

the ancient cultures around the<br />

Mediterranean.<br />

www.medelhavsmuseet.se<br />

Fredsgatan 2<br />

Tel +46 8 519 553 80<br />

T-Kungsträdgården, T-Centralen,<br />

Bus 62, 65<br />

Tue-Thu 12-20pm Fri 12-20pm (1<br />

June-31 August 12-17pm) Sat-Sun 12-17<br />

Mondays closed Adult: 60 SEK<br />

Child 0–18 years: free<br />

Millesgården<br />

Carl Milles Art Museum<br />

Carl and Olga Milles home and<br />

studio, terraces, fountains, sculptures<br />

and temporary exhibitions.<br />

This is where fairytales come alive! Experience theatre, playful<br />

exhibitions and a magical story train. Open all year round!<br />

28 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 29


Museums & Attractions Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser Museums & Attractions<br />

www.millesgarden.se<br />

Herserudvägen 32, Lidingö<br />

Tel +46 8 446 75 90<br />

T-Ropsten followed by bus 201, 202,<br />

204 – 207 to Torsvik or Lidingö trolley<br />

to Baggeby<br />

High season 1th May - 30th<br />

September daily 11 am - 5 pm<br />

Low season 1st October - 30th April<br />

Tuesday - Sunday 11 am - 5 pm<br />

Adult: 100 SEK<br />

Children and teenagers (up to 19<br />

years): Free<br />

miniWorld Stockholm – B3<br />

miniWorld Stockholm<br />

(Previously known as Toyland)<br />

Activate mini worlds with a press of a<br />

button. Experience our unique<br />

collection of toys: Playmobil, Star<br />

Wars, Barbie, Disney, Tintin, James<br />

Bond, The Smurfs and more. Scary<br />

Room and shop. For all ages!<br />

www.miniWorldStockholm.se<br />

Wallingatan 12<br />

+46 8 411 85 05<br />

Wed-Sun 11am-5pm<br />

Adult 80 SEK, Child 2-17 years 50<br />

SEK<br />

Moderna Museet – C4<br />

Modern Museum<br />

Exhibitions of modern and contemporary<br />

art. Selected works from the<br />

museum’s collection with key works<br />

from the 20th century.<br />

www.modernamuseet.se<br />

Skeppsholmen<br />

Tel +46 8 519 552 00<br />

Tue10am–8pm, Wed–Sun<br />

10am–6pm, Monday closed<br />

Adult: 100 SEK, Child 0-18years: free<br />

Museifartygen – C5<br />

Museum Ships<br />

Visit Sweden’s first deep-sea Icebreaker<br />

and see one of the country´s last<br />

lightships.<br />

www.vasamuseet.se<br />

Galärvarvet, Djurgården<br />

Tel +46 8 519 548 00<br />

Bus 44, 69, Tram from<br />

Norrmalmstorg, Ferry to Djurgården<br />

Museum Tre Kronor – C4<br />

Museum Tre Kronor<br />

(café in summertime)<br />

The medieval history of the Royal<br />

Palace, is told in the 16th century<br />

vaults.<br />

www.kungahuset.se<br />

Royal Palace, Slottskajen, beneath<br />

Lejonbacken<br />

Tel +46 8 402 61 30<br />

T-Gamla stan, Bus 2, 3, 43, 53, 55,<br />

59, 76<br />

Adult: 150 SEK Child/Student: 40 SEK<br />

Note! Fee including entrance to The<br />

Royal Apartments and The Treasury as<br />

well as guided tours.<br />

Open: 1-14 may: Tues-Sun 12-4 pm.<br />

15-31 May: Daily 10-5 pm<br />

Musik- och teatermuseet – B4<br />

The Stockholm Music and Theatre<br />

Museum<br />

”Immerse yourself in music and theatre<br />

in this wonderful buildine: watch, listen<br />

and play! Thank You for the Music<br />

- summer exhibition 15 June - 4<br />

November.”<br />

Tue-Sun 12-5pm<br />

July-Aug Tue-Sun 10am-5pm<br />

Adult 70 SEK<br />

Student 50 SEK<br />

Child 0-19 free entrance<br />

Mångkulturellt centrum<br />

Multicultural Center<br />

Displays and exhibitions dealing with<br />

basic social issues such as place,<br />

identity and what Swedishness<br />

means.<br />

www.mkc.botkyrka.se<br />

Fittja gård, T-Fittja<br />

Tel +46 8 531 850 21<br />

Tue, Wed, 12am–5pm, Thu 12am–8pm,<br />

Fri 12am-3pm, Sun 12–4pm.<br />

Fri entré/Free entrance<br />

Nationalmuseum – C4<br />

Nationalmuseum<br />

Sweden’s leading art and design<br />

museum. The collections include works<br />

from 1500 to the present day.<br />

www.nationalmuseum.se<br />

Södra Blasieholmshamnen<br />

Tel +46 8 519 543 00<br />

T-Kungsträdgården, Bus 2, 55, 59, 62,<br />

65, 76<br />

Tue & Thu 11am–8pm<br />

Wed & Fri–Sun 11am–5pm<br />

Adult: 100SEK, Child 0-18 years: free<br />

Naturum Nationalparkernas hus<br />

The Swedish National Parks Information<br />

Centre<br />

All the national parks and the nature in<br />

Sweden. Exhibition and several slide<br />

shows about our national parks.<br />

Tyresta national park is just around the<br />

corner.<br />

www.tyresta.se<br />

Tyresta by, Haninge<br />

Tel +46 8 745 33 94<br />

Bus 807 from Gullmarsplan or 834<br />

from Handenterminalen (Handen<br />

commuter train stn) Tue-Fri 9am-4pm<br />

(all year), Sat-Sun 10 am- 5pm<br />

(Mar-Oct), 10am-4pm (Nov-Feb).<br />

Fri entré/Free entrance<br />

Naturhistoriska riksmuseet med<br />

Cosmonova<br />

Swedish Museum of Natural History<br />

with Cosmonova<br />

Learn more about natural science and<br />

enjoy IMAX-films, digital 3D films and<br />

digital planetarium shows.<br />

www.nrm.se<br />

Frescativägen 40<br />

Tel +46 8 519 540 00<br />

T-Universitetet, Bus 40/540<br />

Tue-Fri 10 am-6 pm, Sat–Sun<br />

11am– 6 pm (Mondays open some<br />

holiday periods)<br />

Special opening hours during National<br />

holidays, visit www.nrm.se<br />

Exhibitions: Adult: 80 SEK,<br />

0-18 years: free admission.<br />

Cosmonova: +46 8 519 551 30<br />

Admission Cosmonova: Adult 90 SEK,<br />

Children/youth 5-18 years 50 SEK.<br />

Age limit Cosmonova 5 years, unless<br />

other age is mentioned.<br />

Fri entré med <strong>Stockholmskortet</strong> till<br />

utställningarna/Free admission to the<br />

exhibitions with the Stockholm Card.<br />

(Bonus offer: Rabatt till Cosmonovas<br />

filmer 20 SEK, 5–18 år 10 SEK/<br />

Discount to Cosmonova films 20 SEK,<br />

5–18yrs 10 SEK.).<br />

Nobelmuseet –C4<br />

The Nobel Museum<br />

Get inspired by ideas that changed<br />

the world. In the heart of Old town the<br />

Nobel Laureates, the Nobel Prize and<br />

Alfred Nobel are presented. www.<br />

nobelmuseum.se<br />

Stortorget, Gamla stan<br />

Tel +46 8 534 818 00<br />

T-Gamla stan<br />

Bus 2, 3, 43, 53, 55 76<br />

15 May–15 Sep daily 10am–5pm,<br />

Tue 10am–8pm,<br />

16 Sep–14 May Tue 11am-8pm,<br />

Wed–Sun 11am–5pm.<br />

Adult: 80 SEK<br />

Nordiska museet – C5<br />

Nordiska museet<br />

Discover Swedish trends and traditions,<br />

table settings, furniture, folk art and<br />

every day life.<br />

www.nordiskamuseet.se<br />

Djurgårdsvägen 6–16<br />

Tel +46 8 519 546 00<br />

Tram no 7, Bus 44, Ferry to<br />

Djurgården,<br />

10am-17pm<br />

Sept-may, Wednesdays: 10am-20pm<br />

(free entrance 17-20pm)<br />

Adult: 90 SEK Child 0-18 years: free.<br />

Observatoriemuseet – A3<br />

Observatory Museum<br />

Experience the atmosphere of an 18th<br />

century astronomical Observatory.<br />

Sun 12-3 pm. Tue-Thu 1-3 pm. Tue &<br />

Thu 6-9pm. Adult: 60-90 SEK<br />

Child: 7-18 years: 30-45 SEK<br />

Drottninggatan 120<br />

Tel +46 8 545 483 90<br />

www.observatoriet.kva.se<br />

Postmuseum – D4<br />

Postmuseum<br />

Exhibitions about the history of the<br />

Swedish mail service and stamps.<br />

www.postmuseum.posten.se<br />

Lilla Nygatan 5, Old Town<br />

Tel +46 8 781 17 55<br />

T-Gamla stan. Bus 3, 53.<br />

Tue-Sun 11 am-4 pm.<br />

Adult: 50 SEK<br />

Child 0-19 years: free<br />

Polismuseet – B6<br />

Swedish Police Museum<br />

Visitors of all ages will find lots of<br />

exciting things to see and learn about<br />

at the Swedish Police Museum. Play in<br />

a police car and try on police<br />

uniforms. Test your fingerprints and<br />

investigate a reconstructed crime<br />

scene, for example.<br />

www.polismuseet.se<br />

Museivägen 7, Bus 69<br />

Tel: +46 10 56 38 000<br />

Tue-Fri 12am-5pm Sat-Sun 11am-5pm<br />

Jan 1 and 6 closed. Jan 5 Tue open<br />

12am - 3 pm.<br />

Adult: 60 SEK<br />

Child: 0-19 years: free<br />

Riksidrottsmuseet – B6<br />

Swedish Sports Museum<br />

Showcases Swedish sports history,<br />

from the 1912 Olympics held in<br />

Stockholm to today’s superstars.<br />

www.riksidrottsmuseet.se<br />

Djurgårdsbrunnsvägen 26, Bus 69<br />

Tel: +46 8 699 60 10<br />

Tue-Fri 12–5pm, Sat-Sun 11am-5pm<br />

Free Entrance<br />

Rosendals Slott<br />

Rosendal Palace<br />

A summer palace at Djurgården, built<br />

for Karl XVI Johan, the first Bernadotte<br />

King, in the 1820s and one of<br />

Sweden’s foremost examples of the<br />

Empire style.<br />

www.kungahuset.se<br />

Rosendalsv. 49, Kungl. Djurgården<br />

Tel +46 8 402 61 30<br />

Bus 44, 47. Tram 7. Ferry to<br />

Djurgården<br />

1 June–2 Sept Tues–Sun guided tour at<br />

noon, 1pm, 2pm, 3pm.<br />

Adult 80 SEK<br />

Child/Student: 40 SEK, 0-6 years free<br />

Sigtuna museum<br />

Sigtuna Museum<br />

Archeology exhibition from our<br />

1000-year-old town: exclusive finds<br />

like golden rings and pearls, runes, the<br />

first Swedish mint and much more.<br />

www.sigtunamuseum.se<br />

Stora Gatan 55<br />

193 30 Sigtuna<br />

Tel +46 8 591 266 70<br />

Train to Märsta + Bus 570 or 575 to<br />

Sigtuna,<br />

Open Tue-Sun 12 – 4 pm, jun-aug<br />

open every day<br />

Sjöhistoriska museet – B6<br />

National Maritime Museum<br />

Scale models of warships and<br />

merchant vessels. Maritime paintings<br />

and photographs<br />

www.sjohistoriska.se<br />

Djurgårdsbrunnsvägen 24, Bus 69<br />

Tel +46 8 519 549 00<br />

Tue-Sun 10am-5pm, Mon closed<br />

Free Entrance<br />

Skansen – C6<br />

Open-air museum with historical<br />

buildings, living history, Scandinavian<br />

animals, handicraft and traditions<br />

www.skansen.se<br />

Djurgårdsslätten 49-51<br />

Tel +46 8 442 80 00<br />

Bus 44, tram 7. Ferry to Djurgården<br />

Opening hours of the historical houses<br />

and buildings: May-Sept Daily 11am<br />

to 5pm, Oct-Apr Daily 11am to 3pm<br />

Adult 70-150 SEK<br />

Child 6-15 years: 30-60 SEK<br />

Skattkammaren – C4<br />

The Treasury<br />

(café in summertime)<br />

30 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 31


Museums & Attractions Advertisements only/Denna sida är annonser Advertisements only/Denna sida är annonser Museums & Attractions<br />

In the palace vaults lies the Treasury,<br />

housing the most important symbols of<br />

the Swedish monarchy, the state regalia.<br />

www.kungahuset.se<br />

Royal Palace, entrance from<br />

Slottsbacken<br />

Tel: +46 402 61 30<br />

T-Gamla stan, Bus 2, 3, 43, 53, 55,<br />

59, 76<br />

Adult: 150 SEK, Child/Student: 40 SEK<br />

Note! Fee including entrance to The<br />

Royal Apartments and The Museum Tre<br />

Kronor as well as guided tours.<br />

Open: 1-14 may: Tues-Sun 12-4 pm.<br />

15-31 May: Daily 10-5 pm<br />

Skoklosters slott<br />

Skokloster Castle<br />

The palace is beautifully situated on<br />

Lake Mälaren between Stockholm and<br />

Uppsala. It is one of Europe’s best<br />

preserved Baroque palaces, built<br />

during Sweden’s illustrious 17th<br />

century; furnished public rooms.<br />

Close to Sigtuna & Arlanda. Tel 08<br />

402 30 60, switchboard 08 402 30<br />

70. www.skoklostersslott.se<br />

Train to Bålsta, change to Bus 311.<br />

Boat from Stockholm in summertime.<br />

Open: May–14 Jun & Sep Sat–Sun<br />

12–4pm; 15 Jun–Aug Daily<br />

11am–5pm.<br />

Open for Autumn holiday, Advent and<br />

at special arrangements. Open for<br />

groups by arrangement all year.<br />

Adult 70 SEK<br />

Admission free to age 18<br />

SkyView – F4<br />

SkyView, Stockholm’s new worldwide<br />

attraction, takes you on a dizzying ride<br />

along the outside of the Ericsson<br />

Globe. From the top, at 130 meters<br />

(427 feet) above sea level, you get a<br />

magnificent view of Stockholm.<br />

www.globearenas.se/skyview<br />

Globentorget, T- Globen<br />

Tel +46 771-811 000<br />

Mon-Fri 10am-7pm, Sat–Sun<br />

10am–5pm<br />

Adult: 130 SEK<br />

Child 4-12 years 100 SE<br />

Spritmuseum<br />

Absolut Art Collection<br />

Museum, art gallery, tasting room,<br />

meeting-place, bar, restaurant and<br />

open-air café.<br />

www.spritmuseum.se<br />

Djurgårdsvägen 38-40, Djurgården<br />

Tel: +46 8 1213 1300<br />

Bus 44, tram 7, ferry to Djurgården<br />

1 June–31 August<br />

Every day 10–18, Wednesdays<br />

10–20<br />

Adult: 100 SEK 0-12 years free<br />

Spårvägsmuseet – E5<br />

Stockholm Transport Museum<br />

Trams, buses, railway and underground<br />

cars from local transportation in<br />

Stockholm.<br />

www.sparvagsmuseet.sl.se<br />

Tegelviksgatan 22<br />

Tel +46 8 686 17 60<br />

Bus 2, 55, 66 to Sofia<br />

Mon–Fri 10am–5pm,<br />

Sat–Sun 11am–4pm<br />

Adult: 40 SEK<br />

Child 7–18 years: 20 SEK<br />

Stadshuset/Tornmuseet – C3<br />

City Hall/Tower Museum<br />

Site of the Nobel Prize festivities.<br />

Guided tours only. The tours may be<br />

cancelled due to an event.<br />

www.stockholm.se/stadshuset<br />

www.stockholm.se/cityhall<br />

Hantverkargatan 1<br />

Tel: +46 8 508 290 58<br />

T-Centralen, Rådhuset. Bus 3 or 62.<br />

Guided tours in English daily: 10am,<br />

11am, 12, 1pm, 2pm, 3pm<br />

Adult: 60 SEK<br />

Senior/Student: 50 SEK<br />

Child 12-17 years accompanied by<br />

guardian: 20 SEK<br />

Child 0-11 years accompanied by<br />

guardian: Free<br />

Tower closed. Open May-September<br />

Stockholms Konserthus – B3<br />

Stockholm Concert hall<br />

Welcome to the Stockholm Concert<br />

Hall, the home of the Royal Stockholm<br />

Philharmonic Orchestra,<br />

a arena bustling with activities and<br />

events. This fall: Diana Krall in concert,<br />

Stockholm Jazzfestival and llost of other<br />

concerts. Join our English-language<br />

Nobel Tour.<br />

www.konserthuset.se<br />

T-Hötorget<br />

+46 8 786 02 00<br />

Mon-Fri 11am-6pm Sat 11am-3pm<br />

Stockholms läns museum – F6<br />

Stockholm County Museum<br />

Visit us in our premises in Dieselverkstaden<br />

in Nacka. Learn about local<br />

history from our permanent display.<br />

Special exhibitions.<br />

http://stockholms.lans.museum<br />

Sickla Industriväg 5A<br />

Tel +46 8 586 194 00/01<br />

Saltsjöbanan to Sickla station<br />

Tue 12-7pm, Wed-Fri 12-6pm.<br />

Admission free!<br />

Stockholms medeltidsmuseum – C4<br />

Museum of Medieval Stockholm<br />

An exciting, newly renovated<br />

underground museum that depicts<br />

the medieval town and its town walls<br />

from the 1500s and built up<br />

environments like church, gallows hill<br />

and port.<br />

www.medeltidsmuseet.stockholm.se<br />

Strömparterren, Norrbro<br />

Tel + 46 8 508 317 90<br />

T-Gamla Stan or T-Centralen<br />

Bus 43 to Riksdagshuset<br />

Tue, Thu, Fri, Sat, Sun 12am – 5pm<br />

Wed 12am-7 pm. Mon closed<br />

Stockholms stadsmuseum – D4<br />

City Museum<br />

The history of Stockholm and its<br />

people.<br />

www.stadsmuseum.stockholm.se<br />

Ryssgården, T-Slussen<br />

Tel. +46-8 508 31 620<br />

Tue-Sun 11am-5pm, Thu 11am-8pm<br />

Adult: 70 SEK Child 0–18 years: free<br />

Strindbergs-museet – B3<br />

Strindberg Museum<br />

August Strindberg’s last home and<br />

library. Paintings, books and photos.<br />

Temporary exhibitions.<br />

Drottninggatan 85,<br />

4th floor<br />

Tel +46 8 411 53 54<br />

T-Rådmansgatan<br />

Tue-Sun 12-4pm,<br />

(Jul-Aug 10am-4pm)<br />

Adult: 50SEK<br />

Child 0-19 years: free<br />

Tekniska museet – B6<br />

Museum of Science and Technology<br />

Every little genius’ favourite place!<br />

New interactive exhibition: 100<br />

innovations - our largest production<br />

ever and showcases the most important<br />

innovations in history as rated by the<br />

Swedish people.<br />

New interactive exhibition: Christopher<br />

Polhem - the Swedish inventor,<br />

entrepreneur and universal genius<br />

Christopher Polhem.<br />

Museivägen 7, Norra Djurgården.<br />

Tel 08-4505600.<br />

www.tekniskamuseet.se<br />

Bus 69.<br />

Open Mon–Fri 10am-5pm, Sat-Sun<br />

11am-5pm, Wed 10am-8pm.<br />

Adult: 120 SEK.<br />

Youth 7-19: 40 SEK<br />

Thielska Galleriet<br />

The Thiel Gallery<br />

Ernest Thiel’s collection of Nordic<br />

turn-of-the-century artwork in<br />

Ferdinand Boberg’s building from<br />

1907.<br />

Open Tue-Sun Noon-5pm, Thu<br />

Noon-8pm<br />

Adult: 100 SEK, Student & Senior: 80<br />

SEK<br />

Child 0-19 years: Free<br />

www.thielska-galleriet.se<br />

Sjötullsbacken 8, Djurgården,<br />

Blockhusudden. Bus 69<br />

Tel +46 8 662 58 84<br />

Photo; Charlie Bennet<br />

STOCKHOLM´S NEW<br />

MEETING PLACE<br />

Artipelag is a new international meeting place for art,<br />

culture, design, and great dining - located in the unique<br />

Stockholm archipelago, only 20 km from the city centre.<br />

Inside the beautiful building there is a large Art Hall,<br />

an Artbox for events and entertainment, a design shop<br />

and two restaurants with stunning sea views. Outside<br />

there are several nature trails and a 1 km long Boardwalk,<br />

which is specifically adapted for baby strollers<br />

and wheelchairs.<br />

Visiting Artipelag during wintertime is an unforgettable<br />

experience. Direct bus and passenger boats travel<br />

regularly from Stockholm City. Please see our website<br />

for more info on opening hours, program and transportation.<br />

Welcome to Artipelag.<br />

Artipelagstigen 1, 134 40 Gustavsberg. Phone: +46 (0)8 570 130 00<br />

Current exhibition: Enlightened - Electric Light as the Fairy<br />

of Art 27/10 2012 - 20/1 2013.<br />

WWW.ARTIPELAG.SE<br />

Artipelag<br />

32 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 33<br />

ANNONS_0913_84x180.indd 1 03/10/2012 18:09:31


The arenas<br />

The accommodation<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Museums & Attractions<br />

The attraction<br />

Looking for a place for your next meeting?<br />

Stockholm is Northern Europe’s hot spot for meetings and congresses.<br />

Everything you need is already in place – including a very professional group<br />

of people eager to help you organize truly memorable meetings.<br />

WHITE ARKITEKTER / JARL ASSET MANAGEMENT AB.<br />

PHOTO: YANAN LI<br />

The accessibility<br />

We make it easier for you.<br />

Stockholm Convention Bureau will provide you with all the assistance you need to make your meeting a success,<br />

with no costs whatsoever to you. Let us help you plan for your next upcoming meeting in Stockholm!<br />

www.stockholmconventionbureau.com<br />

PHOTO: CLARION SIGN HOTEL<br />

PHOTO: HENRIK TRYGG<br />

Tobaks- & tändsticksmuseum – C5<br />

Tobacco & Match Museum<br />

History of tobacco and matches.<br />

Exhibition on cultivation, industry and<br />

design during three centuries.<br />

www.tobaksochtandsticksmuseum.se<br />

www.tobaccoandmatchmuseum.se<br />

Gubbhyllan, Skansen<br />

Tel +46 8 442 80 26<br />

Bus 44, Tram 7, Ferry to Djurgården,<br />

Tram from Sergels Torg<br />

Oct-Apr Tue-Sun 11 am-4 pm<br />

May–Sep daily 11am–5pm<br />

Fri entré för Skansens besökare/Free<br />

entrance for Skansen visitors<br />

Tom Tits Experiment<br />

Body Worlds, the worldwide sensational<br />

exhibition of preserved human bodies<br />

and body parts providing a bold insight<br />

into the interior of the human being.<br />

Fascinating about health and life. Shown<br />

at Sweden´s largest Science Center 30<br />

min. from Stockholm.<br />

www.bodyworlds.se<br />

Tel +46 (8) 550 225 00<br />

Torekällbergets friluftsmuseum<br />

Torekällberget Open Air Museum<br />

With about 40 historical buildings,<br />

gardens, animals from the farm,<br />

handicraft and Lillgården, a historical<br />

playground for children.<br />

www.sodertalje.se/torekallberget<br />

Torekällberget Södertälje<br />

Lokal train to Södertälje C<br />

Tel +46 8 523 014 22<br />

This autumn we perform Sleeping<br />

Beauty, The Magic Flute, A Masked<br />

Ball and The Nutcracker!<br />

Buy tickets at www.operan.se<br />

Open daily 10am–4pm<br />

Lillgården open May–Sep<br />

Free entrance<br />

Tullmuseum – B1<br />

Swedish Customs Museum<br />

Displays the first customs office in<br />

Stockholm and other customs premises<br />

from the past.<br />

www.tullverket.se/en/museum<br />

Alströmergatan 39, Kungsholmen<br />

Tel +46 8 653 05 03<br />

T-Fridhemsplan exit Fleminggatan,<br />

Bus 1, 3, 4<br />

Tue, Wed, Sun 11am–4pm<br />

Fri entré/Free entrance<br />

Tumba Bruksmuseum<br />

Tumba Paper-Mill Museum<br />

Sweden’s banknote and papermaking<br />

history from the 17th century until the<br />

present is shown in the modern<br />

exhibition. During the guided tours we<br />

show how to make paper by hand.<br />

www.tumbabruksmuseum.se<br />

Sven Palmes väg 2, Tumba<br />

Tel + 46 8 519 553 46<br />

Train to Tumba station + bus 725<br />

one stop (Tumba Bruksmuseum)<br />

Sep–May Sat–Sun 11am–4pm<br />

Guided Tours, fri entré/free entrance<br />

Prins Eugens Waldemarsudde – D6<br />

Prince Eugen’s Waldemarsudde<br />

A unique collection of Scandinavian<br />

paintings and sculptures from the turn of<br />

the century 1900 and temporary<br />

exhibitions.<br />

www.waldemarsudde.se<br />

Prins Eugens väg 6, Djurgården<br />

Tel +46 8 545 837 00<br />

Ferry to Djurgården, Tram from Sergels torg<br />

Tue–Sun 11am–5pm, Thu 11am–8pm<br />

Adult: 100 SEK, child 0–18 years: free<br />

Ulriksdals Slott<br />

Ulriksdal Palace<br />

The palace, built in the 1600s, shows<br />

many different epochs. The large<br />

Drawing Room was designed by Carl<br />

Malmsten in 1923. The Orangery<br />

Museum, in the Palace Park, features<br />

Swedish sculpture, by Carl Milles,<br />

Johan T Sergel and others.<br />

www.kungahuset.se<br />

Slottsallén, Ulriksdal, Solna<br />

Tel +46 8 402 61 30<br />

Bus 503 from T-Bergshamra, to<br />

Ulriksdals Wärdshus (Inn) and then 500<br />

m walk.<br />

1 June–2 Sept Tues–Sun guided tour of<br />

the palace at noon, 1pm, 2pm, 3pm,<br />

The Orangery Museum open for<br />

guided tour at noon and 2pm.<br />

Adult 80 SEK<br />

Child/Student: 40 SEK, 0-6 years free<br />

Vasamuseet – C5<br />

Vasa Museum<br />

From wreck to state of the art! World<br />

famous warship Vasa, lost 1628,<br />

salvaged 1961. Tours and films.<br />

www.vasamuseet.se<br />

Galärvarvet, Djurgården<br />

Tel +46 8 519 548 00<br />

Bus 44, 69, Ferry to Djurgården, Tram<br />

7 from Sergels torg.<br />

WELCOME TO THE ROYAL SWEDISH OPERA!<br />

KPMG • Nordea<br />

Visitstockholm.com 35


Museums & Attractions<br />

Advertisements only/Denna sida är annonser<br />

Jan–May daily 10am–5pm, Wed<br />

10am–8pm; Jun-Aug daily 8.30am-<br />

6pm; Sep–Dec daily 10am–5pm,<br />

Wed 10am–8pm; 31 Dec 11am-3pm.<br />

Closed 1 Jan, 23-25 Dec.<br />

Adult: 110 SEK, child 0–18 years: free<br />

Vaxholms Fästnings Museum<br />

Vaxholm Fortress Museum<br />

Describes the history of the fortress and<br />

coastal defences from the C16th up to<br />

the present. Prison exhibition.<br />

www.vaxholmsfastning.se<br />

Tel +46 8 541 718 90<br />

Bus 670 from Tekniska högskolan.<br />

Boat (Waxholmsbolaget) from Strömkajen<br />

(Grand Hôtel).<br />

Open: June daily 12-4pm, Jul-Aug<br />

11am-5pm. Groups all year round by<br />

prior arrangement<br />

Adult: 60 SEK<br />

Child 0 - 18 years: free<br />

Åbergs Museum<br />

Art, toys and fun<br />

Exhibitions of original comicstrips,<br />

comicinfluenced art and one of the<br />

world´s foremost Disneycollectionswww.abergsmuseum.se<br />

Bålsta<br />

Tel +46 8 411 00 40<br />

Tue-Wed 11am-3pm, Thu-Sun<br />

11am-5pm<br />

Adult: 80SEK<br />

Child: 40SEK<br />

Östasiatiska museet – C4<br />

Museum of Far Eastern Antiquities<br />

Encounter Asia on the small island of<br />

Skeppsholmen. Collections from Asia<br />

with focus on China.<br />

www.ostasiatiska.se<br />

Skeppsholmen<br />

Tel +46 8 519 557 50/70<br />

T-Kungsträdgården<br />

Bus 2, 62 to Karl XII:s torg, Bus 65 to<br />

Skeppsholmen<br />

Tue 12-20pm Wed-Fri 12-17pm<br />

Sat-Sun 11-17pm Mondays closed<br />

Adult: 60 SEK<br />

Child 0-18 years: free<br />

36 Visitstockholm.com<br />

Missa<br />

inte!<br />

Pågår till 8 januari 2012<br />

Alla dagar 10–18,<br />

torsdagar 21<br />

www.bodyworlds.se


Highlights of the month<br />

Photo: Blixten & Co<br />

Highlights of the month<br />

We recommend some of Stockholm’s<br />

most exciting events from a great variety<br />

of choices.<br />

Ricky Gervais Live<br />

Nov 7-18<br />

Stockholm International Film<br />

Festival<br />

Over a period of two weeks, the<br />

Stockholm International Film Festival<br />

will show more than 170 films<br />

from more than 40 countries. The<br />

festival, one of the most prestigious<br />

in Europe, will open with Mikael<br />

Marcimain’s “Call Girl,” which is<br />

also a competitor for the Bronze<br />

Horse Award for Best Film.<br />

Under två veckor visar Stockholms<br />

Filmfestival över 170 filmer från mer<br />

än 40 länder. Festivalen som är en av<br />

de främsta i Europa, invigs av Mikael<br />

Marcimains ”Call Girl” som<br />

Vi rekommenderar några av Stockholms<br />

höjdpunkter i en rik flora av spännande<br />

evenemang.<br />

också tävlar om Bronshästen för<br />

Bästa Film.<br />

Where: The Skandia, Zita, and<br />

Grand movie theaters, Berns Hotel<br />

and Kulturhuset.<br />

Stockholmfilmfestival.se<br />

Nov 14<br />

Grand Opening Match, Friends<br />

Arena, Sweden-England<br />

The national team is back! Back in<br />

1937, Sweden and England went<br />

head-to-head to celebrate the grand<br />

opening of an arena in Solna for the<br />

first time. That time, the arena was<br />

called Råsunda, King Gustav V gave<br />

the opening speech, and England<br />

For more information/Läs mer på www.visitstockholm.com<br />

won 4-9. Now it’s called the Friends<br />

Arena and Sweden is out for revenge!<br />

Experience the historic soccer match<br />

between Sweden and England.<br />

Landslaget är tillbaka! 1937 gjorde<br />

Sverige och England upp för att fira<br />

en invigning av en arena i Solna för<br />

första gången. Då hette arenan Råsunda,<br />

Gustav V invigningstalade<br />

och England vann med 4-0. Nu heter<br />

den Friends Arena och Sverige<br />

vill ha revansch! Upplev den historiska<br />

fotbollsmatchen mellan Sverige<br />

och England.<br />

Where: Friends Arena<br />

friendsarena.se<br />

Nov 22, 23, 24<br />

Swedish House Mafia<br />

They have sold out venues like Madison<br />

Square Garden and been headliners<br />

at the biggest music festivals in<br />

the world. Super group Swedish<br />

House Mafia is now coming home<br />

to Sweden and Stockholm for the<br />

concert everyone has been waiting<br />

for, one of the DJ group’s last performances<br />

together.<br />

De har sålt ut arenor som Madison<br />

Square Garden och varit huvudattraktionen<br />

på världens största festivaler.<br />

Nu vänder supergruppen Swedish<br />

House Mafia hem till Sverige<br />

och Stockholm för en efterlängtad<br />

spelning, en av DJ-gruppens sista<br />

tillsammans.<br />

Where: Friends Arena<br />

Friendsarena.se<br />

Nov 29- Dec 1<br />

Racketlon World Champs<br />

Welcome to the World Championships<br />

in Racketlon, the racket sports’<br />

answer to triathlon and decathlon.<br />

See world-class elite athletes and<br />

amateurs alike compete in the four<br />

sports of table tennis, badminton,<br />

squash, and tennis. The player who<br />

scores the most points overall by the<br />

end of the tournament will be the<br />

victor.<br />

Välkomna till VM i Racketlon,<br />

racketsportens motsvarighet till triatlon<br />

och tiokamp. Se både världseliten<br />

och amatörer tävla i de fyra<br />

grenarna bordtennis, badminton,<br />

squash och tennis där den som har<br />

den högsta totalpoängen när matchen<br />

är slut, står som segrare.<br />

Where: Enskede Rackethall<br />

wc2012.racketlon.net<br />

Nov 30<br />

David LaChapelle at Fotografiska<br />

Fotografiska will open an exhibition<br />

of photographs by American art,<br />

fashion, and advertising photographer<br />

David LaChapelle on November<br />

30th. The exhibition, which will<br />

Roland Thunholm/Stockholm International Horse Show<br />

Stockholm International Horse Show<br />

cover every square meter of exhibition<br />

space at Fotografiska, is LaChapelle’s<br />

biggest ever and he will be<br />

attending the opening in person.<br />

Den 30 november öppnar Fotografiska<br />

en utställning med den amerikanske<br />

konst-, mode- och reklamfotografen<br />

David LaChapelle. Utställningen<br />

är David LaChapelles största<br />

någonsin. LaChapelle kommer själv<br />

till invigningen som fyller varje kvadratmeter<br />

utställningsyta på Fotografiska.<br />

Where: Fotografiska<br />

www.fotografiska.eu<br />

Nov 30 - Dec 2<br />

Stockholm International Horse<br />

Show<br />

A sparkling event loaded with horsepower<br />

lights up the creeping winter<br />

darkness in Stockholm. The concept<br />

is of highest international standard<br />

in terms of both competition and<br />

entertainment. The competition<br />

will include the Reem Acra FEI<br />

World Cup in Dressage, International<br />

Show Jumping, and the FEI<br />

World Cup in Four Hand Driving.<br />

Ett glittrigt evenemang laddat med<br />

hästkrafter kommer att lysa upp<br />

Stockholm när vintermörkret kommer<br />

krypande. Konceptet håller<br />

högsta internationella klass både vad<br />

gäller tävlingarna och underhållningen.<br />

I tävlingsprogrammet ingår<br />

världskupen i dressyr (Reem Acra<br />

FEI World Cup Dressage), internationell<br />

hopptävling samt världscupen<br />

i fyrspannskörning (EFI World<br />

Cup Four Hand).<br />

Where: Ericsson Globe<br />

stockholmhorseshow.com<br />

Dec 6-23<br />

Musical Theater: “A Christmas<br />

Carol”<br />

English musical theater for the entire<br />

family. The classic Christmas<br />

story, “A Christmas Carol” by<br />

Charles Dickens, offers both warm<br />

humor and food for serious thought<br />

as well as some of our most beloved<br />

Christmas carols. The cast of British<br />

actors and singers will be joined by<br />

Swedish child actors.<br />

Engelsk musikteater för hela familjen.<br />

Den klassiska julsagan “A<br />

38 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 39


Highlights of the month<br />

<strong>Events</strong><br />

Christmas Carol” av Charles Dickens<br />

är både humoristisk som tänkvärd<br />

och bjuder på några av våra<br />

mest älskade julsånger. Ensemblen<br />

består av brittiska skådespelare och<br />

sångare samt svenska barnskådespelare.<br />

Where: Maximteatern<br />

blixten.se<br />

Dec 13<br />

Skansen Lucia Celebration<br />

Sweden’s Lucia, queen of light, is<br />

crowned according to tradition at<br />

Skansen and then sings accompanied<br />

by her attendants.<br />

Sveriges Lucia, ljusets drottning,<br />

kröns traditionsenligt på Skansen<br />

och sjunger sedan för besökarna tillsammans<br />

med sitt följe.<br />

Where: Skansen<br />

Skansen.se<br />

Dec 15-16<br />

Stockholm Dog Fair<br />

At the biggest dog fair in Scandinavia,<br />

you will be able to meet dogs<br />

and dog lovers from all over the<br />

world, see the biggest international<br />

dog show in Europe, and watch the<br />

Nordic Championships in Freestyle<br />

and Heelwork to Music and the<br />

Swedish Championships in Junior<br />

Handling. And don’t miss the Breed<br />

Club Square, along with tons of<br />

doggy merchandise on sale.<br />

På Skandinaviens största hundmässa<br />

kan du träffa hundar och hundintresserade<br />

från världens alla hörn, se<br />

Europas största internationella<br />

hundutställning, följa Nordiska<br />

mästerskapen i freestyle och heelwork<br />

och svenska mästerskapen i<br />

junior handling. Dessutom rasklubbstorg<br />

och mängder av hundprylar.<br />

Where: Stockholmsmässan, Älvsjö<br />

Stockholmsmassan.se<br />

Dec 16<br />

Ricky Gervais Live<br />

He has sold more than two million<br />

Photo: Johan Lygrell<br />

Christmas Carol by Charles Dickens<br />

tickets to his live shows the world<br />

over, and now he is finally coming in<br />

Stockholm. This is the first time the<br />

stand-up megastar, program host,<br />

and man behind British hit television<br />

shows “The Office” and “Extras”<br />

will be appearing in Sweden.<br />

Don’t miss your chance to see the<br />

world’s hottest comedian live.<br />

Han har sålt över två miljoner biljetter<br />

till sina liveshower världen över,<br />

nu kommer han äntligen till Stockholm.<br />

Det är första gången som ståupp-stjärnan,<br />

programledaren och<br />

mannen bakom brittiska tv-succéer<br />

som ”The Office” och ”Extras gästar<br />

Sverige. Missa inte tillfället att se en<br />

av världens just nu hetaste komiker<br />

live.<br />

Where: Ericsson Globe<br />

blixten.se<br />

Dec 22<br />

Fire & Ice Festival<br />

The ice burns, the darkness smolders.<br />

The winter solstice is the shortest<br />

day and longest night of the year. It<br />

occurs between December 21st and<br />

23rd every year, after which the day<br />

gets a little brighter and longer every<br />

day. Skansen will be celebrating the<br />

winter solstice and return of the<br />

light with its own Fire & Ice Festival.<br />

There will be a wide range of<br />

activities on the theme of fire and<br />

ice, sales and service of food and<br />

drink to warm the body and soul.<br />

Isen brinner, mörkret glöder. Vintersolståndet<br />

är årets kortaste dag<br />

OCH mörkaste natt. Den inträffar<br />

mellan den 21-23:e december varje<br />

år, därefter blir det lite ljusare för<br />

varje dag. Skansen firar rmidvintersolståndet<br />

och ljusets återkomst med<br />

en egen is & eldfestival. Det blir<br />

olika aktiviteter på temat eld och is,<br />

försäljning och servering av värmande<br />

mat och dryck.<br />

Where: Skansen<br />

Skansen.se<br />

Dec 31<br />

New Year’s at Skansen<br />

Celebrate New Year’s Eve and the<br />

stroke of midnight at Skansen.<br />

Songs, music and a recitation of<br />

Tennyson’s poem “Ring Out, Wild<br />

Bells” at midnight. And after the<br />

stroke of midnight, grand fireworks.<br />

The program will be broadcast live<br />

on SVT.<br />

Fira nyårsafton och tolvslaget på<br />

Skansen. Sång, musik och Tennysons<br />

dikt Nyårsklockan vid tolvslaget.<br />

Efter tolvslaget storslaget fyrverkeri.<br />

Programmet direktsänds i<br />

SVT.<br />

Where: Skansen<br />

Skansen.se<br />

Photo: Marie Andersson<br />

Skansen Christmas Market<br />

Nov 24-Dec 16<br />

The Skansen Christmas Market, a tradition<br />

since 1903, opens the last weekend in<br />

November. Along the market street at Bollnäs<br />

Square, you will be able to shop for Swedish<br />

artisan crafts, food, candy and sweets, and<br />

Christmas decorations, while enjoying music<br />

and dancing around the Christmas tree. Peek<br />

into the historic houses, where Christmas dinner<br />

will be on the table and the houses decorated<br />

for the season, or listen to the Skansen<br />

choirs, which will be singing carols in several<br />

places around the market area. If you would<br />

like to experience an extraordinary Christmas<br />

atmosphere, a visit to the Skansen Christmas<br />

Market is a must! The market will be held<br />

every Saturday and Sunday from Nov. 24th<br />

to Dec. 16th from 10 a.m. to 4 p.m.<br />

Sista helgen i november öppnar Skansens<br />

julmarknad, en tradition sedan 1903. På<br />

marknadsgatan vid Bollnästorget kan du köpa<br />

svenskt hantverk, mat, godsaker och julpynt. Här<br />

bjuds det även musik och dans kring granen.<br />

Besök också de kulturhistoriska husen där det<br />

dukas upp med julbord, pysslas och pyntas eller<br />

lyssna på Skansens körer som sjunger julsånger<br />

på flera olika ställen på marknadsområdet. Om<br />

du vill uppleva härlig julstämning är ett besök<br />

på Skansens julmarknad ett måste! Marknaden<br />

äger rum alla Lördagar och Söndagar från och<br />

med den 24/11 t.o.m. den 16/12, kl 10-16.<br />

For more information: skansen.se<br />

Julmarknad på Skansen<br />

40 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 41


Concert Highlights<br />

Swedish and international world-class performers will be<br />

appearing on Stockholm’s music stages in november<br />

and december, including Katie Melua, Marilyn Manson,<br />

Jennifer Lopez and many more. Here are a few of the<br />

concerts listed, for more look at visitstockholm.com<br />

Under november och december gästas Stockholms musikscener<br />

av både svenska och internationella artister i världsklass:<br />

Katie Melua, Marilyn Manson, Jennifer Lopez och många fler.<br />

Här är några konserterna, fler hittar du på visitstockholm.com<br />

Rebecka Törnqvist, Nov 1, Nalen<br />

Tower Of Power, Nov 2, Nalen<br />

Saga, Nov 2, Debaser Medis<br />

Tomas Andersson Wij, Nov 3, Nalen<br />

Opeth, Dec 4-5, Södra Teatern<br />

Jennifer Lopez, Nov 5, Ericsson Globe<br />

Marcus Foster, Nov 6-7, Debaser Slussen<br />

John Mayall, Nov 7, Debaser Medis<br />

Big Sean, Nov 8, Göta Källare<br />

Louise Hoffsten, Nov 9, Nalen<br />

Kris Kristofferson, Nov 15, Filadelfiakyrkan,<br />

Timbuktu & Damn, Nov 17, Hovet<br />

The Used, Nov 18, Klubben<br />

Katie Melua, Nov 21, Filadelfiakyrkan<br />

Graveyard, Debaser, Nov 23 Medis<br />

Moneybrother, Nov 24, Berns<br />

Steve Vai, Nov 25, Berns<br />

Susanne Sundfør, Nov 30, Fasching<br />

Sparzanza, Dec 1, Nalen<br />

Rufus Wainwright, Dec 1, Berns<br />

Melody Gardot, Dec 2, Stockholm Waterfront<br />

Plácido Domingo, Dec 5 Ericsson Globe<br />

Marilyn Manson & Rob Zombie, Dec 5, Hovet<br />

Timo Räisänen, Dec 8, Debaser Medis<br />

Muse, Dec 12, Globen,<br />

Europe, Dec 13, Hovet<br />

The Bronx, Dec 14, Debaser<br />

Miss May, Dec 14, Fryshuset<br />

The Soundtrack of Our Lives, Dec 17-22, Södra Teatern<br />

Stone Sour, Dec 19, Annexet Globen,<br />

Ulf Lundell, Dec 21, Cirkus<br />

Photo: Live Nation<br />

Photo: Live Nation<br />

Photo: Live Nation<br />

Katie Melua<br />

Marilyn Manson<br />

Stone Sour<br />

Photo: Live Nation<br />

Photo: Sofia Möller<br />

Timo Räisänen<br />

Ulf Lundell<br />

42 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 43


Photo: Knut Koivisto/ Yellowbird<br />

Stockholm<br />

– the city of film<br />

Noomi Rapace in The Girl with the Dragon Tattoo<br />

Stockholm hosts one of the foremost film<br />

festivals in Europe, but did you know that<br />

Stockholm is also the location of several film<br />

productions in recent years that have given<br />

Stockholm a world reputation as a modern<br />

film nation? The hits including the Millennium<br />

Trilogy and Fast Cash have helped make<br />

foreign producers aware of Stockholm as a<br />

film location. One of the biggest film clusters<br />

in Sweden is now found in the once derelict<br />

dock area in eastern Stockholm. The secluded<br />

location filled with enormous containers<br />

and empty warehouses is quite simply the<br />

perfect location for all types of film noir and<br />

a several film, TV, and media companies are<br />

now established here. This year’s Swedish<br />

Oscar Candidate, “The Hypnotist” directed<br />

by Lasse Hallström, is the latest in the line-up<br />

of major international releases filmed in<br />

Stockholm.<br />

Stockholm har en av Europas främsta filmfestivaler<br />

men visste du att Stockholm även är spelplatsen<br />

för en rad filmer som de senaste åren gett<br />

Sverige ett världsrykte som en modern filmnation?<br />

Framgångarna med bland annat Millenniumtrilogin<br />

och Snabba Cash har bidragit till<br />

att utländska producenter fått upp ögonen för<br />

Stockholm som inspelningsstad. En av Sveriges<br />

största filmkluster finns idag i det en gång så<br />

förfallna hamnområdet i östra Stockholm. Den<br />

avskilda platsen med enorma containers och<br />

tomma lagerlokaler är helt enkelt den perfekta<br />

inspelningsplatsen för alla typer av mörka filmer<br />

och här finns idag ett antal Film, TV och mediabolag<br />

etablerade. Årets Svenska Oscarbidrag<br />

Hypnotisören i regi av Lasse Hallström är den<br />

senaste i raden av filmer som spelats in i Stockholm<br />

under 2012.<br />

Nov 7-18 Stockholm<br />

International Film<br />

Festival<br />

Over the 20 years since its<br />

inception, the Stockholm<br />

International Film Festival has<br />

presented almost 3,000 films from<br />

all over the world and hosted<br />

celebrated guests including Dennis<br />

Hopper, Lauren Bacall, Gena<br />

Rowlands, and Ang Lee, to drop<br />

just a few names. Considered one<br />

of the most prestigious in Europe,<br />

the festival is known for promoting<br />

young and unknown filmmakers.<br />

Several awards are presented<br />

every year, including the Bronze<br />

Horse for Best Film and the<br />

Stockholm Lifetime Achievement<br />

Award. At this year’s festival, more<br />

than 170 films from more than 40<br />

countries will be shown, including<br />

“Beasts of the Southern Wild” by<br />

Benh Zeitlin, “The Parade” by<br />

Srdjan Dragojevic, and “Xingu” by<br />

Cao Hamburger. The festival will<br />

open with Mikael Marcimain’s<br />

political thriller “Call Girl,” which is<br />

also a nominee for the Bronze<br />

Horse for Best Film.<br />

Under de 20 år som gått sedan<br />

starten har Stockholms<br />

filmfestival presenterat närmare<br />

3000 filmer från hela världen<br />

och besökts av celebra gäster<br />

som Dennis Hopper, Lauren<br />

Bacall, Gena Rowlands och<br />

Ang Lee, för att nämna några.<br />

Festivalen som anses vara en av<br />

de främsta filmfestivalerna i<br />

Europa är känd för att framhäva<br />

unga och oetablerade<br />

filmskapare. Festivalen delar<br />

varje år ut flera priser, bland<br />

annat Bronshästen för Bästa Film<br />

och Stockholm Lifetime<br />

Achievement Award. Under<br />

årets festival visas över 170<br />

filmer från mer än 40 länder,<br />

bland annat Beasts of the<br />

Southern Wild av Benh Zeitlin,<br />

Paraden av Srdjan Dragojevic,<br />

Xingu av Cao Hamburger.<br />

Festivalen invigs av Mikael<br />

Marcimains politiska thriller<br />

”Call Girl” som också tävlar om<br />

Bronshästen för Bästa Film.<br />

For more information:<br />

stockholmfilmfestival.com<br />

Photo: Stockholm International Film festival<br />

Photo: Stockholm International Film festival<br />

Beasts of the Southern Wild<br />

Bekas<br />

Photo: Isa Olsson<br />

Bronshästen<br />

44 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 45


Exhibiton Highlights<br />

Did you know that Stockholm is one<br />

of the most museum-packed cities in<br />

the world? Take the opportunity to<br />

explore one of the high-class exhibitions<br />

on right now at any of the more<br />

than 100 museums in the city. A list of<br />

exhibition highlights follows, and you<br />

can find more online at<br />

visitstockholm.com<br />

Nordiska Museet:<br />

“Jewellery”<br />

Nordiska Museet - the<br />

Swedish Museum of<br />

Cultural History – is lifting<br />

the lid of its jewelry box to<br />

display 1,000 pieces of<br />

jewelry dating from the<br />

1500s to the present day<br />

from the museum’s own<br />

collections. The pieces<br />

include everything from<br />

royal adornments to jewelry<br />

worn with traditional dress<br />

and simple costume jewelry.<br />

Nordiska museet gläntar på<br />

locket till sitt smyckeskrin och<br />

visar 1000 smycken från<br />

1500-talet och fram till i<br />

dag ur museets egna<br />

samlingar. Allt från kungliga<br />

garnityr till folkliga<br />

dräktsmycken och enkla<br />

bijouterier.<br />

For more information:<br />

nordiska.se<br />

The Hallwyl Museum:<br />

“Dresses from Downton”<br />

A selection of costumes<br />

from the hit British television<br />

series “Downton Abbey”<br />

will be on display this fall at<br />

the Hallwyl Museum. A<br />

period drama, Downton<br />

Abbey has made millions<br />

worldwide fascinated with<br />

life as it was lived in stately<br />

homes and mansions at the<br />

turn of the last century. The<br />

Hallwyl Museum represents<br />

the same epoch portrayed<br />

by Downton Abbey and the<br />

fictional household of the<br />

television series has many<br />

similarities to the Hallwyl<br />

home.<br />

Ett urval dräkter från den<br />

brittiska tv-succén Downton<br />

Abbey visas under hösten<br />

på Hallwylska museet.<br />

Kostymdramat Downton<br />

Abbey har ökat intresset för<br />

det liv som levdes i slott och<br />

herrgårdar vid förra<br />

sekelskiftet. Hallwylska<br />

museet representerar samma<br />

epok som Downton Abbey<br />

skildrar och tv-seriens fiktiva<br />

hushåll har många likheter<br />

med det Hallwylska<br />

hemmet.<br />

For more information:<br />

hallwylskamuseet.se<br />

Fotografiska: David<br />

LaChapelle<br />

Fotografiska will open an<br />

exhibition of photographs<br />

by American art, fashion,<br />

and advertising<br />

photographer David<br />

LaChapelle on November<br />

30th. The exhibition, which<br />

is LaChapelle’s biggest ever,<br />

will cover all three levels at<br />

Fotografiska to display<br />

LaChapelle’s bold artistry.<br />

Fotografiska öppnar den 30<br />

november en utställning<br />

med den amerikanske<br />

konst-, mode- och<br />

reklamfotografen David<br />

Visste du att Stockholm är en av världens<br />

museitätaste städer? Ta chansen<br />

att utforska någon av de högklassiga utställningarna<br />

som är aktuella just nu vid<br />

något av stadens mer än 100 museer.<br />

En lista med intressanta utställningar<br />

följer, och du hittar fler på visitstockholm.<br />

com<br />

LaChapelle. Utställningen,<br />

som är David LaChapelles<br />

största någonsin, sträcker sig<br />

över Fotografiskas tre plan<br />

och visar LaChapelles<br />

egensinniga konstnärskap.<br />

For more information:<br />

Fotografiska.se<br />

Artipelag Enlightened:<br />

Electric Light<br />

as the Fairy of Art<br />

/Upplyst<br />

Light has always been a<br />

central ingredient in the<br />

history of art, from<br />

chiaroscuro paintings to the<br />

en plein air paintings of the<br />

1800s. During the 1900s,<br />

the use of natural light was<br />

replaced by artistic<br />

experimentation with the<br />

electric light bulb. In present<br />

times, fluorescent light has<br />

been the predominant light<br />

source<br />

in public spaces – partly in<br />

the question of providing<br />

lighting but also in the form<br />

of commercial messages<br />

that have inspired artistic<br />

development from the<br />

sixties up until today. Now,<br />

even LED lighting is<br />

beginning to assert itself as<br />

an artistic medium.<br />

Enlightened displays this<br />

artistic development<br />

through works by artists<br />

such as Joseph Beuys, Hans<br />

Haacke, Dan Flavin, Felix<br />

Photo: Mats Landin ©Nordiska museet.<br />

Photo: Svt<br />

Photo: Artipelag<br />

Smycken på Nordiska Museet<br />

Dräkter från Downtown på Hallwylska Museet<br />

Silvie Fleury, Untitled (Ô) 2008<br />

Gonzales-Torres and Mona<br />

Hatoum.<br />

Ljuset har alltid varit en central<br />

ingrediens i konsthistorien, från<br />

ljusdunkelmåleriet till 1800-talets<br />

friluftsmåleri. Under 1900-talet<br />

har det naturliga ljuset ersatts av<br />

konstnärliga experiment med<br />

glödlampan. I vår samtid har<br />

lysröret varit den dominerande<br />

ljuskällan i det offentliga rummet,<br />

dels i fråga om belysning, men<br />

också i form av kommersiella<br />

budskap som har inspirerat<br />

konstutveckling från sextiotalet<br />

och fram till idag. I vår samtid<br />

börjar även LED-belysningen att<br />

göra sig gällande som ett<br />

© David LaChapelle Uma Thurman Gossip 1997<br />

David LaChapelle/ Fotografiska<br />

konstnärligt medium. I<br />

utställningen visas denna<br />

utveckling genom verk av<br />

konstnärer såsom Joseph Beuys,<br />

Hans Haacke, Dan Flavin, Felix<br />

Gonzalez-Torres, Monica<br />

Bonvicini och Mona Hatoum.<br />

For more information: artipelag.se<br />

46 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 47


<strong>Events</strong><br />

Ghost Walks in the<br />

Old Town<br />

Celebrate New Year’s Eve at<br />

Skansen Dec 31<br />

<strong>Events</strong><br />

A fun, unusual, and – to say the least – scary<br />

way to experience Stockholm is to book a<br />

place on a ghost walk. Stockholm, especially<br />

the Old Town (Gamla Stan), is filled with<br />

frightful history – stories of murder, sudden<br />

death, horrible diseases, and extraordinary<br />

phantoms. Follow your guide through the<br />

dark alleys of Gamla Stan to murder scenes<br />

and haunted squares while listening to thrilling<br />

stories of Stockholm over the span of several<br />

centuries. Perhaps you will be lucky and<br />

encounter the White Lady or the Phantoms<br />

of the Castle along the way. The ghost walks<br />

last between 60 and 90 minutes.<br />

Ett roligt, annorlunda och inte minst skrämmande<br />

sätt att uppleva Stockholm är att boka plats på<br />

en spökvandring. Stockholm och i synnerhet<br />

Gamla Stan, är en plats som bär på många<br />

rysligheter; berättelser om mord, ond bråd död,<br />

hemska sjukdomar och märkliga vålnader. Låt<br />

dig guidas genom Gamla stans mörka gränder,<br />

till mordplatser och hemsökta torg samtidigt som<br />

du lyssnar på spännande historier från Stockholm<br />

genom flera århundranden. Kanske har du<br />

tur och möter Vita frun eller Slottets vålnader på<br />

vägen. En spökvandring tar mellan 1-1,5 timmar.<br />

For more info: stockholmghostwalk.com,<br />

spökvandringgamlastan.se, spokvandringstockholm.se<br />

The New Year’s celebrations at Skansen, the<br />

world’s oldest open air museum, date back to<br />

1895. Crowds of Stockholmers gather here<br />

every New Year’s Eve around the stroke of<br />

midnight for festive celebrations featuring<br />

song, music, and a recital of the Swedish<br />

translation of Tennyson’s “A New Year’s<br />

Poem” are on the program. After the clock<br />

strikes midnight, the audience will be treated<br />

to a magnificent fireworks display arranged<br />

in cooperation with the City of Stockholm.<br />

The pyrotechnics will be fired from Lake Saltsjön<br />

so that they can be seen from Skansen.<br />

The New Year’s celebrations will be broadcast<br />

live on Swedish Television starting from<br />

11:20 p.m. to 12:10 a.m.<br />

Nyårsfirandet på världens äldsta friluftsmuseum<br />

Skansen, har anor från 1895. Här samlas<br />

mängder av Stockholmare varje nyårsafton kring<br />

tolvslaget för festligt firande där sång, musik och<br />

Tennysons dikt Nyårsklockan ingår i programmet.<br />

Efter tolvslaget bjuds publiken på ett<br />

storslaget fyrverkeri som arrangeras tillsammans<br />

med Stockholms stad och avfyras från Saltsjön<br />

för att kunna ses från Skansen. Nyårsfirandet<br />

direktsänds i SVT 23.20-00.10.<br />

Where: Solliden Stage, Skansen 11:10 p.m.<br />

to 12:10 a.m., December 31, 2012. Times<br />

may change without notice.<br />

For more information: skansen.se<br />

Stockholm Ghost Walk<br />

Photo: Anna Yu<br />

Fireworks at Skansen<br />

48 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 49


The Nobel Prize<br />

Sweden has a strong tradition of innovation and<br />

an innovative climate that sparks curiosity and<br />

interest all over the world. This applies especially<br />

to Stockholm, one of the most innovative<br />

regions in the world. The Nobel Prize has put<br />

focus on Stockholm and our position in research<br />

and science, since the award ceremony takes<br />

place here. The founder of the Nobel Prize,<br />

Alfred Nobel, was born in Stockholm in 1833.<br />

He is best known as the inventor of dynamite,<br />

but he also built the world’s first aluminum boat<br />

and was involved in designing the first multigeared<br />

bicycle, known as the “Svea Velocipede”.<br />

Experience Stockholm in the spirit of<br />

Alfred Nobel. Here are our top tips! Find more<br />

at visitstockholm.com<br />

Sverige har en stark innovationstradition och<br />

ett innovationsklimat som väcker nyfikenhet och<br />

intresse runt om i världen. Detta gäller inte minst<br />

Stockholm, som är en av världens mest innovativa<br />

regioner. Nobelpriset har satt fokus på<br />

Stockholm och vår ställning inom forskning och<br />

vetenskap i och med att prisceremonin äger rum<br />

här. Grundaren av Nobelpriset, Alfred Nobel<br />

föddes just i Stockholm år 1833. Mest känd är<br />

han som uppfinnaren av dynamiten men han<br />

byggde även världens första aluminiumbåt och<br />

var med och tog fram den första cykeln med<br />

flera växlar, den så kallade Svea-velocipeden.<br />

ycket att välja mellan. Upplev Stockholm i Alfred<br />

Nobels anda. Här är bästa tipsen! Fler hittar du<br />

på visitstockholm.com<br />

Den 10 december varje år, på<br />

årsdagen av Nobels död, delas<br />

nobelprisen i ekonomi, kemi,<br />

fysik, medicin och litteratur ut av<br />

H.M Kung Carl XVI Gustaf.<br />

Världens främsta vetenskapsmän<br />

samlas för prisutdelning i<br />

Stockholms Konserthus följt av en<br />

stor bankett i Stockholms Stadshus<br />

för 1200 speciellt inbjudna<br />

gäster. Många av prismottagarna<br />

kommer till Stockholm några<br />

dagar innan Nobeldagen, även<br />

kallad Nobelveckan, bland annat<br />

för att ge föreläsningar om deras<br />

uppmärksammade forskning och<br />

viktiga upptäckter. Varje<br />

Nobelpris anses som den mest<br />

prestigefyllda utmärkelsen inom<br />

sitt område. Nobelpriset har<br />

delats ut sedan 1901.<br />

Where: Stockholm Concert Hall/<br />

City Hall<br />

www.nobelprize.org<br />

Nobelmuseum<br />

Guided tours, interesting films<br />

and diverse objects take you on<br />

the journey from idea to the<br />

Nobel Banquet. At Bistro Nobel,<br />

you’ll find the Nobel Museum’s<br />

most discrete exhibition. Turn<br />

your chair upside down to<br />

discover autographs from Nobel<br />

prizewinners. The exhibition The<br />

cold pendant of life presents the<br />

2009 Nobel Laureate in<br />

Literature, Herta Müller. A large<br />

number of documents, images<br />

and film clips from Müller’s life<br />

and the literary circles she<br />

moved in are included in the<br />

exhibition.<br />

Guidade turer, intressanta filmer<br />

och föremål tar dig med på en<br />

resa hela vägen från idé till<br />

Nobelbankett. Utställningen Livets<br />

kalla smycke presenterar 2009<br />

års Nobelpristagare i litteratur<br />

Herta Müller och visar ett stort<br />

antal dokument, bilder och<br />

filmklipp från Müllers liv och de<br />

litterära kretsar hon rörde sig i.<br />

nobelmuseet.se<br />

Stadshuset<br />

City Hall, with its spire featuring<br />

the golden Three Crowns, is one<br />

of Stockholm’s most famous<br />

silhouettes and the venue for the<br />

Nobel Banquet. Take a guided<br />

tour and learn all about the art,<br />

architecture and historic events<br />

that have taken place here.<br />

Byggnaden med tornspirans<br />

gyllene Tre Kronor är en av<br />

Stockholms mest kända silhuetter<br />

och platsen för den stora<br />

Nobelfesten. Gå på en guidad<br />

tur och lär dig allt om<br />

arkitekturen, konsten<br />

och de historiska händelser som<br />

utspelats här.<br />

stockholm.se/stadshuset<br />

Photo: The Nobel Foundation<br />

Alfred Nobel painting<br />

The Nobel Day<br />

The Nobel Prizes in Economics,<br />

Chemistry, Physics, Medicine,<br />

and Literature are awarded<br />

every year on the 10th of<br />

December, the anniversary of<br />

Alfred Nobel’s death, by His<br />

Majesty King Carl XVI Gustaf of<br />

Sweden. The world’s foremost<br />

scientists gather for the award<br />

ceremony in the Stockholm<br />

Concert Hall followed by a<br />

magnificent dinner in the<br />

Stockholm City Hall for 1,200<br />

specially invited guests. Many of<br />

the Nobel laureates come to<br />

Stockholm a few days before<br />

Nobel Day – also called Nobel<br />

Week - to give talks about their<br />

noted research and important<br />

discoveries. Every Nobel Prize is<br />

regarded as the most prestigious<br />

distinction in its field. The Nobel<br />

Prizes have been awarded since<br />

1901.<br />

The cold pendant of life<br />

An exhibition about<br />

the author Herta Müller<br />

5 October 2012 – 27 January 2013<br />

Stortorget 2, Old town, Stockholm<br />

www.nobelmuseum.se<br />

NJUT AV HISTORISKA<br />

NOBELMIDDAGAR PÅ<br />

STADSHUSKÄLLAREN<br />

LÄS MER OM NOBELMENYERNA<br />

OCH BOKNINGSMÖJLIGHETER PÅ<br />

WWW.STADSHUSKALLARENSTHLM.SE<br />

50 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 51


<strong>Events</strong><br />

<strong>Events</strong><br />

For more information<br />

on current events/<br />

Mer information om aktuella<br />

evenemang hittar du på<br />

www.visitstockholm.com<br />

MUSIC/ MUSIK<br />

En hyllning till Eva Cassidy<br />

Nov 16 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Rival<br />

Mariatorget 3<br />

Eldkvarn<br />

Nov 16 19:30, Dec 20 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Estrad<br />

Campusgatan 26<br />

Markus Krunegård<br />

Nov 11 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Cirkus<br />

Djurgårdsslätten 43-45<br />

Glada änkan SödertäljeOperan<br />

Nov 11 16:00, Nov 17-18 16:00,<br />

Dec 9 16:00<br />

www.ticnet.se<br />

Estrad<br />

Campusgatan 26<br />

Keane<br />

Nov 12 20:00<br />

www.ticnet.se<br />

Münchenbryggeriet<br />

Torkel Knutssons Gatan 2<br />

John Mayall<br />

Nov 7 21:00<br />

www.ticnet.se<br />

Debaser Medis<br />

Theater and concert tickets<br />

For information and tickets, visit the Stockholm<br />

Tourist Center, opposite the Central Station (Map<br />

page 63) or phone +46 8 508 28 508.<br />

Medborgarplatsen 8<br />

Band of Horses<br />

Nov 9 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Hovet<br />

Ladies Night<br />

Nov 3 21:00<br />

www.ticnet.se<br />

Friends Arena<br />

Pyramidvägen 2 D<br />

August Burns Red<br />

Nov 5 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Klubben, Fryshuset<br />

Mårtendalsgatan 2-8<br />

Anna Ternheim<br />

Nov 18 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Cirkus<br />

Djurgårdsslätten 43-45<br />

Jessie Ware<br />

Dec 3 20:00<br />

www.ticnet.se<br />

Berns<br />

Berzelii Park<br />

Steve Vai<br />

Nov 25 20:00<br />

www.ticnet.se<br />

Berns<br />

Berzelii Park<br />

Bo Kaspers Orkester<br />

Nov 25 19:00, Nov 26 19:3<br />

www.ticnet.se<br />

Cirkus<br />

Djurgårdsslätten 43-45<br />

Eva Dahlgren Live 23 sånger<br />

Nov 27-28 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Cirkus<br />

Djurgårdsslätten 43-45<br />

Parkway Drive<br />

Nov 21 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Debaser Medis<br />

Medborgarplatsen 8<br />

Destroyer + support<br />

Nov 23 21:00<br />

www.ticnet.se<br />

Strand, Stockholm<br />

Moneybrother<br />

Nov 24 21:00<br />

www.ticnet.se<br />

Berns<br />

Berzelii Park<br />

Marcus Foster<br />

Nov 6 20:30<br />

www.ticnet.se<br />

Debaser Slussen<br />

Karl Johans Torg 1<br />

Martha Wainwright<br />

Nov 29 20:00<br />

www.ticnet.se<br />

Strand, Stockholm<br />

André Zuniga & Dj Meiioo live på<br />

Pure!<br />

Nov 9 22:00<br />

www.ticnet.se<br />

Pure<br />

Birger Jarlsgatan 29<br />

Ben Howard<br />

Dec 17 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Berns<br />

Berzelii Park<br />

Miss May I<br />

Dec 14 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Klubben, Fryshuset<br />

Mårtendalsgatan 2-8<br />

The Used<br />

Nov 18 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Klubben, Fryshuset<br />

Mårtendalsgatan 2-8<br />

Rufus Wainwright<br />

Dec 1 20:00<br />

www.ticnet.se<br />

Berns<br />

Berzelii Park<br />

Magnus Carlsson - Änglarnas Tid<br />

Dec 1 20:00<br />

Teater- och konsertbiljetter<br />

För information och köp av evenemangsbiljetter,<br />

besök Stockholm Tourist Center mitt emot Centralstationen<br />

(Karta sid 63) eller ring 08-508 28 508.<br />

www.ticnet.se<br />

Gustaf Vasa Kyrka<br />

Karlbergsvägen 7<br />

The Refreshments Rock´n Roll Xmas<br />

Dec 2 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Rival<br />

Mariatorget 3<br />

Melody Gardot<br />

Dec 2 19:30<br />

www.ticnet.se<br />

Stockholm Waterfront<br />

Nils Ericsons Plan 4<br />

Graveyard<br />

Nov 23 22:00<br />

www.ticnet.se<br />

Debaser Medis<br />

Medborgarplatsen 8<br />

Kirk Franklin - Fearless Tour<br />

Nov 4 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Filadelfiakyrkan<br />

Rörstrandsgatan 5<br />

Michael Kiwanuka<br />

Nov 30 21:30<br />

www.ticnet.se<br />

Münchenbryggeriet<br />

Torkel Knutssons Gatan 2<br />

Julkonsert i Berwaldhallen<br />

Dec 19-20 18:00, Dec 21 19:3<br />

Berwaldhallen<br />

Dag Hammarskjölds Väg 3<br />

www.berwaldhallen.se<br />

Berlioz L’enfance Du Christ<br />

Dec 13 18:00, Dec 14 19:3<br />

Berwaldhallen<br />

Dag Hammarskjölds Väg 3<br />

www.berwaldhallen.se<br />

Svenska stjärnor: Frida Hyvönen<br />

Dec 7 19:30, Dec 8 15:0<br />

Berwaldhallen<br />

Dag Hammarskjölds Väg 3<br />

www.berwaldhallen.se<br />

Let Me Bleed<br />

Nov 26 19:30<br />

Dramatens Målarsal<br />

Nybroplan<br />

www.dramaten.se<br />

Puccinis il tabarro<br />

Nov 22 18:00, Nov 23 19:3<br />

Berwaldhallen<br />

Dag Hammarskjölds Väg 3<br />

www.berwaldhallen.se<br />

Sthlm Collision Night på Göta<br />

Källare<br />

Nov 28 20:00<br />

Göta Källare<br />

Folkungagatan 45<br />

www.gk.nu/<br />

Don McLean på Hamburger Börs<br />

Nov 12 18:00<br />

Hamburger Börs<br />

Jakobsgatan 6<br />

+46 8 78 78 500<br />

www.hamburgerbors.se/<br />

STAGES/ SCEN<br />

Snövit<br />

Dec 26-28 16:00, Dec 29 13:00,<br />

Dec 29 16:00, Dec 30 13:00, Dec<br />

30 16:00<br />

www.ticnet.se<br />

Rival<br />

Mariatorget 3<br />

Lille Prinsen<br />

Nov 3 13:00, Nov 24 13:00, Dec<br />

1 13:00<br />

www.ticnet.se<br />

Oktoberteatern<br />

Slussgatan 1<br />

En julsaga - Syntolkad<br />

Dec 14 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Boulevardteatern<br />

Götgatan 73<br />

Familjelördag: Ture blåser bort<br />

Dec 8 13:00, Dec 8 15:00<br />

www.ticnet.se<br />

Dieselverkstaden, Lilla scen<br />

markusplatsen 17<br />

Shakespeares samlade verk<br />

Dec 4-6 19:00, Dec 11-13 19:00,<br />

Dec 18-20 19:00, Dec 26-30<br />

19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Boulevardteatern<br />

Götgatan 73<br />

A Christmas Carol<br />

Dec 6-7 19:30, Dec 8 15:00, Dec<br />

8 19:30, Dec 9 13:00, Dec 9<br />

16:30, Dec 12-14 19:30, Dec 15<br />

15:00, Dec 15 19:30, Dec 16<br />

13:00, Dec 16 16:30, Dec 19-20<br />

19:30, Dec 21 15:00, Dec 21<br />

19:30, Dec 22 15:00, Dec 22<br />

19:30, Dec 23 13:00, Dec 23<br />

16:30<br />

www.ticnet.se<br />

Maximteatern<br />

Karlaplan 4<br />

MatDesperat<br />

Nov 15 19:00, Nov 29 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Boulevardteatern<br />

Götgatan 73<br />

Hamlet - a stand up<br />

Nov 7 19:00, Nov 14 13:00, Nov<br />

14 19:00, Nov 21 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Boulevardteatern<br />

Götgatan 73<br />

Opera Light presenterar Cabaret<br />

med Burlesque<br />

Nov 10 19:00, Nov 11 16:00,<br />

Nov 17 19:00, Nov 18 16:00,<br />

Nov 21 14:00, Nov 24 19:00,<br />

Nov 25 16:00, Nov 28 14:00,<br />

Dec 1 19:00<br />

www.ticnet.se<br />

Boulevardteatern<br />

Götgatan 73<br />

Håpas du trifs bra i fengelset<br />

Nov 26 19:00, Dec 1 19:00, Dec<br />

3 19:00, Dec 8 19:00, Dec 9 15:0<br />

www.ticnet.se<br />

Teater Brunnsgatan Fyra<br />

Treater - Matsalen,<br />

Vardagsrummet & Trädgården<br />

Nov 3-4 14:00, Nov 10-11 14:00,<br />

Nov 17-18 14:00, Nov 24 14:00,<br />

Dec 1 14:00<br />

www.ticnet.se<br />

Intiman<br />

Odengatan 81<br />

Danny Gordon på Södra Teatern<br />

Nov 18 19:00, Nov 25 19:00<br />

Södra Teatern<br />

Mosebacke torg 1-3<br />

www.sodrateatern.com/<br />

Next to normal på Stockholm<br />

Stadsteater<br />

Dec 30 19:00<br />

Stockholm Stadsteater<br />

Sergels Torg<br />

www.stadsteatern.stockholm.se/<br />

52 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 53


Photo: Nicho Södling<br />

New and old<br />

Christmas traditions<br />

The four Sundays prior to Christmas mark<br />

Advent, when Christmas markets can be found<br />

around the city, offering Swedish Christmas<br />

candy and food, glögg (mulled wine) and<br />

a range of handicrafts and decorative arts.<br />

Stockholm’s oldest neighborhood, Gamla Stan<br />

(the Old Town), is full of shops and restaurants<br />

where the mood is festive and cheerful, and<br />

the entire city glitters with Christmas lights.<br />

De sista fyra söndagarna innan juldagen firas<br />

advent, och överallt i staden finns julmarknader<br />

som säljer svenskt julgodis, mat och glögg, och<br />

har ett brett utbud med hemslöjd och konsthantverk.<br />

Stockholms äldsta stadsdel, Gamla stan,<br />

vimlar av butiker och restauranger med trivsam<br />

och festlig atmosfär och i hela staden glittrar<br />

juleljusen.<br />

St. Lucia – the Queen<br />

of Light<br />

St. Lucia is celebrated on<br />

December 13. The<br />

tradition was born out of<br />

the need to brighten one of<br />

the darkest days of the<br />

year.<br />

Lucia – Ljusets drottning<br />

Lucia firas den 13<br />

december. Traditionen har<br />

sitt ursprung i behovet av<br />

att lysa upp en av årets<br />

mörkaste dagar.<br />

Christmas<br />

Unlike in most Christian<br />

countries, the high point of<br />

the holiday in Sweden is<br />

Christmas Eve. The<br />

traditional Swedish<br />

Christmas table is a<br />

smorgasbord of culinary<br />

delights. Christmas Day is<br />

peaceful. Many Swedes<br />

attend “Julottan,” an<br />

early-morning church<br />

service. Visitors can enjoy<br />

a Swedish Christmas with<br />

lunch cruises, Christmas<br />

smorgasbords at<br />

restaurants and hotels,<br />

picturesque markets,<br />

concerts, and of course<br />

the post-Christmas sales!<br />

NOTE: Almost all<br />

restaurants serve a<br />

Christmas smorgasbord,<br />

as do several archipelago<br />

steamboats.<br />

I motsats till många andra<br />

kristna länder är det<br />

julafton, den 24<br />

december, som är<br />

julhelgens höjdpunkt i<br />

Sverige. Det svenska<br />

julbordet är ett stort<br />

smörgåsbord. Juldagen är<br />

fridfull. Många svenskar<br />

besöker julottan, en tidig<br />

morgongudstjänst.<br />

Besökare kan<br />

uppleva svenskt julfirande<br />

med lunchkryssningar,<br />

julbord på restauranger<br />

och hotell, pittoreska<br />

marknader, konserter och<br />

mellandagsreor.<br />

OBS: Nästan alla<br />

restauranger serverar<br />

julbord, och det gör även<br />

en rad skärgårdsångare.<br />

New Christmas events that<br />

have become a tradition<br />

in Stockholm:<br />

Här är några exempel på<br />

nya julevenemang som<br />

blivit lite av en tradition i<br />

Stockholm:<br />

The Gingerbread<br />

House Exhibition at<br />

the Museum of Architecture<br />

Arkitektsmuseets pepparkaksutställning<br />

What can you build out of<br />

ginger cookie dough? The<br />

Museum of Architecture has<br />

held a Gingerbread House<br />

Exhibition since 1990 and it<br />

has become a much-loved<br />

tradition. Themes in years<br />

past have included “pride<br />

and prejudice,” “gazebos,”<br />

and “metropolises.” Everyone<br />

is welcome to participate in<br />

one of the three competition<br />

classes: Architects and<br />

Professional Bakers, Kids 12<br />

and Under, and Everybody<br />

Else Who Bakes. Entries must<br />

be submitted Nov. 24 – 25.<br />

The exhibition opens Nov.<br />

27th and closes Jan. 6th.<br />

Vad kan byggas av<br />

pepparkaksdeg?<br />

Arkitekturmuseet har sedan<br />

1990 arrangerat en<br />

Pepparkakshusutställning som<br />

blivit en kär tradition. Tidigare<br />

års teman har bland annat<br />

varit stolthet och fördom,<br />

lusthus och metropoler. Alla är<br />

välkomna att delta i någon av<br />

årets tre tävlingsklasser:<br />

Arkitekter och bagare, Upp<br />

till 12 år och Alla andra som<br />

bakar. Inlämning av bidrag<br />

sker den 24-25 november.<br />

Visas 27 nov- 6 jan.<br />

For more info: arkitektmuseet.se<br />

Dec 1-24 The Living<br />

Advent Calendar in<br />

Old Town<br />

Levande adventskalender<br />

i Gamla Stan<br />

For the 8th year in a row, you<br />

can experience a living<br />

Advent Calendar in Gamla<br />

Stan. Every day, from the first<br />

of December to Christmas<br />

Eve, shutters will be opened<br />

somewhere in Gamla Stan<br />

and a 15-minute show featuring<br />

music and stories<br />

connected to Christmas,<br />

good fellowship, and Gamla<br />

Stan will begin. The show<br />

starts at 6:15 in the evening,<br />

but you can look at the<br />

window/shutters Korrektur med ändringar of the day eller ny annons<br />

every senast afternoon. den 25/9 The -2012 under adress:<br />

opening Birger and Jarlsgatan conclusion 110, 114 20 of Stockholm<br />

the Advent Tel. 08-650 Calendar 88 60 will take<br />

place at Stortorget 7. Please<br />

note: on Christmas Eve, the<br />

shutters will be opened at<br />

11:30 in the morning.<br />

För åttonde året i rad öppnas<br />

24 fönsterluckor på olika<br />

platser i Gamla stan, en varje<br />

dag från den 1:a december<br />

till julafton, den 24:e<br />

december. Invigningen och<br />

avslutningen sker på<br />

Stortorget 7. Vid varje<br />

lucköppning blir det en 15<br />

minuters föreställning med<br />

musik- och berättelser som<br />

anknyter till jul, gemenskap<br />

och Gamla stan. Varje<br />

eftermiddag hängs en<br />

kalenderlucka ut från ett fönster<br />

i Gamla Stan. Fönstret öppnas<br />

kl. 18.15 och föreställningen<br />

kan börja. OBS på julafton<br />

öppnas luckan kl. 11.30.<br />

For more info:<br />

masterolofsgarden.se<br />

Enjoy a green Christmas!<br />

ROSENDALS TRÄDGÅRD<br />

23 November – 21 December<br />

Tuesday – Sunday 11 am – 4 pm<br />

Visit our beautiful organic garden,<br />

close to the city centre! Greenhouse<br />

café, artisan bakery, homemade<br />

jams and preserves, plantshop,<br />

crafts and gifts. Christmas<br />

ska Market vara oss 15 tillhanda December – 16 December<br />

www.rosendalstradgard.se<br />

ANNONSK<br />

Bbok ww<br />

Utskriftsdatum:<br />

2012-09-14<br />

Härmed sänder vi korrektur på beställd annons i Stockholm JulbordsGuide 2012. Returnera korrekturet, granskat<br />

senast angivet datum. Rättelser görs direkt på detta korrektur. Ej returnerat korrektur inom angiven tid betrakta<br />

rättade ansvaras ej. OBS! Detta korrektur utgör ej ett 100-procentigt färgprov.<br />

Annonsnummer ......”12sjg007<br />

JULBUFFÉ PÅ<br />

JAPANSKT VIS<br />

"Prova ett annorlunda Julbord med massor<br />

av Japanska delikatesser såsom Tempura,<br />

Yakiniku, Sukiyaki, Sushi, fräsch hummer,<br />

saftig anka och andra läckerheter”<br />

Serveras 23 nov–22 dec.<br />

En sittning: kl.18–21<br />

Mån: 459:-, Tis–Fre: 559:-<br />

Två sittningar: (kl.15–18) (kl.19–22)<br />

Lör: 559:-, Sön: 459:-<br />

Succén fortsätter med våra<br />

hemgjorda "dumplings", det klassiska<br />

DimSum även under årets julbuffé<br />

Gamla Stan • Tyska Brinken 36<br />

Bordsbest. 08-20 8205 • www.shogun.nu<br />

Sto<br />

54 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 55


Fall Break fun<br />

Most Swedish schools have a fall break in the<br />

first week of November, and many people<br />

decide to spend a few days in Stockholm with<br />

their children. Most museums have special programs<br />

for children of different ages this week.<br />

Here are some suggestions for excursions with<br />

children. Find more at www.visitstockholm.com.<br />

Första veckan i november har de flesta svenska<br />

skolor höstlov och många väljer att tillbringa<br />

några dagar med barnen i Stockholm. De<br />

flesta museer har program speciellt anpassade<br />

för barn i olika åldrar denna vecka. Här kommer<br />

några tips på utflykter med barn, fler hittar<br />

du på www.visitstockholm.com.<br />

Photo: Martin Nordström<br />

Armémuseum<br />

The Army Museum/armémuseum<br />

The Army Museum covers the big<br />

issues and thoughts, as well as<br />

the small things. The focus is on<br />

the lives of ordinary people in<br />

war and peace:<br />

One Must Eat or Die. Follow<br />

along with a dramatized family<br />

show about food and drink in<br />

peacetime and wartime. Oct.<br />

29- Nov. 2 at 11:30 a.m. and<br />

1:00 p.m.<br />

Model Builder Weekend for<br />

Kids and Grownups! Build and<br />

paint models of planes, boats,<br />

and army vehicles along with the<br />

International Plastic Modellers’<br />

Society. Dec. 8-9, 12:00-4:00<br />

p.m.<br />

På Armémuseum ryms stora som<br />

små frågor och funderingar. I<br />

centrum står den vanliga<br />

människans liv i krig och fred:<br />

Äta bör man annars dör man.<br />

Följ med på en dramatiserad<br />

familjevisning om mat och dryck i<br />

krig och fred. 29/10-2/11 kl.<br />

11:30 och kl. 13.00<br />

Modellbyggarhelg för stora och<br />

små! Bygg och måla modeller av<br />

flygplan, båtar och arméfordon<br />

tillsammans med föreningen<br />

International Plastic Modellers’<br />

Society. 8-9/12 kl 12-16<br />

For more information:<br />

Armemuseum.se<br />

Junibacken<br />

The fantasy house on Djurgården<br />

island where you travel on the<br />

Storybook Train through Astrid<br />

Lindgren’s storybook world. Meet<br />

Alfons Åberg, Pettson & Findus,<br />

Mulle Meck and Lennart<br />

Hellsing’s cartoon characters.<br />

This year marks the 40th<br />

anniversary of the first Alfie<br />

Atkins book, and this will be<br />

celebrated at Junibacken with<br />

the new theatre performance,<br />

“Very Tricky, Alfie Atkins”.<br />

Sagohuset på Djurgården där du<br />

färdas med Sagotåget genom<br />

Astrid Lindgrens sagovärld. Träffa<br />

Alfons Åberg, Pettson & Findus,<br />

Mulle Meck och Lennart Hellsings<br />

figurer. I år var det 40 år sedan<br />

den första boken om Alfons kom<br />

ut och Junibacken firar detta med<br />

en ny teaterföreställning: Aja baja<br />

Alfons Åberg.<br />

For more information:<br />

Junibacken.se<br />

The National Museum of<br />

Science and Technology/<br />

tekniska museet<br />

Play and build with BRIO. Build<br />

and invent the smart vehicles of<br />

tomorrow along with the BRIO<br />

toy company and the National<br />

Museum of Science and<br />

Technology. There will be BRIO<br />

Builder for kids five and up and a<br />

play corner set up with a BRIO<br />

Railway for the youngest.<br />

Be part of creating a new world!<br />

Together with the UNICEF<br />

volunteer group in Stockholm,<br />

you can draw your dream world<br />

and exhibit your own drawings.<br />

The volunteer group has<br />

collected drawings illustrating<br />

children’s thoughts on the theme<br />

“A New World,” which will be<br />

exhibited for the entire fall school<br />

vacation period.<br />

Halloween. On Wednesday<br />

October 31, you can take a ghost<br />

tour in the Mine! The museum<br />

also promises even more scary<br />

surprises.<br />

Bygg och lek med BRIO. Bygg<br />

och uppfinn framtidens smarta<br />

fordon tillsammans med BRIO och<br />

Tekniska museet. BRIO Builder för<br />

dig som är 5 år och uppåt och<br />

en lekhörna med BRIO Railway<br />

för de yngsta.<br />

Var med och skapa en ny värld!<br />

Tillsammans med Unicef:s<br />

frivilliggrupp i Stockholm kan du<br />

rita din drömvärld och ställa ut<br />

Photo: Roger Vikström<br />

Aja baja Alfons Åberg på Junibacken<br />

dina egna teckningar!<br />

Frivilliggruppen har samlat ihop<br />

teckningar med barns tankar<br />

kring temat “En ny värld” som<br />

visas under hela höstlovet.<br />

Halloween. Onsdag den 31<br />

oktober kan du gå på<br />

spökvisning i Gruvan! Museet<br />

lovar även på fler läskiga<br />

överraskningar.<br />

For more information:<br />

tekniskamuseet.se<br />

Kulturhuset<br />

There will be tons of exciting<br />

activities at Kulturhuset during<br />

the week of October 29th, for<br />

example:<br />

Children’s Room: Instrument<br />

building in the art workshop and<br />

a word workshop in the library.<br />

Workshops at the Lava Center<br />

(ages 13-25): Writing and<br />

illustration workshop, Tuesday,<br />

Oct. 30, 1:00-6:00 p.m. and Big<br />

City Noise and Neon Lights , A<br />

two-day writing workshop,<br />

Wednesday, Oct. 31 and<br />

Thursday Nov. 1, 1:00-6:00 p.m.<br />

World Records<br />

Judges from the Guinness World<br />

Records will be watching as you<br />

test your limits and set a new<br />

world record. Categories: Most<br />

Post-it Notes on Your Body in<br />

One Minute, Most Stacked Dice<br />

in 30 Seconds, Fastest Macaroni<br />

Necklace, and Longest Frog<br />

Jump. Saturday, Nov. 3,<br />

12:00-4:00 p.m<br />

Under vecka 44 händer det<br />

massor av spännande aktiviteter<br />

i Kulturhuset, bland annat:<br />

Rum för Barn: instrumentbygge i<br />

bildverkstan och ordverkstad i<br />

biblioteket.<br />

Workshops på Lava (13-25 år):<br />

Konsttext Skriv- och<br />

bildverkstad, Tis 30 okt kl 13–18.<br />

Storstadsbuller och blinkande<br />

neon, en skrivarverkstad i två<br />

dagar. Ons 31 okt och tor 1 nov<br />

kl 13–18.<br />

Världsrekord<br />

Domare från Guinness World<br />

Records i London håller kollen<br />

när du testar gränserna och<br />

sätter ett nytt världsrekord!<br />

Grenar: Flest post-it lappar på<br />

kroppen på en minut, Flest<br />

staplade tärningar på 30<br />

sekunder, Snabbaste<br />

pastahalsbandet, Längsta<br />

grodhopp. Lör 3/11 kl 12–16<br />

For more information:<br />

kulturhuset.se<br />

56 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 57


Christmas markets<br />

Stortorgets julmark<br />

-Stockholms äldsta och mest traditions<br />

Stortorgets julmarknad<br />

Stortorgets julmarknad<br />

Dagligen 11-18 från 20 nov till 23 dec<br />

-Stockholms äldsta och och mest mest traditionsrika! traditionsrika!<br />

–Stockholms äldsta och mest traditionsrika!<br />

Dagligen 11-18 från Dagligen 20 20 nov nov 11–18 till till 23 från dec 23 24 nov dectill 23 dec<br />

Where can you find that cozy Christmas<br />

market with Christmas gifts, swedish glögg and<br />

gingerbread cookies? Here are some examples<br />

of Christmas Markets in the Stockholm area,<br />

find more at www.visitstockholm.com.<br />

Var hittar du den där mysiga julmarknaden med<br />

julklappar, glögg och pepparkakor?<br />

Här är några exempel på julmarknader i Stockholmsområdet,<br />

fler hittar du på<br />

www.visitstockholm.com.<br />

Photo: Erik G Svensson<br />

Christmas market in Old Town<br />

S3<br />

Stortorgets julmarkn<br />

Stortorgets -Stockholms julmarknad<br />

äldsta och mest traditionsr<br />

-Stockholms Dagligen äldsta och 11-18 mest från traditionsrika! 20 nov till 23 dec<br />

www.stortorgetsjulmarknad.com<br />

Dagligen 11-18 från 20 nov till 23 dec<br />

S3<br />

www.stortorgetsjulmarknad.com<br />

St Lucia Dec 13<br />

On 13 december St<br />

Lucia is celebrated all over<br />

Stockholm with Lucia procession<br />

and concerts.<br />

Den 13 december firas<br />

Lucia över hela Stockholm<br />

med Luciatåg och konserter.<br />

Sveriges Lucia på<br />

Skansen<br />

If you want to experience a<br />

traditional Lucia procession<br />

that is full offeeling, we<br />

recommend a visit to Skansen.<br />

The National Lucia Bride of<br />

Sweden will appear on the<br />

Solliden stage with her<br />

attendants.<br />

Vill du uppleva ett traditionellt,<br />

stämningsfullt luciatåg<br />

rekommenderar vi ett besök<br />

på Skansen. Där uppträder<br />

Sveriges Lucia med tärnor på<br />

Sollidenscenen.<br />

Where: Dec 13, The Solliden<br />

Lucia Concerts:<br />

Dec 15, Friends Arena<br />

A traditional St. Lucia Day<br />

concert with students from the<br />

Adolf Fredrik Music School<br />

and the Stockholm Music<br />

Gymnasium/Kungsholmen’s<br />

Gymnasium (high school),<br />

with 1,400 young people with<br />

beautiful voices in a stunning<br />

St. Lucia procession at the<br />

new national arena in Solna.<br />

Traditionell Luciakonsert med<br />

Adolf Fredriks Musikklasser<br />

och Stockholms<br />

Musikgymnasium/<br />

Kungsholmens Gymnasium.<br />

1400 skönsjungande barn i<br />

ett fantastiskt Luciatåg på den<br />

nya nationalarenan i Solna.<br />

friendsarena.se<br />

Dec 13, Adolf Fredrik<br />

Church<br />

The Adolf Fredrik Church<br />

Youth Choir performs the<br />

concert “From Darkness to<br />

Light.”<br />

Adolf Fredriks kyrkas<br />

ungdomskör ger konserten<br />

”Från mörker till ljus”<br />

biljettnu.se<br />

Photo: henrik trygg<br />

Dec 13, Stockholm Cathedral<br />

Storkyrkan<br />

The Stockholm Cathedral’s<br />

traditional St. Lucia concert<br />

featuring students of the Adolf<br />

Fredrik Music School and<br />

Stockholm Music Gymnasium.<br />

Storkyrkans traditionella<br />

luciakonsert med elever från<br />

Adolf Fredriks Musikklasser<br />

och Stockholms<br />

Musikgymnasium.<br />

Ticnet.se<br />

Gamla Stan, Nov 24– Dec 23<br />

The Gamla Stan Christmas market<br />

on the oldest square in Sweden is<br />

a beloved century-old tradition.<br />

Picturesque red stalls with food,<br />

drink, Christmas candy and<br />

handicrafts. Open daily.<br />

Gamla Stans julmarknad på<br />

Sveriges äldsta torg är en<br />

uppskattad 100-årig tradition.<br />

Pittoreska röda bodar med mat,<br />

dryck, julgodis och hantverk.<br />

Öppet dagligen.<br />

Where: Stora Torget,<br />

Gamla Stan<br />

Storatorgetsjulmarknad.com<br />

Royal Stables/ Kungliga<br />

Hovstallet Nov 30- Dec 2<br />

Attend a Christmas market<br />

among the King’s horses. Here<br />

you’ll meet many of Sweden’s<br />

best artisans, and you’ll be able<br />

to find personal Christmas<br />

presents.<br />

Besök en julmarknad bland<br />

konungens hästar. Här träffar du<br />

många av Sveriges bästa<br />

hantverkare och kan hitta<br />

personliga julklappar.<br />

Where: Royal Stables<br />

svenska-slottsmassor.se<br />

Drottningholm, Dec 8-9<br />

For two magical days you can<br />

visit a Christmas market with a<br />

S3<br />

www.stortorgetsjulmarknad.com<br />

focus on Swedish handicraft and<br />

small-scale food in atmospheric<br />

surroundings. Here you will meet<br />

a variety of Sweden’s best<br />

artisans.<br />

Under två magiska dagar kan du<br />

besöka en julmarknad med<br />

betoning på svenskt hanterverk<br />

och småskalig mat i stämningsfull<br />

miljö. Här möter du en mångfald<br />

av Sveriges absolut bästa<br />

hantverkare.<br />

Where: Drottningholm<br />

svenska-slottsmassor.se<br />

The Archipelago, Vaxholm,<br />

Dec 8-9<br />

A Christmas market in the<br />

archipelago where Santa Claus<br />

arrives by boat and receives<br />

children’s wish lists. Christmas<br />

music, dancing around the<br />

Christmas tree, fishing for goody<br />

bags, glögg and ham<br />

sandwiches, etc. Boats run<br />

between Stockholm and<br />

Vaxholm several times a day.<br />

Julmarknad i skärgården där<br />

tomten kommer med båt och tar<br />

emot barnens önskelistor. Julmusik,<br />

dans kring granen, fiskdamm,<br />

glögg och skinkmacka mm. Båt<br />

mellan Stockholm och Vaxholm<br />

flera gånger per dag.<br />

Where. Vaxholm<br />

roslagen.se<br />

S3<br />

Stortorgets<br />

-Stockholms äldsta oc<br />

Dagligen 11-18 från 2<br />

www.stortorgetsjulmarknad.com<br />

S3 www.stortorgetsjulmarknad.com<br />

Namnlöst-3 1 12-10-04 09.58.28<br />

S3<br />

Kungsträdgårdens isbana är<br />

öppen dagligen.<br />

För att se exakt tider besök<br />

www.kungstradgarden.se<br />

Kungsträdgårdens Julmarknad<br />

Öppettider:<br />

30 november -22 december<br />

Alla dagar 11.00 - 18.00<br />

www.kungstradgarden.se<br />

www.stortorgetsjulma<br />

58 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 59


Photo: Nicho Södling<br />

Practical information<br />

Tourist Services/<br />

turistservice<br />

Stockholm Tourist Center<br />

Vasagatan 14 – C3<br />

Inspiration, tourist information,<br />

event tickets, tourist cards, the<br />

Stockholm Card, maps and books,<br />

sightseeing, suggestions for<br />

excursions and hotel & youth<br />

hostel reservations.<br />

Open year around (subject to<br />

change):<br />

May-Sep 15 Mon-Fri 9am-7pm, Sat<br />

9am-4pm, Sun 10 am-4pm.<br />

Jan 2-April and Sep 16-Dec<br />

Mon-Fri 9am-6pm, Sat<br />

10am-5pm, Sun 10 am-4pm.<br />

Closed Jan 1, Dec 24-25.<br />

Hotel online<br />

Book your hotel online at<br />

www.visitstockholm.com/hotels<br />

Arlanda Visitor Center<br />

Airport- and tourist information<br />

in cooperation with Swedavia.<br />

Terminal 5, Stockholm Arlanda<br />

Airport.<br />

Contact details:<br />

+46 8 508 28 508<br />

touristinfo@stockholm.se<br />

www.visitstockholm.com<br />

facebook.com/visitstockholm<br />

Stockholm Tourist Center<br />

Vasagatan 14 – C3<br />

Inspiration, turistinformation,<br />

evene mangsbiljetter, turistkort,<br />

<strong>Stockholmskortet</strong>, sightseeing,<br />

kartor och böcker, utflyktstips samt<br />

hotell- och vandrar hemsbokning.<br />

Öppettider året runt (med<br />

reservation för ändringar):<br />

2/1-30/4 och 16/9-31/12:<br />

Mån-fre 9-18, lör 10-17, sön 10-16.<br />

1/5-15/9: Mån-fre 9-19, lör 9-16,<br />

sön 10-16.<br />

Stängt 1/1, 24-25/12.<br />

Hotellbokning on-line<br />

Boka hotellrummet i förväg på<br />

www.visitstockholm.com/hotels<br />

Arlanda Visitor Center<br />

Flygplats- och turistinformation i<br />

samarbete med Swedavia.<br />

Terminal 5, Stockholm Arlanda<br />

Airport.<br />

Kontakt:<br />

08-508 28 508<br />

touristinfo@stockholm.se<br />

www.visitstockholm.com<br />

facebook.com/visitstockholm<br />

guides/guidebokning<br />

Book certified Stockholm guides,<br />

certified archipelago and nature<br />

guides, licensed taxi guides and<br />

transport.<br />

Boka auktoriserade Stockholmsguider,<br />

skärgårdsguider, naturguider,<br />

legitimerade taxiguider och<br />

transport.<br />

Contact details:<br />

Stockholm Tourist Service<br />

Tel: +46 8 1200 4979<br />

info@stotourist.se<br />

www.stotourist.se<br />

Transport/transport<br />

Air<br />

Stockholm Arlanda Airport<br />

Express train between Arlanda Airport<br />

and the city centre departs<br />

every 15 minutes and takes 20<br />

minutes. Airport buses depart from<br />

the City Terminal in central<br />

Stockholm every 5 or 15 minutes<br />

and takes 35 minutes.<br />

www.arlandaexpress.com<br />

www.flygbussarna.se<br />

Stockholm Skavsta Airport<br />

Airport buses depart in connection<br />

with departing and arriving flights<br />

and takes about 80 minutes.<br />

Transport to the archipelago<br />

You can travel to the archipelago<br />

at any time of the year. Most boats<br />

depart from Strömkajen and<br />

Strandvägen. www.stromma.se<br />

www.waxholmsbolaget.se<br />

Taxi<br />

You can pay by cash or credit<br />

card. The largest taxicompanies in<br />

Stockholm are:<br />

Taxi Stockholm: +46 8 15 00 00<br />

Taxi 020: +46 8 85 04 00<br />

Taxi Kurir: +46 8 30 00 00<br />

Buses, underground, local trains<br />

Stockholm’s public transport<br />

system covers the entire Stockholm<br />

region. The Stockholm Card or SL’s<br />

Tourist Card entitle you to unlimited<br />

travel on public transport in and<br />

around Stockholm.<br />

www.sl.se<br />

+46 8 600 10 00<br />

Museum Tramway 7N<br />

Norrmalmstorg – Djurgården with<br />

Vintage Tramway.<br />

+46 8 660 77 00<br />

Stockholm Parkering<br />

Evening and overnight parking in<br />

Stockholm Parkering’s downtown<br />

parking ramp<br />

SEK 30 evening + SEK 30 overnight<br />

www.stockholmparkering.se<br />

Tel: +46 8 772 96 00<br />

Flyg<br />

Stockholm Arlanda Flygplats<br />

Expresståg avgår var 15:e minut<br />

och tar 20 minuter. Flygbussarna<br />

avgår från Cityterminalen var 5:e<br />

eller 15:e minut och tar 35 minuter.<br />

www.arlandaexpress.com<br />

www.flygbussarna.se<br />

Stockholm Skavsta Flygplats<br />

Flygbussar avgår i anslutning till<br />

avgående och ankommande flyg.<br />

Resan tar 80 minuter.<br />

Stockholm Bromma Flygplats<br />

Flygbussar avgår i anslutning till<br />

avgående och ankommande flyg.<br />

Resan tar 20 minuter.<br />

Transport till skärgården<br />

Året runt kan du ta dig ut i<br />

Skärgården. Båtarna avgår<br />

huvudsakligen från Strömkajen<br />

eller Strandvägen.<br />

www.stromma.se<br />

www.waxholmsbolaget.se<br />

Taxi<br />

De största taxibolagen i Stockholm<br />

är:<br />

Taxi Stockholm: 08-15 00 00<br />

Taxi 020: 020-20 20 20<br />

Taxi Kurir: 08-30 00 00<br />

Bussar, tunnelbana, pendeltåg<br />

Stockholms lokaltrafik (SL) täcker<br />

hela Stockholmsregionen. Med<br />

<strong>Stockholmskortet</strong> eller SL:s Turistkort<br />

reser du obegränsat med allmänna<br />

kommunikationer i och runt<br />

Stockholm<br />

www.sl.se<br />

08-600 10 00<br />

Museispårväg 7N<br />

Norrmalmstorg – Djurgården med<br />

gamla spårvagnar.<br />

08–660 77 00<br />

Stockholm Parkering<br />

Kvälls- och nattparkering i<br />

Stockholm Parkering P-hus i<br />

innerstan<br />

Kväll 30 SEK + SEK 30 för<br />

nattparkering<br />

www.stockholmparkering.se<br />

Tel: +46 8 772 96 00<br />

Emergency/Nödfall<br />

Call 112/Ring 112<br />

Police/polis<br />

Practical Information<br />

Visit the city police station at<br />

Kungsholmsgatan 37 or call<br />

+46 8 401 01 00<br />

Citypolisen finns på Kungsholmsgatan<br />

37 eller ring 08 401 01 00<br />

Doctor/läkare<br />

Visit Cityakuten at Apelbergsgatan<br />

48 or call +46 8 412 29 60<br />

Besök Cityakuten på Apelbergsgatan<br />

48 eller ring 08 412 29 60<br />

safety/Säkerhet<br />

Always keep an eye on your bags,<br />

pocketbook and wallet, especially<br />

in crowds.<br />

Taxis and many stores and<br />

restaurants accept credit cards.<br />

To report a theft or other crime,<br />

call the police at 114 14.<br />

Se alltid till att ha uppsikt över dina<br />

väskor och din plånbok, särskilt i<br />

större folksamlingar.<br />

Taxi och stora flertalet butiker och<br />

restauranger accepterar kreditkort.<br />

Telefonnummer till Polisen för att<br />

tex göra en polisanmälan 114 14.<br />

60 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 61


TOURIST<br />

CENTER<br />

62 Visitstockholm.com Visitstockholm.com 63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!