Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG
Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG
Prospekt Sonderfassaden - Glaswerke Arnold GmbH & Co. KG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Sonderfassaden</strong><br />
SPECIAL FACADES
Firmenportrait<br />
Glas Wagener – Spezialist im Glasbau<br />
Die Hunsrücker Glasveredelung Wage ner<br />
hat sich frühzeitig auf neue Trends im<br />
Glas bau eingestellt. Fachinge nieure entwickeln<br />
und konstruieren Systemlösungen<br />
sowie objekt bezogene Anwendungen. Die<br />
Betreuung Ihrer Idee von den ersten Entwürfen<br />
über die erforderlichen Berechnungen<br />
bis hin zur Abnahme gehört ebenso<br />
zu unserem Leistungsspektrum wie<br />
Herstellung und Montage. Wir verstehen<br />
see ourselves as problem solvers for<br />
sophisticated facades, roofs and unique<br />
customer requirements. Today, Glas Wagener<br />
is a pioneer in several disciplines<br />
of facade construction – not only including<br />
new concepts for facade constructions<br />
with stretched cables at the rear.<br />
This was honoured with an award for innovative<br />
glass construction for the roof<br />
of Dresden Technical University but also<br />
the Lower Saxony state award for archischen<br />
Staatspreis für Architektur für das<br />
Dokumentationszentrum des ehemaligen<br />
Konzentrationslagers Bergen-Belsen. Glas<br />
Wagener ist nicht nur Systemlieferant,<br />
sondern auch Berater und Monteur, Ersteller<br />
von Konstruk tionszeichnungen so <br />
wie statischen Berechnungen. Als Mitglied<br />
der <strong>Arnold</strong> Glas-Gruppe ist Glas Wagener<br />
Teil einer der innovativsten Glas hersteller<br />
Europas.<br />
English<br />
Glas Wagener – Specialist in glass construction<br />
The German company Hunsrücker Glasveredelung<br />
Wagener was quick to pursue<br />
new trends in glass construction early on.<br />
Specialist engineers develop and construct<br />
general system solutions as well as<br />
solutions in response to specific property<br />
requirements. In addition to manufacture<br />
and installation, our range of services includes<br />
managing your envisaged ideas<br />
from the initial drafts to the required cal <br />
culations right up to final approval. We<br />
uns als Problemlöser für anspruchsvolle<br />
Fassaden, Dächer und individuelle Kunden<br />
anforderungen. Heute ist Glas Wagener<br />
Vor reiter in mehreren Disziplinen<br />
des Fassadenbaus – unter anderem mit<br />
neuen Ideen für seilhinterspannte Fa ss a <br />
den . Dies zeigt in besonderem Maße der<br />
Preis für innovativen Glasbau für die<br />
Dachkonstruktion der Tech ni schen Universität<br />
Dresden und dem Niedersächsi<br />
tecture for the documentation centre of<br />
former concentration camp, Bergen-Belsen.<br />
Glas Wagener is not only a system<br />
supplier but also a consultant, assembler<br />
and creator of construction drawings as<br />
well as structural calculations. As a member<br />
of the <strong>Arnold</strong> Glas group, Glas Wagener<br />
belongs to one of the most innovative<br />
glass manufacturers in Europe.<br />
Das Verwaltungsgebäude der Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Administrative Building of Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
3
Inhalt<br />
CONTENTS<br />
Seilfassaden 6 – 9<br />
Cable facades 6 – 9<br />
punktgelagerte<br />
fassaden 10 – 13<br />
Point-supported<br />
facades 10 – 13<br />
sonderkonstruktion<br />
liniengelagert 14 – 17<br />
LineAR-supported special<br />
constructions 14 – 17<br />
glastragwerk 18 – 19<br />
Glass AS LOAD-BEARING<br />
structure 18 – 19<br />
structural glazing 20 – 21<br />
Structural Glazing 20 – 21<br />
Auszeichnungen 22 – 23<br />
Awards 22 – 23<br />
KONTAKT 24<br />
<strong>Co</strong>ntact Us 24<br />
4
Einzigartiger Werkstoff –<br />
vielfältige Möglichkeiten<br />
Glas in der Fassade erschließt die besten<br />
Eigenschaften eines besonderen Werkstoffes<br />
– es nutzt die Sonne als kostenlose<br />
Licht-, Wärme- und Energiequelle<br />
und sorgt für eine helle, leichte und moderne<br />
Optik. Deshalb sind Glasfassaden<br />
spätestens seit Beginn des neuen Jahrtausends<br />
einer der weltweit wichtigsten<br />
Architektur-Trends. Die Möglichkeiten des<br />
Fassadenbaus sind in den letzten Jahren<br />
enorm gewachsen. Ob seilhinterspannt,<br />
punktgehalten, geklebt oder liniengelagert:<br />
Die <strong>Sonderfassaden</strong> des Glasbau-<br />
Spezialisten Glas Wagener erlauben<br />
Architekten und Fassadenbauern immer<br />
individuellere, exklusivere Lösungen –<br />
sowohl ästhetisch als auch funktional.<br />
English<br />
UNIQUE MATERIAL – DIVERSE POSSIBILITIES<br />
Glass within a facade embodies the best<br />
features of this special material – it utilises<br />
the sun as a free source of light,<br />
heat and energy and provides a bright<br />
and modern appearance. This is why glass<br />
facades have become one of the world‘s<br />
most significant trends in architecture<br />
since the start of the new millennium.<br />
The possibilities for facade construction<br />
have grown enormously over the last few<br />
years; whether cable-supported, pointsupported,<br />
bonded or linear-supported<br />
structures: The special facades from glass<br />
construction specialist Glas Wagener pave<br />
the way for architects and facade builders<br />
to create increasingly unique and<br />
exclusive solutions – both aesthetically<br />
and functionally.<br />
5
Seilfassaden<br />
Die klügere Fassade gibt nach<br />
Seilfassaden sind die wohl filigransten<br />
Tragkonstruktionen für Gebäudehüllen aus<br />
Glas. Sie ermöglichen höchste Licht- und<br />
Sonnenenergieausbeute und haben trotz<br />
ihrer Leichtigkeit Vorteile beim Thema<br />
Stabilität. Glas, Punkthalter (Spider), Tragseile<br />
und Spannseile sind die Hauptbestandteile<br />
einer seilhinterspannten Fassade.<br />
Die Punkthalter werden direkt mit den<br />
Glasscheiben verschraubt – sie sitzen ge<br />
wöhnlich an den Schnittstellen der Glasscheiben.<br />
Spann- und Tragseile aus Edelstahl<br />
mit Spreizstäben leicht und gleichzeitig<br />
kraftschlüssig zu ver binden ist die<br />
besondere Kunst der Fassa deningenieure.<br />
Dabei halten Tragseile das Gewicht des<br />
Glases, während Spannseile für den nötigen<br />
Zug sorgen, der die Fassade in einer<br />
stabilen Position hält. Trotzdem sind seilhinterspannte<br />
Fassaden nicht starr – sie<br />
haben im Vergleich zu Pfosten-Riegel-<br />
Fas saden hohe Verformungen und sind<br />
flex ibel. Dies ist jedoch kein Zeichen<br />
mangelnder Stabilität – im Gegenteil:<br />
Durch ihre Flexibilität sind seilhinterspannte<br />
Fassaden sprenghemmend konzipierbar,<br />
weil sie die Wucht einer Explosion<br />
teilweise absorbieren. Die zusätz <br />
lichen Maßnahmen sind projektspezifisch<br />
anzupassen.<br />
English<br />
CABLE FACADES – THE FLEXIBLE FACADE IS THE BETTER FACADE<br />
Cable facades are, by far, the most filigree<br />
load-bearing constructions for building<br />
shells made of glass. They allow for maximum<br />
utilisation of light and solar energy,<br />
while exhibiting great stability in spite<br />
of being lightweight. Glass, point-holders<br />
(spiders), load-bearing cables and tensioning<br />
ropes form the primary components<br />
of a cable-supported facade. The pointholders<br />
are screwed together with glass<br />
panes, which are usually fitted at the<br />
glass pane interfaces. The special skill<br />
of facade engineers comes to bear in<br />
connecting tensioning and load-bearing<br />
cables made of stainless steel wires with<br />
spreader bars, both easily and in a forcefit<br />
manner. At the same time, load-bearing<br />
cables hold the weight of the glass,<br />
whereas tensioning cables provide the<br />
necessary pull to hold the facade in a<br />
stable position. Despite this, cable-supported<br />
facades are not rigid; compared<br />
to post-and-lock facades they have high<br />
levels of deformation and are flexible.<br />
However, this is not a sign of inadequate<br />
stability – on the contrary, due to their<br />
flexibility, facades with a stretched cable<br />
at the rear can be designed as explosionretardant,<br />
since they partially absorb the<br />
impact of an explosion. Additional arrangements<br />
have to be discussed from project<br />
to project.<br />
Vorteile:<br />
• elegante, leichte Optik<br />
• selbststabilisierendes System<br />
• flexibel – dadurch<br />
sprenghemmend konzipierbar<br />
• gekrümmte und doppelt<br />
gekrümmte Fassaden<br />
realisierbar<br />
English<br />
Benefits:<br />
• Elegant and lightweight<br />
appearance<br />
• Self-stabilising system<br />
• Residual flexibility –<br />
can therefore be designed<br />
to be explosion-retardant<br />
• Curved and double<br />
curved facades can also<br />
be designed<br />
Referenzen:<br />
• Iranisches Generalkonsulat<br />
Frankfurt am Main<br />
• Kreissparkasse Heinsberg<br />
• Kloster Arnsberg<br />
6
Iranisches Generalkonsulat<br />
Frankfurt am Main<br />
English<br />
Iranian General <strong>Co</strong>nsulate<br />
Frankfurt am Main<br />
Insgesamt wurden mehr als 3.000 m 2 Glas eingebaut – der<br />
Hauptstraße zugewandt eine punktgestützte Glasfassade von<br />
54 Meter Länge und 14 Meter Höhe, die großflächigen Fassaden<br />
der Giebelseiten und das Glasdach auf der Südseite. 44 Meter<br />
Breite, 20 Meter Höhe und 38° Neigungswinkel lauten die beeindruckenden<br />
Ausmaße dieses Glasdaches am Iranischen Generalkonsulat<br />
in Frankfurt am Main. Die 220 Glasscheiben sind mit<br />
20 Meter langen Seilbindern fixiert. Es kam das Isolierglas<br />
Solarlux 52/29 mit einem U-Wert von 1,1 W/m 2 K zum Einsatz.<br />
In total, more than 3,000 m 2 of glass were installed – a pointfixed<br />
glass facade 54 metres long and 14 metres high, overlooking<br />
the main street; extensive glass facades on the gable<br />
ends and a glass ceiling on the south side. 44 metres wide,<br />
20 metres high with a pitch of 38° – these are the impressive<br />
dimensions of the glass ceiling at the Iranian General <strong>Co</strong>nsulate<br />
in Frankfurt am Main. The 220 glass panels were fixed using<br />
20 metre long cable binders. The glass used was insulated<br />
Solarlux 52/29 glass, with a U value of 1.1 W/m 2 K.<br />
7
Kreissparkasse Heinsberg<br />
English<br />
Kreissparkasse (bank) Heinsberg<br />
Die Kreissparkasse Heinsberg besitzt eine der weltweit ersten<br />
biaxial gekrümmten Seilfassaden. Durch zwei Seilläufe in verschiedenen<br />
Richtungen ist es möglich, doppelt gekrümmte<br />
Konstruktionen zu realisieren. Die Seilkonstruktion trägt neben<br />
dem Eigengewicht auch die durch Wind, wechselnde Temperatur,<br />
Vorspannung und Schnee verursachten Lasten. Es kam das<br />
Sonnenschutzglas Neutralux polaris 65/36 mit U g<br />
= 1,1 W/m 2 K<br />
zum Einsatz.<br />
The building of the Kreissparkasse (Bank) at Heinsberg has one<br />
of the first biaxial curved cable facades in the world. Double<br />
curved structures can be constructed using two cables run in<br />
different directions. The cable construction can not only absorb<br />
loads from wind forces, fluctuating temperatures, pretension and<br />
snow, it can also carry its own weight. Solar control glass, Solarlux<br />
polaris 65/36, with U g<br />
= 1.1 W/m 2 K was used.<br />
8
Kloster Arnsberg<br />
English<br />
Arnsberg Abbey<br />
Die Verglasung des neu gestalteten Stahl-Glaspavillons wurde<br />
als „geschuppte“ Konstruktion ausgeführt. In dem Bereich der<br />
Übergreifung der Scheiben trägt jeweils ein Doppeltellerhalter<br />
beide Scheiben. Die Vertikal- und Dachverglasung aus Verbundsicherheitsglas<br />
VSG (2 x 10 mm ESG mit 1,52 mm PVB-Folie) ist<br />
punktförmig gelagert und auf der zweiten Ebene mit individuellem<br />
Siebdruck versehen.<br />
The glasswork for the newly designed steel-glass pavilion was<br />
built as a scaled construction: one dual plate holder supports<br />
both panels respectively in the panel overlap area. The vertical<br />
and roof glazing, which is made of laminated glass (2 x 10 mm<br />
toughened with 1.52 mm PVB interlayer), is point-supported<br />
and has a special silkscreen on face 2 of the glass.<br />
9
Punktgelagerte Fassaden<br />
Der springende Punkt beim Fassadenbau<br />
matriXpoint ist ein punktförmig gelagertes<br />
Fassadensystem. Attraktive Halterungselemente<br />
(Senk- oder Tellerkopfhalter aus<br />
Edelstahl) sind die einzigen von außen<br />
sichtbaren Befestigungselemente. Spider<br />
fixieren das Glas bei Bedarf auf einer<br />
Tragkonstruktion. Zusammen ergibt sich<br />
ein zum Patent angemeldetes System,<br />
das größtenteils ohne zeit- und kostenaufwändige<br />
Zustimmung im Einzelfall<br />
auskommt. Punktgestützte Glasfassaden<br />
erhalten durch die vielfältigen Variationsmöglichkeiten<br />
eine immer größer werdende<br />
Bedeutung. Glas Wagener hat sich mit<br />
matriXpoint frühzeitig darauf eingestellt.<br />
Unsere Fachingenieure entwickeln und<br />
konstruieren Systemlösungen sowie objektbezogene<br />
Anwendungen. Die Betreuung<br />
Ihrer Idee von den ersten Entwürfen<br />
über die erforderlichen Berechnungen bis<br />
zur Abnahme gehört ebenso zu unserem<br />
Leistungsspektrum wie die Herstellung<br />
und Montage der kompletten Fassaden<br />
und Dächer.<br />
English<br />
Point-supported facades –<br />
The head-turner in facade construction<br />
matriXpoint is a point-supported facade<br />
system. Attractive fixing elements (countersunk<br />
or round-headed holders made<br />
of stainless steel) are the only fixing elements<br />
visible from the outside. Spiders<br />
are used to secure the glass onto a loadbearing<br />
sub-construction, if required. This<br />
combination forms a unique system that<br />
has been registered for a patent; mostly<br />
it even negates the need for time-consuming<br />
and expensive approval processes.<br />
Point-supported glass facades are gaining<br />
in significance due to the diverse variations<br />
available. Glas Wagener quickly took<br />
up the matriXpoint mantle. Our specialist<br />
engineers develop and construct general<br />
system solutions as well as project-specific<br />
solutions. In addition to manufacturing<br />
and installing entire facades and roofs,<br />
our range of services includes managing<br />
your envisaged idea from the initial drafts<br />
to the required calculations right up to<br />
final approval.<br />
Vorteile:<br />
• geprüfte Systeme mit Senkhaltern<br />
und Tellerhaltern in<br />
Einfachglas und Isolierglas<br />
• häufig keine Zustimmung<br />
im Einzelfall nötig<br />
• schnellere und günstigere<br />
Fassadenplanung<br />
English<br />
Benefits:<br />
• Tested systems using<br />
countersunk and roundheaded<br />
holders in single<br />
and insulated glass<br />
• Often no official approval<br />
required for individual cases<br />
• Facades are designed and<br />
planned faster and cheaper<br />
Referenzen:<br />
• Bayerischer Landtag<br />
• Marktkirche Essen<br />
• Kreissparkasse Kaiserslautern<br />
10
Bayerischer Landtag<br />
English<br />
Bavarian State Parliament<br />
Der Plenarsaal im Maximilianeum stellt sich im Grundriss als<br />
langgezogenes Rechteck dar. In ca. 8 Meter Höhe wird der<br />
Raum durch eine horizontale Glasdecke (Lichtdecke) begrenzt.<br />
Umlaufend an die Lichtdecke wurden Glaselemente vertikal<br />
angebracht, die flächenbündig an die hölzernen Wandverkleidungen<br />
anschließen. Die Raumverglasungen wurden als rechteckige,<br />
großformatige VSG-Scheiben ausgeführt. Die Scheiben<br />
mit offenen Fugen werden punktweise mit Hinterschnittankern<br />
gehalten. Sie sind raumseitig matt glänzend und wurden in<br />
einem besonderen Ätzverfahren hergestellt.<br />
The plenary hall in Maximilianeum is laid out as a long, stretched<br />
rectangular shape. The room is bounded by a horizontal<br />
glass roof (illuminated ceiling) at a height of about 8 metres.<br />
Glass elements are placed vertically along the periphery of the<br />
ceiling, flush with the wooden wall claddings. The room glazing<br />
was installed as rectangular, large-scale laminated panels. The<br />
panels with open joints are point-held by undercut anchors.<br />
Inside the room they have a matt finish and have been manufactured<br />
using a special etching process.<br />
11
Marktkirche Essen<br />
English<br />
Market Church Essen<br />
Der neu gestaltete Westchor ist ein blauer Glaskubus, ausgelegt<br />
als punktgehaltene Fassade bzw. Glasdach. Es wurden spezielle<br />
Punkthalter für sehr hohe Lasten entwickelt. Das Isolierglas besteht<br />
aus 2 x 20 mm VSG und wurde auf verschiedenen Ebenen<br />
von einem bekannten Künstler von Hand bemalt.<br />
Zusätzliche Stabilität verleiht der Sonderkonstruktion ein Stahltragwerk<br />
aus zwei einhüftigen Stahlrahmen. Die Eckgläser benötigen<br />
keine mechanischen Sicherungen, da Windlasten über<br />
Glas und Structural-Glazing-Verklebung aufgenommen werden.<br />
The newly designed west chancel is a blue glass cube, constructed<br />
as a point-supported facade and glass ceiling. Special point<br />
holders capable of handling very high loads were developed for<br />
this purpose. The insulated glass panel consists of 2 x 20 mm<br />
laminated glass and was painted by hand at various levels by a<br />
renowned artist. A steel load-bearing construction consisting of<br />
two single-hipped steel frames provides extra stability to the<br />
special structure. The glass panels at the corners can dispense<br />
with any mechanical fixings as wind loads are absorbed by the<br />
glass and structural glazing bond.<br />
12
Kreissparkasse Kaiserslautern<br />
English<br />
Kreissparkasse Kaiserslautern<br />
Bei der Generalsanierung der Hauptverwaltung 2008 wurde in<br />
Teilbereichen eine punktgestützte Verglasung als „Zweite Haut“<br />
vor der eigentlichen Funktionsfassade eingesetzt. Zur Außenseite<br />
kommen nur Glas und Edelstahl zum Einsatz.<br />
Vorteile der Verglasung:<br />
• Schutz der Beschattungsanlage vor Wind und Wetter<br />
• deutliche Verbesserung des Schallschutzes<br />
• gute natürliche Lüftungsmöglichkeit<br />
• zusätzlicher Schutz der Hauptfassade<br />
• einfache und umweltfreundliche Reinigung<br />
During general renovation of the main administration building in<br />
2008, point-supported glazing was used as the "second shell"<br />
in front of the actual functional facade. Only glass and stainless<br />
steel are used on the outside.<br />
Benefits of glazing:<br />
• Protection of the shade-providing structure<br />
against wind and weather<br />
• <strong>Co</strong>nsiderable improvement of sound insulation<br />
• A good degree of natural ventilation<br />
• Extra protection for the main facade<br />
• Simple and eco-friendly cleaning<br />
13
Liniengelagerte <strong>Sonderfassaden</strong><br />
Glas ganz „linientreu“<br />
Klassisch, elegant, klar in der Formensprache<br />
– so lauten die Attribute liniengelagerter<br />
Fassaden. Sie ermöglichen<br />
Glas flächen ohne sichtbares Befestigungs<br />
material und damit eine besonders<br />
schlich te Formensprache, die bei<br />
gebene Raster maße oder Glasscheiben<br />
bis zu 3,20 m x 6 m – alles ist möglich.<br />
Die Vielfalt moderner Fassaden ist nahezu<br />
unbegrenzt.<br />
English<br />
LINEAR-SUPPORTED FACADES – Glass WITH SLEEK LINES<br />
Classic, elegant and expressive – these<br />
are the attributes of linear-supported<br />
facades. They allow glass surfaces to<br />
be used without visible fixing materials,<br />
thereby giving a particularly sleek design,<br />
which is the latest trend amongst<br />
Architekten im Trend liegt. Auf der Grundlage<br />
von verschiedenen Profilsystemen<br />
werden nahezu alle Anforderungen erfüllt.<br />
Ob ab sturzsichernde Verglasungen<br />
oder hochwärmedämmende Vakuumpaneele<br />
(Vacu rex), Anpassungen an vorgearchitects.<br />
Almost all possible requirements<br />
are met by the different profile<br />
and framing systems: fall-securing glazing<br />
or vacuum panels (Vacurex) with<br />
highly insulating thermal properties, adaptations<br />
to specified grid dimensions<br />
or glass panes up to 3.20 m x 6 m –<br />
it‘s all within the realm of possibility.<br />
The variety of modern facades is almost<br />
infinite.<br />
Vorteile:<br />
• bauphysikalisch anspruchsvolle<br />
Konstruktion<br />
– U CW<br />
< 0,8 W/m 2 K realisierbar<br />
• durch Einsatz verschiedener<br />
Isoliergläser mit Funktionen<br />
wie Sonnen- und Wärmeschutz<br />
kombinierbar<br />
• flexible Anpassung durch<br />
verschiedene Füllelemente<br />
oder Fenster und Türen<br />
English<br />
Benefits:<br />
• Structurally demanding<br />
construction<br />
– U CW<br />
< 0,8 W/m 2 K practicable<br />
• Solar protection and<br />
thermal protection can be<br />
combined using different<br />
types of insulating glass<br />
• Flexible adaptation by means<br />
of different filler elements or<br />
windows and doors<br />
Referenzen:<br />
• Dokumentationszentrum<br />
Bergen-Belsen<br />
• Max-Ernst-Museum Brühl<br />
• Kaufhof Hamburg<br />
14
Dokumentationszentrum<br />
Bergen-Belsen<br />
English<br />
Documentation Centre<br />
Bergen-Belsen<br />
Der Neubau des Dokumentations- und Informationszentrums<br />
der Gedenkstätte Bergen-Belsen ist ein monolithischer Bau,<br />
ausschließlich aus Beton und Glas. Dieser reduzierten Formensprache,<br />
entworfen von KSP Engel und Zimmermann Architekten<br />
Braunschweig, passt sich die Fassade an. Eingelassen in<br />
ein Linienlager in Decke und Boden des Gebäudes, weisen die<br />
großformatigen Isoliergläser mit „warmer Kante“ einen sehr<br />
guten U F<br />
-Wert auf. Bei diesem Bauvorhaben wurde das Sonnenschutzglas<br />
Solarlux scandic 53/27 mit U g<br />
=1,1 verwendet.<br />
The newly constructed Documentation and Information Centre<br />
of the Bergen-Belsen memorial site is a monolithic structure<br />
built only of concrete and glass. The facade matches this<br />
minimalist form, designed by KSP Engel und Zimmermann<br />
architects. Embedded within linear supports in the building‘s<br />
ceiling and floor, the large-scale insulated glass panels with<br />
"warm edge" provide excellent U F<br />
values. In this project, solar<br />
control glass Solarlux scandic 53/27 with U g<br />
=1.1 was used.<br />
15
Max-Ernst-Museum Brühl<br />
English<br />
Max-Ernst Museum Bruehl<br />
Die geschosshohe Fassade des Max-Ernst-Museums besteht<br />
aus einer Stahlgrundkonstruktion mit speziellen, geschweißten<br />
Pfosten- und Riegelprofilen und darauf aufgesetzten Glasaufnahmeprofilen.<br />
Die Isoliergläser sind im Boden- und Deckenbereich<br />
durch Andruckleisten horizontal gehalten. Das Museum<br />
ist Träger des Licht-Architektur-Preises. Es kam das Sonnenschutzglas<br />
Solarlux neutral 73/39 zum Einsatz.<br />
The single storey high facade of the Max Ernst museum consists<br />
of a steel base structure with specially welded post-and-rail<br />
profiles, on top of which are placed glass holder profiles. The<br />
insulating glass panels are secured horizontally by press-fit<br />
bars in the floor and ceiling. The museum is a recipient of the<br />
Light Architecture Award. The type of glass used was Solarlux<br />
neutral 73/39.<br />
16
Kaufhof Hamburg<br />
English<br />
Hamburg Kaufhof (shopping centre)<br />
Großzügig und transparent stellt sich die Fassade am Kaufhof<br />
Hamburg dar. Auf Pfosten wurde komplett verzichtet. Das Tragsystem<br />
besteht nur aus optimierten Riegeln aus Stahl und Zugstäben<br />
hinter den Fugen der bis zu 12 m 2 großen Isoliergläser.<br />
Das Eigengewicht der Fassade wird durch die Zugstäbe in den<br />
Massivbau geleitet, Windlasten übernehmen die Riegelprofile.<br />
Es wurde das Sonnenschutzglas Solarlux superneutral 71/42<br />
mit U g<br />
=1,1 verwendet.<br />
The facade at Hamburg Kaufhof (shopping centre) is both spacious<br />
and transparent. Posts have been entirely omitted. The loadbearing<br />
system consists merely of optimised rails made of steel<br />
and tie rods behind the joints of the insulated glass panels, which<br />
measure up to 12 m 2 . The dead load of the facade is transferred<br />
by the tie rods to the solid construction and wind loads are absorbed<br />
by the rail profiles. Solar protection glass, Solarlux superneutral<br />
71/42 with U g<br />
=1.1 was used.<br />
17
Glastragwerke<br />
Glas besteht Belastungstests<br />
Glas ist ein Baustoff für die Optik, der<br />
jedoch nicht mit tragender Funktion eingesetzt<br />
werden kann. Glastragwerke ergänzen<br />
die gläserne Fassade und schaffen<br />
komplett transparente Räume.<br />
Technische Universität Dresden<br />
Die 470 m 2 Sonnenschutzglas vom Typ<br />
Solarlux scandic 53/27 mit U g<br />
=1,1 des<br />
Daches der Dresdner Universitätsmensa<br />
werden von Stützbalken aus Glas ge tragen<br />
und sorgen für freien Blick in den<br />
Himmel. Das Glasdach des denk mal geschützten<br />
Gebäudes besteht aus 1,43<br />
x 1,43 Meter großen, horizontal angeordneten<br />
Einzelelementen. Sie verbinden<br />
das weiße Flachdach der Essens ausgabe<br />
mit den Außenwänden der umstehenden<br />
Gebäude. Durch die Verwendung von Glasbalken<br />
als Trägerelemente der Dachkonstruktion<br />
wird eine vollkommene Trans parenz<br />
des Daches erreicht. Querträger und<br />
Hauptträger bilden im Abstand von 1,45<br />
Meter Leitern, die durch Knoten stücke<br />
aus Edelstahl miteinander verbunden<br />
sind. Dadurch können die Module nicht<br />
kippen und es wird verhindert, dass bei<br />
Beschädigung eines Einzelelements die<br />
angrenzenden Felder in Mitleidenschaft<br />
ge zogen werden. Der ausführende Ingenieur,<br />
Prof. Dr.-Ing. Bernhard Weller, äußert<br />
sich hoch zufrieden über das Bau projekt:<br />
„Das Ergebnis zeigt, dass mit kreativen<br />
Ansätzen und innovativen Ideen tragendes<br />
Glas in der Architektur zu bemerkenswerten<br />
und fortschritt lichen Lösungen führt<br />
– auch in sensiblen Bereichen des Denkmalschutzes“.<br />
Vorteile:<br />
• einzigartige Homogenität:<br />
Glas sowohl als Trag- als<br />
auch als Fassadenmaterial<br />
• vollständige Transparenz<br />
der Fassadenkonstruktion<br />
English<br />
Benefits:<br />
• Unique homogeneity:<br />
Glass is used both as<br />
load-bearing material<br />
and facade material<br />
• <strong>Co</strong>mplete transparency<br />
of the facade structure<br />
18
English<br />
Glass load bearings – Glass withstands load tests<br />
Glass is a material for aesthetics and not<br />
for structural theory: Glass load-bearing<br />
structures contradict this assumption.<br />
They enhance the glass facade with glass<br />
structures and help to create totally trans <br />
parent rooms.<br />
Dresden Technical University<br />
470 m 2 of Solarlux scandic 53/27 solar<br />
protection glass panels with U g<br />
=1.1<br />
form the roof of the cafeteria at the<br />
Dresden University are supported by beams<br />
made of glass, providing a clear<br />
view of the sky. The glass ceiling of this<br />
heritage building consists of elements<br />
measuring 1.43 x 1.43 metres, arranged<br />
horizontally. They connect the white flat<br />
ceiling of the food counter with the exterior<br />
walls of the building around it. The<br />
ceiling was made completely transparent<br />
by using glass beams as load-bearing<br />
elements for the roof structure. Cross beams<br />
and main beams at intervals of 1.45<br />
metres form ladders, which are bonded<br />
to one another using joints made of stainless<br />
steel. As a result, the modules cannot<br />
tilt or buckle, which also prevents<br />
damage to one element affecting the adjacent<br />
fields. The engineer in charge,<br />
Prof. Dr. Bernhard Weller, is very pleased<br />
with the construction project: "The result<br />
shows that load-bearing glass can<br />
achieve remarkable and advanced solutions<br />
with the help of creative thinking<br />
and inno vative ideas – even on sensitive<br />
heritage buildings".<br />
19
Structural Glazing<br />
Leichter Bauen ohne Schrauben<br />
Structural-Glazing (SG)-Fassaden unterscheiden<br />
sich wesentlich von einer konventionellen<br />
Verglasung: Die Scheiben<br />
sind auf einer Metallkonstruktion direkt<br />
hinter der Fassade aufgebracht. Ein Silikon-Klebstoff<br />
hält das Glas in der Rahmenkonstruktion.<br />
Glas Wagener ist einer<br />
der wenigen Anbieter, der gleichzeitig<br />
kom petente Beratung zum Thema Structural<br />
Glazing bietet, die SG-Spezialgläser<br />
herstellt und auch das Verkleben beherrscht.<br />
Structural Glazing-Fassaden<br />
sind äußerst schlank in der Optik und<br />
wirken leichter als herkömmliche Fassaden.<br />
Sie ermöglichen großflächigen<br />
Glaseinsatz, der für ein homogenes, geschlossenes<br />
Fassadenbild sorgt. Besonders<br />
in der exklusiven Architektur sind<br />
sie immer häufiger zu finden, werden<br />
als stilvolles Hotel, Verwaltungsgebäude<br />
oder Behördensitz geschätzt.<br />
Verwaltungsgebäude<br />
Glas Wagener<br />
Das Glas Wagener-Verwaltungsgebäude<br />
ist als SG-Fassade konzipiert. Besonders<br />
zu beachten: Die Kippfenster fügen sich<br />
im geschlossenen Zustand bruchlos in<br />
die Fassade ein und sind von außen<br />
nicht von den fest verglasten Elementen<br />
zu unterscheiden.<br />
Vorteile:<br />
• Glas Wagener ist geprüfter<br />
Hersteller, Berater und Ausführer<br />
im Structural Glazing<br />
• offizielle Zulassung für die<br />
Verklebung verschiedener Profilsysteme<br />
mit Eintrag beim DIBt<br />
• Fremdüberwachung, durch <br />
geführt vom Institut für<br />
Fenstertechnik in Rosenheim<br />
• Qualitätssicherung durch interne<br />
Regel- und Sonderprüfungen<br />
Das Verwaltungsgebäude der Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Administrative Building of Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
English<br />
Benefits:<br />
• Glas Wagener is a certified<br />
Manufacturer, consultant and<br />
builder of Structural Glazing<br />
• Has applied for official<br />
approval for the bonding of<br />
various profile systems with DIBt<br />
• Third-party supervision<br />
and control carried out by<br />
the Institute for Window<br />
Technology (ift) at Rosenheim<br />
• Quality assurance through<br />
regular, specialised<br />
in-house test procedures<br />
20
English<br />
STRUCTURAL GLAZING – BOLT-FREE BULDING MADE EASY<br />
Structural Glazing (SG) facades are significantly<br />
different from conventional glazing:<br />
glass panels are placed on a metal<br />
construction directly behind the facade.<br />
A silicone bond holds the glass within<br />
the framework structure. Glas Wagener<br />
is one of the few companies that not<br />
only offer expert consultancy on the<br />
subject of structural glazing, but also<br />
manufacture special SG types of glass<br />
and bond the glass. SG facades look extremely<br />
slim and appear lighter than<br />
conventional facades. They enable largescale<br />
use of glass, which caters to a homogenous<br />
and closed view of the facade.<br />
They are found increasingly in exclusive<br />
architectural structures, and are popular<br />
for use in stylish hotels, administrative<br />
buildings and office buildings for various<br />
authorities.<br />
Glas Wagener<br />
Administrative Building<br />
The administrative building of Glas Wagener<br />
was conceived and designed as<br />
a SG facade. A point especially worth<br />
noting is that when the tilting windows<br />
are closed, they join up evenly with the<br />
facade and cannot be differentiated from<br />
the fixed glazing elements when viewed<br />
from outside.<br />
Walbrook Wharf London<br />
21
Auszeichnungen – Awards<br />
„Innovationspreis Architektur und Glas“<br />
ganz rechts außen Herr Günther <strong>Arnold</strong>, Geschäftsführer <strong>Arnold</strong> Glas /rightmost Mister Günther <strong>Arnold</strong>, chief executive officer of <strong>Arnold</strong> Glas<br />
Anlässlich der Messe glasstec 2008<br />
haben die Architektur-Fachzeitschriften<br />
AIT und xia IntelligenteArchitektur in Kooperation<br />
mit der Messe Düsseldorf zum<br />
zweiten Mal den Wettbewerb „Innovationspreis<br />
Architektur und Glas“ ausgelobt,<br />
der sich an Entwerfer und Hersteller in no <br />
vativer Produkte richtet. Wich tige Kriterien<br />
bei der Beurteilung der eingereichten<br />
Arbeiten waren funktionale und gestalterische<br />
Qualität. Die Hunsrücker Glasveredelung<br />
Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> wurde<br />
für Konstruktiven Glasbau, das Glasdach<br />
der Mensa der Technischen Universität<br />
Dresden, aus gezeichnet. Sie führte Werkplanung<br />
und Produktion durch.<br />
English<br />
"Innovations prize for Architecture and Glass"<br />
On the occasion of the glasstec Trade Fair<br />
2008, the Architecture trade publications,<br />
AIT and xia IntelligenteArchitektur, in cooperation<br />
with the Düsseldorf Trade Fair,<br />
launched the second "Innovations Prize<br />
for Architecture and Glass" competition;<br />
this prize is meant to honour designers<br />
and manufacturers of innovative products.<br />
Functional quality and design quality were<br />
vital criteria for the projects submitted.<br />
The German company Hunsrücker Glasveredelung<br />
Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> was<br />
awarded for the glass roof of the cafe te ria<br />
at Dresden Technical University (Glass<br />
<strong>Co</strong>n struction Design category). They were<br />
responsible for its construction and production.<br />
22
STAATSPREIS FÜR ARCHITEKTUR<br />
Gedenkstätte Bergen-Belsen/Bergen-Belsen Memorial Site<br />
Der Niedersächsische Staatspreis, der<br />
zum siebten Mal vergeben wurde, war<br />
diesmal dem Thema „Bauen für Kultur<br />
und Bildung“ gewidmet. Empfangen haben<br />
ihn das Braunschweiger Büro KSP<br />
Engel und Zimmermann Architekten und<br />
This was the seventh time the Lower<br />
Saxony state award was presented; this<br />
year it was dedicated to the subject<br />
of "Building for Culture and Education".<br />
The award was presented to Buero KSP<br />
Engel und Zimmermann architects, Braunder<br />
Bauherr des Zentrums, die Stiftung<br />
niedersächsische Gedenkstätten in Celle.<br />
Das Braunschweiger Architekturbüro hat<br />
für den Neubau des Dokumentations- und<br />
Informationszentrums der Gedenkstätte<br />
Bergen-Belsen einen schmalen, 200 m<br />
langen Sichtbetonblock geschaffen. Werkplanung,<br />
Produktion und Ausführung der<br />
Fassaden mit großformatigen Isoliergläsern<br />
übernahm die Hunsrücker Glasveredelung<br />
Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>.<br />
English<br />
STATE AWARD FOR ARCHITECTURE<br />
schweig and the contractor who built<br />
the centre, the Lower Saxony Foundation<br />
for Memorial Sites in Celle. This Braunschweig<br />
based architects' office created<br />
a small, 200 m long fair-faced concrete<br />
block for building the Bergen-Belsen<br />
Memorial Site Documentation and Information<br />
Centre. The task of construction<br />
design, manufacturing and execution of<br />
large-scale insulated glazing was carried<br />
out by Hunsrücker Glasveredelung<br />
Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong>.<br />
23
Leistungen<br />
Services<br />
• Wärme- und Schalldämmglas,<br />
Sonnenschutzgläser,<br />
einbruchhemmende Verglasung<br />
(Neutralux, Akustex,<br />
Solarlux, Multipact)<br />
• Brandschutzverglasungen<br />
(ARNOLD Fire)<br />
• Vogelschutzglas (Ornilux)<br />
• Lichtlenk- und<br />
Beschattungssysteme (Dekorex)<br />
• Photovoltaik (Voltarlux ® )<br />
• Vakuumdämmpaneele (Vacurex)<br />
• Structural Glazing<br />
• UV-beständiger Randverbund<br />
mit Gasfüllung (ISOLAR UVR-G)<br />
• Eigene Fassadensysteme (GFW, WF 40)<br />
• Punktfassaden (matrixpoint)<br />
• Seilhinterspannte Fassaden<br />
• Schleiftechnik<br />
• ESG/VSG<br />
• Horizontal-Schiebewand-Anlagen/<br />
Ganzglas-Eingangsanlagen<br />
• Ganzglasinnentüren/<br />
Ganzglasduschen<br />
• Sandstrahl- und Siebdruckdekore<br />
• Entspiegeltes Glas (Amiran)<br />
• Spezialverbundgläser<br />
(Variotrans)<br />
• Multifunktions-Medienmodul<br />
(VISIONAR)<br />
• Heat and sound insulating glass,<br />
solar control glass,<br />
burglary prevention glazing<br />
(Neutralux, Akustex,<br />
Solarlux, Multipact)<br />
• Fire resistant glazing<br />
(ARNOLD Fire)<br />
• Bird protection glass (ORNILUX)<br />
• Light deflection and<br />
diffusing system (DEKOREX)<br />
• Photovoltaic (VOLTARLUX ® )<br />
• Vacuum heat insulation (VACUREX)<br />
• Structural glazing<br />
• UV resistant edge insulation<br />
with gas filling (ISOLAR UVR-G)<br />
• Our own facade systems (GFW, WF 40)<br />
• Point-supported facades (matrixpoint)<br />
• Cable back-tensioned facades<br />
• Glass finishing<br />
• Toughened glass/laminated glass<br />
• Horizontal sliding wall system/<br />
complete glass entrance systems<br />
• All glass doors/<br />
all glass shower cubicles<br />
• Sandblast and screen print decorations<br />
• Anti-reflective glass (AMIRAN)<br />
• Special laminated glass<br />
(VARIOTRANS)<br />
• Multi-functional media module<br />
(VISIONAR)<br />
Hunsrücker Glasveredelung Wagener <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Dr.-Fritz-Ries-Straße 1 · D-55481 Kirchberg<br />
www.glaswagener.de · info@glaswagener.de<br />
Tel. +49 (0) 6763 9305-0 · Fax +49 (0) 6763 9305-150