04.01.2015 Views

Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG

Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG

Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sonderfassaden</strong><br />

SPECIAL FACADES


Firmenportrait<br />

Glas Wagener – Spezialist im Glasbau<br />

Die Hunsrücker Glasveredelung Wage ner<br />

hat sich frühzeitig auf neue Trends im<br />

Glas bau eingestellt. Fachinge nieure entwickeln<br />

und konstruieren Systemlösungen<br />

sowie objekt bezogene Anwendungen. Die<br />

Betreuung Ihrer Idee von den ersten Entwürfen<br />

über die erforderlichen Berechnungen<br />

bis hin zur Abnahme gehört ebenso<br />

zu unserem Leistungsspektrum wie<br />

Herstellung und Montage. Wir verstehen<br />

see ourselves as problem solvers for<br />

sophisticated facades, roofs and unique<br />

customer requirements. Today, Glas Wagener<br />

is a pioneer in several disciplines<br />

of facade construction – not only including<br />

new concepts for facade constructions<br />

with stretched cables at the rear.<br />

This was honoured with an award for innovative<br />

glass construction for the roof<br />

of Dresden Technical University but also<br />

the Lower Saxony state award for archischen<br />

Staatspreis für Architektur für das<br />

Dokumentationszentrum des ehemaligen<br />

Konzentrationslagers Bergen-Belsen. Glas<br />

Wagener ist nicht nur Systemlieferant,<br />

sondern auch Berater und Monteur, Ersteller<br />

von Konstruk tionszeichnungen so ­<br />

wie statischen Berechnungen. Als Mitglied<br />

der <strong>Arnold</strong> Glas-Gruppe ist Glas Wagener<br />

Teil einer der innovativsten Glas hersteller<br />

Europas.<br />

English<br />

Glas Wagener – Specialist in glass construction<br />

The German company Hunsrücker Glasveredelung<br />

Wagener was quick to pursue<br />

new trends in glass construction early on.<br />

Specialist engineers develop and construct<br />

general system solutions as well as<br />

solutions in response to specific property<br />

requirements. In addition to manufacture<br />

and installation, our range of services includes<br />

managing your envisaged ideas<br />

from the initial drafts to the required cal ­<br />

culations right up to final approval. We<br />

uns als Problemlöser für anspruchsvolle<br />

Fassaden, Dächer und individuelle Kunden<br />

anforderungen. Heute ist Glas Wagener<br />

Vor reiter in mehreren Disziplinen<br />

des Fassadenbaus – unter anderem mit<br />

neuen Ideen für seilhinterspannte Fa ss a ­<br />

den . Dies zeigt in besonderem Maße der<br />

Preis für innovativen Glasbau für die<br />

Dachkonstruktion der Tech ni schen Universität<br />

Dresden und dem Niedersächsi­<br />

tecture for the documentation centre of<br />

former concentration camp, Bergen-Belsen.<br />

Glas Wagener is not only a system<br />

supplier but also a consultant, assembler<br />

and creator of construction drawings as<br />

well as structural calculations. As a member<br />

of the <strong>Arnold</strong> Glas group, Glas Wagener<br />

belongs to one of the most innovative<br />

glass manufacturers in Europe.<br />

Das Verwaltungsgebäude der Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Administrative Building of Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

3


Inhalt<br />

CONTENTS<br />

Seilfassaden 6 – 9<br />

Cable facades 6 – 9<br />

punktgelagerte<br />

fassaden 10 – 13<br />

Point-supported<br />

facades 10 – 13<br />

sonderkonstruktion<br />

liniengelagert 14 – 17<br />

LineAR-supported special<br />

constructions 14 – 17<br />

glastragwerk 18 – 19<br />

Glass AS LOAD-BEARING<br />

structure 18 – 19<br />

structural glazing 20 – 21<br />

Structural Glazing 20 – 21<br />

Auszeichnungen 22 – 23<br />

Awards 22 – 23<br />

KONTAKT 24<br />

<strong>Co</strong>ntact Us 24<br />

4


Einzigartiger Werkstoff –<br />

vielfältige Möglichkeiten<br />

Glas in der Fassade erschließt die besten<br />

Eigenschaften eines besonderen Werkstoffes<br />

– es nutzt die Sonne als kostenlose<br />

Licht-, Wärme- und Energiequelle<br />

und sorgt für eine helle, leichte und moderne<br />

Optik. Deshalb sind Glasfassaden<br />

spätestens seit Beginn des neuen Jahrtausends<br />

einer der weltweit wichtigsten<br />

Architektur-Trends. Die Möglichkeiten des<br />

Fassadenbaus sind in den letzten Jahren<br />

enorm gewachsen. Ob seilhinterspannt,<br />

punktgehalten, geklebt oder liniengelagert:<br />

Die <strong>Sonderfassaden</strong> des Glasbau-<br />

Spezialisten Glas Wagener erlauben<br />

Architekten und Fassadenbauern immer<br />

individuellere, exklusivere Lösungen –<br />

sowohl ästhetisch als auch funktional.<br />

English<br />

UNIQUE MATERIAL – DIVERSE POSSIBILITIES<br />

Glass within a facade embodies the best<br />

features of this special material – it utilises<br />

the sun as a free source of light,<br />

heat and energy and provides a bright<br />

and modern appearance. This is why glass<br />

facades have become one of the world‘s<br />

most significant trends in architecture<br />

since the start of the new millennium.<br />

The possibilities for facade construction<br />

have grown enormously over the last few<br />

years; whether cable-supported, pointsupported,<br />

bonded or linear-supported<br />

structures: The special facades from glass<br />

construction specialist Glas Wagener pave<br />

the way for architects and facade builders<br />

to create increasingly unique and<br />

exclusive solutions – both aesthetically<br />

and functionally.<br />

5


Seilfassaden<br />

Die klügere Fassade gibt nach<br />

Seilfassaden sind die wohl filigransten<br />

Tragkonstruktionen für Gebäudehüllen aus<br />

Glas. Sie ermöglichen höchste Licht- und<br />

Sonnenenergieausbeute und haben trotz<br />

ihrer Leichtigkeit Vorteile beim Thema<br />

Stabilität. Glas, Punkthalter (Spider), Tragseile<br />

und Spannseile sind die Hauptbestandteile<br />

einer seilhinterspannten Fassade.<br />

Die Punkthalter werden direkt mit den<br />

Glasscheiben verschraubt – sie sitzen ge­<br />

wöhnlich an den Schnittstellen der Glasscheiben.<br />

Spann- und Tragseile aus Edelstahl<br />

mit Spreizstäben leicht und gleichzeitig<br />

kraftschlüssig zu ver binden ist die<br />

besondere Kunst der Fassa deningenieure.<br />

Dabei halten Tragseile das Gewicht des<br />

Glases, während Spannseile für den nötigen<br />

Zug sorgen, der die Fassade in einer<br />

stabilen Position hält. Trotzdem sind seilhinterspannte<br />

Fassaden nicht starr – sie<br />

haben im Vergleich zu Pfosten-Riegel-<br />

Fas saden hohe Verformungen und sind<br />

flex ibel. Dies ist jedoch kein Zeichen<br />

mangelnder Stabilität – im Gegenteil:<br />

Durch ihre Flexibilität sind seilhinterspannte<br />

Fassaden sprenghemmend konzipierbar,<br />

weil sie die Wucht einer Explosion<br />

teilweise absorbieren. Die zusätz ­<br />

lichen Maßnahmen sind projektspezifisch<br />

anzupassen.<br />

English<br />

CABLE FACADES – THE FLEXIBLE FACADE IS THE BETTER FACADE<br />

Cable facades are, by far, the most filigree<br />

load-bearing constructions for building<br />

shells made of glass. They allow for maximum<br />

utilisation of light and solar energy,<br />

while exhibiting great stability in spite<br />

of being lightweight. Glass, point-holders<br />

(spiders), load-bearing cables and tensioning<br />

ropes form the primary components<br />

of a cable-supported facade. The pointholders<br />

are screwed together with glass<br />

panes, which are usually fitted at the<br />

glass pane interfaces. The special skill<br />

of facade engineers comes to bear in<br />

connecting tensioning and load-bearing<br />

cables made of stainless steel wires with<br />

spreader bars, both easily and in a forcefit<br />

manner. At the same time, load-bearing<br />

cables hold the weight of the glass,<br />

whereas tensioning cables provide the<br />

necessary pull to hold the facade in a<br />

stable position. Despite this, cable-supported<br />

facades are not rigid; compared<br />

to post-and-lock facades they have high<br />

levels of deformation and are flexible.<br />

However, this is not a sign of inadequate<br />

stability – on the contrary, due to their<br />

flexibility, facades with a stretched cable<br />

at the rear can be designed as explosionretardant,<br />

since they partially absorb the<br />

impact of an explosion. Additional arrangements<br />

have to be discussed from project<br />

to project.<br />

Vorteile:<br />

• elegante, leichte Optik<br />

• selbststabilisierendes System<br />

• flexibel – dadurch<br />

sprenghemmend konzipierbar<br />

• gekrümmte und doppelt<br />

gekrümmte Fassaden<br />

realisierbar<br />

English<br />

Benefits:<br />

• Elegant and lightweight<br />

appearance<br />

• Self-stabilising system<br />

• Residual flexibility –<br />

can therefore be designed<br />

to be explosion-retardant<br />

• Curved and double<br />

curved facades can also<br />

be designed<br />

Referenzen:<br />

• Iranisches Generalkonsulat<br />

Frankfurt am Main<br />

• Kreissparkasse Heinsberg<br />

• Kloster Arnsberg<br />

6


Iranisches Generalkonsulat<br />

Frankfurt am Main<br />

English<br />

Iranian General <strong>Co</strong>nsulate<br />

Frankfurt am Main<br />

Insgesamt wurden mehr als 3.000 m 2 Glas eingebaut – der<br />

Hauptstraße zugewandt eine punktgestützte Glasfassade von<br />

54 Meter Länge und 14 Meter Höhe, die großflächigen Fassaden<br />

der Giebelseiten und das Glasdach auf der Südseite. 44 Meter<br />

Breite, 20 Meter Höhe und 38° Neigungswinkel lauten die beeindruckenden<br />

Ausmaße dieses Glasdaches am Iranischen Generalkonsulat<br />

in Frankfurt am Main. Die 220 Glasscheiben sind mit<br />

20 Meter langen Seilbindern fixiert. Es kam das Isolierglas<br />

Solarlux 52/29 mit einem U-Wert von 1,1 W/m 2 K zum Einsatz.<br />

In total, more than 3,000 m 2 of glass were installed – a pointfixed<br />

glass facade 54 metres long and 14 metres high, overlooking<br />

the main street; extensive glass facades on the gable<br />

ends and a glass ceiling on the south side. 44 metres wide,<br />

20 metres high with a pitch of 38° – these are the impressive<br />

dimensions of the glass ceiling at the Iranian General <strong>Co</strong>nsulate<br />

in Frankfurt am Main. The 220 glass panels were fixed using<br />

20 metre long cable binders. The glass used was insulated<br />

Solarlux 52/29 glass, with a U value of 1.1 W/m 2 K.<br />

7


Kreissparkasse Heinsberg<br />

English<br />

Kreissparkasse (bank) Heinsberg<br />

Die Kreissparkasse Heinsberg besitzt eine der weltweit ersten<br />

biaxial gekrümmten Seilfassaden. Durch zwei Seilläufe in verschiedenen<br />

Richtungen ist es möglich, doppelt gekrümmte<br />

Konstruktionen zu realisieren. Die Seilkonstruktion trägt neben<br />

dem Eigengewicht auch die durch Wind, wechselnde Temperatur,<br />

Vorspannung und Schnee verursachten Lasten. Es kam das<br />

Sonnenschutzglas Neutralux polaris 65/36 mit U g<br />

= 1,1 W/m 2 K<br />

zum Einsatz.<br />

The building of the Kreissparkasse (Bank) at Heinsberg has one<br />

of the first biaxial curved cable facades in the world. Double<br />

curved structures can be constructed using two cables run in<br />

different directions. The cable construction can not only absorb<br />

loads from wind forces, fluctuating temperatures, pretension and<br />

snow, it can also carry its own weight. Solar control glass, Solarlux<br />

polaris 65/36, with U g<br />

= 1.1 W/m 2 K was used.<br />

8


Kloster Arnsberg<br />

English<br />

Arnsberg Abbey<br />

Die Verglasung des neu gestalteten Stahl-Glaspavillons wurde<br />

als „geschuppte“ Konstruktion ausgeführt. In dem Bereich der<br />

Übergreifung der Scheiben trägt jeweils ein Doppeltellerhalter<br />

beide Scheiben. Die Vertikal- und Dachverglasung aus Verbundsicherheitsglas<br />

VSG (2 x 10 mm ESG mit 1,52 mm PVB-Folie) ist<br />

punktförmig gelagert und auf der zweiten Ebene mit individuellem<br />

Siebdruck versehen.<br />

The glasswork for the newly designed steel-glass pavilion was<br />

built as a scaled construction: one dual plate holder supports<br />

both panels respectively in the panel overlap area. The vertical<br />

and roof glazing, which is made of laminated glass (2 x 10 mm<br />

toughened with 1.52 mm PVB interlayer), is point-supported<br />

and has a special silkscreen on face 2 of the glass.<br />

9


Punktgelagerte Fassaden<br />

Der springende Punkt beim Fassadenbau<br />

matriXpoint ist ein punktförmig gelagertes<br />

Fassadensystem. Attraktive Halterungselemente<br />

(Senk- oder Tellerkopfhalter aus<br />

Edelstahl) sind die einzigen von außen<br />

sichtbaren Befestigungselemente. Spider<br />

fixieren das Glas bei Bedarf auf einer<br />

Tragkonstruktion. Zusammen ergibt sich<br />

ein zum Patent angemeldetes System,<br />

das größtenteils ohne zeit- und kostenaufwändige<br />

Zustimmung im Einzelfall<br />

auskommt. Punktgestützte Glasfassaden<br />

erhalten durch die vielfältigen Variationsmöglichkeiten<br />

eine immer größer werdende<br />

Bedeutung. Glas Wagener hat sich mit<br />

matriXpoint frühzeitig darauf eingestellt.<br />

Unsere Fachingenieure entwickeln und<br />

konstruieren Systemlösungen sowie objektbezogene<br />

Anwendungen. Die Betreuung<br />

Ihrer Idee von den ersten Entwürfen<br />

über die erforderlichen Berechnungen bis<br />

zur Abnahme gehört ebenso zu unserem<br />

Leistungsspektrum wie die Herstellung<br />

und Montage der kompletten Fassaden<br />

und Dächer.<br />

English<br />

Point-supported facades –<br />

The head-turner in facade construction<br />

matriXpoint is a point-supported facade<br />

system. Attractive fixing elements (countersunk<br />

or round-headed holders made<br />

of stainless steel) are the only fixing elements<br />

visible from the outside. Spiders<br />

are used to secure the glass onto a loadbearing<br />

sub-construction, if required. This<br />

combination forms a unique system that<br />

has been registered for a patent; mostly<br />

it even negates the need for time-consuming<br />

and expensive approval processes.<br />

Point-supported glass facades are gaining<br />

in significance due to the diverse variations<br />

available. Glas Wagener quickly took<br />

up the matriXpoint mantle. Our specialist<br />

engineers develop and construct general<br />

system solutions as well as project-specific<br />

solutions. In addition to manufacturing<br />

and installing entire facades and roofs,<br />

our range of services includes managing<br />

your envisaged idea from the initial drafts<br />

to the required calculations right up to<br />

final approval.<br />

Vorteile:<br />

• geprüfte Systeme mit Senkhaltern<br />

und Tellerhaltern in<br />

Einfachglas und Isolierglas<br />

• häufig keine Zustimmung<br />

im Einzelfall nötig<br />

• schnellere und günstigere<br />

Fassadenplanung<br />

English<br />

Benefits:<br />

• Tested systems using<br />

countersunk and roundheaded<br />

holders in single<br />

and insulated glass<br />

• Often no official approval<br />

required for individual cases<br />

• Facades are designed and<br />

planned faster and cheaper<br />

Referenzen:<br />

• Bayerischer Landtag<br />

• Marktkirche Essen<br />

• Kreissparkasse Kaiserslautern<br />

10


Bayerischer Landtag<br />

English<br />

Bavarian State Parliament<br />

Der Plenarsaal im Maximilianeum stellt sich im Grundriss als<br />

langgezogenes Rechteck dar. In ca. 8 Meter Höhe wird der<br />

Raum durch eine horizontale Glasdecke (Lichtdecke) begrenzt.<br />

Umlaufend an die Lichtdecke wurden Glaselemente vertikal<br />

angebracht, die flächenbündig an die hölzernen Wandverkleidungen<br />

anschließen. Die Raumverglasungen wurden als rechteckige,<br />

großformatige VSG-Scheiben ausgeführt. Die Scheiben<br />

mit offenen Fugen werden punktweise mit Hinterschnittankern<br />

gehalten. Sie sind raumseitig matt glänzend und wurden in<br />

einem besonderen Ätzverfahren hergestellt.<br />

The plenary hall in Maximilianeum is laid out as a long, stretched<br />

rectangular shape. The room is bounded by a horizontal<br />

glass roof (illuminated ceiling) at a height of about 8 metres.<br />

Glass elements are placed vertically along the periphery of the<br />

ceiling, flush with the wooden wall claddings. The room glazing<br />

was installed as rectangular, large-scale laminated panels. The<br />

panels with open joints are point-held by undercut anchors.<br />

Inside the room they have a matt finish and have been manufactured<br />

using a special etching process.<br />

11


Marktkirche Essen<br />

English<br />

Market Church Essen<br />

Der neu gestaltete Westchor ist ein blauer Glaskubus, ausgelegt<br />

als punktgehaltene Fassade bzw. Glasdach. Es wurden spezielle<br />

Punkthalter für sehr hohe Lasten entwickelt. Das Isolierglas besteht<br />

aus 2 x 20 mm VSG und wurde auf verschiedenen Ebenen<br />

von einem bekannten Künstler von Hand bemalt.<br />

Zusätzliche Stabilität verleiht der Sonderkonstruktion ein Stahltragwerk<br />

aus zwei einhüftigen Stahlrahmen. Die Eckgläser benötigen<br />

keine mechanischen Sicherungen, da Windlasten über<br />

Glas und Structural-Glazing-Verklebung aufgenommen werden.<br />

The newly designed west chancel is a blue glass cube, constructed<br />

as a point-supported facade and glass ceiling. Special point<br />

holders capable of handling very high loads were developed for<br />

this purpose. The insulated glass panel consists of 2 x 20 mm<br />

laminated glass and was painted by hand at various levels by a<br />

renowned artist. A steel load-bearing construction consisting of<br />

two single-hipped steel frames provides extra stability to the<br />

special structure. The glass panels at the corners can dispense<br />

with any mechanical fixings as wind loads are absorbed by the<br />

glass and structural glazing bond.<br />

12


Kreissparkasse Kaiserslautern<br />

English<br />

Kreissparkasse Kaiserslautern<br />

Bei der Generalsanierung der Hauptverwaltung 2008 wurde in<br />

Teilbereichen eine punktgestützte Verglasung als „Zweite Haut“<br />

vor der eigentlichen Funktionsfassade eingesetzt. Zur Außenseite<br />

kommen nur Glas und Edelstahl zum Einsatz.<br />

Vorteile der Verglasung:<br />

• Schutz der Beschattungsanlage vor Wind und Wetter<br />

• deutliche Verbesserung des Schallschutzes<br />

• gute natürliche Lüftungsmöglichkeit<br />

• zusätzlicher Schutz der Hauptfassade<br />

• einfache und umweltfreundliche Reinigung<br />

During general renovation of the main administration building in<br />

2008, point-supported glazing was used as the "second shell"<br />

in front of the actual functional facade. Only glass and stainless<br />

steel are used on the outside.<br />

Benefits of glazing:<br />

• Protection of the shade-providing structure<br />

against wind and weather<br />

• <strong>Co</strong>nsiderable improvement of sound insulation<br />

• A good degree of natural ventilation<br />

• Extra protection for the main facade<br />

• Simple and eco-friendly cleaning<br />

13


Liniengelagerte <strong>Sonderfassaden</strong><br />

Glas ganz „linientreu“<br />

Klassisch, elegant, klar in der Formensprache<br />

– so lauten die Attribute liniengelagerter<br />

Fassaden. Sie ermöglichen<br />

Glas flächen ohne sichtbares Befestigungs<br />

material und damit eine besonders<br />

schlich te Formensprache, die bei<br />

gebene Raster maße oder Glasscheiben<br />

bis zu 3,20 m x 6 m – alles ist möglich.<br />

Die Vielfalt moderner Fassaden ist nahezu<br />

unbegrenzt.<br />

English<br />

LINEAR-SUPPORTED FACADES – Glass WITH SLEEK LINES<br />

Classic, elegant and expressive – these<br />

are the attributes of linear-supported<br />

facades. They allow glass surfaces to<br />

be used without visible fixing materials,<br />

thereby giving a particularly sleek design,<br />

which is the latest trend amongst<br />

Architekten im Trend liegt. Auf der Grundlage<br />

von verschiedenen Profilsystemen<br />

werden nahezu alle Anforderungen erfüllt.<br />

Ob ab sturzsichernde Verglasungen<br />

oder hochwärmedämmende Vakuumpaneele<br />

(Vacu rex), Anpassungen an vorgearchitects.<br />

Almost all possible requirements<br />

are met by the different profile<br />

and framing systems: fall-securing glazing<br />

or vacuum panels (Vacurex) with<br />

highly insulating thermal properties, adaptations<br />

to specified grid dimensions<br />

or glass panes up to 3.20 m x 6 m –<br />

it‘s all within the realm of possibility.<br />

The variety of modern facades is almost<br />

infinite.<br />

Vorteile:<br />

• bauphysikalisch anspruchsvolle<br />

Konstruktion<br />

– U CW<br />

< 0,8 W/m 2 K realisierbar<br />

• durch Einsatz verschiedener<br />

Isoliergläser mit Funktionen<br />

wie Sonnen- und Wärmeschutz<br />

kombinierbar<br />

• flexible Anpassung durch<br />

verschiedene Füllelemente<br />

oder Fenster und Türen<br />

English<br />

Benefits:<br />

• Structurally demanding<br />

construction<br />

– U CW<br />

< 0,8 W/m 2 K practicable<br />

• Solar protection and<br />

thermal protection can be<br />

combined using different<br />

types of insulating glass<br />

• Flexible adaptation by means<br />

of different filler elements or<br />

windows and doors<br />

Referenzen:<br />

• Dokumentationszentrum<br />

Bergen-Belsen<br />

• Max-Ernst-Museum Brühl<br />

• Kaufhof Hamburg<br />

14


Dokumentationszentrum<br />

Bergen-Belsen<br />

English<br />

Documentation Centre<br />

Bergen-Belsen<br />

Der Neubau des Dokumentations- und Informationszentrums<br />

der Gedenkstätte Bergen-Belsen ist ein monolithischer Bau,<br />

ausschließlich aus Beton und Glas. Dieser reduzierten Formensprache,<br />

entworfen von KSP Engel und Zimmermann Architekten<br />

Braunschweig, passt sich die Fassade an. Eingelassen in<br />

ein Linienlager in Decke und Boden des Gebäudes, weisen die<br />

großformatigen Isoliergläser mit „warmer Kante“ einen sehr<br />

guten U F<br />

-Wert auf. Bei diesem Bauvorhaben wurde das Sonnenschutzglas<br />

Solarlux scandic 53/27 mit U g<br />

=1,1 verwendet.<br />

The newly constructed Documentation and Information Centre<br />

of the Bergen-Belsen memorial site is a monolithic structure<br />

built only of concrete and glass. The facade matches this<br />

minimalist form, designed by KSP Engel und Zimmermann<br />

architects. Embedded within linear supports in the building‘s<br />

ceiling and floor, the large-scale insulated glass panels with<br />

"warm edge" provide excellent U F<br />

values. In this project, solar<br />

control glass Solarlux scandic 53/27 with U g<br />

=1.1 was used.<br />

15


Max-Ernst-Museum Brühl<br />

English<br />

Max-Ernst Museum Bruehl<br />

Die geschosshohe Fassade des Max-Ernst-Museums besteht<br />

aus einer Stahlgrundkonstruktion mit speziellen, geschweißten<br />

Pfosten- und Riegelprofilen und darauf aufgesetzten Glasaufnahmeprofilen.<br />

Die Isoliergläser sind im Boden- und Deckenbereich<br />

durch Andruckleisten horizontal gehalten. Das Museum<br />

ist Träger des Licht-Architektur-Preises. Es kam das Sonnenschutzglas<br />

Solarlux neutral 73/39 zum Einsatz.<br />

The single storey high facade of the Max­ Ernst museum consists<br />

of a steel base structure with specially welded post-and-rail<br />

profiles, on top of which are placed glass holder profiles. The<br />

insulating glass panels are secured horizontally by press-fit<br />

bars in the floor and ceiling. The museum is a recipient of the<br />

Light Architecture Award. The type of glass used was Solarlux<br />

neutral 73/39.<br />

16


Kaufhof Hamburg<br />

English<br />

Hamburg Kaufhof (shopping centre)<br />

Großzügig und transparent stellt sich die Fassade am Kaufhof<br />

Hamburg dar. Auf Pfosten wurde komplett verzichtet. Das Tragsystem<br />

besteht nur aus optimierten Riegeln aus Stahl und Zugstäben<br />

hinter den Fugen der bis zu 12 m 2 großen Isoliergläser.<br />

Das Eigengewicht der Fassade wird durch die Zugstäbe in den<br />

Massivbau geleitet, Windlasten übernehmen die Riegelprofile.<br />

Es wurde das Sonnenschutzglas Solarlux superneutral 71/42<br />

mit U g<br />

=1,1 verwendet.<br />

The facade at Hamburg Kaufhof (shopping centre) is both spacious<br />

and transparent. Posts have been entirely omitted. The loadbearing<br />

system consists merely of optimised rails made of steel<br />

and tie rods behind the joints of the insulated glass panels, which<br />

measure up to 12 m 2 . The dead load of the facade is transferred<br />

by the tie rods to the solid construction and wind loads are absorbed<br />

by the rail profiles. Solar protection glass, Solarlux superneutral<br />

71/42 with U g<br />

=1.1 was used.<br />

17


Glastragwerke<br />

Glas besteht Belastungstests<br />

Glas ist ein Baustoff für die Optik, der<br />

jedoch nicht mit tragender Funktion eingesetzt<br />

werden kann. Glastragwerke ergänzen<br />

die gläserne Fassade und schaffen<br />

komplett transparente Räume.<br />

Technische Universität Dresden<br />

Die 470 m 2 Sonnenschutzglas vom Typ<br />

Solarlux scandic 53/27 mit U g<br />

=1,1 des<br />

Daches der Dresdner Universitätsmensa<br />

werden von Stützbalken aus Glas ge tragen<br />

und sorgen für freien Blick in den<br />

Himmel. Das Glasdach des denk mal geschützten<br />

Gebäudes besteht aus 1,43<br />

x 1,43 Meter großen, horizontal angeordneten<br />

Einzelelementen. Sie verbinden<br />

das weiße Flachdach der Essens ausgabe<br />

mit den Außenwänden der umstehenden<br />

Gebäude. Durch die Verwendung von Glasbalken<br />

als Trägerelemente der Dachkonstruktion<br />

wird eine vollkommene Trans parenz<br />

des Daches erreicht. Querträger und<br />

Hauptträger bilden im Abstand von 1,45<br />

Meter Leitern, die durch Knoten stücke<br />

aus Edelstahl miteinander verbunden<br />

sind. Dadurch können die Module nicht<br />

kippen und es wird verhindert, dass bei<br />

Beschädigung eines Einzelelements die<br />

angrenzenden Felder in Mitleidenschaft<br />

ge zogen werden. Der ausführende Ingenieur,<br />

Prof. Dr.-Ing. Bernhard Weller, äußert<br />

sich hoch zufrieden über das Bau projekt:<br />

„Das Ergebnis zeigt, dass mit kreativen<br />

Ansätzen und innovativen Ideen tragendes<br />

Glas in der Architektur zu bemerkenswerten<br />

und fortschritt lichen Lösungen führt<br />

– auch in sensiblen Bereichen des Denkmalschutzes“.<br />

Vorteile:<br />

• einzigartige Homogenität:<br />

Glas sowohl als Trag- als<br />

auch als Fassadenmaterial<br />

• vollständige Transparenz<br />

der Fassadenkonstruktion<br />

English<br />

Benefits:<br />

• Unique homogeneity:<br />

Glass is used both as<br />

load-bearing material<br />

and facade material<br />

• <strong>Co</strong>mplete transparency<br />

of the facade structure<br />

18


English<br />

Glass load bearings – Glass withstands load tests<br />

Glass is a material for aesthetics and not<br />

for structural theory: Glass load-bearing<br />

structures contradict this assumption.<br />

They enhance the glass facade with glass<br />

structures and help to create totally trans ­<br />

parent rooms.<br />

Dresden Technical University<br />

470 m 2 of Solarlux scandic 53/27 solar<br />

protection glass panels with U g<br />

=1.1<br />

form the roof of the cafeteria at the<br />

Dresden University are supported by beams<br />

made of glass, providing a clear<br />

view of the sky. The glass ceiling of this<br />

heritage building consists of elements<br />

measuring 1.43 x 1.43 metres, arranged<br />

horizontally. They connect the white flat<br />

ceiling of the food counter with the exterior<br />

walls of the building around it. The<br />

ceiling was made completely transparent<br />

by using glass beams as load-bearing<br />

elements for the roof structure. Cross beams<br />

and main beams at intervals of 1.45<br />

metres form ladders, which are bonded<br />

to one another using joints made of stainless<br />

steel. As a result, the modules cannot<br />

tilt or buckle, which also prevents<br />

damage to one element affecting the adjacent<br />

fields. The engineer in charge,<br />

Prof. Dr. Bernhard Weller, is very pleased<br />

with the construction project: "The result<br />

shows that load-bearing glass can<br />

achieve remarkable and advanced solutions<br />

with the help of creative thinking<br />

and inno vative ideas – even on sensitive<br />

heritage buildings".<br />

19


Structural Glazing<br />

Leichter Bauen ohne Schrauben<br />

Structural-Glazing (SG)-Fassaden unterscheiden<br />

sich wesentlich von einer konventionellen<br />

Verglasung: Die Scheiben<br />

sind auf einer Metallkonstruktion direkt<br />

hinter der Fassade aufgebracht. Ein Silikon-Klebstoff<br />

hält das Glas in der Rahmenkonstruktion.<br />

Glas Wagener ist einer<br />

der wenigen Anbieter, der gleichzeitig<br />

kom petente Beratung zum Thema Structural<br />

Glazing bietet, die SG-Spezialgläser<br />

herstellt und auch das Verkleben beherrscht.<br />

Structural Glazing-Fassaden<br />

sind äußerst schlank in der Optik und<br />

wirken leichter als herkömmliche Fassaden.<br />

Sie ermöglichen großflächigen<br />

Glaseinsatz, der für ein homogenes, geschlossenes<br />

Fassadenbild sorgt. Besonders<br />

in der exklusiven Architektur sind<br />

sie immer häufiger zu finden, werden<br />

als stilvolles Hotel, Verwaltungsgebäude<br />

oder Behördensitz geschätzt.<br />

Verwaltungsgebäude<br />

Glas Wagener<br />

Das Glas Wagener-Verwaltungsgebäude<br />

ist als SG-Fassade konzipiert. Besonders<br />

zu beachten: Die Kippfenster fügen sich<br />

im geschlossenen Zustand bruchlos in<br />

die Fassade ein und sind von außen<br />

nicht von den fest verglasten Elementen<br />

zu unterscheiden.<br />

Vorteile:<br />

• Glas Wagener ist geprüfter<br />

Hersteller, Berater und Ausführer<br />

im Structural Glazing<br />

• offizielle Zulassung für die<br />

Verklebung verschiedener Profilsysteme<br />

mit Eintrag beim DIBt<br />

• Fremdüberwachung, durch ­<br />

geführt vom Institut für<br />

Fenstertechnik in Rosenheim<br />

• Qualitätssicherung durch interne<br />

Regel- und Sonderprüfungen<br />

Das Verwaltungsgebäude der Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Administrative Building of Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

English<br />

Benefits:<br />

• Glas Wagener is a certified<br />

Manufacturer, consultant and<br />

builder of Structural Glazing<br />

• Has applied for official<br />

approval for the bonding of<br />

various profile systems with DIBt<br />

• Third-party supervision<br />

and control carried out by<br />

the Institute for Window<br />

Technology (ift) at Rosenheim<br />

• Quality assurance through<br />

regular, specialised<br />

in-house test procedures<br />

20


English<br />

STRUCTURAL GLAZING – BOLT-FREE BULDING MADE EASY<br />

Structural Glazing (SG) facades are significantly<br />

different from conventional glazing:<br />

glass panels are placed on a metal<br />

construction directly behind the facade.<br />

A silicone bond holds the glass within<br />

the framework structure. Glas Wagener<br />

is one of the few companies that not<br />

only offer expert consultancy on the<br />

subject of structural glazing, but also<br />

manufacture special SG types of glass<br />

and bond the glass. SG facades look extremely<br />

slim and appear lighter than<br />

conventional facades. They enable largescale<br />

use of glass, which caters to a homogenous<br />

and closed view of the facade.<br />

They are found increasingly in exclusive<br />

architectural structures, and are popular<br />

for use in stylish hotels, administrative<br />

buildings and office buildings for various<br />

authorities.<br />

Glas Wagener<br />

Administrative Building<br />

The administrative building of Glas Wagener<br />

was conceived and designed as<br />

a SG facade. A point especially worth<br />

noting is that when the tilting windows<br />

are closed, they join up evenly with the<br />

facade and cannot be differentiated from<br />

the fixed glazing elements when viewed<br />

from outside.<br />

Walbrook Wharf London<br />

21


Auszeichnungen – Awards<br />

„Innovationspreis Architektur und Glas“<br />

ganz rechts außen Herr Günther <strong>Arnold</strong>, Geschäftsführer <strong>Arnold</strong> Glas /rightmost Mister Günther <strong>Arnold</strong>, chief executive officer of <strong>Arnold</strong> Glas<br />

Anlässlich der Messe glasstec 2008<br />

haben die Architektur-Fachzeitschriften<br />

AIT und xia IntelligenteArchitektur in Kooperation<br />

mit der Messe Düsseldorf zum<br />

zweiten Mal den Wettbewerb „Innovationspreis<br />

Architektur und Glas“ ausgelobt,<br />

der sich an Entwerfer und Hersteller in no ­<br />

vativer Produkte richtet. Wich tige Kriterien<br />

bei der Beurteilung der eingereichten<br />

Arbeiten waren funktionale und gestalterische<br />

Qualität. Die Hunsrücker Glasveredelung<br />

Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> wurde<br />

für Konstruktiven Glasbau, das Glasdach<br />

der Mensa der Technischen Universität<br />

Dresden, aus gezeichnet. Sie führte Werkplanung<br />

und Produktion durch.<br />

English<br />

"Innovations prize for Architecture and Glass"<br />

On the occasion of the glasstec Trade Fair<br />

2008, the Architecture trade publications,<br />

AIT and xia IntelligenteArchitektur, in cooperation<br />

with the Düsseldorf Trade Fair,<br />

launched the second "Innovations Prize<br />

for Architecture and Glass" competition;<br />

this prize is meant to honour designers<br />

and manufacturers of innovative products.<br />

Functional quality and design quality were<br />

vital criteria for the projects submitted.<br />

The German company Hunsrücker Glasveredelung<br />

Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> was<br />

awarded for the glass roof of the cafe te ria<br />

at Dresden Technical University (Glass<br />

<strong>Co</strong>n struction Design category). They were<br />

responsible for its construction and production.<br />

22


STAATSPREIS FÜR ARCHITEKTUR<br />

Gedenkstätte Bergen-Belsen/Bergen-Belsen Memorial Site<br />

Der Niedersächsische Staatspreis, der<br />

zum siebten Mal vergeben wurde, war<br />

diesmal dem Thema „Bauen für Kultur<br />

und Bildung“ gewidmet. Empfangen haben<br />

ihn das Braunschweiger Büro KSP<br />

Engel und Zimmermann Architekten und<br />

This was the seventh time the Lower<br />

Saxony state award was presented; this<br />

year it was dedicated to the subject<br />

of "Building for Culture and Education".<br />

The award was presented to Buero KSP<br />

Engel und Zimmermann architects, Braunder<br />

Bauherr des Zentrums, die Stiftung<br />

niedersächsische Gedenkstätten in Celle.<br />

Das Braunschweiger Architekturbüro hat<br />

für den Neubau des Dokumentations- und<br />

Informationszentrums der Gedenkstätte<br />

Bergen-Belsen einen schmalen, 200 m<br />

langen Sichtbetonblock geschaffen. Werkplanung,<br />

Produktion und Ausführung der<br />

Fassaden mit großformatigen Isoliergläsern<br />

übernahm die Hunsrücker Glasveredelung<br />

Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>.<br />

English<br />

STATE AWARD FOR ARCHITECTURE<br />

schweig and the contractor who built<br />

the centre, the Lower Saxony Foundation<br />

for Memorial Sites in Celle. This Braunschweig<br />

based architects' office created<br />

a small, 200 m long fair-faced concrete<br />

block for building the Bergen-Belsen<br />

Memorial Site Documentation and Information<br />

Centre. The task of construction<br />

design, manufacturing and execution of<br />

large-scale insulated glazing was carried<br />

out by Hunsrücker Glasveredelung<br />

Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>.<br />

23


Leistungen<br />

Services<br />

• Wärme- und Schalldämmglas,<br />

Sonnenschutzgläser,<br />

einbruchhemmende Verglasung<br />

(Neutralux, Akustex,<br />

Solarlux, Multipact)<br />

• Brandschutzverglasungen<br />

(ARNOLD Fire)<br />

• Vogelschutzglas (Ornilux)<br />

• Lichtlenk- und<br />

Beschattungssysteme (Dekorex)<br />

• Photovoltaik (Voltarlux ® )<br />

• Vakuumdämmpaneele (Vacurex)<br />

• Structural Glazing<br />

• UV-beständiger Randverbund<br />

mit Gasfüllung (ISOLAR UVR-G)<br />

• Eigene Fassadensysteme (GFW, WF 40)<br />

• Punktfassaden (matrixpoint)<br />

• Seilhinterspannte Fassaden<br />

• Schleiftechnik<br />

• ESG/VSG<br />

• Horizontal-Schiebewand-Anlagen/<br />

Ganzglas-Eingangsanlagen<br />

• Ganzglasinnentüren/<br />

Ganzglasduschen<br />

• Sandstrahl- und Siebdruckdekore<br />

• Entspiegeltes Glas (Amiran)<br />

• Spezialverbundgläser<br />

(Variotrans)<br />

• Multifunktions-Medienmodul<br />

(VISIONAR)<br />

• Heat and sound insulating glass,<br />

solar control glass,<br />

burglary prevention glazing<br />

(Neutralux, Akustex,<br />

Solarlux, Multipact)<br />

• Fire resistant glazing<br />

(ARNOLD Fire)<br />

• Bird protection glass (ORNILUX)<br />

• Light deflection and<br />

diffusing system (DEKOREX)<br />

• Photovoltaic (VOLTARLUX ® )<br />

• Vacuum heat insulation (VACUREX)<br />

• Structural glazing<br />

• UV resistant edge insulation<br />

with gas filling (ISOLAR UVR-G)<br />

• Our own facade systems (GFW, WF 40)<br />

• Point-supported facades (matrixpoint)<br />

• Cable back-tensioned facades<br />

• Glass finishing<br />

• Toughened glass/laminated glass<br />

• Horizontal sliding wall system/<br />

complete glass entrance systems<br />

• All glass doors/<br />

all glass shower cubicles<br />

• Sandblast and screen print decorations<br />

• Anti-reflective glass (AMIRAN)<br />

• Special laminated glass<br />

(VARIOTRANS)<br />

• Multi-functional media module<br />

(VISIONAR)<br />

Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />

Dr.-Fritz-Ries-Straße 1 · D-55481 Kirchberg<br />

www.glaswagener.de · info@glaswagener.de<br />

Tel. +49 (0) 6763 9305-0 · Fax +49 (0) 6763 9305-150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!