You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MAGURA<br />
MAGURA —<br />
Passion and experience for the most demanding.<br />
MAGURA — the real two-wheel fascination<br />
that you can see and feel.<br />
Since 1923 our developments have<br />
been driven by enthusiasm and a<br />
passion for motorised two-wheel vehicles.<br />
As a result we have developed<br />
ideally functioning, superior technology<br />
with just one purpose: making<br />
the joy of riding on two wheels<br />
greater, safer and more convenient<br />
through peak performance and top<br />
quality. Our products are successful<br />
around the world, both on and off<br />
the road. On standard motor bikes<br />
or scooters, and on professional machines<br />
for motocross, supermoto,<br />
enduro and road racing: MAGURAquality<br />
defines the standards.<br />
MAGURA co-operates closely with<br />
motorbike and scooter manufacturers<br />
around the world. Our range<br />
of products includes handlebars,<br />
throttle and gear twist grips, brake<br />
and clutch controls, and of course<br />
the now almost legendary hydraulic<br />
MAGURA —<br />
La passion et l’expérience pour les plus exigeants.<br />
MAGURA — la fascination<br />
réelle pour les véhicules<br />
deux roues que vous pouvez<br />
voir et sentir. Depuis<br />
1923 nos développements<br />
ont été poussés de l’avant<br />
par l’enthousiasme et une<br />
passion pour les véhicules<br />
motorisés à deux roues.<br />
Résultant de ceci, nous<br />
avons développé une technologie<br />
supérieure au fonctionnement<br />
idéal avec qu’un<br />
seul objectif : faire du plaisir<br />
de conduire sur deux roues<br />
un divertissement plus spécial,<br />
plus sécuritaire et plus<br />
commode grâce à une performance<br />
de pointe et une<br />
qualité inégalée. Nos produits<br />
sont reconnus mondialement,<br />
sur et hors route.<br />
Sur des motos et des mobylettes<br />
standards, de même<br />
que sur des machines professionnelles<br />
pour motocross,<br />
supermoto, enduro et<br />
course de route — la qualité<br />
MAGURA définie les standards.<br />
MAGURA coopère de très<br />
proche avec les manufacturiers<br />
de motos et de mobylettes<br />
à travers le monde.<br />
Notre ligne de produits inclus<br />
des guidons, des poignées<br />
d’accélérateur et<br />
d’engrenage, des contrôles<br />
de freins et d’embrayage<br />
et bien sûr les systems de<br />
frein et d’embrayage hydraulique.<br />
Ce catalogue de produits<br />
documente notre revendication<br />
à être un partenaire<br />
équitable et compétent<br />
pour les enthousiastes de<br />
brake and clutch systems.<br />
This product catalogue documents<br />
our claim to be a fair and competent<br />
partner to fans of two-wheelers and<br />
to the motorbike industry. On top of<br />
technically innovative products, our<br />
full range also includes many important<br />
parts for older vehicles whose<br />
manufacture has long since ceased<br />
– at MAGURA the love of two-wheelers<br />
is not limited to high-tech models,<br />
but extends to every class and<br />
type of bike.<br />
• Off-Road<br />
• On-Road<br />
• Handlebars Mopeds<br />
• Scooter<br />
• Oldies<br />
• Accessories<br />
véhicules à deux roues et<br />
l’industrie de la moto. En<br />
plus de nos produits technologiquement<br />
innovateurs,<br />
notre ligne complète inclus<br />
aussi plusieurs pièces<br />
importantes pour des véhicules<br />
plus âgés dont la<br />
manufacturation a depuis<br />
longtemps été arrêtée. Chez<br />
MAGURA, l’amour des véhicules<br />
deux roues n’est pas<br />
limité aux modèles les plus<br />
performants, mais s’étend<br />
aussi à toutes les classes<br />
et type de motos.<br />
• Hors route<br />
• Sur route<br />
• Mobylette à guidons<br />
• Scooter<br />
• Modèles anciens<br />
• Accessoires<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 307
MAGURA<br />
IMPORTANT INFORMATIONS!<br />
INFORMATIONS IMPORTANTES<br />
This MAGURA motorcycle<br />
components catalog is divided into:<br />
Ce catalogue de composantes de<br />
motocyclette MAGURA est divisé en :<br />
• Off-Road ............................................................Hors route<br />
• On-Road ............................................................Sur route<br />
• Handlebars Mopeds ..........................................Mobylette à guidons<br />
• Scooter ..............................................................Scooter<br />
• Oldies .................................................................Modèles anciens<br />
• Accessories .......................................................Accessoires<br />
E a c h m a j o r p ro d u c t a s s e m b l y i s<br />
identified with a model number and<br />
specific 7 digit order-code. (Example:<br />
Model 73 brake lever, order-code<br />
0116934).<br />
Always use the 7 digit order-code<br />
for ordering, this will assure receiving<br />
the correct item.<br />
“B” after the order-code indicates<br />
the item is out of production, available<br />
only as long as supply lasts.<br />
Chaque assemblage principal de<br />
produit est identifié avec un numéro<br />
de modèle et un code de commande<br />
spécifique de 7 chiffres. (Par exemple<br />
: levier de frein modèle 73, code<br />
de commande 0116934).<br />
Toujours utiliser le code de commande<br />
de 7 chiffres pour commander<br />
: ceci assurera que vous recevrez<br />
le bon item.<br />
“B” après le code de commande indique<br />
que l’item n’est plus en production,<br />
qu’il n’est disponible que tant<br />
qu’il en reste en inventaire.<br />
Below find explanations for the first two digits in our 7 digit order-code.<br />
Ci-dessous sont les explications pour les deux premiers chiffres dans notre code de commande.<br />
00... complete item or model without accessories, item complet ou modèle sans accessoires,<br />
for OEM-bulk packing<br />
pour emballage d’origine en gros<br />
01... products complete with standard accessories, produits avec accessoires standards,<br />
for retail sales<br />
pour ventes au détail<br />
02... same as 00... above même que 00... ci-dessus<br />
03... handlebars and sub assembled items guidons et items sous-assemblés<br />
(more than one part)<br />
(plus d’une pièce)<br />
04... handlebars and assembled items guidons et items asemblés<br />
07... unit packaged items, pairs of grips, etc. items emballés en unité, paires de poignées, etc.<br />
It is understood that prices, delivery and other terms and conditions<br />
are those in effect at time of delivery. Modifications due to<br />
errors and/or technical progress are excepted.<br />
You can rely on the MAGURA-motorcycle components team to<br />
answer all your questions and help find the best technical solutions.<br />
Il est entendu que les prix, la livraison et autres termes et conditions<br />
sont ceux en vigueur à la date de la livraison. Les modifications<br />
dûes aux erreurs et/ou aux progrès techniques sont<br />
exceptées.<br />
Vous pouvez vous fier à l’équipe des composants de motocyclette<br />
MAGURA pour répondre à toutes vos questions et pour<br />
vous aider à trouver les meilleures solutions techniques.<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 308
MAGURA<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
TABLE DES MATIÈRES<br />
Off-Road / Hors route<br />
• Sport brake lever / Levier de frein sport<br />
• Sport clutch lever / Levier d’embrayage sport<br />
• Hydraulic clutch master cylinder / Maître cylindre<br />
d’embrayage hydraulique<br />
• Hydraulic clutch system / Système d’embrayage hydraulique<br />
• Spare parts / Pièces de rechange<br />
• Throttle twist grip / Poignée d’accélérateur<br />
On-Road / Sur route<br />
• Radial master cylinder / Maître cylindre radial<br />
• Available spare parts / Pièces de rechange disponibles<br />
† Application list / Liste d’application<br />
† Clutch lever / Levier d’embrayage<br />
† Throttle twist grip with hydraulic brake / Poignée<br />
d’accélérateur avec frein hydraulique<br />
† Throttle twist grip (dual cable pull) / Poignée d’accélérateur<br />
(double câble)<br />
† Throttle twist grip / Poignée d’accélérateur<br />
† Master brake cylinder / Maître cylindre de frein<br />
Handlebars / Guidons<br />
• X-line (bulged bar) / X-line (barre bombée)<br />
• X-line (clamp-kits, barpads) / X-line (ensembles d’attaches,<br />
coussinet de barre)<br />
• Flat handlebars / Guidons plats<br />
• Mid-sized handlebars / Guidons de grosseur moyenne<br />
• High handlebars / Guidons hauts<br />
• Clip-on handlebars / Guidons pouvant s’attacher<br />
Mopeds / Mobylettes<br />
† Clutch lever / Levier d’embrayage<br />
† Brake-/Clutch lever with decompression lever / Levier<br />
d’embrayage/frein avec levier de décompression<br />
† Brake-/Clutch lever / Levier d’embrayage/frein<br />
† Control lever / Levier de contrôle<br />
† Hydr. brake and clutch lever / Levier hydraulique de frein<br />
et d’embrayage<br />
† Throttle twist grip with mech. brake / Poignée<br />
d’accélérateur avec frein mécanique<br />
† Electric throttle twist grip / Poignée d’accélérateur électriques<br />
† 2-Gear-shift handle grip / Poignée pour deux vitesses<br />
† 3-Gear-shift handle grip / Poignée pour trois vitesses<br />
Scooter<br />
† Brake lever rh/lh / Levier de frein<br />
† Hydraulic brake lever / Levier de frein hydraulique<br />
† Throttle twist grip / Poignée d’accélérateur<br />
Oldies / Modèles anciens<br />
† Throttle twist grip / Poignée d’accélérateur<br />
† Throttle twist grip with mech. brake / Poignée<br />
d’accélérateur avec frein mécanique<br />
† Clutch lever / Levier d’embrayage<br />
† Throttle twist grip with hydraulic brake / Poignée<br />
d’accélérateur avec frein hydraulique<br />
† Throttle twist grip / Poignée d’accélérateur<br />
† Brake-/Clutch lever / Levier de frein/embrayage<br />
Accessories / Accessoires<br />
• Grips / Poignées<br />
• Switches / Interrupteurs<br />
• Protection covers / Couvercle (housse) de protection<br />
• Adjusting screws, nipples, accessories / Vis d’ajustement,<br />
raccords, accessoires<br />
• Junction box / Boîte de jonction<br />
• Hydraulic-accessories / Accessoires hydrauliques<br />
• Decompression-, choke-, air levers / Levier à air de décompression<br />
et d’étouffement<br />
M A G U R A<br />
† Please get in touch with us for availability<br />
S.V.P. contacctez-nous pour disponibilité<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 309
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
73<br />
Sport brake lever<br />
Sport brake lever for mechanical brakes (drum brakes). Light weight forged<br />
alloy black split perch clamp and polished Eurostyle ball-end blade, 160 mm<br />
long, Ø 8.2 mm hole for rearview mirror.<br />
Levier de frein sport<br />
Levier de frein sport pour freins méchaniques (freins à tambours). Alliage<br />
moulé léger, attache perchée noire à fente et lame polie de style européen<br />
à terminaison en forme de boule, 160 mm de long, trou de 8.2 mm pour rétroviseur<br />
Order-Code Model Description/Application Accessories Technical Data<br />
Code commande Modèle Description/Application Accessoires Données techniques<br />
0116933<br />
B-Lever 73.2<br />
B-Levier 73.2<br />
Thread for brake light switch<br />
Filetage pour intérupteur de lumière<br />
de frein<br />
Nipple barrel, solder nipple, adjusting<br />
screw<br />
Baril à raccord, raccord à<br />
souder, vis d’ajustement<br />
Cable pull 20 mm, thread M7<br />
for adjusting screw<br />
Traction de câble 20<br />
mm, filetage M7 pour vis<br />
d’ajustement<br />
0116934<br />
B-Lever 73.202<br />
B-Levier 73.202<br />
Dual-cable pull, with equalizer,<br />
to operate two drum brakes<br />
Traction double-câble, avec égalisateur,<br />
pour opérer deux freins à tambours<br />
74<br />
Solder nipple<br />
Raccord à souder<br />
Cable pull 20 mm, thread M7<br />
for adjusting screw<br />
Traction de câble 20<br />
mm, filetage M7 pour vis<br />
d’ajustement<br />
Sport clutch lever<br />
Sport clutch lever, light weight forged alloy black split perch clamp<br />
and polished, Eurostyle ball-end blade, 160 mm long, Ø 8.2 mm hole<br />
for rearview mirror.<br />
Levier d’embrayage sport<br />
Levier d’embrayage sport, alliage moulé léger, attache perchée noire à fente<br />
et lame polie de style européen à terminaison en forme de boule, 160 mm<br />
de long, un trou de 8.2 mm hole pour rétroviseur.<br />
Order-Code Model Description/Application Accessories Technical Data<br />
Code commande Modèle Description/Application Accessoires Données techniques<br />
0116940<br />
0116941<br />
0116947<br />
0116952<br />
B<br />
B<br />
C-lever 74.1<br />
C-Levier 74.1<br />
C-lever 74.1<br />
C-Levier 74.1<br />
C-lever 74.4<br />
C-Levier 74.4<br />
C-lever 74.42<br />
C-Levier 74.42<br />
Cable pull 20 mm at 3.9 ratio,<br />
HUSQVARNA, KTM, MAICO etc.<br />
Câble 20 mm à un ratio de 3.9 ,<br />
HUSQVARNA, KTM, MAICO etc.<br />
As above except black anodized<br />
blade<br />
Comme ci-dessus, excepté lame<br />
noire anodisée<br />
As above, except cable pull 18<br />
mm<br />
at 3.7 ratio<br />
Comme ci-dessus, excepté câble<br />
18 mm à un ration de 3.7<br />
Cable pull 17 mm at 5.9 ratio,<br />
shorter lever blade, polished<br />
Câble 17 mm à un ration de 5.9,<br />
lame de levier plus courte, polie<br />
Nipple barrel, solder nipple,<br />
adjusting screw<br />
Baril à raccord, raccord à<br />
souder, vis d’ajustement<br />
Nipple barrel, solder nipple,<br />
adjusting screw<br />
Baril à raccord, raccord à<br />
souder, vis d’ajustement<br />
Nipple barrel, solder nipple,<br />
adjusting screw<br />
Baril à raccord, raccord à<br />
souder, vis d’ajustement<br />
Nipple barrel, solder nipple,<br />
adjusting screw<br />
Baril à raccord, raccord à<br />
souder, vis d’ajustement<br />
Various cable pull at different ratios.<br />
See descriptions lefthand Thread<br />
M7 for cable adjusting screw<br />
Tractions de câble différentes à<br />
différents ratios. Voir descriptions<br />
à gauche filetage M7 pour vis<br />
d’ajustement de câble.<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 310
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
163 IS*<br />
Order-Code Model Piston ø Description/application Technical Data<br />
Code de commande Modèle Piston ø Description/application Données techniques<br />
0020582<br />
0120451<br />
0120572<br />
0120576<br />
0120455<br />
B<br />
B<br />
Master cylinder 163.4<br />
Maître cylindre 163.4<br />
Master cylinder 163.1<br />
Maître cylindre 163.1<br />
Master cylinder 163.3<br />
Maître cylindre 163.3<br />
Master cylinder 163.30<br />
Maître cylindre 163.30<br />
Master cylinder 163.10<br />
Maître cylindre 163.10<br />
Hydraulic clutch master cylinder<br />
Hydraulic clutch lever, one piece aluminium cylinder with reservoir, forged alloy<br />
lever blade, pressure point adjustable and reach adjustable, easy to fix<br />
with clamp, cylinder and lever blade pivot protected against foreign elements<br />
with rubber cap. Available for using mineral oil or brake fluid.<br />
*Is: Black painted surface<br />
Maître cylindre d’embrayage hydraulique<br />
Levier d’embrayage hydraulique, cylindre d’aluminium une pièce avec réservoir,<br />
lame de levier en aliage moulé, point de compression ajustable et portée<br />
ajustable, pose facile avec pince, cylindre et pivot de lame de levier protégé<br />
contre les éléments externes avec embout de caoutchouc. Disponible pour<br />
utilisation avec huile minérale ou liquide à frein.<br />
*Is : Surface peinturée noir<br />
9,5 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
Special black lever blade, without decompression<br />
lever Cannondale ATV<br />
Lame de levier spéciale noire, sans levier de décompression<br />
Cannondale VTT<br />
Long lever blade, without decompression lever<br />
Longue lame de levier, sans levier de décompression<br />
Long lever blade, without decompression lever<br />
Longue lame de levier, sans levier de décompression<br />
Special lever blade, with decompression lever,<br />
thread for starting security switch KTM LC8<br />
Lame de levier spécial, sans levier de décompression,<br />
filetage pour interrupteur de démarrage sécuritaire<br />
KTM LC8<br />
Long lever blade, for brake fluid use<br />
Longue lame de levier, pour utilisation avec liquide<br />
à frein<br />
Maximum stroke:<br />
13.5 mm<br />
Lever ratio: 1:4.6<br />
Tubing fitting: M10x1<br />
Moyeu maximum :<br />
13.5 mm<br />
Ratio de levier : 1:4.6<br />
Adaptation du tuyau :<br />
M10x1<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 311
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
163 CNI*<br />
Hydraulic clutch master cylinder<br />
*cni: chemical nickel-plated surface<br />
Maître cylindre d’embrayage hydraulique<br />
*cni : Surface plaquée nickel<br />
Order-Code Model Piston ø Description/application Technical Data<br />
Code de commande Modèle Piston ø Description/application Données techniques<br />
0120465<br />
Master cylinder 163.4<br />
Maître cylindre 163.4<br />
9,5 mm<br />
Long lever blade, with decompression lever<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression<br />
KTM LC4 Racing;<br />
KTM LC4 Rallye, HUSABERG<br />
0120466<br />
Master cylinder 163.4<br />
Maître cylindre 163.4<br />
9,5 mm<br />
Long lever blade, with decompression lever, mirror<br />
mounting bracket<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression,<br />
fixation de pose de mirroir<br />
Mondial Mj. 2004<br />
Husqvarna Mj. 2004<br />
0120570<br />
Master cylinder 163.3<br />
Maître cylindre 163.3<br />
10,5 mm<br />
Short lever blade, without decompression lever<br />
Lame de levier courte, sans levier de décompression<br />
KTM 125/200, KTM 250/300<br />
bis/up to Mj. 2003<br />
0120571<br />
Master cylinder 163.3<br />
Maître cylindre 163.3<br />
10,5 mm<br />
Long lever blade, without decompression lever<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression<br />
0120573<br />
Master cylinder 163.3<br />
Maître cylindre 163.3<br />
10,5 mm<br />
Long lever blade, with decompression lever, mirror<br />
mounting bracket<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression,<br />
fixation de pose de mirroir<br />
KTM LC4 SM/SXC<br />
0120575<br />
Master cylinder 163.40<br />
Maître cylindre 163.40<br />
10,5 mm<br />
Special lever blade, with decompression lever, mirror<br />
mounting bracket, thread for starting security<br />
switch<br />
Lame de levier spéciale, sans levier de décompression,<br />
fixation de pose de mirroir, filetage pour interrupteur<br />
de démarrage sécuritaire<br />
KTM LC4 Duke,<br />
Adventure 640 E<br />
0120577<br />
Master cylinder 163.30<br />
Maître cylindre 163.30<br />
9,5 mm<br />
Special lever blade, without decompression lever,<br />
mirror mounting bracket, thread for starting security<br />
switch<br />
Lame de levier spéciale, sans levier de décompression,<br />
fixation de pose de mirroir, filetage pour interrupteur<br />
de démarrage sécuritaire<br />
0120580<br />
Master cylinder 163.4<br />
Maître cylindre 163.4<br />
9,5 mm<br />
Long lever blade, without decompression lever<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression<br />
CANNONDALE MX<br />
0120581<br />
Master cylinder 163.4<br />
Maître cylindre 163.4<br />
9,5 mm<br />
Short lever blade, without decompression lever<br />
Lame de levier courte, sans levier de décompression<br />
KTM 65/85 SX<br />
KTM 125/200 Mj. 2004<br />
KTM 250/300 Mj. 2004<br />
0120591<br />
Master cylinder 163.5<br />
Maître cylindre 163.5<br />
9,0 mm<br />
Long lever blade, with decompression lever<br />
Lame de levier longue, sans levier de décompression<br />
KTM 4-Takt Racing,<br />
ab/from Mj. 2004<br />
0120593<br />
Master cylinder 163.5<br />
Maître cylindre 163.5<br />
9,0 mm<br />
Short lever blade, without decompression lever<br />
Lame de levier courte, sans levier de décompression<br />
KTM 65/85 Mj. 2005<br />
(Mj=Modelljahr/model year)<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 312
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
163/724<br />
HYMEC – Hydraulic clutch system<br />
Hydraulic clutch system to control a mechanical clutch,<br />
one piece alloy cylinder with reservoir, forged alloy blade,<br />
pressure point and blade reach adjustable, easy to fix with<br />
clamp, cylinder and blade pivot protected against foreign<br />
elements with rubber cap. Filled with MAGURA-BLOOD<br />
(mineral oil).<br />
HYMEC – Système d’embrayage hydraulique<br />
Système d’embrayage hydraulique pour contrôler un embrayage<br />
méchanique, cylindre une pièce en alliage avec<br />
réservoir, lame en alliage moulé, point de compression et<br />
lame de portée ajustable, facile à poser avec attache, pivot<br />
de cylindre et lame protégé contre les éléments externes<br />
avec embout en caoutchouc. Rempli avec de l’huile minérale<br />
MAGURA-BLOOD.<br />
MAGURA JACK HYDRAULIC AFTER-MARKET CLUTCH APPLICATION LIST<br />
JACK<br />
COMPLETE MC MASTER TUBE SLAVE<br />
MODEL YEAR SYSTEM PISTON KIT CYLINDER TYPE CYLINDER<br />
CR 85 0120524-10 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
CR 125 R 00-05 0120494 0720555 0020580 9.5 plastic 0120404<br />
CR 230 -05 0120524-20 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
CR 250 R/500 R 87-05 0120493 0720555 0020580 9.5 carbon 0120648<br />
CRF 250 X 48 STATES 0120522-30 w/hot start lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
CRF 250 -05 0120499 w/hot start lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120655<br />
CRF 450 02-05 0120528 w/hot start lever&bkt 0722029 0020591 9.0 carbon 0120649<br />
CRF 450 X 05- 0120577-10 w/hot start lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120655<br />
XR 400 -04 0120496 bracket requires mod. 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
XR 650 R<br />
**Call<br />
TRX 250 R ATV 86-89 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
TRX 400 EX ATV 99-05 0120496 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
TRX 450 R ATV 04-05 0120524-50<br />
parts 0120524-31 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
KX 65 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
KX 125 94-02 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
KX 250/500 90-04 0120524-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120653<br />
KX 250 05- 0120499-10 0722027 0020591 9.0 carbon 0120649<br />
KDX 200/220 ALL 0120524-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120653<br />
KLX 110<br />
**Call<br />
KLX 300 ALL 0120524-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120653<br />
KLR 650<br />
**Call<br />
KX 85 ALL 0120524-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120653<br />
KX250F 04-05 0120526 0722027 0020591 9.0 carbon 0120648<br />
RM 85 ALL 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
RM 125 91-93 0120493 0720555 0020580 9.5 carbon 0120648<br />
RM 125 98-05 0120493-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120648<br />
RM 250 97-05 0120493-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120648<br />
RMZ 250 (4 STK) 04-05 0120526 0722027 0020591 9.0 carbon 0120648<br />
RMZ 450 (4 STK) -05 0120529-30 w/hot start 0720499 0020521 10.5 carbon 0120648<br />
DRZ 400 00-05 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
LTZ400 ATV/KXF400<br />
Artic Cat ALL 0120524-30 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
M A G U R A<br />
YZ 85 ALL 0120490-40<br />
YZ 125 94-04 0120524-20 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
YZ 125 -05 0120493-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120655<br />
YZ 250 88-98 0120524-20 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
YZ 250 99-05 0120493-20 0720555 0020580 9.5 carbon 0120655<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 313
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
163/724<br />
HYMEC – Hydraulic clutch system<br />
HYMEC – Système d’embrayage hydraulique<br />
MAGURA JACK HYDRAULIC AFTER-MARKET CLUTCH APPLICATION LIST (Cont.)<br />
JACK<br />
COMPLETE MC MASTER TUBE SLAVE<br />
MODEL YEAR SYSTEM PISTON KIT CYLINDER TYPE CYLINDER<br />
WR 250 Z 92-97 0120522 w/deco lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
YZ/WR 400 F 98-99 0120522 w/deco lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
WR 450 F -05 0120523-30 0720499 0020571 10.5 carbon 0120648<br />
YZ 420/426/WRZ 00-02 0120522 w/deco lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
YZ 250 F/WR250 F 01-05 0120522 w/deco lever 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
YZ 450 F -03 0120529 w/deco lever 0720499 0020571 10.5 carbon 0120648<br />
YZ 450 F 04-05 0120521 w/deco lever 0720499 0020571 10.5 carbon 0120651<br />
RAPTOR 660 ATV -05 0120524-40 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
BANSHEE ATV -05 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
BLASTER ATV ALL 0120524-40 0720555 0020589 9.5 plastic 0120653<br />
YFZ 450 ATV -05 0120513 0720499 0020571 10.5 carbon 0120655<br />
WARRIOR ATV -05 0120524-20 0720555 0020580 9.5 plastic 0120653<br />
LC4 / 620 SX 96-97 0120523 w/deco lever 0720499 0020571 10.5 carbon 0120647<br />
250 SX 300/360/380 90-98 0120493 0720555 0020580 9.5 carbon 0120648<br />
65 CC 98-01 0120522-10 0720555 0020580 9.5 carbon 0120652<br />
BOM DS650 see Bombordier Dealer 0720555 0020580 plastic 0120653<br />
POL Predator see Polaris Dealer 0720499 0020571 10.5 plastic 0120653<br />
CR125 98-03 0120524-20 0720555 0020580 9.4 plastic 0120653<br />
**Please call for these models and others. NOTE: SWITCHES NEED TO BE RELOCATED WHEN THEY INTERFERE WITH CLUTCH OPERATION.<br />
Unless indicated, hydraulic clutch has no safety start switch or parking brake provision for models so equipped.<br />
Magura advises that safety start switch & parking brake are provided for rider protection.<br />
8/22/05ct<br />
MAGURA JACK<br />
PART NUMBER UPDATE<br />
OLD JACK PART # 2005 JACK PART #<br />
0120490 use 0120523<br />
0120490-10 use 0120524-10<br />
0120490-20 use 0120529<br />
0120490-30 use 0120523-30<br />
0120490-40 use SAME<br />
0120490-50 use 0120491-10<br />
0120491 use 0120522<br />
0120491-10 use 0120522-10<br />
0120491-20 use 0120526<br />
0120492 use 0120524-20<br />
0120492-10 use 0120524-40<br />
0120492-20 use 0120524-40<br />
0120492-30 use 0120521<br />
0120492-60 use NA03<br />
0120493 use SAME<br />
0120493-20 use SAME<br />
0120494 use SAME<br />
0120495-20 use 0120528<br />
0120495-30 use 0120524-30<br />
0120495-50 use 0120499<br />
0120496 use SAME<br />
0120496-60 use 0120524-50<br />
0120497 use 0120522-10<br />
MAGURA JACK<br />
PART NUMBER UPDATE<br />
OLD JACK SLAVE # 2005 JACK SLAVE #<br />
0120500 - 51 mm use 0120647 - 54 mm<br />
0120501 - 64 mm use 0120652 - 66 mm<br />
0120502 - 76.5 mm use 0120653 - 79 mm<br />
0120503 - 60 mm use 0120647* - 54 mm<br />
0120504 - 70 mm use 0120651* - 70 mm<br />
0120505 - 76.5 mm use 0120653 - 79 mm<br />
N/A n/a 0120655 - 61 mm<br />
N/A n/a 0120649 - 49 mm<br />
N/A n/a 0120648 - 54 mm<br />
* also requires 0430985 bushing & 0488255 o’ring<br />
* 0120649 Honda CRF450 slave use with 1 bolt bracket #0430220<br />
special notes:<br />
slaves are measured pulled out, from nose of slave to end of rod<br />
new bronze slave bushing takes up 2.5 mm<br />
for correct length 2-4 mm freeplay is alos needed<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 314
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
HYMEC spare parts/Pièces de rechange HYMEC<br />
Master cylinder<br />
Maître cylindre<br />
Slave cylinder<br />
Cylindre secondaire<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 315
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
Spare part list MAGURA HYMEC<br />
Liste de pièces de rechange MAGURA HYMEC<br />
Drawing pos.<br />
Numéro du graphique<br />
1 22 8 8 10 20 7<br />
Model<br />
Modèle<br />
Ø - Piston<br />
Ø - Piston<br />
Master cylinder cpl.<br />
Maître cylindre cpl.<br />
Tubekit with accessories<br />
Ensemble de tube avec<br />
accessoirres<br />
Cover for deco/choke lever<br />
Couvercle pour levier<br />
deco/étouffement<br />
Cover without deco/<br />
choke lever<br />
Couvercle sans levier<br />
deco/étouffement<br />
Master cylinder piston<br />
cpl.<br />
Maître cylindre cpl.<br />
Slave cylinder<br />
Cylindre secondaire<br />
Deco lever/choke lever<br />
Levier Deco/levier<br />
d’étouffement<br />
0120491 10,5 0120571* 0720550 0720559 0720499 0120501 0720552<br />
0120492 10,5 0120571 0720549 0720544 0720499 0120502<br />
0120493 9,5 0120580 0720549 0720544 0720555 0120503<br />
0120494 9,5 0120580 0720549 0720544 0720555 0120504<br />
0120513 9,5 0120580 0722138 0720544 0720499 0120655<br />
0120521 10,5 0120571* 0722137 0720559 0720499 0120651 0720552<br />
0120522 9,5 0120580 0722138 0720559 0720555 0120652 0720552<br />
0120523 10,5 0120575 0722138 0720553 0720499 0120647 0720552<br />
0120524 9,5 0120577 0720549 0720544 0720555 0120653<br />
0120528 9,0 0120591 0722138 0722139 0722027 0120649 0722118<br />
0120529 10,5 0120571* 0722137 0720559 0720499 0120648 0720552<br />
0120499 9,5 0120580* 0722138 0722139 0720555 0120655 0722118<br />
* If the master cylinder with decompression lever or choke lever is needed,<br />
you have to order additionally Pos. 8 and Pos. 7.<br />
* Si le maître cylindre sans levier de décompression ou levier d’étouffement<br />
est requis, vous devez commander le numéro 8 et le numéro 7 en plus.<br />
Please find spare parts on pages or contact us<br />
S.V.P. se référer aux pages pour les pièces de rechange ou contacteznous<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 316
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
Spare part list MAGURA HYMEC<br />
Liste de pièces de rechange MAGURA HYMEC<br />
drawing pos. description item code<br />
2 Clamp with spiral spin 0720546<br />
Attache avec rotation en spirale<br />
2 Clamp for threaded mirror mounting 0720543<br />
Attache pour monte de mirroir fileté<br />
3 Adjuster wheel for lever, red (packaging unit 10 pcs.) 0720572<br />
Roue d’ajustementpour levier, rouge (unité de 10 pièces/ensemble)<br />
4 Protection cover for lever 0429633<br />
Couvercle de protection pour levier<br />
5 Long lever blade with accessories and coil spring 0720598<br />
Lame de levier longue avec accessoires et ressort en serpentin<br />
5 Short lever blade with accessories and coil spring 0720600<br />
Lame de levier courte avec accessoires et ressort en serpentin<br />
5 Special lever blade for KTM LC4 0722021 NEW!<br />
Lame de levier spéciale pour KTM LC4<br />
6 Screw for lever 0720504<br />
Vis pour levier<br />
9 Reservoir membrane 0720560<br />
Membrane de réservoir<br />
21 Cap bronze anodised 0430217 NEW!<br />
Embout de bronze anodisé<br />
23 Hollow screw with bleeding valve 0722136 NEW!<br />
Vis creuse pour valve<br />
24 Sleeve 0430224 NEW!<br />
Chemise<br />
25 Disc 0451530 NEW!<br />
Disque<br />
26 Sleeve 0430985 NEW!<br />
Chemise<br />
27 O-ring (needed for sleeve 0430985) 0488255 NEW!<br />
Rondelle (nécessaire pour chemise 0430985)<br />
28 Mounting adapter for Honda CRF450 R 2004 0430220 NEW!<br />
Adaptateur de pose pour Honda CRF450 R 2004<br />
Organic mineral oil 75 ml 0320160<br />
Huile minérale bio 75 ml<br />
Organic mineral oil 1 liter 0688504<br />
Huile minérale bio 1 litre<br />
M A G U R A<br />
CEV-light switch only available through KTM dealer<br />
KTM<br />
Interrupteur de lumière CEV disponible seulement chez un revendeur KTM 503.11.070.000<br />
CEV-flashing light switch only available through KTM dealer<br />
KTM<br />
Interrupteur de clignotant CEV disponible seulement chez un revendeur KTM 503.11.029.000<br />
CEV-adapter for flashing switch only available through KTM dealer<br />
KTM<br />
Adaptateur de clignotant CEV disponible seulement chez un revendeur KTM 130.11.070.060<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 317
MAGURA<br />
OFF-ROAD / HORS ROUTE<br />
313<br />
Throttle twist grip<br />
Single cable parallel pull trial throttle. Cable routed over roller for ease<br />
of pull. Black reinforced poly carbon housing. Easy no tool, quick cable<br />
change, black grip.<br />
Poignée d’accélérateur<br />
Accélérateur de câble unique parallèle. Câble acheminé sur la roulette pour<br />
tirer plus aisément. Logement en polycarbone noir renforcé. Changement<br />
de câble facile, rapide et sans outils, poignée noire.<br />
Order-Code Model Description/application Accessories Technical Data<br />
Code de commande Modèle Description/application Accessoires Données techniques<br />
0126300<br />
0730193<br />
B<br />
B<br />
Throttle twist grip<br />
313.1<br />
Poignée torsadée<br />
d’accélérateur<br />
313.1<br />
Twist grip set<br />
313/20<br />
Ensemble de<br />
poignée torsadée<br />
313/20<br />
With standard grip<br />
Avec poignée standard<br />
As above, except with matching left grip<br />
Comme ci-dessus, excepté avec<br />
poignée de gauche assortie<br />
Soldered nipple, rubber<br />
cable cover<br />
Raccord soudé, couvercle<br />
de câble en caoutchouc<br />
Soldered nipple, rubber<br />
cable cover<br />
Raccord soudé, couvercle<br />
de câble en caoutchouc<br />
Total stroke 56 mm at a<br />
rotation of 237°.<br />
Moyeu total 56mm à une<br />
rotation de 237°.<br />
314<br />
Throttle twist grip<br />
Moto-cross throttle twist grip with single cable, parallel pull. DUO-settings<br />
(Moto-cross or Enduro). Cable routed over roller for ease of pull. Black reinforced<br />
poly carbon housing, Pro-Grid rubber grip, quick and easy cable<br />
change, without removing housing. Can be changed to enduro setting.<br />
Poignée torsadée d’accélérateur<br />
Poignées torsadées d’accélérateur pour Motocross avec câble unique et<br />
tire parallèle. Double règlage (Moto-cross ou Enduro). Câble acheminé sur<br />
la roulette pour tirer plus aisément. Logement en polycarbone noir renforcé,<br />
poignée de caoutchouc Pro-Grid, changement de câble rapide et facile,<br />
sans retirer le logement. Peut être changé pour règlage Enduro.<br />
Order-Code Model Description/application Accessories Technical Data<br />
Code de commande Modèle Description/application Accessoires Données techniques<br />
0730218<br />
Twist grip set<br />
314/029<br />
Ensemble de<br />
poignée torsadée<br />
314/029<br />
In Moto-cross setting, with matching<br />
left grip<br />
Dans un environnement de Motocross,<br />
avec poignée de gauche assortie<br />
Soldered nipple, rubber<br />
cable cover<br />
Raccord soudé, couvercle<br />
de câble en caoutchouc<br />
Total stroke 48 mm at a<br />
rotation of 103°/91°.<br />
Moyeu total 48 mm à une<br />
rotation de 103°/91°.<br />
0126386<br />
Throttle twist grip<br />
314.22<br />
Poignée torsadée<br />
d’accélérateur<br />
314.22<br />
In Moto-cross setting, KTM, MAICO<br />
Dans un environnement de Motocross,<br />
KTM, MAICO<br />
Solder nipple, rubber cable<br />
cover<br />
Raccord soudé, couvercle<br />
de câble en caoutchouc<br />
0226385<br />
Throttle twist grip<br />
314.22<br />
Poignée torsadée<br />
d’accélérateur<br />
314.22<br />
Without grip<br />
Sans poignée<br />
Rubber cable cover<br />
Couvercle de câble en<br />
caoutchouc<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 318
MAGURA<br />
ON-ROAD / SUR ROUTE<br />
190 EBZ<br />
Radial master cylinder<br />
Radial brake and clutch cylinder, lever blade and cylinder milled of full<br />
AI-CNC, polished and bronze anodized. Reach-adjustable lever blade.<br />
Tubing connection for reservoir Ø 8 mm, tubing fitting M10x1.<br />
For brake fluid use only!<br />
Maître cylindre radial<br />
Cylindre de frein et d’embrayage radial, lame de levier et cylindre<br />
moulé de AI-CNC plein, poli et anodisé au bronze. Lame de levier à<br />
portée ajustable. Connection de tube pour réservoir Ø 8 mm, ajustemment<br />
de tube M10x1.<br />
Pour utilisation avec liquide à frein seulement !<br />
*ebz: Bronze anodised/Bronze anodisé<br />
Order-Code Model Piston ø Description/application Technical Data<br />
Code de commande Modèle Piston ø Description/application Données techniques<br />
0120429<br />
0120436<br />
0120441<br />
0120432<br />
0120439<br />
0120437<br />
0120431<br />
0120438<br />
Radial brake cylinder<br />
190.13<br />
Radial brake cylinder<br />
Cylindre de frein radial<br />
190.13<br />
Radial clutch cylinder<br />
Cylindre d’embrayage<br />
radial<br />
190.50.2<br />
Radial brake cylinder<br />
Cylindre de frein radial<br />
190.12.2<br />
Radial brake cylinder<br />
Cylindre de frein radial<br />
190.12.2<br />
Radial clutch cylinder<br />
Cylindre d’embrayage<br />
radial<br />
190.5<br />
Radial brake cylinder<br />
Cylindre de frein radial<br />
190.10.2<br />
Radial brake cylinder<br />
Cylindre de frein radial<br />
190.10.2<br />
13 mm<br />
13 mm<br />
13 mm<br />
16 mm<br />
16 mm<br />
16 mm<br />
20 mm<br />
20 mm<br />
With long lever blade<br />
Avec lame de levier longue<br />
With short lever blade for racing<br />
Avec lame de levier courte pour course<br />
With long lever blade<br />
Avec lame de levier longue<br />
With long lever blade<br />
Avec lame de levier longue<br />
With short lever blade for racing<br />
Avec lame de levier courte pour course<br />
With long lever blade<br />
Avec lame de levier longue<br />
With long lever blade<br />
Avec lame de levier longue<br />
With short lever blade for racing<br />
Avec lame de levier courte pour course<br />
For handlebars<br />
Ø 22 mm<br />
max. stroke 11 mm<br />
Lever ratio: 1:7.2<br />
Pour guidons<br />
Ø 22 mm<br />
Moyeu max. 11 mm<br />
Ratio de levier : 1:7.2<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 319
MAGURA<br />
ON-ROAD / SUR ROUTE<br />
190 EBZ<br />
Available spare parts<br />
Pièces de rechange disponibles<br />
Order-Code Model Description/application<br />
Code de commande Modèle Description/application<br />
0720566<br />
Mirror mounting bracket<br />
Support de pose de mirroir<br />
190.13<br />
Righthand, for radial brake cylinder<br />
Droitier, pour cylindre de frein radial<br />
0720570<br />
0720569<br />
0722121<br />
0306973<br />
0306964<br />
0306959<br />
0306958<br />
0306933<br />
Mirror mounting bracket<br />
Support de pose de mirroir<br />
190.14<br />
Lever blade<br />
Lame de levier<br />
190.13<br />
Short lever blade<br />
Lame de levier courte<br />
190.10<br />
Piston 190.50<br />
Piston 190.12<br />
Piston 190.2.1<br />
Adjusting screw<br />
Vis d’ajustement<br />
190.2.1<br />
Bolt<br />
Boulon<br />
190.1<br />
Lefthand, for radial clutch cylinder<br />
Gaucher, pour cylindre de frein radial<br />
Spare part lever blade<br />
Lame de levier de rechange<br />
For racing<br />
Pour course<br />
Ø 13 mm<br />
Ø 16 mm<br />
Ø 20 mm<br />
For changing the lever position<br />
Pour changer la position du levier<br />
For lever blade stabilisation and position<br />
Pour la stabilisation et le positonnement de la lame de levier<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 320
MAGURA<br />
HANDLEBARS / GUIDONS<br />
X-line Series<br />
The bulged alloy handlebars from MAGURA: Light,<br />
stable, reduced rider fatigue! Ball burnished finish<br />
for increased lifetime durability. MAGURA-quality<br />
handlebars are TÜV approved.<br />
Patented: DE 197 07 203 / US 5,950,497<br />
Séries X-line<br />
Les guidons en alliage convexes de MAGURA :<br />
légers, stables, réduuisent la fatigue des conducteurs<br />
! Fini bruni et poli pour une durabilité<br />
à vie accrue. Les guidons de qualité MAGURA<br />
sont approuvés TÜV.<br />
Numéro de brevet : DE 197 07 203 / US<br />
5,950,497<br />
Order-Code Model Description/application Dimensions—mm<br />
Code de commande Modèle Description/application Dimensions—mm<br />
a b c f1 h<br />
0722120<br />
0721053<br />
0721054<br />
0721052<br />
0721245<br />
0722019<br />
0722020<br />
0721055<br />
AX<br />
EX<br />
JX<br />
MX<br />
MX2<br />
QX1<br />
QX2<br />
SX<br />
Accessories/Accessoires<br />
0720474<br />
Higher handlebar for example BMW R1200GS<br />
Guidon plus haut, par exemble BMW R1200GS<br />
Enduro-, Rallye & ATV-Style, KTM & TOURATECH-Rallye-Team,<br />
Fabrizio Meoni, Nani Roma...<br />
KTM-OEM Equipment, HUSABERG-OEM Equipment<br />
Style Enduro, Rallye et VTT, équipe de rallye KTM et<br />
TOURATECH, Fabrizio Meoni, Nani Roma...<br />
Équipement KTM et HUSABERG d’origine<br />
For the little champions<br />
Pour les petits champions<br />
Motocross-Style KTM-OEM Equipment<br />
Équipement de style Motocross KTM d’origine<br />
Special Motocross-Style<br />
Style spécial Motocross<br />
Special ATV-style<br />
Style spécial VTT<br />
Special ATV-style<br />
Style spécial VTT<br />
Supercross-Style KTM-OEM Equipment<br />
Équipement de style Supercross KTM d’origine<br />
X-line fork clamp kit for bikes with split clamp. Fits<br />
KAWASAKI. Screw M10 x 55<br />
Ensemble d’attaches X-Line pour motos avec attaches<br />
à fente. Pour KAWASAKI. Vis M10 x 55<br />
778 104 201 198 92<br />
795 135 192 120 87<br />
795 135 192 120 87<br />
808 135 195 105 80<br />
808 135 195 119 77<br />
768 135 175 117 60<br />
808 135 195 119 77<br />
808 135 195 112 63<br />
M A G U R A<br />
0720475<br />
0720488<br />
Same to fit KTM, HUSQVARNA, HUSABERG, HONDA<br />
CRF 450 etc., with split clamp. Screw M10 x 70<br />
Même pour KTM, HUSQVARNA, HUSABERG, HONDA<br />
CRF 450 etc., avec attache à fente. Vis M10 x 70<br />
X-line clamp kit for one piece clamp/fork bridges.<br />
Fits HONDA, YAMAHA, SUZUKI etc. Hole distance<br />
32-36 mm.<br />
Ensemble d’attache X-line pour ponts d’attaches<br />
une pièce. Fait pour HONDA, YAMAHA, SUZUKI etc.<br />
Distance du trou 32-36 mm.<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 321
MAGURA<br />
HANDLEBARS / GUIDONS<br />
X-line Series/Séries X-line<br />
0722007<br />
0722008<br />
0722009<br />
0722010<br />
0722011<br />
0722012<br />
0722061<br />
Barpad red/rouge<br />
Barpad yellow/jaune<br />
Barpad green/vert<br />
Barpad blue/bleu<br />
Barpad orange<br />
Barpad silver/argent<br />
Barpad black/noir<br />
Flat handlebars<br />
Guidons plats<br />
Order-Code Description/application Dimensions—mm<br />
Code de commande Description/application Dimensions—mm<br />
a b c f1 h Ø<br />
L 359-00 CH 8<br />
0445570<br />
L463-00 CH 8<br />
0446680<br />
The classical and sporty design of the BMW R 60, Münch<br />
Mammut and other models.<br />
Le look classique et sportif du BMW R 60, du Münch<br />
Mammut et autres modèles.<br />
The handlebar of the legendary BMW R 90 S/R 100 S; also<br />
fits for other models quite well.<br />
Le guidon du légendaire BMW R 90 S/R 100 S; s’agence<br />
très bien avec d’autres modèles.<br />
656 105 180 66 75 22<br />
625 102 188 73 106 22<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 322
MAGURA<br />
HANDLEBARS / GUIDONS<br />
Mid-Size Handlebars/Guidon de grosseur moyenne<br />
Order-Code Description/application Dimensions—mm<br />
Code de commande Description/application Dimensions—mm<br />
a b c f1 h Ø<br />
L 479.2-00 CH 8<br />
0346660<br />
L 454-00 CH<br />
0446540<br />
L 498 CH 8<br />
0447166<br />
L 499 CH 8<br />
0447169<br />
L 377-2 CH 8<br />
0445862<br />
L 388-00 CH 8<br />
0445880<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
Our bestseller: The ideal subsequently installable handlebar<br />
in the Z900/Z1-design. For KAWASAKI Zephyr and other<br />
Naked-Bikes.<br />
Notre meilleur vendeur : le guidon subséquemment installable<br />
idéal dans le look du Z900/Z1. Pour KAWASAKI Zephyr et<br />
autres «Naked-Bikes».<br />
The all-round touring handlebar. Highly recommended for<br />
HONDA ST1100.<br />
Le guidon de tourisme tout usage. Grandement recommandé<br />
pour HONDA ST1100.<br />
Comfortable, ergonomically shaped touring handlebar, for use<br />
on the YAMAHA SR 500 and other similar machines.<br />
Ce guidon de tourisme comfortable, de forme ergonomique<br />
est fait pour être utilisé sur le YAMAHA SR 500 et autres<br />
machines similaires.<br />
As L498, but more flat and narrow.<br />
Comme le L498, mais plus plat et étroit.<br />
The “Buckhorn”-handlebar in the Harley-style.<br />
Le guidon «Buckhorn» dans le style de Harley.<br />
A wide and high handlebar that matches with old as well as<br />
with new Classic-Bikes.<br />
Un guidon large et haut qui s’agence bien avec des vieilles<br />
motos classiques de même qu’avec des récentes.<br />
High handlebars/Guidons hauts<br />
815 142 214 225 152 22<br />
698 120 208 206 145 22<br />
804 140 240 186 135,5 22<br />
740 124,5 217 146,5 122 22<br />
795 125 227 184 168 22<br />
820 130 190 177 121 22<br />
M A G U R A<br />
Order-Code Description/application Dimensions—mm<br />
Code de commande Description/application Dimensions—mm<br />
a b c f1 h Ø<br />
L 451-3 CH 8<br />
0446503<br />
B<br />
The mid-size “Ape Hanger” in the MAGURA-program.<br />
Le «Ape Hanger» de grosseur moyenne dans le<br />
programmme MAGURA.<br />
785 119 210 286 149 22<br />
L 491-65 CH 8<br />
0447140<br />
The handlebar for large touring bikes such as the BMW RTseries.<br />
These bars incorporate all the necessary drillings for<br />
fitment of heated grips.<br />
Le guidon pour des motos de tourisme tels que les séries BMW<br />
RT. Ces guidons incorporent tous les perçages nécessaires<br />
pour bien agencer des poignées chauffées.<br />
678,5 150 190 177 121 22<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 323
MAGURA<br />
HANDLEBARS / GUIDONS<br />
Clip-on handlebars/Guidons s’attachant<br />
The forged MAGURA clip-ons for different clamp diameters.<br />
Les attaches moulées MAGURA pour différents diamètres de pinces.<br />
Order-Code<br />
Code de commande<br />
L 325.3/2 Z-00 HP<br />
0345090<br />
L 325.5/2 Z-00 HP<br />
0345110<br />
L 325.6/2 Z-00 HP<br />
0345120<br />
L 325.7/2 Z-00 HP<br />
0345130<br />
Description/application<br />
Description/application<br />
a b c f1 h Ø<br />
258 - 220 - - 22/33-Ø<br />
258 - 220 - - 22/35-Ø<br />
258 - 220 - - 22/36-Ø<br />
258 - 220 - - 22/37-Ø<br />
Order-Code<br />
Code de commande<br />
L 325.8/2 Z-00 HP<br />
0345140<br />
L 325.9/2 Z-00 HP<br />
0345150<br />
L 325.10/2 Z-00 HP<br />
0345153<br />
B<br />
Description/application<br />
Description/application<br />
a b c f1 h Ø<br />
258 - 220 - - 22/38-Ø<br />
258 - 220 - - 22/39-Ø<br />
258 - 220 - - 22/40-Ø<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 324
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
0720850<br />
0720851<br />
0720852<br />
0720853<br />
0720854<br />
0720855<br />
0720856<br />
Pair of grips 150 sz*/151 sz*<br />
for tube Ø 25/22<br />
Paire de poignées 150 sz*/151<br />
sz* pour tuyau Ø 25/22<br />
Pair of grips 125 sz* for tube<br />
Ø 25/22<br />
Paire de poignées 125 sz* pour<br />
tuyau Ø 25/22<br />
Pair of grips 157 sz5* for tube<br />
Ø 24/21<br />
Paire de poignées 157 sz5*<br />
pour tuyau Ø 24/21<br />
Pair of grips 312 szw* for tube<br />
Ø 25/22<br />
Paire de poignées 312 szw*<br />
pour tuyau Ø 25/22<br />
Pair of grips 250 ksz2* for tube<br />
Ø 25/22<br />
Paire de poignées 250 ksz2*<br />
pour tuyau Ø 25/22<br />
Pair of grips 289 tsz* for tube<br />
Ø 25/22<br />
Paire de poignées 289 tsz*<br />
pour tuyau Ø 25/22<br />
Pair of grips 250 ksz* for tube<br />
Ø 25, bead Ø 48<br />
Paire de poignées 250 ksz*<br />
pour tuyau Ø 25, bead Ø 48<br />
Z01<br />
Grips/Pairs of grips<br />
Grips for motorcycles in several versions and materials, come as pairs<br />
in a new decorative aftermarket sales box.<br />
Poignées/Paires de poignées<br />
Poignées pour motocylettes en différentes versions et matériaux, viennent<br />
en paires dans une nouvelle boîte décorative.<br />
Order-Code Model Description/Application Length<br />
Code de commande Modèle Description/Application Longueur<br />
BMW/5-models and older<br />
Modèles BMW/5 et plus vieux<br />
For Oldies and especially for Trial<br />
Pour vieux modèles et spéciallement<br />
pour essais<br />
BMW-boxer-series, 2-valves/6 up to<br />
end of ’96, and K-series 2 valves<br />
Séries BMW boxer, 2-valves/6 up<br />
jusqu’à la fin de ’96, et séries K 2<br />
valves<br />
Special grip for Off-Road<br />
Poignée spéciale pour hors route<br />
For Mopeds with automatic engines<br />
Pour mobylette avec moteur<br />
automatique<br />
Our latest very soft grip for street<br />
Notre toute récente poignée très<br />
souple pour utilisation de rue<br />
Mopeds with gear grip<br />
Mobylettes avec poignées<br />
d’engrenage<br />
129 mm<br />
125 mm<br />
128 mm<br />
125 mm<br />
114 mm<br />
114 mm<br />
116 mm<br />
M A G U R A<br />
0720920<br />
Pair of grips 316 ksz* for tube<br />
Ø 25/22<br />
Paire de poignées 316 ksz*<br />
pour tuyau Ø 25/22<br />
Grip for scooters<br />
Poignée pour scooters<br />
126 mm<br />
*sz: Rubber black/caoutchouc noir<br />
*szw: Rubber black, soft/caoutchouc noir, souple<br />
*ksz: Fibre reinforces black/Noir renforci de fibre<br />
*tsz: Thermoplastical elastomer, black/Élastomère thermoplastic noir<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 325
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z02<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
Switches<br />
Interrupteurs<br />
0128760<br />
Switch housing 582.1<br />
Logement d’interrupteur 582.1<br />
Fits with models 155/156<br />
Conçu pour modèle 155/156<br />
0129390<br />
Switch right 590.1<br />
Interrupteur de droite 590.1<br />
CEV-switch, lights on/off, starter, for MAGURA-model 289<br />
Interrupteur CEV, lumières on/off, démarreur, pour modèle<br />
MAGURA 289<br />
0322971<br />
0306891<br />
0321622<br />
Brake light switch BMW<br />
Interrupteur de lumière de frein<br />
BMW<br />
Starting security switch BMW<br />
Interrupteur de démarrage<br />
BMW<br />
Brake light switch BMW<br />
Interrupteur de lumière de frein<br />
BMW<br />
BMW-models K1200RS, R1200C, for MAGURA-model 290<br />
ModèlesBMW K1200RS, R1200C, pour modèle MAGURA<br />
290<br />
BMW-models K1200RS, R1200C, R1100S, for MAGURA<br />
model 162<br />
Modèles BMW K1200RS, R1200C, R1100S, pour modèle<br />
MAGURA 162<br />
BMW-models K1, K1100R, R850R, R1100R, for MAGURAmodel<br />
288<br />
Modèles BMW K1, K1100R, R850R, R1100R, pour modèle<br />
MAGURA 288<br />
0119960<br />
Push button 143.41<br />
Bouton poussoir143.41<br />
Kill or horn button for tube-Ø 22 mm<br />
Bouton d’arrêt ou klaxon pour tuyau -Ø 22 mm<br />
0722014<br />
Starting security switch KTM<br />
Interrupteur de démarrage KTM<br />
KTM-models LC4 from 2003 and LC8, for thread 1/4"<br />
Modèles KTM LC4 de 2003 et LC8, pour filetage 1/4"<br />
0128500<br />
0128496<br />
0128510<br />
0550993<br />
0720797<br />
Switch 558.12<br />
Interrupteur 558.12<br />
Switch 558.61<br />
Interrupteur 558.61<br />
Switch 558.51<br />
Interrupteur 558.51<br />
Switch 558.34<br />
Interrupteur 558.34<br />
Micro-switch 229<br />
Micro-interrupteur 229<br />
Off in paused position, black pusher, for thread 1/4”<br />
Arrêt sur position de pause, bouton poussoir noir, pour filetage<br />
1/4”<br />
On in paused position, white pusher, micro-switch with<br />
spring, for thread 1/4”<br />
Allumé sur position de pause, bouton poussoir blanc, microinterrupteur<br />
avec ressort, pour filetage 1/4”<br />
On in paused position, pluggable, blue pusher, for MAGURA<br />
models 116/117<br />
Allumé sur position de pause, branchable, bouton poussoir<br />
bleu, pour modèles MAGURA 116/117<br />
On in paused position, white pusher, for thread M8x1<br />
Allumé sur position de pause, bouton poussoir blanc, pour<br />
filetage M8x1<br />
Brake light switch for model 229, fits also at many HONDA,<br />
YAMAHA and SUZUKI motorcycles<br />
Interrupteur de lumière de frein pour modèle 229, fait aussi<br />
pour plusieurs motos HONDA, YAMAHA et SUZUKI<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 326
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z03<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
Protection covers<br />
Couvercles de protection<br />
0405660<br />
0417400<br />
0417560<br />
0420290<br />
0735083<br />
0429633<br />
0420380<br />
Protection bellow 305<br />
Bellow de protection 305<br />
Protection cover 305<br />
Couvercle de protection 305<br />
Protection cover 306<br />
Couvercle de protection 306<br />
Lever protection cover 557<br />
Couvercle de protection de<br />
levier 557<br />
Protection cover 73 (1 pair)<br />
Couvercle de protection 73 (1<br />
paire)<br />
Protection cover 163<br />
Couvercle de protection 163<br />
Protection cover 558<br />
Couvercle de protection 558<br />
Z04<br />
Small inner-Ø 5/big inner-Ø 18.5<br />
Petit Ø interne 5/grands Ø interne 18.5<br />
For model 305<br />
Pour modèle 305<br />
For models 306, 309, 312, 313, 314 small inner-Ø 4.5/big<br />
inner-Ø 12-14<br />
Pour modèles 306, 309, 312, 313, 314 petit Ø interne 4.5/<br />
grand Ø interne 12-14<br />
For brake/clutch levers without ball end<br />
Pour levier de frein/embrayage sans embout en forme de boule<br />
For levers 73/74<br />
Pour leviers 73/74<br />
For hydraulic clutch 163<br />
Pour embrayage hydraulique 163<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
0736500 Nipple assortment<br />
Assortiment de raccords<br />
For all switch-models 558 small inner-Ø 3.6/big inner-Ø 10.5<br />
Pour tous modèles d’interrupteur 558 petit Ø interne 3.6/<br />
grand Ø interne 10.5<br />
Nipples/Adjusting Screws/Accessories<br />
Raccords/Vis d’ajustement/Accessoires<br />
A well sorted selection of 100 various screw nipples, solder<br />
nipples and nipple barrels in a very comfortable plastic box.<br />
“A need in biker’s garage!”<br />
Un choix bien trié d’une centaine de vis de raccord variées,<br />
de raccord à souder et de barils de raccord dans une boîte<br />
très confortable en plastique. «Un besoin réel dans le garage<br />
d’un motocycliste !»<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 327
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z04<br />
Adjusting screws<br />
Vis d’ajustement<br />
Order-Code Model Packing Unit Dimension mm<br />
Code de commande Modèle Unité d’emballage Dimension mm<br />
Thread Length Sleeve Cable Ø<br />
Filetage Longueur Chemise Câble Ø<br />
0720276<br />
Guide tube<br />
Tuyau guide<br />
10 - - 6,5 3<br />
0720277<br />
0720278<br />
Unslotted adjusting screw<br />
Vis d’ajustement sans fente<br />
Same/Même<br />
20 M5 27 5 2,5<br />
20 M6 32 6,8 2,8<br />
0720279<br />
Same/Même<br />
20 M6 41 6,1 2,5<br />
0720280<br />
Same/Même<br />
20 M6 30 6,1 2,5<br />
0720281<br />
Same/Même<br />
20 M6 38 6,5 2,7<br />
0720282<br />
0720283<br />
0720284<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
10 M8 36 10,2 4<br />
10 M8 36 8,2 4<br />
10 M8 36 7 4<br />
0720286<br />
Same/Même<br />
10 - 31 6,5 3<br />
0720777<br />
Same/Même<br />
10 M10x1 44 11 6,2<br />
0720288<br />
0720289<br />
Same, with knurled metal nut<br />
Même, avec écrou en métal moleté<br />
Same/Même<br />
10 M7 42 6,5 3,5<br />
10 M7 42 8,2 3,5<br />
0720291<br />
Same/Même<br />
10 M6 32 6,5 2,2<br />
0720292<br />
Same/Même<br />
10 M6 32 6,5 2,2<br />
0720776<br />
Same/Même<br />
10 M10x1 44 11 2,4<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 328
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z04<br />
Solder Nipples/Solder Nipple Barels<br />
Raccords à souder/Barils de raccords<br />
à souder<br />
Order-Code Model Packing Unit Dimension mm<br />
Code de commande Modèle Unité d’emballage Dimension mm<br />
Ø width Length Hole<br />
Ø Largeur Longueur Trou<br />
0720229<br />
0720230<br />
0720232<br />
0720233<br />
0720234<br />
0720235<br />
0720237<br />
0720240<br />
0720241<br />
0720242<br />
0720243<br />
0720245<br />
0720246<br />
0720247<br />
0720248<br />
0720249<br />
0720250<br />
B<br />
Solder nipple barrel<br />
Baril de raccord à souder<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Solder nipple<br />
Raccord à souder<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
20 8 8 4<br />
20 8 9 2,6<br />
20 9/8 15,5 2,5<br />
20 10/8,3 14,5 2,3<br />
10 10 11,6 2,3<br />
10 12 11,6 2,3<br />
20 6/3,5 13 2,3<br />
20 6/3,5 8 2,3<br />
20 6/3,5 8 2,0<br />
20 6/3,5 8 1,8<br />
20 3,2 5 1,8<br />
20 3,2 5 1,5<br />
20 6,5 4 1,8<br />
20 5 3,7 1,5<br />
20 6 5,5 1,8<br />
20 5 7,5 1,8<br />
20 8 9 2,3<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 329
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
0720252<br />
Screw nipple<br />
Raccord de vis<br />
Z04<br />
Screw Nipples<br />
Raccords de vis<br />
Order-Code Model Packing Unit Dimension mm<br />
Code de commande Modèle Unité d’emballage Dimension mm<br />
Ø Width Length Hole<br />
Largeur Ø Longueur Trou<br />
20 7 10,5/6,5 2,4<br />
0720253<br />
Same/Même<br />
20 10,6 12,5 2,5<br />
0720254<br />
Same/Même<br />
10 10,8 13 2,8<br />
0720255<br />
Same/Même<br />
20 8 8,5 2,8<br />
0720256<br />
Same/Même<br />
20 7 9 2,5<br />
0720257<br />
Same/Même<br />
20 6 9 2,5<br />
0720258<br />
Same/Même<br />
10 10 18 3<br />
0720260<br />
Same/Même<br />
20 8 15 2,3<br />
0720262<br />
Same/Même<br />
20 5 7,5 2<br />
0720263<br />
Same/Même<br />
20 5,5 10 2<br />
0720264<br />
Same/Même<br />
20 5,5 5,7 1,8<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 330
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z04<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
Order-Code Model Packing Unit Dimension mm<br />
Code de commande Modèle Unité d’emballage Dimension mm<br />
Thread Length<br />
Filetage Longueur<br />
0304780<br />
0720265<br />
0720267<br />
0720268<br />
0720269<br />
0720526<br />
0720274<br />
0401590<br />
0720293<br />
0720295<br />
0720299<br />
0720300<br />
B<br />
Lever screw mod. 74<br />
Modèle de vis de levier 74<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
Same/Même<br />
250<br />
Spare part kit for 682<br />
Ens. de pcs. de rechange 683<br />
Pusher for model 271<br />
Bouton poussoir p/ modèle 271<br />
Cylindrical screw<br />
Vis cylindrique<br />
Support for gas cable<br />
Support pour câble d’essence<br />
Same/Même<br />
Sliding for solder nipple for<br />
model 273<br />
Glissement pour raccord<br />
soudé pour modèle 273<br />
Sliding with clamp screw for<br />
model 273<br />
Glissement avec vis à pince<br />
pour modèle 273<br />
1 M6 27,2<br />
20 M5 19,5<br />
20 M5 23,5<br />
20 M6 21,5<br />
20 M5 15,5<br />
10 - -<br />
20 M6 22,5<br />
20 M6 -<br />
10 - -<br />
- M6 16<br />
Order-Code Model Packing Unit Dimension mm<br />
Code de commande Modèle Unité d’emballage Dimension mm<br />
Hole for sleeve<br />
Trou pour chemise<br />
B<br />
Hole for cable<br />
Trou pour câble<br />
10 6,5 -<br />
5 6,5 -<br />
10 - 1,8<br />
10 - 1,8<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 331
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
0128430 Junction box 551.1<br />
Boîte de jonction 551.1<br />
Z05<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
Junction Box<br />
Boîte de jonction<br />
1 in – 2 out, with cable adjuster pull 1:3/8’’, stroke 45 mm<br />
1 in – 2 out, avec ajusteur de câble 1:3/8’’, moyeu 45 mm<br />
Z06<br />
Hydraulic Accessories<br />
Accessoires hydrauliques<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
0131890<br />
0131893<br />
PA-tubing kit 723.1<br />
Ensemble de tuyau PA 723.1<br />
PA-tubing kit 723.2<br />
Ensemble de tuyau PA 723.2<br />
For hydraulic clutch 163 KTM 2-stroke - 125/200 ccm, from 7/97<br />
Pour embrayage hydraulique 163 KTM 2 temps - 125/200 ccm, de 7/97<br />
Same KTM 2-stroke - 250-380 ccm from 7/98, HUSABERG<br />
Même KTM 2 temps - 250-380 ccm from 7/98, HUSABERG<br />
Right above<br />
En haut à droite<br />
Left above<br />
En haut à gauche<br />
0720551<br />
PA-tubing kit 723.2<br />
Ensemble de tuyau PA 723.2<br />
Same KTM 4-stroke Racing<br />
Même KTM 4 temps pour course<br />
0720591<br />
PA-tubing kit 723.4<br />
Ensemble de tuyau PA 723.4<br />
Same KTM Rallye<br />
Même KTM Rallye<br />
0720549<br />
PA-tubing kit HYMEC 724.1<br />
Ensemble de tuyau HYMEC 724.1<br />
KTM, KAWASAKI, HONDA CR125/250 Length: 1045 mm<br />
KTM, KAWASAKI, HONDA CR125/250 Longueur : 1045 mm<br />
0720550<br />
0431863<br />
PA-tubing kit HYMEC 724.2<br />
Ensemble de tuyau HYMEC 724.2<br />
PA-tubing 825<br />
Ensemble de tuyau PA 825<br />
YAMAHA YZ400/426F & WR400, YZ450 Length: 1120 mm<br />
YAMAHA YZ400/426F & WR400, YZ450 Longueur : 1120 mm<br />
5m without accessories<br />
5m sans accessoires<br />
0720581<br />
Protection tube 723.2 EPDM<br />
Tuyau de protection 723.2 EPDM<br />
For all MAGURA PA-tubing kits<br />
Pour tous les ensembles de tuyau MAGURA PA<br />
0720527<br />
Bleeding valve 722<br />
Valve de saignement 722<br />
For hydraulic brake and clutch systems, thread M8x1<br />
Pour systèmes de frein et d’embrayage hydraulique, filetage M8x1<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 332
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z06<br />
Hydraulic Accessories (Continued)<br />
Accessoires hydrauliques (Suite)<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
0722003<br />
0722004<br />
0722005<br />
0722015<br />
0722016<br />
0722023<br />
0721786<br />
0720505<br />
0430950<br />
0720308<br />
0720548<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Steel braided hose<br />
Tuyau tressé en acier<br />
Banjo bolt<br />
Boulon de type «Banjo»<br />
Hollow screw 723.1<br />
Vis creuse 723.1<br />
Hollow screw 724.1<br />
Vis creuse 724.1<br />
Olive 837/packing unit 10 pcs.<br />
Olive 837/emballage 10 pcs<br />
Sleeve screw 723.1 packing<br />
unit 10 pcs.<br />
Vis de chemise 723.1<br />
emballage 10 pcs<br />
KTM 2-Stroke 250/300<br />
KTM 2 temps 250/300<br />
KTM 2-Stroke 125/200<br />
KTM 2 temps 125/200<br />
KTM 4-Stroke Racing<br />
KTM 4 temps Racing<br />
KTM LC8, length 1140 mm<br />
KTM LC8, longueur 1140 mm<br />
KTM LC4, length 1025 mm<br />
KTM LC4, longueur 1025 mm<br />
HUSABERG, length 1020 mm<br />
HUSABERG, longueur 1020 mm<br />
Needed for 0722005<br />
Nécessaire pour 0722005<br />
To fix the clutch tubing with thread M10x1, inclusive bleeding<br />
screw<br />
Pour poser le tuyau d’embrayage avec le filetage M10x1, vis<br />
inclusive<br />
For old HYMEC-versions with PA-tubing<br />
Pour vieilles versions HYMEC avec tuyau PA<br />
To fix the clutch tubing in the sleeve screw 0720548<br />
Pour poser le tuyau d’embrayage dans la chemise vis 0720548<br />
To fix the clutch tubing at the master cylinder, M10x1<br />
Pour poser le tuyau d’embrayage au maître cylindre, M10x1<br />
Above in the middle<br />
Ci-dessus au milieu<br />
Left above<br />
Ci-dessus à gauche<br />
Right above<br />
Ci-dessus à droite<br />
M A G U R A<br />
0430954<br />
0720501<br />
0720545<br />
Cap 724.1<br />
Embout 724.1<br />
Lever 163.1<br />
Levier 163.1<br />
Lever 163.2<br />
Levier 163.2<br />
Alloy cap for slave cylinder and only for old HYMEC-versions with<br />
PA-tubing<br />
Embout en alliage pourcylindre secondaire et seulement pour des<br />
vieilles versions HYMEC avec tuyau PA<br />
Long lever blade with red adjuster and leaf spring<br />
Longue lame de levier avec ajusteur rouge et ressort en feuille<br />
Short lever blade with red adjuster and leaf spring<br />
Lame de levier courte avec ajusteur rouge et ressort<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 333
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z06<br />
Hydraulic Accessories (Continued)<br />
Accessoires hydrauliques (Suite)<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
0317315<br />
Service-Kit 723.1<br />
Contains a syringe, tube and connector for mineral oil use<br />
Contient une seringue, un tuyau et un connecteur pour utilisation<br />
avec de l’huile minérale<br />
0720568<br />
Service-Kit HYMEC<br />
Contains everything you need to refill MAGURA’s HYMEC!<br />
Contient tout ce dont vous avez besoin pour remplir le HYMEC de<br />
MAGURA !<br />
0320160<br />
MAGURA-Blood 75 ml<br />
Biologically removable high quality oil, based on mineral oil<br />
Huile haute qualité enlevable biologiquement, basée sur de l’huile<br />
minérale<br />
Left above<br />
0688504<br />
MAGURA-Blood 1l<br />
As above<br />
Comme ci-dessus<br />
Right above<br />
Z07<br />
0111370<br />
Decompression levers, chocke levers . . .<br />
Leviers de décompression, levier d’embrayage . . .<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
Control lever 12<br />
Levier de contrôle 12<br />
Decompression lever, shank Ø 22 mm with supporting hole Ø<br />
6.7 mm, cable fixing with clamp screw, cable pull 16 mm<br />
Levier de décompression, tige Ø 22 mm avec trou de support Ø<br />
6.7 mm, fixage de câble avec vis d’attache, tirage de câble 16 mm<br />
0111524<br />
Control lever 14AL7<br />
Levier de contrôle 14AL7<br />
Left version, air-lever, black painted, cable fix with nipple, for Ø<br />
22 mm handlebars<br />
Version de gauche, levier àè air, peinturé noir, fixage de câble avec<br />
raccord, pour guidons Ø 22 mm<br />
0111610<br />
Control lever 14AR/22<br />
Levier de contrôle 14AR/22<br />
Right version, air-lever, polished aluminum, clamp fixing for tube Ø<br />
22 mm, cable fixing with clamp screw<br />
Version de droite, levier à air, aluminium poli, fixage d’attache pour<br />
tuyau Ø 22 mm, fixage de câble avec vis d’attache<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 334
MAGURA<br />
ACCESSORIES/ACCESSOIRES<br />
Z07<br />
0113000<br />
0114150<br />
0110100<br />
0110200<br />
0114220<br />
0114240<br />
0114730<br />
0116960<br />
0117000<br />
Control lever 15RN22<br />
Levier de contrôle 15RN22<br />
Control lever 30.1<br />
Levier de contrôle 30.1<br />
HA02-right version<br />
HA02, version de gauche<br />
HB02-left version<br />
HB02, version de gauche<br />
Lever 37.1<br />
Levier 37.1<br />
Lever 37.6<br />
Levier 37.6<br />
Lever 49.1<br />
Levier 49.1<br />
Lever 80.2<br />
Levier 80.2<br />
Lever 81.2<br />
Levier 81.2<br />
Decompression levers, chocke levers . . . (Continued)<br />
Leviers de décompression, levier d’embrayage . . . (Suite)<br />
Order-Code Model Description/Application<br />
Code de commande Modèle Description/Application<br />
B<br />
B<br />
B<br />
Air-lever, double cable with one-lever-control, lever fixing with<br />
screw M6, for BMW/5, /6 and /7-models up to 80<br />
Levier à air, câble double avec contrôle à un levier, fixage de levier<br />
avec vis M6, pour modèles BMW/5, /6 et /7 jusqu’à 80<br />
Stroke 41 mm, single cable, clamp fix, cable fixing with solder<br />
nipple<br />
Moyeu 41 mm, câble unique, fixage d’attache, fixage de câble<br />
avec raccord soudé<br />
For rounder pulley, single cable, thread M6 to screw onto a tube Ø<br />
22 mm, with solder nipple for cable fixing<br />
Pour poulie plus ronde, câble unique, filetage M6 pour visser sur<br />
un tuyau Ø 22 mm, avec raccord soudé pour fixage de câble<br />
As above, but left version<br />
Comme ci-dessus, mais version de gauche<br />
Stroke 15 mm, fixable at throttle twist grips, for MAGURA-models<br />
233, 273<br />
Moyeu 15 mm, fixable aux poignées d’accélérateur, pour modèles<br />
MAGURA 233 et 273<br />
As above, but with an extra disc and spring washer for more<br />
power control<br />
Comme ci-dessus, mais avec un disque et une rondelle en extra<br />
pour un meilleur contrôle de puissance<br />
To fix at MAGURA-gear-shift-models 682, 683<br />
Pour fixer sur des modèles MAGURA à changement de vitesse<br />
682, 683<br />
Stroke 18.5 mm, right version, for MAGURA-models 274, 276<br />
Moyeu 18.5 mm, version de droite, pour modèles MAGURA 274,<br />
276<br />
Stroke 18.5 mm, left version, for MAGURA-models 114, 115, 224<br />
Moyeu 18.5 mm, version de gauche, pour modèles MAGURA 114,<br />
115, 224<br />
M A G U R A<br />
0550735<br />
Lever 81.13<br />
Levier 81.13<br />
Stroke 24 mm, right version, for MAGURA-models 114, 115, 224<br />
Moyeu 24 mm, version de droite, pour modèles MAGURA 114,<br />
115, 224<br />
0017036<br />
B<br />
Lever 81.14<br />
Levier 81.14<br />
Stroke 24 mm, left version, for MAGURA-models 114, 115, 224,<br />
SIMSON<br />
Moyeu 24 mm, version de gauche, pour modèles MAGURA 114,<br />
115, 224, SIMSON<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 335
MAGURA<br />
RADIAL SUPERMOTO BRAKE SYSTEM<br />
SUPERMOTO BRAKESYSTEM – MORE BITE AND MORE<br />
FEELING FOR MAXIMUM BRAKING POWER.<br />
Forged radial pump, red anodised<br />
lever blade, with outstanding<br />
kinematics of lever.<br />
Our extensive experience<br />
as hydraulic system specialists,<br />
the grown feeling for real hardcore<br />
bikes, and our competency gained<br />
in professional Supermoto races<br />
form the basis for a real world<br />
innovation: The MAGURA<br />
R a d i a l S u p e r m o t o<br />
Brakesystem.<br />
This brake system was specially<br />
developed for Supermoto action in<br />
close co-operation with professional<br />
teams. The design was optimised<br />
using special computer simulations.<br />
In extensive tests and racing action,<br />
the MAGURA Radial Supermoto<br />
Brakesystem has proven to be the<br />
ultimate innovation.<br />
During racing action, first-class deceleration and perfect modulation –<br />
outstanding features of the new Radial Supermoto Brakesystem – are particularly<br />
important. Exact response characteristics, uniform deceleration and no fading<br />
– lap for lap – the MAGURA development engineers have done<br />
a remarkable job.<br />
THE SENSATIONAL LIGHTWEIGHT!<br />
T h e r a c i n g - o r i e n t e d b r a k e s y s - class modulation<br />
tem is based on the reliable radial a n d l o w w e i g h t .<br />
brake pump model 195. The slanting<br />
radial master can be mounted lever reach adjust-<br />
No fading, simple<br />
behind any original hand guard to m e n t – a p i o n e e r i n g<br />
save space. This MAGURA innov<br />
a t i o n c o n v i n c e s w i t h e x c e l l e n t detail: professional, robust, and<br />
concept down to the last<br />
deceleration characteristics, first-<br />
high-quality!<br />
ROBUST FORGED BRAKE CALLIPER.<br />
Exceptional rigidity through radial assembly.<br />
Quick-release system for straightforward brake<br />
pad replacement with the option of using different<br />
pads.<br />
Fantastic deceleration and incredible modulation –<br />
the Radial Supermoto Brakesystem from MAGURA is<br />
simply amazing. The sophisticated design also convinces<br />
in terms of assembly.<br />
FORK ENDS<br />
Currently, fork ends for KTM/Husaberg, Honda and Husqvarna are available. In<br />
the usual MAGURA manner, the system kits include all assemblies and components<br />
for easy installation of the Radial Supermoto Brakesystem.<br />
Optimum solution: robust, yet light-weight. Fork end for KTM/Husaberg, Honda<br />
CRF450R and Husqvarna models.<br />
SPECIFICATIONS<br />
MASTER CYLINDER<br />
• Piston: ø 12 mm<br />
• Reservoir: separate<br />
• Design: radial<br />
• Lever: short lever (long<br />
version in preparation)<br />
• Mounting: tube clip (with or<br />
without mirror thread)<br />
• Break light switch: yes<br />
• Reach adjust: yes<br />
• Weight: with reservoir approx.<br />
350 g<br />
BRAKE CALLIPER<br />
• Piston diameter: 4 x 28 mm<br />
• Brake pads: 4 individual<br />
pads<br />
• Pad mounting: bolts, double<br />
secured<br />
• Design: one-piece, with<br />
cover<br />
• Weight: with brake pads<br />
approx. 900 g<br />
FORK END<br />
• Weight: approx. 530 g<br />
• Design: radial, distance<br />
100 mm<br />
BRAKE DISC<br />
• Diameter: 320 mm<br />
• Design principle: floating<br />
(aluminium inner ring)<br />
• Thickness: 4 mm<br />
• Weight: 990 g<br />
WEIGHT OF COMPLETE<br />
SYSTEM<br />
• approx. 2800 g<br />
HONDA<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 336<br />
HUSABERG<br />
HUSQVARNA
MAGURA<br />
SUPER MOTARD 190 RADIAL<br />
BRAKE MASTER CYLINDER APLICATION CHART<br />
Radial Radial Radial<br />
Master Master Master<br />
Cylinder Cylinder Cylinder Lever Lever<br />
RH w/ Short RH w/ Long LH w/Long Piston Blade Blade Reservoir<br />
Caliper Lever Lever Lever (Clutch) Diameter Short Long Kit<br />
Braking 0120439 0120432 0120432 16mm 0428112 0720569 0722123<br />
Moto Master 0120436 0120429 0120441 13mm 0428112 0720569 0722123<br />
Beringer 0120436 0120429 0120441 13mm 0428112 0720569 0722123<br />
OEM Caliper 0120436 0120429 0120441 13mm 0428112 0720569 0722123<br />
Street Racing 0120438 0120431 not available 20mm 0428112 0720569 0999420<br />
Note: 190 Left Hand Radial Master Cylinders. Part# 0120441 13mm Piston Diameter, Part# 0120437 16mm Piston Diameter.<br />
For 1 or 2 Piston Single Calipers use the 13mm Piston Diameter.<br />
For 2 to 4 Piston Single Calipers use the 16mm Piston Diameter.<br />
For 4 to 8 Piston Single or Dual Calipers use the 20mm Piston Diameter.<br />
AVAILABLE SPARE PARTS FOR 190 RADIAL MASTER CYLINDER<br />
Model Description/Application Part Number<br />
Mirror mounting bracket righthand, for radial brake cylinder 0720566<br />
Mirror mounting bracket lefthand, for radial clutch cylinder 0720570<br />
Lever Blade Short spare part lever blade for racing 0428112<br />
Lever Blade Regular spare part lever blade 0720569<br />
Piston Kit 20mm diameter 0306959<br />
Piston Kit 16mm diameter 0306964<br />
Piston Kit 13mm diameter 0306973<br />
Resevoir Kit Large Capacity 0722123<br />
Resevoir Kit Small Capacity 0999420<br />
Reach-adjustment Kit for changing the lever position 0306958<br />
SUPER MOTARD 195 RADIAL BRAKE MASTER CYLINDER APPLICATION CHART<br />
Radial<br />
Radial<br />
Master<br />
Master<br />
Cylinder Cylinder Lever Lever<br />
RH w/ Short RH w/ Long Piston Blade Blade Reservoir<br />
Caliper Lever Lever Diameter Short Long Kit<br />
Braking 0120792 TBA 16mm TBA 0722202 0722123<br />
Moto Master 0120791 TBA 13mm TBA 0722202 0722123<br />
Beringer 0120791 TBA 13mm TBA 0722202 0722123<br />
OEM Caliper 0120791 TBA 13mm TBA 0722202 0722123<br />
Street Racing 0120793 TBA 20mm TBA 0722202 0722123<br />
BIKE ACCESSORY - MATCHES 195 RADIAL BRAKE MASTER CYLINDER<br />
Model Description/Application Part Number<br />
Master Cylinder LH (Clutch) mineral oil, 12mm dia., matches rh 0020641<br />
TBA=To Be Announced<br />
SUPER MOTARD BRAKE SYSTEM<br />
Application Part #<br />
Radial Brake System Husqvarna (all) 0722157<br />
Radial Brake System KTM LC4, 525, 660/ Husaburg (all) 0722158<br />
Radial Brake System Honda CRF 450 (2002-2004) 0722159<br />
Radial Brake System Honda CRF 450 (2005- ) 0722217<br />
Radial Brake System Yamaha YZ250F, YZ450F (2005- ) 0722187<br />
REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES FOR BRAKE SYSTEM<br />
Application Part #<br />
Caliper 0132500<br />
Master Cylinder w/polished short blade 0120794<br />
Master Cylinder w/red short blade 0722195<br />
Large Reservoir Kit for M/C 0722123<br />
Hinge Clamp 0722201<br />
Lever Blade-polished, short<br />
TBA<br />
Lever Blade-polished, long 0722202<br />
Piston Kit-12mm 0722211<br />
Bleeder 0428196<br />
Steel Braided Hose Kit 0722146<br />
Caliper Pads - Set of 4 0722189<br />
Rotor - KTM 0722154<br />
Rotor - Honda CRF450 0722155<br />
Rotor - Husqvarna 0722156<br />
Rotor - Yamaha 0722186<br />
KTM Distance Spacer 4mm 0722190<br />
KTM Distance Spacer 2.5mm 0722191<br />
TBA=To Be Announced<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 337<br />
M A G U R A
MAGURA<br />
PRICE LIST/LISTE DE PRIX<br />
HYDRAULIC CLUTCH “JACK” (see applicartion list)<br />
Price/Prix<br />
Jack 10.5 M/C, 47 mm slave MX<br />
0120490-10 $372.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C w/deco no threads 47 mm slave MX 0120490-20 $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 52mm slave ATV<br />
0120490-30 $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C w/deco, 52mm slave MX 0120491- $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 52mm slave ATV<br />
0120491-10 $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 67mm slave MX 0120492- $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 67mm slave ATV<br />
0120492-10 $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C YZ450f 04 MX<br />
0120492-30 $338.00 (F)<br />
Jack 9.5 M/C, 54mm slave MX 0120493- $338.00 (F)<br />
Jack 9.5 M/C, 68mm slave MX 0120494- $338.00 (F)<br />
Jack 9.5 M/C, 69mm slave MX 0120495- $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 47mm slave MX<br />
0120495-50 $338.00 (F)<br />
Jack 9.5 M/C, 67mm slave ATV 0120496- $338.00 (F)<br />
Jack 10.5 M/C, 52mm slave ATV 0120497- $338.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120521 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120499- $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120513- $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120522- $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120522-10 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120522-30 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120523- $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120523-30 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120524-20 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120524-30 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120524-40 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder<br />
0120524-50 $372.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120526- $404.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120528- $404.00 (F)<br />
Jack w/ 3mm slave and bleeder 0120529- $372.00 (F)<br />
HYDRAULIC CLUTCH MASTERCYLINDERS & PARTS Price/Prix<br />
Master Cylinder 9.5 Polished Reg. Cover 163. 0020580 $167.00 (F)<br />
Master Cylinder 10.5 Polished Reg. Cover 163. 0020571 $167.00 (F)<br />
Master Cylinder 9.5 Black<br />
W/Safety Start Switch 163. 0020582 $200.00 (F)<br />
Master Cylinder 10.5 for Switch 163. 0020575 $192.00 (F)<br />
Master Cylinder 9.0 163. 0020591 $181.00 (F)<br />
Master Cylinder 10.5 Brake Fluid 163. 0020455 $183.00 (F)<br />
Piston Kit for 10.5mm Master Cylinder 0720499 $50.00 (F)<br />
Piston Kit for 9.5mm Master Cylinder 0720555 $50.00 (F)<br />
Reservoir Cover - Deco Counterbored Polished 0720559 $33.00 (F)<br />
Reservoir Cover - Deco Threaded KTM Polished 0720553 $33.00 (F)<br />
Reservoir Cover - No Deco Polished 0720544 $21.00 (F)<br />
Decompression / Hot Start Lever Kit<br />
W/Bush. & Bolt 0720552 $16.00 (F)<br />
Reservoir Membrane 0720560 $17.00 (F)<br />
Hinge Clamp W/Pin Polished 0720546 $23.00 (F)<br />
Hinge Clamp W/Pin Black 0720503 $23.00 (F)<br />
Hinge Clamp W/Pin - Mirror Mount Polished 0720543 $31.00 (F)<br />
Lever Blade Black W/Bushing, Plunger, etc. 0720599 $41.00 (F)<br />
Lever Blade Shorty Silv Polished W/Bushing, Plunger, 0720600 $41.00 (F)<br />
Lever Blade Long Silv W/Bushing, Plunger, etc. 0720598 $41.00 (F)<br />
Reach Adjust Knob on Lever Blade - Red 0720572 $11.00 (F)<br />
Pivot Screw & Nut - Bushing for Lever 0720504 $14.00 (F)<br />
Rubber Cover at Lever 0429633 $14.00 (F)<br />
Switch W/Boot - Slide Conn. - Safety Start 0128500 $15.00 (F)<br />
HYDRAULIC CLUTCH SLAVE CYLINDERS<br />
Price/Prix<br />
Slave Cylinder 54mm rod hook up 0120503 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder 67mm rod hook up 0120502 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder 68mm rod hook up 0120504 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder 69mm rod hook up 0120505 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder Cannondale 0020482 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder Vor OEM 4 bolt mtg. 0031896 $83.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120647- $107.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120648- $107.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120649- $107.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120651- $107.00 (F)<br />
HYDRAULIC CLUTCH SLAVE CYLINDERS (Cont.)<br />
Price/Prix<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120652- $107.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120653- $107.00 (F)<br />
Slave Cylinder w/ 3mm rod 0120655- $107.00 (F)<br />
HYDRAULIC CLUTCH LINES & SPARE PARTS<br />
Price/Prix<br />
Carbon Fiber Line Kit (44”) 0306942- $79.00 (F)<br />
Carbon Fiber Line Kit (41”) 0306943- $79.00 (F)<br />
Stainless Steel braided line kit<br />
all aftermarket clutches 0720550-50 $81.00 (F)<br />
Standard Tubing kit black - aftermarket clutches 0720550 $29.00 (F)<br />
Banjo Bolt at slave cylinder M6 aftermarket clutches 0430950 $12.00 (F)<br />
Banjo w/barb at slave cylinder - in tube kits 0432057 $17.00 (F)<br />
Sealing Washer for slave bajo bolt (2 required) M6 0454985-02 $1.00 (F)<br />
Compression Ferrule (Olive) 0432301-02 $1.00 (F)<br />
Compression Ferrule (Olive) Pack 10 0432301-10 $5.00 (F)<br />
Tubing Protector at master cylinder (incl. In tube kit) 0417560 $2.00 (F)<br />
Stainless Steel braided line OEM Cannon 1100 mm 0306948 $80.00 (F)<br />
Stainless Steel braided line kit<br />
OEM Cannon 1045 mm 0306946 $80.00 (F)<br />
Stainless Steel braided line kit OEM KTM 2 stroke 0722003 $80.00 (F)<br />
Stainless Steel line kit OEM KTM 2 stroke 90’ banjo 0722004 $80.00 (F)<br />
Stainless Steel line kit OEM KTM 4 stroke 90’ banjo 0722005 $80.00 (F)<br />
Banjo Bolt at slave for OEM KTM w/Sealing rings 0721786 $15.00 (F)<br />
Tubing Kit Black OEM KTM 125/200 723.1 0131890 $63.00 (F)<br />
Tubing Kit Black OEM KTM 2 stroke 250/380 723.2 0131893 $29.00 (F)<br />
Tubing Kit Black OEM KTM 4 stroke 723.2 0720551 $60.00 (F)<br />
Sleeve Nut M10 Mastercylinder 163. 0430876 $5.00 (F)<br />
Bleed Valve with rubber cap - for OEM slave 0720527 $13.00 (F)<br />
Jack slave cylinder Banjo Bolt and Bleeder 722136 $39.00 (F)<br />
Adjuster (Raptor TRX250/400) 0300580-11 $23.00 (F)<br />
Split Berrul Fitting 0412280 $3.00 (F)<br />
Bellows Clutch M/C Plunger 0433085 $4.00 (F)<br />
Banjo Bolt with bleed valve in top w/Sealing ring 0720505 $31.00 (F)<br />
Slave Cylinder Mounting Bkt. Yam. WR450F 0999404 $47.00 (F)<br />
Slave Cylinder Mounting Bkt. Honda TRX400 0999370 $88.00 (F)<br />
Split Barrel Fitting (Longer) 0999401- $30.00 (F)<br />
HYDRAULIC CLUTCH BLEED KITS & OIL<br />
Price/Prix<br />
Bleed kit for aftermarket clutches incl. 2 oz oil 0720568 $25.00 (F)<br />
16oz. Magura Blood mineral oil 0999020-02 $24.00 (F)<br />
2oz. Magura Blood mineral oil 0999999-02 $6.00 (F)<br />
X-LINE “BULGE BARS” & BARPADS<br />
Price/Prix<br />
SX super-cross CR medium (0446254) 0721055 $152.00 (F)<br />
MX moto-cross CR low (0446264) 0721052 $152.00 (F)<br />
MX2 moto-cross CR high 0721245 $152.00 (F)<br />
EX enduro high (0446274) 0721053 $152.00 (F)<br />
JX junior moto-cross (0446284) 0721054 $152.00 (F)<br />
QX1 ATV high aggressive<br />
geometry - racing (0446304) 0722019 $152.00 (F)<br />
QX2 ATV high modified geometry - enduro (0446314) 0722020 $152.00 (F)<br />
Clamp kit for fixed lower clamps 0720488 $70.00 (F)<br />
Clamp kit with bushing and short bolts 0720475 $70.00 (F)<br />
Clamp kit with long bolts 0720474 $70.00 (F)<br />
Pad for X-Line Bulge bar yellow 0722008 $21.00 (F)<br />
Pad for X-Line Bulge bar red 0722007 $21.00 (F)<br />
Pad for X-Line Bulge bar green 0722009 $21.00 (F)<br />
Pad for X-Line Bulge bar blue 0722010 $21.00 (F)<br />
Pad for X-line Bulge bar orange 0722011 $21.00 (F)<br />
Pad for X-Line Bulge bar silver 0722012 $21.00 (F)<br />
STREET BIKE HANDLEBARS-BMW<br />
Price/Prix<br />
Handlebar CH L359.00 0445570- $79.00 (F)<br />
Handlebar BMW L359.200 0445600- $84.00 (F)<br />
Handlebar 22mm Buckhorn CH8 L377-2 0445862- $99.00 (F)<br />
Handlebar 286mm High CH8 L451-3 0446503- $87.00 (F)<br />
Handlebar BMW 5 CH L454.00 0446540- $89.00 (F)<br />
Handlebar BMW/6R905 L436 0446680- $87.00 (F)<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 338
MAGURA<br />
PRICE LIST (Continued)/LISTE DE PRIX(Suite)<br />
STREET BIKE HANDLEBARS-BMW (Cont.)<br />
Price/Prix<br />
Handlebar Alloy 2100CH L476. 0446940- $105.00 (F)<br />
Handlebar Touring Lg Bike 65CH8 L491 0447140- $115.00 (F)<br />
Handlebar Touring Bar Flat/Narro L499DH8 0447169- $73.00 (F)<br />
Hanldebar Clip-On 35mm L325.50 0345110 $233.00 (F)<br />
RADIAL BRAKE SYSTEM- INCLUDES MC, CALIPER,<br />
ROTOR, LINE, LOWER FORK LEG, RESERVOIR.<br />
Price/Prix<br />
Radial Brake System - Husqvarna (All) 0722157- $2024.00 (F)<br />
Radial Brake System - KTM LC4, 660/Husaburg (All) 0722158- $2024.00 (F)<br />
Radial Brake System -Honda CRF 450 2002 0722159- $2024.00 (F)<br />
Radial Brake System -Yamaha YZ250F,YZ450F 2005 0722187- $2024.00 (F)<br />
Radial Caliper Pads - Set of 4 0721189- $94.00 (F)<br />
Reservoir kit for Radial MC - Large capacity 190/195 0722123- $41.00 (F)<br />
RADIAL BRAKE HYDRAULIC<br />
MASTERCYLINDER & SPAREPARTS<br />
Price/Prix<br />
Radial Master Cylinder 13mm RH 190. 0120429 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 20mm RH 190. 0120431 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 16mm RH 190. 0120432 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 13mm LH 190. 0120441 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 16mm LH 190. 0120437 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 13mm RH 190. Short Blade 0120436 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 16mm RH 190. Short Blade 0120439 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 20mm RH 190. Short Blade 0120438 $563.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 13 mm RH 195 0120791 $385.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 16 mm RH 195 0120792 $385.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 20 mm RH 195 0120793 $385.00 (F)<br />
Radial Master Cylinder 12 mm RH 195 0120794 $385.00 (F)<br />
Radial MC 195 Brake light switch w/ 470 mm cable 0428309 $385.00 (F)<br />
Radial MC 195 Bleeder 0428196 $385.00 (F)<br />
Mirror Mount Bracket RH 190 0720566 $76.00 (F)<br />
Mirror Mount Bracket LH 190 0720570 $76.00 (F)<br />
Lever Blade 190 0720569 $144.00 (F)<br />
Lever Blade Shorty 190 0428112 $144.00 (F)<br />
Piston Kit 20mm 190 0306959 $109.00 (F)<br />
Piston Kit 16mm 190 0306964 $109.00 (F)<br />
Piston Kit 13mm 190 0306973 $109.00 (F)<br />
Adjustment Screw for Lever Blade 190 0306958 $41.00 (F)<br />
Reservoir kit for Radial MC - Small capacity 190/195 0999420 $60.00 (F)<br />
Reservoir kit for Radial MC - Large capacity 190/195 0722123 $40.00 (F)<br />
BRAKE HYDRAULIC MASTER CYLINDERS<br />
Price/Prix<br />
Master Cylinder RH 12mm 225.1 0221992- $139.00 (F)<br />
Master Cylinder RH 13mm 225.2 0222000- $119.00 (F)<br />
Master Cylinder RH 16mm 225.4 0222020- $119.00 (F)<br />
Master Cylinder LH 13mm 225.52 0222110- $119.00 (F)<br />
Master Cylinder LH 16mm 225.54 0222130- $139.00 (F)<br />
BRAKE HYDRAULIC MASTER CYLINDER PARTS<br />
Price/Prix<br />
Blade Only 225 Master Cylinder 0413830 $25.00 (F)<br />
Blade With Parking Lock 225 Master Cylind 0319805 $39.00 (F)<br />
Pivot Bolt 225 Master Cylinder 0455572 $2.00 (F)<br />
Nut For Pivot Bolt 225 Master Cylinder 0404320 $1.00 (F)<br />
Piston Kit 16mm 225 Master Cylinder 0319791 $54.00 (F)<br />
Piston Kit 13mm 225 Master Cylinder 0319773 $54.00 (F)<br />
Blade Only 227 Master Cylinder 0720089 $48.00 (F)<br />
Piston Kit 11mm 227 Master Cylinder 0320722 $61.00 (F)<br />
Pivot Sleeve 227 Master Cylinder 0433046 $61.00 (F)<br />
Boot-Dust/Mud Protector 227 Master Cyl 0433062 $14.00 (F)<br />
REAR BRAKE HYDRAULIC MASTER CYLINDERS<br />
Price/Prix<br />
Rear Master Cyl 13mm No Resevoir 700.12 0231402- $149.00 (F)<br />
Rear Master Cyl No Resevoir 700.33 0231411- $156.00 (F)<br />
Rear Master Cyl No Resevoir 12mm 700.14 0231406- $153.00 (F)<br />
THROTTLES<br />
Price/Prix<br />
Throttle 0-5K 800mm Cable 317.2 0026471- $80.00 (F)<br />
Throttle 4-0K 800mm Cable 317.3 0026473- $80.00 (F)<br />
THROTTLES (Cont.)<br />
Price/Prix<br />
Throttle 0-5K 1800mm Cable 317.4 0026474- $80.00 (F)<br />
Throttle 1800mm Cable 317.7 0026477- $80.00 (F)<br />
Throttle W/Grip 125.20 0219900- $79.00 (F)<br />
Throttle Dual Cable W/Boot 305.1 0225400- $98.00 (F)<br />
Throttle Trial Ratio 313. 0226300- $33.00 (F)<br />
Throttle Duo - No Grip 314.22 0226385- $26.00 (F)<br />
Throttle Poly Carb 306.1 0550236- $62.00 (F)<br />
Throttle Trap Door Style 307.1Tp 0550615- $84.00 (F)<br />
Throttle Duo W/Grip 314. 0550617- $38.00 (F)<br />
Throttle 309.1 0550888- $20.00 (F)<br />
THROTTLES SMALL PARTS<br />
Price/Prix<br />
Stop- Throttle/Cableholder 309/306/125 0417500 $6.00 (F)<br />
LEVERS<br />
Price/Prix<br />
Lever LH 1Screw Polished 02.8.19 0210970- $82.00 (F)<br />
Lever RH 1Screw Polished 02.8.19 0211130- $82.00 (F)<br />
Lever -Decompr 2Scr Hldr Blk RH/LH 12.3.22 0211349- $23.00 (F)<br />
Lever -Decompr 33.4Zk 0214193- $14.00 (F)<br />
Lever -Thumb Decompr. 37.1Zk 0550572 $10.00 (F)<br />
Lever -Thumb RH 47.1Zk 0214660- $11.00 (F)<br />
Lever -Thumb RH W/Spring Ring 47.6Zk 0214680- $14.00 (F)<br />
Lever RH 2Cable 73.202 0216934- $120.00 (F)<br />
Lever -Decompr 80.2 0216960- $15.00 (F)<br />
Lever -Decompr 81.2 0217000- $15.00 (F)<br />
Lever RH Brake W/Adj 73.2 0550320- $50.00 (F)<br />
Lever LH Split Perch Clutch W/Adj 74.1 0550322- $45.00 (F)<br />
Lever LH Split Perch Clutch W/Adj 74.3 0550323- $53.00 (F)<br />
Lever LH 1Screw Moped 101.37 0550533- $19.00 (F)<br />
Lever LH Atk Clutch 74.42 0550540- $46.00 (F)<br />
Lever LH Park-Lk Atv Black 74.50 0016954 $48.00 (F)<br />
Lever Choke 0550845 $32.00 (F)<br />
Lever LH Alloy No Adjust Moped 101.8.8 0550972- $14.00 (F)<br />
LEVER-SMALL PARTS<br />
Price/Prix<br />
Holder-Split Perch 73/74 Lever 0304720 $38.00 (F)<br />
Adjuster M7 6.2 Cable 73/74 Lever 0720288 $7.00 (F)<br />
Adjuster M7 8.2 Cable 73/74 Lever 0315230 $7.00 (F)<br />
Blade Lever 73 Right Hand 0427814 $30.00 (F)<br />
Blade Lever 74.1 Left Hand 0720097 $30.00 (F)<br />
Blade Lever 74.3 Left Hand 0427923 $30.00 (F)<br />
Hood-Dust/<strong>Dirt</strong> Protection 73/74 Lever 0493510 $3.00 (F)<br />
Pivot Bolt W/Nut Lever 73/74 0304780 $5.00 (F)<br />
SWITCHES<br />
Price/Prix<br />
Brake Light Switch 1/4” Threads 558.12 0128496 $12.00 (F)<br />
Clutch Safey Switch 1/4” Threads 558.61 0128500 $15.00 (F)<br />
Brake Light Switch BMW K/R1200 W/Wire 0322971 $41.00 (F)<br />
Brake Light Switch BMW W/Wire 0306891 $33.00 (F)<br />
Brake Light Switch BMW W/Wire 0321622 $49.00 (F)<br />
Switch Stop/Run/Stop Slider 558. 0229100 $19.00 (F)<br />
Rubber Hood Brake Switch 0420380 $2.00 (F)<br />
Slide Connector Brake Switch 0455900 $1.00 (F)<br />
Killbutton W Rubber Hood 143.41 0219960- $14.00 (F)<br />
GRIPS-BLACK<br />
Price/Prix<br />
Grip R.H. Bmw/5 And Older 150 0411210 $7.00 (F)<br />
Grip L.H. Bmw/5 And Older 151 0411230 $8.00 (F)<br />
Grip R.H. Oldie-Piramids 125 0410880 $8.00 (F)<br />
Grip L.H. Oldie-Piramids 125 0410890 $10.00 (F)<br />
Grip R.H. Bmw Boxer Series 157 0411590 $8.00 (F)<br />
Grip L.H. Bmw Boxer Series 157 0411600 $9.00 (F)<br />
Grip R.H. Offroad Pro Grid 312 0418115 $10.00 (F)<br />
Grip L.H. Offroad Pro Grid 312 0418118 $10.00 (F)<br />
Grip R.H. Moped Waffle Type 250 0494050 $4.00 (F)<br />
Grip L.H. Moped Waffle Type 250 0494080 $4.00 (F)<br />
Grip R.H. Street Bikes 289 0410955 $7.00 (F)<br />
Grip L.H. Street Bikes 289 0410956 $8.00 (F)<br />
M A G U R A<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 339
MAGURA<br />
PRICE LIST (Continued)/LISTE DE PRIX(Suite)<br />
GRIPS-BLACK (Cont.)<br />
Price/Prix<br />
Grip R.H. Small Pyramid 306 0417440 $9.00 (F)<br />
Grip L.H. Small Pyramid 306 0417460 $11.00 (F)<br />
Grip R.H. Ergogrip 308 0417771 $11.00 (F)<br />
Grip L.H. Ergogrip 308 0417790 $10.00 (F)<br />
Grip R.H. Scooter 316 0494821 $4.00 (F)<br />
Grip L.H. Scooter 316 0494822 $4.00 (F)<br />
NIPPLE ASSORTMENT<br />
Price/Prix<br />
100 Pieces Assorted Small Screw Nipples<br />
And Ferrule Fittings 0736500 $56.00 (F)<br />
SPARE PARTS-B.M.W.<br />
Price/Prix<br />
Mastercylinder 0225348 $320.00 (F)<br />
Throttle 0220150 $221.00 (F)<br />
Lever 0213000 $62.00 (F)<br />
Cam-Throttle 0306460 $28.00 (F)<br />
Cam-Throttle 157.2 0306640 $24.00 (F)<br />
Tube & Grip-Throttle 0312803 $38.00 (F)<br />
Piston Kit 20Mm 0321617 $67.00 (F)<br />
Cover 0411570 $23.00 (F)<br />
Adjuster 0720776 $12.00 (F)<br />
SPLASH’N DIRT - Catalogue 2005 Catalog - PAGE 340