12.01.2015 Views

Download - Soundstreams

Download - Soundstreams

Download - Soundstreams

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NEW DIRECTIONS IN MUSIC PRESENTED BY<br />

<strong>Soundstreams</strong> is an international centre<br />

for new directions in music, programming<br />

culturally provocative concerts and<br />

festivals by weaving together music<br />

and ideas from globally diverse genres,<br />

artists and eras.<br />

Founded by renowned oboist Lawrence Cherney<br />

in 1982, <strong>Soundstreams</strong> has presented hundreds<br />

of unique and compelling concerts, from intimate<br />

chamber music events to multi-choral spectaculars,<br />

operas, music-theatre works and highly successful<br />

international festivals. A recognized national leader,<br />

<strong>Soundstreams</strong> is one of the largest and most<br />

dynamic organizations of its kind in the world.<br />

The programming, curated by Artistic Director<br />

Lawrence Cherney, focuses on music by living<br />

composers with a special emphasis on Canadians<br />

and their international counterparts. <strong>Soundstreams</strong><br />

regularly commissions new works (over 160 works<br />

since 1982) contributing significantly to the<br />

Canadian musical legacy.<br />

<strong>Soundstreams</strong> ignites collaborations and encounters<br />

among the world’s finest composers, performers and<br />

their audiences. Many of our concerts are broadcast<br />

throughout the world through CBC Radio Two, and<br />

the European Broadcasting Union. Moreover,<br />

<strong>Soundstreams</strong> is constantly developing fresh<br />

Outreach and Education programs to engage<br />

and partner with students, community groups<br />

and audiences.<br />

STAFF<br />

Lawrence Cherney,<br />

Artistic Director<br />

Jennifer Green,<br />

Executive Director<br />

Kyle Brenders,<br />

Artistic Associate<br />

Christina Niederwanger<br />

Director of Development<br />

Erin Bustin,<br />

Development Associate<br />

Inés Aguileta<br />

Interim Marketing & PR Manager<br />

Jorge Ayala,<br />

Digital Community Manager<br />

Amber Ebert,<br />

Outreach Programs Manager<br />

Adriana Kraevska,<br />

Production Manager<br />

Anna Schiff,<br />

Administrator<br />

BOARD OF DIRECTORS<br />

Lawrence Smith, CA, President<br />

Elaine Gold, Vice President<br />

Bernard Schiff, Secretary<br />

Jim Doherty, FCIA, FSA, Treasurer<br />

Alan Convery<br />

Sean Howard<br />

Chris Lorway<br />

Robert Rottapel<br />

Katherine Smalley<br />

Daniel Weinzweig<br />

ADVISORY COMITTEE<br />

Lois Lilienstein, C.M., D.H.L<br />

Hy Sarick<br />

Andrea Alexander<br />

ADVISORS<br />

Trevor Goodgoll, Marketing<br />

Ian Alexander, Strategic Planning


TANGO<br />

Tuesday, November 29 th , 2011 at 8p.m.<br />

Koerner Hall, TELUS Centre for Performance and Learning 273 Bloor St. West<br />

Verónica Larc, voice | Serouj Kradjian, piano | Lara St. John, violin,<br />

Dave Young, bass | Hector del Curto, bandoneon | Joseph Petric, accordion<br />

SOUNDSTREAMS’<br />

PATH TO LEADERSHIP<br />

A Statement of Vision, Mission and Values<br />

Powered by a bold and adventurous imagination, we program<br />

culturally provocative concerts and festivals by weaving together<br />

music and ideas from globally diverse genres, artists and eras.<br />

This international centre for new directions in music will ignite<br />

audiences with compelling live music experiences as it achieves<br />

significant levels of recognition and engagement.<br />

With this momentum, we will be the driving force for Canada’s<br />

international cultural exchange and leadership and inspire youth<br />

locally and internationally in creating the future of music.<br />

Isaac Albeniz (1860-1909, Spain)<br />

Leopold Godowsky (1870-1938, Poland)<br />

Ángel G. Villoldo (1861-1919, Argentina)<br />

arr. Serouj Kradjian (b. 1973, Lebanon)<br />

Jacob Gade (1879-1963, Denmark)<br />

Peter Kiesewetter (b.1945, Germany)<br />

Carlos Gardel (1890-1935, Argentina)<br />

Lucio Demare (1906 – 1974, Argentina)<br />

James Rolfe (b. 1961, Canada)<br />

Astor Piazzolla (1921-1992, Argentina)<br />

PROGRAM<br />

Tango (1921)<br />

INTERMISSION<br />

El Choclo (1903)<br />

Jalousie (1925)<br />

Tango Pathetique (1982)<br />

Por una Cabeza (1935)<br />

El Día que me Quieras (1935)<br />

Malena (1942)<br />

Tango: del Amor Imprevisto (2011)<br />

World Premiere<br />

Adiós Nonino (1959)<br />

Escualo (1980)<br />

Lawrence Cherney<br />

Artistic Director of <strong>Soundstreams</strong><br />

Astor Piazzolla (1921-1992, Argentina)<br />

Serouj Kradjian (b.1973, Lebanon)<br />

Igor Stravinsky (1882-1971, Russia)<br />

Osvaldo Golijov (b.1960, Argentina)<br />

Ana Sokolovic (1968, Yugoslavia)<br />

Astor Piazzolla (1921-1992, Argentina)<br />

Gerardo Mattos Rodriguez (1897-1948, Uruguay)<br />

arr. Pascual Contursi (1888-1932, Argentina) &<br />

Enrique P. Maroni (1887-1957, Argentina)<br />

Milonga en Re (1970)<br />

Tango Melancólico (2011)<br />

World Premiere<br />

Tango for Piano (1940)<br />

Levante (2004)<br />

Serbian Tango (2011)<br />

World Premiere<br />

Milonga del Ángel (1965)<br />

Fuga y Misterio (1968)<br />

Oblivión (1982)<br />

La Cumparsita (1924)<br />

4<br />

Mariano Mores (b. 1918, Argentina)<br />

Cristal (1944)


INTRODUCTION<br />

PERFORMER'S BIOGRAPHIES<br />

We’ve chosen Tango not as a destination but as a place to begin. The Tango<br />

exists within a cross-cultural context unlike any other contemporary style of<br />

music. The Tango, to a certain extent, is a universal form that translates easily<br />

within any cultural traditions. Similar to the fanfare, a sonata, or an oratorio,<br />

the Tango is a form that is at once easily understood and recognizable, but<br />

continually being redefined. At <strong>Soundstreams</strong> we have attempted to locate these<br />

intersections of Tango with other musics as a way to express the uniqueness and<br />

interconnectedness of global musical forms.<br />

Within this concert there are traditional Tangos written by the old masters<br />

of the form—Astor Piazzolla, Carlos Gardel, and Ángel G. Villoldo –<br />

in combination with Tangos by Golijov, Gade and Stravinsky, composers<br />

from drastically different cultural backgrounds yet somehow all influenced,<br />

or intrigued, by the possibilities that the Tango form contains. We have decided<br />

to take the creative potential of Tango one step further, through a contemporary<br />

perspective with commissions of three new Tangos from Canadian composers.<br />

Each of these new pieces takes the propulsive rhythms, melodic personality and<br />

the deep emotionality of Tango as expressed through a contemporary lens.<br />

The versatility of the Tango form is reflected in the variety of ensembles we’re<br />

presenting this evening. The Tango can speak through almost any combination<br />

of instruments and performers. This evening we present bandoneon player<br />

Hector Del Curto, one of Argentina’s main proponents of the Tango repertoire,<br />

performing with powerful Canadian artists, Serouj Kradjian and Lara St. John,<br />

who are commonly heard in the classical realm, the world-renowned Jazz<br />

bassist, Dave Young, accordionist Joseph Petric, and Uruguayan-born Tango<br />

singer Verónica Larc. At first this group may seem to have extremely disparate<br />

sets of musical practices and traditions, however it is through the common form<br />

of the Tango that these amazing instrumentalists come together. The Tango is<br />

a bridge that connects musical traditions offering an exciting view into<br />

cross-cultural possibilities.<br />

– Kyle Brenders, Artistic Associate<br />

Héctor Del Curto, bandoneon<br />

Praised by the New York Times as a “splendid player”,<br />

Argentinean bandoneonist Héctor Del Curto has captivated<br />

the audiences around the world as a soloist and chamber<br />

musician, sharing the stage with the world–renowned tango<br />

legends Astor Piazzolla and Osvaldo Pugliese, pianist Pablo<br />

Ziegler, clarinetist Paquito D´Rivera, ballet dancer Julio Bocca,<br />

National Symphony Orchestra (Washington D.C.), Buenos Aires Symphony<br />

Orchestra and Teatro Colón Ballet among many others.<br />

After a Carnegie Hall concert in April 1999 with the Orpheus Chamber Orchestra<br />

and outstanding artists such as Gary Burton, Joe Lovano, Pablo Ziegler, José Angel<br />

Trelles and Maria Graña, the New York Times highlighted Mr. Del Curto´s artistry,<br />

making special mention of his “wistful, piercing solos on the bandoneon.”<br />

Mr. Del Curto had won the title of “Best Bandoneon Player under 25” when he<br />

was only 17 years of age. This award led, Osvaldo Pugliese to invite him to play<br />

in his legendary orchestra, which made him the youngest bandoneonist in the<br />

history of Pugliese’s Orchestra. In 1999, Héctor Del Curto received the Golden<br />

Note Award from the Italian–American Network in recognition of his artistic<br />

achievements. As conductor, he directed the spectacular show “Forever Tango” on<br />

Broadway and founded the “Eternal Tango Orchestra” a ten-piece ensemble. Mr.<br />

Del Curto has produced a critically acclaimed CD, Eternal Tango and the album was<br />

successfully released at Jazz Standard in New York City in June, 2007.<br />

Héctor Del Curto´s recordings include performances with Osvaldo Pugliese and<br />

Astor Piazzolla on “Finally Together” (Lucho Records), Pablo Ziegler on the<br />

albums “Asphalt” and “Quintet for the New Tango” (BMG), “Tango Magic”<br />

(Sony Music–USA) on video and DVD and “Tango and All That Jazz” (Kind of<br />

Blue Records), and Luis Borda Cuarteto on “Linea de Tango” (Jazz and Fusion<br />

Records). He also appears as guest artist in recordings such as Tito Puente’s<br />

“Masterpiece”, Paquito D´Rivera´s “Funk Tango”, Ricardo Arjona´s “Santo<br />

Pecado” (Sony International), and Shakira´s “Laundry Services” (BMG).<br />

Serouj Kradjian, piano<br />

Juno award winning Armenian-Canadian pianist Serouj<br />

Kradjian has been described as “a keyboard acrobat” of<br />

“crystal virtuosity”, having “fiery temperament and<br />

elegant sound” with “a technique to burn.” Mr. Kradjian<br />

has appeared with the Vancouver and Edmonton Symphonies,<br />

Madrid Symphony, Göttingen Symphony, Russian<br />

National Orchestra, the Armenian Philharmonic and the<br />

6


Thailand Philharmonic under the baton of such eminent conductors as Bramwell<br />

Tovey, Stéphane Denève, Gudni Emilsson and Raffi Armenian.<br />

Solo and chamber music recitals have taken Mr. Kradjian from such Canadian cities<br />

as Toronto (Roy Thomson Hall and Toronto Centre for the Arts), Montreal, Quebec<br />

City, Ottawa, Vancouver (Orpheum Theatre), and Edmonton (Winspear Centre),<br />

via the U.S - New York (Carnegie Hall), Atlanta (Spivey Hall), Miami, Chicago<br />

(Cultural Center) and Los Angeles - to European concert halls in Paris, Düsseldorf,<br />

Hanover, Munich, Salzburg, Trondheim, Lausanne, Geneva, Nicosia, Madrid,<br />

Barcelona and Bilbao and to the Far East in Bangkok,Thailand and Tokyo,Japan.<br />

He has been invited to prestigious festivals, amongst them, the Bergen Festival,<br />

Savannah Music Festival, Colmar Festival and the Festival Del Sole- Tuscan Sun<br />

Festival in Cortona, Italy.<br />

Serouj Kradjian’s discography includes the highly acclaimed traversals of Franz<br />

Liszt’s Transcendental Etudes and Piano Concerti on the Warner Music Spain<br />

label, “Miniatures”, an anthology of music written by Armenian composers, and<br />

Robert Schumann’s three Sonatas for Violin and Piano (with Ara Malikian),<br />

both Hänssler Classic releases. In 2002, he began working with soprano Isabel<br />

Bayrakdarian and their disc of songs by Pauline Viardot-Garcia was released in 2005,<br />

bringing the two artists, who are a married couple, international accolades and a<br />

2006 Juno Award for Classical Album of the Year. His concerts have been broadcast<br />

by the CBC, Radio de la Suisse Romande, Radio and TV España, the BBC, the<br />

Süddeutsche Rundfunk and NHK Japan.<br />

Works composed or arranged by Serouj Kradjian have been performed by I Musici<br />

Montreal, the Vancouver Symphony and the Elmer Iseler Singers. He has especially<br />

enjoyed exploring and performing tango music which led to the critically acclaimed<br />

disc “Tango Notturno” on CBC Records. His orchestral arrangements of folk songs by<br />

Gomidas – Armenia’s national composer – were recently recorded and will be<br />

released in 2008. Kradjian was also founder and music director of Camerata<br />

Creativa in Madrid, Spain, a chamber orchestra dedicated to the performance<br />

of contemporary works.<br />

Serouj Kradjian began his studies at the age of five, and by seven had won a National<br />

Competition for Young Musicians. At fourteen he earned a scholarship to study in Vienna,<br />

and later studied with Marietta Orlov at the University of Toronto’s Faculty of<br />

Music, where he earned a B.A. in Piano Performance in 1994. He studied with Einar<br />

Steen-Nökleberg at the Hochschule für Musik und Theater in Hanover,<br />

receiving the coveted Solo Performance degree in 2001. Mr. Kradjian’s talent has<br />

been acknowledged by the Chalmers Grant of the Ontario Arts Council and the<br />

Canada Council. In the 2008/09 season Mr. Kradjian will become the pianist of the<br />

Amici Chamber Ensemble.<br />

Source: www.serouj.com<br />

Verónica Larc, voice<br />

Born in Montevideo, Uruguay, Verónica Larc grew up in<br />

Buenos Aires. At the age of six, she was initiated to voice,<br />

guitar and classical ballet. She arrived in Quebec, Canada,<br />

in 1978 and continued her studies in classical guitar at the<br />

Quebec Music Conservatory in Montreal. Around the same<br />

period, Verónica increasingly integrated her voice to her<br />

musical panorama.<br />

By 1986, she made her first tango professional appearance – with her father the<br />

bandoneon player Romulo Larrea – at the Universal Exhibition of Vancouver,<br />

Canada. Since then, their collaboration has flourished and she regularly tours<br />

with the Romulo Larrea Tango Ensemble.<br />

Verónica added tours throughout the United States, Canada, Europe and South<br />

America. She has performed in several concert halls including at the Trifolion<br />

(Echternach – Luxembourg), Wiesbaden Kurpark (Rheingau Festival), Teatro<br />

Alvear and Teatro San Martin in Buenos Aires, at the Vaz Ferreira concert hall in<br />

Montevideo, at Orange County Performing Arts Centre in California, at The Town<br />

Hall Theatre – Broadway, at Meany Hall Theater (Seattle, Washington) at Place<br />

des Arts, Montréal, at Palais Montcalm and Grand Théâtre de Québec and at the<br />

National arts Centre in Ottawa.<br />

Larc also performed with Piazzolla's collaborators: cellist José Bragato and poet<br />

Horacio Ferrer, as well as guitarist and Aniello Desiderio, cellist Antonio Lysy and<br />

clarinetist André Moisan.<br />

Guided by her South American ancestry and her North American experience,<br />

Verónica has amplified her artistic work to include production aspects of her<br />

performances. Larc has been recognized as "La nueva voz del tango" (the new voice<br />

of tango) and represents the third generation of her family’s passion for Tango.<br />

Joseph Petric, accordion<br />

Laureate of the BBC3 Radio and CBC National Radio<br />

Auditions, JUNO and Prix Opus winner, and the first<br />

instrumentalist recipient of the Friend of Canadian Music<br />

Award, accordionist Joseph Petric has enjoyed a distinguished<br />

inter national career in more than 20 countries since 1986.<br />

He has toured for presenters as diverse as Columbia Artists,<br />

Jeunesses Musicales, Debut Atlantic, and England’s John Lewis Partnership. A<br />

mainstay of CBC programming, his performances have been described as<br />

“riveting’ (Gramophone) “miraculous” (Winnipeg Free Press), and “strong,<br />

committed, particularly memorable” (New York Times).<br />

8<br />

9


Based in Toronto, Joseph Petric’s concerto-led career has enjoyed the financial<br />

support of the Koussevitsky Foundation, Swedish Reikskonzerter, CBC, the Laidlaw<br />

Foun- dation, the Ontario Arts Council and the Canada Council for the Arts. This<br />

support resulted in extended tours, international live-to-air broadcasts, and return<br />

concerto engagements with the BBC Orchestra, Societe Radio Canada’s Carte Blanche<br />

series, the Toronto Symphony Orchestra, l’Orchestre Symphonique de Quebec, the<br />

CBC Vancouver Chamber Orchestra, Camerata Nordica of Sweden, Boston Modern<br />

Orchestra, Montreal’s Nouvel Ensemble Moderne, and the Concertante di Chicago.<br />

A recitalist of choice, Petric was the first accordionist to offer European and<br />

American debuts to critical acclaim. He has appeared as soloist at the Merkin<br />

Concert Hall, London’s Southbank Centre, the Kennedy Centre, Franz Berwald Hall,<br />

Die Yjsbrekker, Musikhaus Vienna, Roy Thomson and Massey Hall, Bridgewater<br />

Hall Manchester, IRCAM, and Seiji Ozawa Hall among others. Petric’s celebrated<br />

recordings of more than 30 titles include the Berio Sequenza (Naxos), the Koprowski<br />

Accordion Concerto with the Toronto Symphony (CBC5000 Series), a chamber version<br />

of Schubert’s Die Winterreise with tenor Christoph Pregardien (ATMA), the Bach Trio<br />

Sonatas in adaptation with oboist Normand Forget (Odeofon) as well as solo keyboard<br />

works by Antonio Soler, J.S. Bach and C.P.E. Bach (Analekta).<br />

Since 1986, Petric has commissioned more than 230 works. He enjoys sharing his<br />

passion for the accordion in community outreach for children and adults, and has<br />

been invited to give master classes, recitals and lectures at London’s Royal Academy,<br />

Copenhagen Royal Conservatory, Sibelious Academy, McGill Schulich School, and the<br />

University of Toronto. Joseph Petric studied musicology with Rika Maniates<br />

(University of Toronto), interpretation with Colin Tilney, performance with Hugo<br />

Noth (Trossingen Hochschule fur Musik), and accordion with Joe Macerollo.<br />

Europe twice with Jeunesses Musicales. In 1993 she represented Canada at the<br />

European Cultural Forum in Budapest. The Canada Council awarded her its Sylva<br />

Gelber Prize in 1991 and the loan of a 1702 Lyall Stradivarius in 1997.<br />

Source: www.thecanadianencyclopedia.com<br />

Lara St. John Personal Direction: Stephen H. Judson, Judson Management Group<br />

Inc., 145 East 57th Street, New York, NY 10022, Telephone: +1-212-974-1917.<br />

Dave Young, bass<br />

Bassist Dave Young is a national treasure in his native Canada<br />

with an impressively rich and diverse musical history. He is<br />

educated as both a jazz and classical player. As classical<br />

artist, he was the Principal Bassist for a number of years with<br />

the Edmonton and Winnipeg Symphonies as well as with the<br />

Hamilton Philharmonic Orchestra. As a jazz artist, he is a<br />

chameleon-like bassist, who often shines brightest in collaborative efforts with such<br />

jazzmen as Oscar Peterson, Clark Terry, Zoot Simms, Joe Williams, Oliver Jones,<br />

Rob McConnell, Kenny Burrell, Hank Jones, Nat Adderley, James Moody, Cedar<br />

Walton, and Peter Appleyard. Dave received the 1993 Juno Award for “Best<br />

Mainstream Jazz Recording” for Fables and Dreams, several Jazz Report Awards<br />

including “Acoustic Bassist of the Year” in 1996, 1997 and 1998, and “Musician<br />

of the Year” in 1997 and 1998. He was selected “Bassist of the Year” in 2003<br />

and 2004 by the National Jazz Awards.<br />

Lara St. John, violin<br />

Child prodigy Lara St. John began learning the Suzuki violin<br />

method at age two. She debuted with the Windsor Symphony<br />

Orchestra (with her brother, Scott St. John) at age four, playing<br />

Bach’s Concerto for Two Violins; at five, she soloed with<br />

Orchestra London Canada. Her first teacher (1974-84) was<br />

Richard Lawrence. She later studied with Linda Cerone at the<br />

Cleveland Institute of Music and Arnold Steinhardt and Jascha Brodsky 1985-87<br />

at the Curtis Institute of Music; at the Moscow Conservatory; with David Takeno<br />

1990-91 at the Guildhall School in London, England, under a Chalmers grant; and<br />

with Felix Galimir 1994-96 at Mannes College, New York. St. John was grand national<br />

champion in the Canadian Music Competitions (1980) and a national first place winner<br />

five times 1978-84. She won fourth place in the Menuhin International Violin<br />

Competition (1985), was a semi-finalist in the Montreal International Music<br />

Competition (1987), and won a premier prix at the Concours Nerini in France. She<br />

made her European debut with Lisbon’s Gulbenkian Orchestra in 1981, and toured<br />

10<br />

11


COMPOSER'S BIOGRAPHIES<br />

Isaac Albeniz<br />

Isaac Albeniz was a Spanish pianist and composer, best known<br />

for his piano works that are based on Spanish folk music.<br />

Born in Camprodon, Catalonia, Albéniz was a child prodigy<br />

who first performed at the age of four. At age seven he passed<br />

the entrance examination for piano at the Paris Conservatoire,<br />

but he was refused admission for his unruly behavior. After<br />

going to the Madrid Conservatory, he ran away and became a vagabond, making<br />

a living by playing. By age fifteen, he had already given concerts worldwide. After<br />

a short stay at the Leipzig conservatory, in 1876 he went to study in Brussels. In<br />

1880, he went to Budapest to study with Franz Liszt, only to find out that Liszt<br />

was in Weimar, Germany. In 1883 he met the teacher and composer Felipe Pedrell<br />

(1841–1921), who inspired him to write Spanish music such as the Suite Española,<br />

Op. 47. The Fifth Movement of that suite, called Asturias (Leyenda) is probably<br />

most famous these days in the classical guitar world, even though it was originally<br />

composed for piano, and only later transcribed to guitar by Francisco Tárrega.<br />

During the 1890s Albéniz lived in London and Paris and wrote mainly theatrical<br />

works. In 1900 he started to suffer from kidney disease and returned to the writing<br />

of piano music. Between 1905 and 1909 he composed his most famous work,<br />

Iberia (1906–1909), a suite of twelve piano ‘impressions’. Albéniz died in 1909 at<br />

age 48 in Cambo-les-Bains and is buried in the Cemeteri del Sudoest, Barcelona.<br />

Source: http://www.8notes.com/biographies/albeniz.asp<br />

Lucio Demare<br />

Lucio Demare was born in Buenos Aires. His father was the<br />

violinist Domingo Demare. He studied the technical disciplines<br />

of the instrument with Vicente Scaramuzza. In his professional<br />

beginnings he joined the orchestra fronted by the bandoneonist<br />

Nicolás Verona. In 1926 Francisco Canaro – then playing in<br />

France and about to leave for New York – wanted to leave a<br />

group under his name in Paris , so he summoned him to join it<br />

at the Florida dancehall.<br />

Thereafter, on recommendation of the composer of La tablada, he teamed up with<br />

the singers Agustín Irusta and Roberto Fugazot to form the well– known Irusta –<br />

Fugazot‐Demare trio that made its debut at the Teatro Maravillas of Madrid.<br />

With his trio partners he starred in some Spanish films –Boliche, among them –<br />

cutting a series of recordings for Victor in Barcelona. Among them we highlight<br />

Capricho de Amor, played by him on piano and Sam Reznik on violin, and Mi Musa<br />

campera, recorded by an orchestra he conducted and with Agustín Irusta on vocals.<br />

After two long and successful tours of the countries of Central and South America<br />

and a second European season he definitively returned to Buenos Aires in 1936.<br />

Like his brother Lucas – each one in his own field – he worked in the Argentine<br />

movies. His musical work was repeatedly awarded by the Academia de Artes y<br />

Ciencias Cinematográficas and by the Municipalidad de Buenos Aires. He<br />

alternated this task with a brief re-appearance of his trio in Buenos Aires that<br />

performed with Canaro in the comedy Mal de Amores, and with some new<br />

collaborations with the composer of El Pollito when the latter had two pianos in<br />

his orchestra (the regular player was Luis Riccardi). But in 1938 he put together<br />

his own trio, later teaming up his name with Elvino Vardaro’s to appear on Radio<br />

Belgrano both of them, with Alfredo Calabró as lead bandoneon and Juan Carlos<br />

Miranda as vocalist.<br />

From 1939, after he split with Vardaro, he continued his career as bandleader<br />

successfully and has recorded sixty-two numbers for Odeon with Miranda, Raúl<br />

Berón and Horacio Quintana on vocals since La Racha and Telón. After 1950 he<br />

recorded with his orchestra for Columbia, for T.K. and for Artfono, then with the<br />

vocalists Héctor Alvarado and Armando Garrido. With his orchestra, he appeared<br />

in the movie Sangre y acero (1955). In later years the most important parts of his<br />

career were linked to his outstanding work as soloist – on occasions shared with<br />

Ciriaco Ortiz or with Máximo Mori – in Buenos Aires night clubs, and in his own<br />

venue, the Tanguería de Lucio, on Cangallo Street. In 1969 it moved to San Telmo,<br />

on Balcarce and Giuffra, now named Malena al Sur.<br />

Jacob Gade<br />

Jacob Gade’s Tango Jalousieis the best-known piece of music<br />

written by any Dane. As late as the 1970s, someone on the<br />

planet played Tango Jalousy once every minute; only the<br />

Beatles’ Yesterday could match its success. Jacob Gade (who<br />

was no relation of Niels W. Gade) began his career like many<br />

other Danish composers of his period as a country-dance<br />

fiddler. He never had any formal training, but around the turn of the century<br />

was very successful as a bandleader and ‘Stehgeiger’ (standing lead violinist) at<br />

Copenhagen restaurants and theatres. His many light compositions, salon music and<br />

revue songs, made him one of the most popular entertainment composers in the city.<br />

In 1921 he became leader of the big orchestra at the Palads Cinema in Copenhagen.<br />

It was as accompaniment to a silent film that he wrote his Tango Jalousy. When the<br />

silent film yielded place around 1931 to the ‘talking’ film with its own music, Jacob<br />

Gade ended his career as a performing musician. He moved back to the countryside,<br />

lived on the ample royalties from his entertainment music, and took the time to work<br />

with more ambitious orchestral pieces.<br />

12<br />

13


Carlos Gardel<br />

Carlos Gardel arrived in Buenos Aires at the age of two. As a<br />

young man he became known in the clubs and cafés of the<br />

barrios (districts) in Buenos Aires, establishing a famous<br />

folk singing duo with José Razzano. But it was in the 1920s,<br />

when he began to specialise in tango singing, that he rose to<br />

extraordinary fame.<br />

Known as El Zorzal Criollo, the songbird of Buenos Aires, Carlos Gardel is a<br />

legendary figure in Argentina. The charismatic French-born singer’s career<br />

coincided with the development of that intrinsically Argentine cultural icon, the<br />

tango (the vulgar music and dance of Buenos Aires’ tenements). Gardel made the<br />

music his own by inventing the tango-song, and was an instant popular hit in Latin<br />

American countries. The elite overcame their aversion to the tango’s humble origins<br />

and open sensuality only when the man and his music were already widely accepted<br />

in New York and Paris. Radio performances and a film career extended this appeal.<br />

Source: www.argentour.com<br />

Leopold Godowsky<br />

The famous Polish-born American pianist, composer and<br />

pedagogue, Leopold Godowsky, was born to Jewish parents<br />

in Sozły, near Vilna, in what was then Russian territory but is<br />

now part of Lithuania. He considered himself of Polish heritage.<br />

As a child, he received some lessons in basic piano playing<br />

and music theory; at age fourteen, he entered the Königliche<br />

Hochschule für Musik in Berlin, where he studied under Ernst Rudorff, but left<br />

after three months. Otherwise, he was self-taught.<br />

Leopold Godowsky’s career as a concert pianist, which eventually would take him to<br />

every continent except Australia, began at age ten. In 1886, after a tour of North<br />

America, he returned to Europe, intending to study with Franz Liszt in<br />

Weimar. Upon learning of F. Liszt’s death shortly after his return, he traveled<br />

instead to Paris, where he was befriended by the composer and pianist Camille<br />

Saint-Saëns, who enabled him to make the acquaintance of many leading French<br />

musicians. Saint-Saëns even proposed to adopt Godowsky if he would take his<br />

surname, an offer which Godowsky declined, much to the older man’s displeasure.
<br />

Leopold Godowsky’s pedagogical activity began in 1890 at the New York College<br />

of Music. While in New York, he married Frieda Saxe and the next day became an<br />

American citizen. In 1894 he moved to the Broad Street Conservatory in Philadelphia,<br />

and again in 1895 to the Chicago Conservatory, where he headed the piano<br />

department. A successful European concert tour in 1900 landed him once again<br />

in Berlin, where he divided his time between performing and teaching. From 1909<br />

to 1914 he taught master classes at the Vienna Academy of Music (Konservatorium<br />

Wien). The outbreak of World War I drove him back to New York, where his<br />

home was frequented by many distinguished performers and celebrities of that<br />

day. Sergei Rachmaninov, a particular friend, dedicated his Polka de W. R. to him.<br />

Godowsky<br />

was also a close friend of Einstein.

<br />

Source: http://www.bach-cantatas.com<br />

Osvaldo Golijov<br />

Osvaldo Golijov is known for his musical hybridity in combining<br />

the traditions of classical chamber, Jewish liturgical, and<br />

klezmer music with hints of the tango of Astor Piazzolla in<br />

his compositions. Recipient of the MacArthur “Genius Grant”<br />

Fellowship and the Vilcek Prize as well as two GRAMMY Awards in 2006: Best<br />

Opera Recording and Best Contemporary Composition for Ainadamar, released on<br />

Deutsche Grammophon. He composed several compositions for soprano Dawn<br />

Upshaw over the past decade including the Three Songs for Soprano and<br />

Orchestra, the opera Ainadamar, the cycle Ayre, and a number of arrangements<br />

of popular and classical songs. In 2006, Lincoln Center presented a sold out<br />

festival entitled The Passion of Osvaldo Golijov featuring multiple performances of<br />

his works over the course of two months.<br />

He is currently the co-composer-in-residence with the Chicago Symphony Orchestra.<br />

He composed the soundtrack for Francis Ford Coppola’s Youth Without<br />

Youth and the recently released Tetro. Works by Osvaldo Golijov include: Ainadamar<br />

(2004) opera, La Pasión según San Marcos (2000) for soloists, chorus and<br />

orchestra and Ayre (2004) for soprano and ensemble<br />

Source: http://www.instantencore.com<br />

Peter Kiesewetter<br />

Born on 1 May 1945 in Lower Franconia, to Silesian<br />

Marktheidenfeld parents, Peter Kiesewetter first began music<br />

lessons at the age of twelve in Augsburg. In 1966 he started<br />

his composition studies at the Munich Academy of Music with<br />

Günter Bialas. At this time he also worked for many years as<br />

a music journalist. After graduation, he conducted the concert<br />

series "Music of our time", worked as a lecturer at the College of Music, studied<br />

musicology in 1980 and attended the Darmstadt Summer Courses for New Music.<br />

In 1982 he gave up his journalism in order to devote himself to composition. In<br />

1991 he became professor at the Munich Academy of Music, a year later, he was<br />

appointed as professor of composition at the Musikhochschule Hannover.<br />

14<br />

15


Gerardo Mattos Rodriguez<br />

He was the creator of the worldwide known and most<br />

successful tango of all times: La cumparsita. He also<br />

composed a large worthy repertory undoubtedly superior to<br />

the most famous of his numbers. He was born March 28, 1897<br />

in Montevideo, Uruguay, son of don Emilio Matos owner of the<br />

cabaret named Moulin Rouge. He studied architecture in the<br />

disappeared Mathematics School of his home town.<br />

He soon quit those studies because he was attracted by the then intense and varied<br />

night life of the capital. An amateur pianist, he composed in 1917 his renowned<br />

tango La cumparsita on the piano of the Federación de Estudiantes of Uruguay.<br />

Later on La cumparsita had a second period in his long successful history when<br />

Pascual Contursi and Enrique P. Maroni, modifying the original music without<br />

permission of its composer added a lyric and a new title to it —Si supieras—,<br />

what originated a long and difficult judicial proceeding.<br />

When he left Montevideo he lived in Buenos Aires and in Paris, and worked as Uruguayan<br />

consul to Germany. In 1931 he collaborated in the music of the movie Luces<br />

de Buenos Aires shot in Joinville, France which starred Carlos Gardel.<br />

He also composed pieces for theater plays premiered in Buenos Aires: Manuel<br />

Romero’s El Gran Circo Rivolta, among them. Thereafter in Montevideo he led his<br />

own tango orchestra for a short time.<br />

Source: http://www.todotango.com<br />

Mariano Mores<br />

Argentinean celebrity Mariano Mores was seduced by classical<br />

music at a very young age. After a year of taking piano classes,<br />

the artist received a scholarship to study in Salamanca, Spain.<br />

Later, while listening to Carlos Gardel, the musician was captivated<br />

by tango. After meeting Mirna and Margot Mores at<br />

PADI, a music academy, the talented pianist joined their act, called Las Hermanitas<br />

Mores, adopting their last name. At the age of 17, Mariano Mores became the pianist<br />

for popular singer Francisco Canario, playing for him for more than a decade,<br />

later forming Orquesta de Cámara del Tango and Orquesta Lírica Popular Argentina.<br />

In the movies, Mariano Mores successfully played roles in classic films such<br />

as La Doctora Quiere Tango and La Voz De Mi Ciudad. In the year 2000, the artist<br />

was voted Best Tango Composer of the Century by local authorities.<br />

– Drago Bonacich, All Music Guide<br />

Astor Piazzolla<br />

Astor Piazzolla was born in Argentina in 1921 and became one<br />

of the major classical composers of that country. He became so<br />

besotted by the music of the South American dance, The Tango,<br />

that he destroyed his early works and devoted his life to writing<br />

music with that rhythm as its basis. He has developed this art to<br />

the point where it is difficult to detect the dance in his complex and strictly classical<br />

music. Outside of the South American continent his music was little known until the<br />

past decade, when a renewed interest in the dance, mainly through major exposure in<br />

the cinema, has taken his works back into the concert hall. Though there are examples<br />

of the dance used in its most basic and popular form, Piazzolla has composed<br />

most of his music for small chamber groups or solo instruments. Most is written in a<br />

very contemporary 20th century style,<br />

usually calling for virtuosity of performance.<br />

Source: www.naxos.com<br />

James Rolfe<br />

Toronto composer James Rolfe has been commissioned and performed<br />

by ensembles in Canada (including Arraymusic,<br />

Continuum, Esprit Orchestra, <strong>Soundstreams</strong>, and Vancouver<br />

New Music), the USA (Bang on a Can All-Stars), Europe (Asko<br />

Ensemble, Ensemble Contrechamps de Genève, Ensemble Avant<br />

Garde, Ives Ensemble, Ixion Ensemble, Nash Ensemble, Nieuw<br />

Ensemble), and New Zealand (175 East). He received a Guggenheim Fellowship in<br />

2000, the K. M. Hunter Music Award in 2003, the 2005 Louis Applebaum Composers<br />

Award, and the 2006 Jules Léger Prize for New Chamber Music for raW, which was<br />

later toured in Europe by Toronto’s Continuum Contemporary Music.<br />

Mr. Rolfe writes music for chamber ensemble, orchestra, choir, voice, and the<br />

operatic stage. The Queen of Puddings Music Theatre Company produced his first<br />

opera, Beatrice Chancy, in 1998-99 in Toronto, Dartmouth, and Edmonton. In<br />

February 2009 they premiered Inês, which features a Portuguese Fado singer<br />

alongside four opera singers. In 2006, the children’s opera Elijah’s Kite was<br />

premiered in New York by Tapestry New Opera Works with the Manhattan School<br />

of Music, and given its Canadian premiere at Rideau Hall. Swoon was premiered in<br />

December 2006 by the Canadian Opera Company, which has since commissioned a<br />

new opera to be premiered in 2012.<br />

Ana Sokolović<br />

Born in 1968 in Belgrade, Yugoslavia, Ana studied composition<br />

with Dusan Radic at the University of Novi Sad and with Zoran<br />

Eric at the University of Belgrade before completing a Master’s<br />

degree at the Université de Montréal under José Evangelista.<br />

16<br />

17


Between 1995 and 1998, Ana Sokolovic received three awards from the SOCAN<br />

Young Composers’ Competition. In 1999, she was awarded the First Prize at<br />

the CBC National Young Composers’ Competition. Sokolovic has received commissions<br />

from the Ensemble contemporain de Montréal, the Société de musique<br />

contemporaine du Québec, the Brune dance company, the Quatuor Molinari, the<br />

Esprit Orchestra, the Orchestre baroque de Montréal, the Orchestre symphonique<br />

de Montréal, the Queen of Puddings Music Theatre Company, the Pentaèdre wind<br />

quintet and pianist Marc Couroux, and she has been the recipient of several grants<br />

from the Conseil des arts et des lettres du Québec and the Canada Council for the<br />

Arts. In 1996, she was the Quebec Delegate at the Unesco International Rostrum of<br />

Composers in Paris.<br />

Igor Stravinsky<br />

Russian-born U.S. composer and son of an operatic bass,<br />

he decided to be a composer at age 20 and studied privately<br />

with Nikolay Rimsky-Korsakov (1902–08). His Fireworks<br />

(1908) was heard by the impresario Sergey Diaghilev, who<br />

commissioned Stravinsky to write the Firebird ballet (1910);<br />

its dazzling success made him Russia’s leading young<br />

composer. The great ballet score Petrushka (1911) followed. His next ballet,<br />

The Rite of Spring (1913), with its shifting and audacious rhythms and its unresolved<br />

dissonances, was a landmark in music history; its Paris premiere caused an actual<br />

riot in the theatre, and Stravinsky’s international notoriety was assured. In the early<br />

1920s he adopted a radically different style of restrained Neoclassicism – employing<br />

often ironic references to older music – in works such as his Octet (1923). His major<br />

Neoclassical works include Oedipus rex (1927) and the Symphony of Psalms (1930)<br />

and culminate in the opera The Rake’s Progress (1951). From 1954 he employed<br />

serialism, a compositional technique. His later works include Agon (1957) –<br />

the last of his many ballets choreographed by George Balanchine – and<br />

Requiem Canticles (1966).<br />

Copyright © 1994-2010 Encyclopædia Britannica, Inc.<br />

Angel Villoldo was born into a destitute family in the neighborhood of Barracas.<br />

He quit school early to work and did many types of jobs including teamster,<br />

herdsman, topographer, writer and circus clown. But he heard music always in<br />

his mind and when he was guiding his team of horses through the mud or hostile<br />

elements he was composing in his head. He began acquiring fame performing his<br />

composition while accompanying himself with guitar and harmonica in the local<br />

cafes and bars; in 1889 he published Cantos Criollos a book of lyrics meant to be<br />

sung with guitar accompaniment. Interestingly, he invented the apparatus which<br />

allows the playing of the harmonica while strumming the guitar which many years<br />

later would become the symbol of a young, tormented Bob Dylan.<br />

He wrote a sort of popular comics which were full of wit and sarcasm using the<br />

argot from the lowest rung of society. He devised a method of learning to play guitar<br />

using symbols called Metodo America which he published in 1917. His first tango<br />

hit El Portenito, was sung by Dorita Miramar in 1903 on the stage of the Parisien<br />

Varitè Show. For Gath and Chaves, he traveled to France to use state of the art<br />

recording equipment to record tangos and helped popularize tango in France; he<br />

wrote the lyrics for La Morocha which was the first beloved tango in Europe. And<br />

finally, he left as he came, poor, when he was run over by a tram at the age of 58.<br />

Source: http://todayintango.wordpress.com<br />

Ángel G. Villoldo (1861 – 1919)<br />

Singer, Lyricist, Guitarist, Pianist, Violinist, Harmonica<br />

(Aquarius) – he was a fascinating man, a sort of Ernest<br />

Hemingway and Bob Dylan all in one…he was a prolific<br />

composer and lyricist having written some of the most<br />

beloved tangos in history. His immortal tango El Choclo<br />

was so ubiquitous that during World War I, German officers<br />

wishing to honor a visiting Argentinean dignitary mistakenly played El Choclo<br />

believing it to be the national anthem. It continues to our very day to be one of the<br />

most instantly recognized pieces of music in history and yet when it premiered at<br />

the exclusive El Americano restaurant in Buenos Aires, the leader of the orchestra<br />

had to disguise it by calling it Danza Criolla as the owner did not like tango music.<br />

18<br />

19


TEXTS<br />

Por Una Cabeza<br />

Lyrics By: Carlos Gardel and<br />

Alfredo Le Pera<br />

Por una cabeza de un noble potrillo<br />

que justo en la raya afloja al llegar<br />

y que al regresar parece decir:<br />

no olvides, hermano,<br />

vos sabes, no hay que jugar...<br />

Por una cabeza, metejon de un dia,<br />

de aquella coqueta y risueña mujer<br />

que al jurar sonriendo,<br />

el amor que esta mintiendo<br />

quema en una hoguera todo mi querer.<br />

Por una cabeza<br />

todas las locuras<br />

su boca que besa<br />

borra la tristeza,<br />

calma la amargura.<br />

Por una cabeza<br />

si ella me olvida<br />

que importa perderme,<br />

mil veces la vida<br />

para que vivir...<br />

Cuantos desengaños, por una cabeza,<br />

yo jure mil veces no vuelvo a insistir<br />

pero si un mirar me hiere al pasar,<br />

su boca de fuego, otra vez, quiero besar.<br />

Basta de carreras, se acabo la timba,<br />

un final reñido yo no vuelvo a ver,<br />

pero si algun pingo llega a ser fija el<br />

domingo,<br />

yo me juego entero, que le voy a hacer.<br />

Losing by a head of a noble horse<br />

who slackens just down the stretch<br />

and when it comes back it seems to say:<br />

don't forget brother,<br />

You know, you shouldn't bet.<br />

Losing by a head, instant violent love<br />

of that flirtatious and cheerful woman<br />

who, swearing with a smile<br />

a love she's lying about,<br />

burns in a blaze all my love.<br />

Losing by a head<br />

there was all that madness;<br />

her mouth in a kiss<br />

wipes out the sadness,<br />

it soothes the bitterness.<br />

Losing by a head<br />

if she forgets me,<br />

no matter to lose<br />

my life a thousand times;<br />

what to live for...<br />

Many deceptions, loosing by a head,<br />

I swore a thousand times not to insist<br />

again<br />

but if a look sways me on passing by<br />

her lips of fire, I want to kiss once more.<br />

Enough of race tracks, no more gambling,<br />

a photo-finish I'm not watching again,<br />

but if a pony looks like a sure thing on<br />

Sunday,<br />

I'll bet everything again, what can I do<br />

Y si es mío el amparo 
<br />

de tu risa leve<br />

que es como un cantar, 
<br />

ella aquieta mi herida, 
<br />

¡todo todo se olvida! ...<br />

El día que me quieras 
<br />

la rosa que engalana, 
<br />

se vestirá de fiesta con su mejor color. 
<br />

Y al viento las campanas 
<br />

dirán que ya eres mía, 
<br />

y locas las fontanas 
<br />

se contarán tu amor.<br />

La noche que me quieras 
<br />

desde el azul del cielo, 
<br />

las estrellas celosas 
<br />

nos mirarán pasar. 
<br />

Y un rayo misterioso 
<br />

hara nido en tu pelo, 
<br />

luciérnaga curiosa
que verá ...<br />

¡que eres mi consuelo!...<br />

(Recitado)<br />

El día que me quieras 
<br />

no habrá más que armonías. 
<br />

Será clara la aurora 
<br />

y alegre el manantial. 
<br />

Traerá quieta la brisa 
<br />

rumor de melodía
y nos<br />

darán las fuentes 
<br />

su canto de cristal. 
<br />

El día que me quieras 
<br />

endulzará sus cuerdas 
<br />

el pájaro cantor,
<br />

florecerá la vida no existirá el dolor!<br />

And if I have the comfort 
<br />

Of your singing laughter,<br />

whose bursts always seem
<br />

To make my wound feel better,
<br />

I become a forgetter!<br />

The day when you will love me 
<br />

The lovely roses clinging
<br />

To my old house will dress up
<br />

In all their festive hue.
<br />

The wind chimes will be ringing 
<br />

To tell the world you’re mine now; 
<br />

The fountains, madly singing 
<br />

How I am loved by you.<br />

The night when you will love me, 
<br />

From the blue sky above us
<br />

The jealous stars will see us
<br />

As we walk hand in hand.
<br />

A ray of light, mysterious, 
<br />

Will nest in your dark tresses, 
<br />

A glowworm, ever curious,
<br />

Who will see... you’re the gift that blesses!<br />

(Spoken)<br />

The day when you will love me
<br />

All things will be harmonious. 
<br />

So bright will be the dawn and
<br />

So bubbly the spring<br />

The quiet breeze will carry 
<br />

The sound of gentle music,
<br />

And we will hear the fountains’
<br />

Crystalline voices sing.
<br />

The day when you will love me
<br />

The singing birds will sweeten 
<br />

Their chords beyond belief,
<br />

Life will be full of flowers,
<br />

There will be no more grief!<br />

El Día que me Quieras<br />

Lyrics by Alfredo Le Pera,
<br />

Translation by Coby Lubliner<br />

Acaricia mi ensueño 
<br />

el suave murmullo de tu suspirar. 
<br />

Como ríe la vida 
<br />

si tus ojos negros me quieren mirar. 
<br />

I hear you softly breathing;
<br />

That quiet murmur caresses my dream. 
<br />

How my life is laughing 
<br />

If your big dark eyes look at me with their<br />

gleam. 
<br />

(Cantado)<br />

La noche que me quieras 
<br />

desde el azul del cielo, 
<br />

las estrellas celosas 
<br />

nos mirarán pasar
y un rayo misterioso<br />


<br />

hará nido en tu pelo
luciérnaga<br />

curiosa
que verá ...<br />

¡que eres mi consuelo!<br />

(Sung)<br />

The night when you will love me, 
<br />

From the blue sky above us
<br />

The jealous stars will see us
<br />

As we walk hand in hand
and a ray of<br />

light, mysterious,
<br />

Will nest in your dark tresses, 
<br />

A glowworm, ever curious,
<br />

Who will see... you’re the gift that blesses!<br />

20<br />

21


Malena<br />

Lyrics by Homero Nicolás Manzione<br />

Prestera<br />

Malena canta el tango como ninguna<br />

y en cada verso pone su corazón.<br />

A yuyo de suberbio su voz perfuma.<br />

Malena tiene pena de bandoneón.<br />

Tal vez allá, en la infancia,<br />

su voz de alondra<br />

tomó ese tono obscuro de callejón;<br />

o acaso aquel romance que sólo nombra<br />

cuando se pone triste con el alcohol . . .<br />

Malena canta el tango<br />

con voz de sombra;<br />

Malena tiene pena de bandoneón.<br />

Tu canción<br />

tiene el frío del último encuentro.<br />

Tu canción<br />

se hace amarga en la sal del recuerdo.<br />

Yo no sé<br />

si tu voz es la flor de una pena;<br />

sólo sé<br />

que al rumor de tus tangos, Malena,<br />

te siento más buena,<br />

más buena que yo.<br />

Tus ojos son obscuros como el olvido;<br />

tus labios, apretados como el rencor;<br />

tus manos, dos palomos que sienten frío;<br />

tus venas tienen sangre de<br />

bandoneón . . .<br />

Tus tango son criaturas abandonadas<br />

que cruzan sobre el barro del callejón<br />

cuando todas las puertas están<br />

cerradas<br />

y ladran los fantasmas de la cancion.<br />

Malena canta el tango con voz quebrada;<br />

Malena tiene pena de bandoneón.<br />

Malena sings the tango like no one else<br />

and into each verse she pours her heart.<br />

Her voice is perfumed with the weeds of<br />

the slum.<br />

Malena feels the pain of the bandoneón.<br />

Perhaps there, in her childhood,<br />

her lark’s voice<br />

filled with that dark tone of the back alley;<br />

or maybe that romance is only mentioned<br />

when she becomes sad with alcohol . . .<br />

Malena sings the tango<br />

with a shadowed voice;<br />

Malena feels the pain of the bandoneón.<br />

Your song<br />

has the coldness of a last encounter.<br />

Your song<br />

is bitter with a salty memory.<br />

I don’t know<br />

if your voice is the bloom of sorrow;<br />

I only know<br />

that in the murmur of your tangos,<br />

Malena,<br />

I feel you are better,<br />

much better than I.<br />

Your eyes are dark like forgetfulness;<br />

your lips, pressed tight with rancor;<br />

your hands, two doves that suffer the cold:<br />

your veins have the blood of the<br />

bandoneón . . .<br />

Your tangos are abandoned creatures<br />

that cross over the mud of a back alley<br />

when all the doors are closed<br />

and the ghosts of the song howl.<br />

Malena sings the tango<br />

with a broken voice;<br />

Malena feels the pain of the bandoneón.<br />

Tango: Del Amor Imprevisto<br />

Gacela del Amor Imprevisto<br />

from El Divan del Tamarit<br />

by Federico García Lorca<br />

Nadie comprendía el perfume<br />

de la oscura magnolia de tu vientre.<br />

Nadie sabía que martirizabas<br />

un colibrí de amor entre los dientes.<br />

Mil caballitos persas se dormían<br />

en la plaza con luna de tu frente,<br />

mientras que yo enlazaba cuatro noches<br />

tu cintura, enemiga de la nieve.<br />

Entre yeso y jazmines, tu mirada<br />

era un pálido ramo de simientes.<br />

Yo busqué, para darte, por mi pecho<br />

las letras de marfil que dicen siempre,<br />

siempre, siempre: jardín de mi agonía,<br />

tu cuerpo fugitivo para siempre,<br />

la sangre de tus venas en mi boca,<br />

tu boca ya sin luz para mi muerte.<br />

Adiós Nonino<br />

Lyrics by, Eladia Blazquez<br />

Desde una estrella al titilar...<br />

Me hará señales de acudir,<br />

Por una luz de eternidad<br />

Cuando me llame, voy a ir.<br />

A preguntarle, por ese niño<br />

Que con su muerte lo perdí,<br />

Que con “nonino” se me fué...<br />

Cuando me diga, ven aquí...<br />

Renaceré... porque...<br />

No one understood the fragrance<br />

of the dark magnolia of your belly.<br />

No one knew you tortured<br />

a hummingbird of love between those<br />

teeth.<br />

A thousand Persian ponies slept<br />

in the moonlit plaza of your forehead,<br />

while four nights I bound myself<br />

to your waist, the enemy of snow.<br />

Between plaster and jasmine, your glance<br />

Was a pale branch of seeds.<br />

I searched my breast<br />

to give you the ivory letters that spell<br />

always,always, always:<br />

garden of my agony,<br />

your body always elusive,<br />

the blood of your veins in my mouth,<br />

your mouth already my tomb, empty<br />

of light.<br />

From a scintillating star<br />

he will signal me to come,<br />

by a light of eternity<br />

when he calls me I will go.<br />

To ask him for that child<br />

that I lost with his death,<br />

that with “Nonino” he went...<br />

When he tells me come here...<br />

I'll be reborn... because...<br />

Soy...! la raíz, del país que amasó I am....! the root of the country<br />

con su arcilla,<br />

that modeled with its clay,<br />

Soy...! sangre y piel, del “tano” aquel, que I am....! blood and skin,<br />

me dió su semilla...<br />

of that Italian who gave me his seed...<br />

Adiós “nonino” ... que largo sin vos, será Good-bye “Nonino”... how long the road<br />

el camino.<br />

will be without you<br />

22<br />

23


Dolor, tristeza, la mesa y el pan...!<br />

Y mi adiós... ay...! mi adiós, a tu amor,<br />

tu tabaco, tu vino.<br />

Quién... sin piedad, me robó la mitad,<br />

al llevarte “nonino”...<br />

Tal vez un día, yo también mirando<br />

atrás...<br />

Como vos, diga adiós... no vá más...!<br />

Y hoy mi viejo “nonino” es una planta.<br />

Es la luz, es el viento y es el río...<br />

Este torrente mío lo suplanta,<br />

Prolongando en mi ser, su desafío.<br />

Me sucedo en su sangre, lo adivino.<br />

Y presiento en mi voz, su proprio eco.<br />

Esta voz que una vez, me sonó a hueco<br />

Cuando le dije adiós... adiós “nonino”.<br />

Soy...! la raíz, del país que amasó con<br />

su arcilla,<br />

Soy...! sangre y piel, del “tano” aquel,<br />

que me dió su semilla...<br />

Adiós “nonino” ...! dejaste tu sol, em<br />

mi destino.<br />

Tu ardor sin miedo, tu credo de amor.<br />

Y ese afán... ay...! tu afán, por sembrar<br />

de esperanza el camino.<br />

Soy tu panal y esta gota de sal, que hoy<br />

te llora “nonino”.<br />

Tal vez el día que se corte mi piolín,<br />

Te veré y sabré ... que no hay fín.<br />

Pain, sadness, the table and the bread...!<br />

any my good-bye.... Ay....! my good-bye<br />

to your love, your tobacco, your wine.<br />

Who, without pity, took half of me,<br />

when taking you “Nonino”....<br />

Perhaps one day, I also looking back...<br />

Will say as you, good-bye... no more<br />

bets....!<br />

Today my old “Nonino” is part of nature.<br />

He is the light, the wind, and the river...<br />

this torrent within me replaces him,<br />

extending in me his challenge.<br />

I perpetuate myself in his blood, I know.<br />

And anticipate in my voice, his own echo.<br />

This voice that once sounded hollow to me<br />

when I sail good-bye... Good-bye “Nonino”.<br />

I am....! The root of the country<br />

that modeled with its clay,<br />

I am....! blood and skin,<br />

of that Italian who gave me his seed...<br />

Good-bye “Nonino”... you left your sun in<br />

my destiny.<br />

Your fearless ardor, your creed of love,<br />

And that eagerness... Ah...! your eagerness,<br />

for seeding the road with hope.<br />

I am your honeycomb and this drop of sunlight<br />

that today cries for you “Nonino”<br />

Perhaps the day when the string is cut<br />

I will see you and I will know there is no<br />

end.<br />

déjà dans la nuit,<br />

un bateau part,<br />

s'en va quelque part,<br />

les gens se séparent,<br />

j'oublie, j'oublie...<br />

Tard,<br />

autre part dans un bar d'acajou,<br />

des violons nous rejouent,<br />

notre mélodie,<br />

mais j'oublie...<br />

Tard,<br />

dans ce bar dansant joue contre joue,<br />

tout devient flou et j'oublie,<br />

j'oublie... j'oublie<br />

Court,<br />

le temps semble court,<br />

le compte à rebours,<br />

de nos nuits,<br />

quand j'oublie,<br />

jusqu'à notre amour...<br />

Court,<br />

le temps semble court,<br />

tes doigts qui parcourent,<br />

ma ligne de vie,<br />

sans un regard,<br />

des amants s'égarent,<br />

sur un quai de gare,<br />

j'oublie, j'oublie...<br />

J’oublie....<br />

Killer of fergetfulness and memory<br />

He is king Oblivion<br />

It is like a passional well<br />

burial that bleeds when it blooms<br />

the heart stigmas.<br />

Light from today's happy times<br />

Oblivion<br />

you are going to erase me.<br />

tiring challenge,<br />

goes back to zero,<br />

reality is the same,<br />

the best<br />

the fatal.<br />

He hyptonizes you with painful<br />

honey with no love.<br />

To erase the stupid,<br />

bitter and despicable yesterday.<br />

Oblivion king.<br />

Oblivion king<br />

of forgetfulness.<br />

Oblivión<br />

Lyrics by David McNeil<br />

Lourds,<br />

soudain semblent lourds,<br />

les draps, les velours,<br />

de ton lit,<br />

quand j'oublie<br />

jusqu'à notre amour...<br />

Lourds,<br />

soudain semblent lourds,<br />

tes bras qui m'entourent,<br />

He is Oblivion<br />

Never existed faith and not,<br />

brutal faith.<br />

To forget forever.<br />

He is Oblivion<br />

law of ingratitude,<br />

astral wizard.<br />

Cristal<br />

Lyrics by: Jose Maria Contursi<br />

Tengo el corazón hecho pedazos,<br />

rota mi emoción en este día...<br />

Noches y más noches sin descanso,<br />

y esta desazón del alma mía...<br />

Cuántos... cuántos años han pasado,<br />

grises mis cabellos y mi vida;<br />

loco... casi muerto... destrozado,<br />

con mi espíritu amarrado<br />

a nuestra juventud.<br />

My heart is in pieces,<br />

broken are my emotions this day…<br />

Nights and more nights without repose<br />

and this restlessness in my soul…<br />

How many, how many years have passed,<br />

grey are my hair and my life!<br />

Crazy …almost dead…destroyed,<br />

with my spirit clinging<br />

to our youth.<br />

24<br />

25


Más frágil que el cristal fue mi amor<br />

junto a ti...<br />

Cristal tu corazón... tu mirar... tu reír.<br />

Tus sueños y mi voz<br />

y nuestra timidez<br />

temblando suavemente en tu balcón...<br />

Y ahora sólo se<br />

que todo se perdió<br />

la tarde de mi ausencia.<br />

Ya nunca volveré, lo se bien,<br />

¡nunca más!<br />

Tal vez me esperarás junto a Dios,<br />

¡más allá!<br />

Todo para mi se ha terminado.<br />

Todo para mi se torna olvido.<br />

Trágica enseñanza me dejaron<br />

esas horas negras que he vivido.<br />

Cuántos... cuántos años han pasado,<br />

grises mis cabellos y mi vida,<br />

solo, siempre solo y olvidado,<br />

¡con mi espíritu amarrado a nuestra<br />

juventud!<br />

More fragile than the crystal was our<br />

love…<br />

Crystal was your heart, your gaze, your<br />

laugh…<br />

Your dreams and my voice<br />

and our timidity<br />

trembling gently in your balcony…<br />

And now I only know<br />

that everything was lost<br />

the evening of my absence.<br />

Now I will never return, I know it well.<br />

Never again!<br />

Perhaps you will wait for me, in God’s<br />

company. In eternity!<br />

Everything has finished for me,<br />

everything for me transforms into<br />

oblivion.<br />

Tragic experiences have left for me<br />

those black hours that I have lived!<br />

How many, how many years have<br />

passed,<br />

grey are my hair and my life!<br />

Lonely, always lonely and forgotten.<br />

With my spirit clinging to our youth….<br />

Sin embargo,<br />

yo siempre te recuerdo<br />

con el cariño santo<br />

que tuve para ti.<br />

Y estas en todas partes<br />

pedazo de mi vida,<br />

y aquellos ojos que fueron mi alegria<br />

los busco por todas partes<br />

y no los puedo hallar.<br />

Al cotorro abandonado<br />

ya ni el sol de la mañana<br />

asoma por la ventana<br />

como cuando estabas vos,<br />

y aquel perrito compañero<br />

que por tu ausencia no comia,<br />

al verme solo el otro dia tambien me<br />

dejo.<br />

Nevertheless,<br />

I always remember you<br />

with the holy love<br />

that I had for you.<br />

And you are everywhere,<br />

piece of my life,<br />

and those eyes that were my happiness<br />

I search for them everywhere<br />

and I can't find them.<br />

To the abandoned bedroom<br />

now not even the morning sun<br />

shows through the window<br />

the way as when you were there,<br />

and that little dog [our] partner<br />

that because of your absence would not eat<br />

on seeing me alone the other day also left<br />

me.<br />

La Cumparsita<br />

Lyrics by Enrique P. Maroni<br />

and Pascual Contursi<br />

Si supieras,<br />

que aun dentro de mi alma,<br />

conservo aquel cariño<br />

que tuve para ti...<br />

Quien sabe si supieras<br />

que nunca te he olvidado,<br />

volviendo a tu pasado<br />

te acordaras de mi...<br />

If you knew,<br />

that still within my soul,<br />

I keep the love<br />

I had for you...<br />

Who knows, if you knew<br />

that I never forgot you,<br />

returning to your past,<br />

you would remember me...<br />

Los amigos ya no vienen<br />

ni siquiera a visitarme,<br />

nadie quiere consolarme<br />

en mi afliccion...<br />

Desde el dia que te fuiste<br />

siento angustias en mi pecho,<br />

deci, percanta, que has hecho<br />

de mi pobre corazon<br />

The friends do not come<br />

not even to visit me,<br />

nobody wants to console me.<br />

in my affliction...<br />

Since the day you left<br />

I feel anguish in my chest,<br />

tell me, woman, what have you done<br />

with my poor heart<br />

26<br />

27


PROGRAM NOTES<br />

Tango (1921)<br />

As with many composers possessed of improvisational facility at the piano,<br />

Albéniz composed quickly and prolifically, aided by reliance on Spanish idioms and<br />

rhythmic fillips, though at the cost of a certain thinness. Godowsky<br />

composed his transcription of the Tango in Chicago on July 12, 1921 – between<br />

Triakontameron and the Java Suite -- and saw it published that September to<br />

become, with Alt-Wien (from Triakontameron), one of his most popular pieces.<br />

Godowsky’s recasting of the Tango is so compact of felicities –for both pianists<br />

and composers -- that it could furnish material for entire courses in piano<br />

pedagogy and composition.<br />

– Adrian Corleonis, Rovi<br />

El Choclo (1903)<br />

“El Choclo” (Spanish: meaning “The Ear of Corn” more accurately “The Corn<br />

Cob”) is a popular song written by Ángel Villoldo, an Argentine musician.<br />

Allegedly written in honour of and taking its title from the nickname of the proprietor<br />

of a nightclub, who was known as El Choclo. It is probably one of the most<br />

popular tangos in Argentina. The piece was premiered in Buenos Aires, Argentina<br />

in 1903 – the date appears on a program of the venue – at the elegant restaurant<br />

“El Americano” on 966 Cangallo Street (today Teniente General Perón) by the<br />

orchestra led by Jose Luis Roncallo. El Choclo has been recorded (without vocals)<br />

by many dance orchestras, especially in Argentina.<br />

Jalousie (1925)<br />

In his career Gade composed country music, polkas and similar rhythms. With a<br />

scarce capital he left hurrying up his fate. He dreamed of being an orchestra<br />

conductor, and of writing waltzes, by then he was convinced that it was the best<br />

music in the world. He had a hard time, at night, he used to sleep at the entrance<br />

of buildings, at the hall near the stairs.<br />

A prolific composer, in 1900, for the first time a “toast” song of his was published<br />

titled “Der er sollys i modne druer” (The sunshine on the ripe grapes), with lyrics<br />

by his finder, Lorry Feilberg. It turned out a very popular song and, among others,<br />

it was sung by Elna From, a theater actress ten years older than he, who was his<br />

first love. Despite they never married, with her he had 3 children. They separated<br />

in 1906 and two years later, in Christiania, then capital of Norway, he married<br />

another actress: Mimi Mikkelsen, with whom he lived until she died in 1951.<br />

He was on leave in Christiania, near a windmill far from the city, when he read on<br />

a paper that a man had murdered his wife because of jealousy. His “tzigane tango”<br />

Jalousie was a worldwide hit. Performed for the first time on Monday, September<br />

14, 1925, on the premiere of the American movie “Don Q. Son of Zorro”, starring<br />

Douglas Fairbanks and Mary Astor, it placed Denmark in the world map of music.<br />

His royalties as composer were so ample that in the 70s it was estimated that the<br />

song was played, at least, once every minute on some radio of the planet.<br />

After Jalousie he devoted solely to musical composition, retired and based in a<br />

country house. There, among others, were born Rhapsodietta and another tango<br />

Romanesca which were published in Copenhagen and in Paris. He returned to the<br />

United States of America in 1939 where they offered to publish his whole output.<br />

Jalousie was born as an instrumental, but later in every country a lyric was written,<br />

according to their taste and commercial preference. This is the case of the<br />

above mentioned Vera Bloom for the previously cited Frankie Laine. In Finland a<br />

lyric written by Kuliervo is known. In Great Britain, the then famous orchestra led<br />

by Gerald Bright presented his vocalist Monterrey (his true name was Montgomery)<br />

singing a lyric by E. Way and so appeared many others of the kind.<br />

Source: http://www.todotango.com<br />

Por Una Cabeza (1935)<br />

Composed in 1935 by the great French-born Argentinean tango composer, singer<br />

and actor, Carlos Gardel (1890-1935), Por Una Cabeza bemoans the composer’s<br />

lack of fortune, both in wagering on horses and love. This sensuous tango was<br />

featured in Gardel’s 1935 film, Tango Bar, released three months before his tragic<br />

and untimely death in a plane crash. Nearly a half-century later, Por Una Cabeza<br />

became famous by its performance in the 1992 Hollywood film, Scent of a<br />

Woman, which starred actor Al Pacino.<br />

In 1996, the composer John Williams (especially known for his Hollywood film<br />

scores), subsequently arranged Gardel’s tango for solo violin and symphony orchestra<br />

(and accordion) and conducted violinist Itzhak Perlman and the Pittsburgh<br />

Symphony Orchestra (and Doktorski) in a recording which was released on the<br />

Sony Classical label (Cinema Serenade SK 63005). Cinema Serenade was a big hit<br />

and reached number one on the Billboard crossover chart.<br />

El Día que me Quieras (1935)<br />

El Día que me Quieras (The day that you love me) is a song composed by Carlos<br />

Gardel, an Argentinian singer-musician, with text by Alfredo Le Pera. It became a<br />

heavily recorded tango standard, even by artists outside of the realm of tango.<br />

He returned to his country to conduct the orchestra of the Palads Cinema theater<br />

and to compose and arrange music to be played during the projection of movies.<br />

By that time he composed Jalousie. They say that its title had inspired the melody.<br />

28<br />

29


Malena (1942)<br />

Malena tells the story of a man listening to a woman sing the tango. He is touched by<br />

the intense feeling he hears in her voice, and he imagines that she must have suffered<br />

deeply to have such a voice. He recognizes the beauty in her pain. As he describes<br />

how the broken woman sings her sorrow he creates an image destined to become one<br />

of the most famous romantic tango icons: Malena - the beautiful, destroyed woman<br />

singing the pain of the tango.<br />

Tango: Del Amor Imprevisto (2011)<br />

As an Anglo-Canadian composer writing a tango, I’m skating on thin ice. How<br />

can my stolid northern soul find its way into the very particular language, singing,<br />

rhythm, and soul of this dance This tango is an imaginary journey, with me<br />

clutching my own peculiar musical baggage, and Federico García Lorca my<br />

guide. His incandescent ghazal lends both spark and structure, leading me<br />

through the dance.<br />

Tango: Del Amor Imprevisto was commissioned by <strong>Soundstreams</strong> (Lawrence Cherney,<br />

Artistic Director) for the Argentinian singer Roxana Fontán.<br />

– James Rolfe, 2011<br />

Adiós Nonino (1959)<br />

In 1999 there will be celebrated forty years of the creation of Adiós Nonino,<br />

Astor Piazzolla’s most representative work. Composed in 1959, moved by his<br />

father´s death, don Vicente Piazzolla, who was called Nonino. It would become<br />

a classic. Its author, of a prolific oeuvre as composer, has compositions more<br />

important and of higher value, but Adiós Nonino is and will be, forever, a synonym<br />

of Piazzolla. Just arrived from New York, returning from that tour, at a time of eep<br />

sadness, of financial difficulties –due to his trip to the North which had resulted a<br />

failure, as a failure also was his intent to impose jazz-tango on the public-, now his<br />

father’s death was added, far away, in Argentina. Then he wrote Adiós Nonino.<br />

Under the pressure of such a frame of mind the immortal notes spontaneously<br />

sprouted. He re-composed the early “Nonino”, a tango he had composed in París<br />

in 1954 (there is a recording of that work by José Basso’s orchestra, in July 1962),<br />

of which he kept the rhythmic part. He re-arranged the rest and added that long<br />

melodic fragment, with long and touching notes, where a deep, choked and<br />

anguished lament underlies.<br />

The restrained weeping and the pain of a son, at such a distance, was expressed in<br />

this sad and distressed passage. In these two phrases of eight bars (four plus four),<br />

which are repeated forming a precious section of sixteen bars, is the authentic sense<br />

and justification of the piece.<br />

Published in Tango and Lunfardo #148, Year XVII, Chivilcoy, January 16, 1999.<br />

Source: http://www.todotango.com<br />

30<br />

Escualo (1979)<br />

Piazzolla’s Escualo (The Shark) was originally recorded in 1979 in Buenos Aires by<br />

the “Quinteto Piazzolla”, a quintet comprised of bandoneon, violin, guitar, piano,<br />

and bass. This arrangement was to become the basis for most of Piazzolla’s work<br />

during the 1980s. At this time Piazzolla’s reputation grew steadily, making him a<br />

prime candidate for exposure in the U.S. during the world-music craze of the latter<br />

half of the '80s. The music of Escualo moves along halting, pulsing rhythms over<br />

which the violin has an exotic solo part.<br />

Milonga En Re (1970)<br />

Despite its many meanings ‘tango’ primarily designates the most popular Argentine<br />

urban dance of the 20th century: it is one of the most expressive and nationalistic<br />

symbols of the Argentine character. The tango is said to have developed in the<br />

arrabal or orillas (poor slum areas) on the outskirts of Buenos Aires. The arrabal<br />

suburban culture consisted of elements introduced after 1870 by millions of<br />

frustrated European immigrants, and aspects of urbanized pampa (or gaucho)<br />

traditions. Gaucho musical traditions were especially represented by the payada<br />

and the milonga. The improvised song texts of the payada often referred to current<br />

events, and frequently voiced social protest. The milonga, a dance of alleged African<br />

origin in duple metre and syncopated rhythm, contributed to the rhythmic structure<br />

of the tango. Most tango scholars, however, interpret the dance as being at first<br />

an adaptation of the Andalusian tango, and the Cuban DANZÓN and habanera.<br />

Until about 1915 the tango maintained the duple metre (2/4) of the habanera and<br />

milonga, after which 4/4 or 4/8 became more frequent; after 1955 new rhythmic<br />

complexities developed. Three types of tango may be distinguished: the<br />

tango-milonga, the tango-romanza and the tango-canción. The tango-milonga is<br />

strictly instrumental (for popular orchestras) and has a strong rhythmic character;<br />

the most ‘classic’ example is the tango Boedo (1928) by Julio De Caro (although it<br />

originally included lyrics by Dante Linyera, these were rarely used in performance).<br />

Tango Melancólico (2011)<br />

My passion for tango music developed while I was a music student in Germany.<br />

One early morning, the radio alarm clock came on, and like a dream, I heard a<br />

haunting melody played on an exotic instrument that I had never heard before. It<br />

was Astor Piazzolla, playing his sublime Oblivion on the bandoneon. This was a<br />

rather melancholic introduction to a genre of music which is characterized by fiery<br />

accentuated rhythms, with melodies and texts that symbolize conflict: conflict with<br />

one’s self, and conflict with a partner or a lover.<br />

Tango Melancólico is my depiction of such a conflict between a woman (the violin)<br />

and a man (the piano), a conflict so volatile, that the dance is transformed from the<br />

traditional man-leads-woman to a new synthesis of passion where both individuals<br />

are creating the dance in fluid response to the sensuous ebb and flow of the music,<br />

and both man and woman lead and follow as the creative process unfolds. In the end,<br />

the conflict winds down but never resolves.<br />

– Serouj Kradjian<br />

31


Tango for Piano, 1940<br />

Music for solo piano featured less prominently in later years and apart from<br />

Stravinsky Tango and Circus Polka the instrument appears only within a number<br />

of orchestral works. Not long after leaving for the United States in September<br />

1939 Stravinsky settled in California where, in 1940, he wrote his entertaining<br />

Tango. Conceived originally as a song, its halting rhythms and evocative mood<br />

convey something of the nostalgia that the composer must have experienced in<br />

his newly adopted country.<br />

Source: http://www.classicsonline.com<br />

Levante (2004)<br />

A virtuoso fantasy on a chorus from Golijov's pathbreaking St. Mark Passion Levante<br />

— the title comes from a kind of wind from the East — was written for the<br />

pianist Veronica Jochum, who gave the world premiere during her New England<br />

Conservatory faculty recital Sunday night. Worked out with the help of pianist Octavio<br />

Brunetti, Golijov’s piece is a workout, rhythmically complex and charged with<br />

energy and color.<br />

– Richard Dyer, Boston Globe<br />

Serbian Tango (2011)<br />

Serbian Tango is the product of one of the many fantastic Lawrence Cherney’s<br />

ideas. The piece is inspired by tango, jazz and a Serbian traditional dance called<br />

“kolo”, but more than everything else it is an invitation to dance. Enjoy it!<br />

– Anna Sokalovic, 2011<br />

Milonga del Angel (1993)<br />

Astor Piazzolla’s Milonga del angel is a track that is adored by many. Astor<br />

Piazzolla named this song after the title of his 1993 album which carries the same<br />

title. The Milonga is a type of music that immediately precedes the tango music and<br />

the tango dance. Therefore, many references to milonga often refers to a type of<br />

dance similar to the tango but is executed more softly than the original tango.<br />

To accompany this lighter form of dance, the Milonga often starts slow and<br />

sentimental to reflect how soft the feeling and emotions should be. The Milonga del<br />

angel was meant to attract a large American following. Therefore, Astor Piazzolla<br />

wanted to compose the music building upon the most recognizable aspects in music<br />

by many Americans.<br />

The album’s stealthy style is no different than the sensual music that is often<br />

produced by the famous Milonga. The Milonga del angel is just as complex as<br />

beautiful as the original Milonga. There are many elements that make up this<br />

beautiful arrangement. Some of these elements that invoke the emotions sought<br />

out by the composer includes: strummed bass chords, violin lines, piano chords,<br />

a bandoneon and an electric bass. With all of the elements working harmoniously<br />

32<br />

together, there are times where it may seem as if the listener is in a small Jazz pub.<br />

Astor Piazzolla purposely composed the music to invoke this exact feeling. Not only<br />

did Piazzolla record this music to reflect hints of Jazz, he loved Jazz so much that<br />

the entire record had small underlining hints of Jazz.<br />

In addition to producing a surprise at every corner, this album leaves the listener<br />

wanting more and expecting the unexpected. It also forces the listener to pay attention<br />

to the charming story his music tells. The music seems to take a life on its own<br />

and floats the listener away to a fantasy place which no one has ever seen before.<br />

There is no wonder why Astor Piazzolla’s Milonga del angel was dubbed the best<br />

recording he has ever done in his entire life by the large following of Astor Piazzolla<br />

and the late Astor Piazzolla himself. After his death, this record shortly became<br />

one of the most recognized and top selling Nuevo Tango albums ever made.<br />

Source: http://www.astor-piazzolla.org<br />

Fuga y Misterio (1968)<br />

Composed by Astor Piazzolla arranged by Albert Gonzales 
<br />

The Fuga y Misterio is drawn from Piazzolla’s nuevo tango chamber opera from<br />

1968, María de Buenos Aires. The opera has a surreal scenario and features a<br />

goblin character, marionettes and a black mass. The first half of the work takes<br />

place on the streets of Buenos Aires where Maria, the main character, works as a<br />

prostitute. She has died by the second half of the opera, but still haunts the streets<br />

of Buenos Aires as a shadow.<br />

The Fuga y Misterio provides the music for the fifth scene in María de Buenos<br />

Aires. Many arrangements exist of this piece, from a two-piano version to one<br />

that features the bandoneón. The arrangement you hear, by Albert Gonzales, is for<br />

chamber orchestra. The Fuga (or “fugue”) begins with an excited solo line that is<br />

imitated by other instruments. The counterpoint is as clean and comprehensible as<br />

any fugue by Bach; but this is Piazzolla, and the strings soon transform the fugue<br />

into a tango that retains elements of the original theme. The music changes again,<br />

this time for the slower Misterio section. The mystery only lasts for a short time,<br />

though, before the irrepressible tango again bursts forth. A jazzier style is discernible<br />

here, especially in the solo part, but the tango still dominates. The energetic<br />

music positively dances and drives the piece to a breathless close.<br />

Source: http://content.thespco.org/<br />

Oblivión (1984)<br />

Piazzolla included Oblivión in his soundtrack score composed for Marco Bellocchio’s<br />

1984 film, Enrico IV (“Henry IV”), and it is one of Piazzolla’s more<br />

traditional (i.e., less jazzy and/or Bartókian) tangos, and one which has become<br />

among his most frequently performed and recorded pieces, in varying instrumental<br />

arrangements.<br />

Source: http://sites.google.com/site/edwardlein/Home/program-notes/astor-piazzolla La voz de Bue<br />

33


La Cumparsita (1924)<br />

Gerardo Hernan Matos Rodriguez composed La Cumparsita around in 1915 when<br />

was only 17 years old, for a carnival band. After he wrote the score, Rodriguez either<br />

did not have the determination, or perhaps the means, to play it himself. At the same<br />

time, Rodriguez was frequenting a trendy cafe called Confitería La Giralda. It was<br />

here that he met one of the principle figures in tango, the very masterful Roberto<br />

Firpo, Rodriguez took his score to Firpo. Firpo's expert eye was aware at first glance<br />

of what he was examining, and that he immediately secured the authorization to<br />

adapt it and to arrange it. Hence Rodriguez sold the score and copyright of a tango<br />

he had written - a masterpiece the public would adore for evermore - for the paltry<br />

sum of only 20 pesos! Money was exchanged quickly, the score was received, and the<br />

Breyer publishing house herein owned the piece. And so a legend was born.<br />

Roberto Firpo was the first release and record the La Cumparsita tango in 1916.<br />

In its first incarnation, La Cumparsita was not successful and in fact was only<br />

recorded as a B-side song. In 1924 Enrique Maroni and Pascual Contursi revised<br />

score became extremely successful not only in Buenos Aires, where it was played at<br />

almost every venue and re-recorded and broadcast, but also when Francisco Canaro<br />

took it to Paris, where it became the in-thing to dance to. It was only a matter of<br />

time, then, till it spread to the rest of the world.<br />

Cristal (1944)<br />

Mariano Mores wrote several tangos with lyrics by Jose Maria Contursi. The first<br />

song they wrote together was “En esta tarde gris”. Later they created one tango<br />

per year: Gricel, Cada vez que me recuerdes, Cristal, Tu piel de jazmín.<br />

Cristal is a song that is not heard very often in milonga because of its sad theme.<br />

It has been said that Contursi's lyrics pored straight out of his broken heart and the<br />

lyrics for Cristal were most likely inspired by Contursi’ long time troubled love affair<br />

with Susana Gricel Viganó.<br />

José María Contursi provided the abundant product of his inspiration to the demand<br />

of tango canción which took place for about two decades after the late 30s. The<br />

critical role of the singers in the orchestras urged a repertory designed for them and<br />

adjusted to the tastes of the age.<br />

Vocalists such as Alberto Marino, Juan Carlos Casas, Raúl Iriarte, Libertad<br />

Lamarque and Julio Sosa, among others leaned on Contursi´s lyrics to reach<br />

historical hits.<br />

Source: http://www.todotango.com<br />

Thank you!<br />

<strong>Soundstreams</strong> is grateful for the support of all of our donors.*<br />

For more information about the benefits of joining <strong>Soundstreams</strong> Premiere Circle or Friends<br />

Circle, please contact <strong>Soundstreams</strong> at 416.504.1282 or christinan@soundstreams.ca<br />

<strong>Soundstreams</strong> Premiere Circle members have made a minimum gift or pledge of $1000.<br />

Premiere Circle<br />

Anonymous<br />

Andrea Alexander<br />

Mohammad Al Zaibak<br />

James Baillie, QC<br />

Philip and Sue Cowperthwaite<br />

Jim Doherty<br />

Elaine Gold<br />

Jennifer Green<br />

Ingrid Harms<br />

Paul and Brenda Hoffert<br />

Lois Lilienstein<br />

John McKellar, CM, QC, JD<br />

Florence Minz<br />

Roger Moore<br />

Bernard Schiff<br />

Robert Rottapel<br />

Hy Sarick<br />

Larry and Donna Smith<br />

Daniel Weinzweig<br />

Stan Witkin<br />

<strong>Soundstreams</strong><br />

Friends Circle<br />

Anonymous (3)<br />

Evelyn Aimis<br />

Robert Aitken<br />

Anne-Marie Applin<br />

Jean Ashworth Bartle<br />

Judith Baker & Ian Hacking<br />

Patricia Baranek<br />

David Beach<br />

John Beckwith<br />

Ian Black<br />

David Buley<br />

John Burge<br />

Erin Bustin<br />

Iivi Campbell<br />

Mary Carr<br />

Rosario Cartagena<br />

Robyn Cauchy<br />

Ka Nin Chan<br />

Geoffrey Chapman<br />

Brian Cherney<br />

Barbara Chilcott Somers<br />

Heather Clark<br />

Austin Clarkson<br />

The Right Honourable<br />

Adrienne Clarkson<br />

Meri Collier<br />

Arthur Comley<br />

Lloy Cook<br />

Marilyn Cooper<br />

Counterpoint<br />

Musical Services<br />

Mary Cranston<br />

Elaine Cserep<br />

Gabriele Dankert<br />

David de Launay<br />

Anthony Doob<br />

Janusz Dukszta<br />

Jill Eisen<br />

Robin Elliott<br />

Edward Epstein<br />

Laurence Ewashko<br />

Karen Fejer<br />

Suzanne Firth<br />

David Fisher<br />

Mary Freedman<br />

Paul Frehner<br />

Ann Gibson<br />

Nora Gold<br />

Sheila Goulet<br />

Catherine Graham<br />

Elizabeth Green<br />

Patricia Harland<br />

James Harley<br />

Beverley Harris<br />

Willem Hart<br />

Josephine Heath<br />

Peter and Verity Hobbs<br />

Ruth and Michael Hood<br />

Claire Hopkinson<br />

Sean Howard<br />

Linda and John Hutcheson<br />

Christopher Innes<br />

Norma Jansson<br />

Jennifer Jenkins<br />

Ellen Karp<br />

Raymond Kinoshita<br />

Paula Knopf<br />

Jeff Leibel<br />

Shannon Litzenberger<br />

Carl Lyons<br />

Stephanie and Barrie MacLeod<br />

Marta McCarthy and<br />

Randy Smith<br />

Gail McCleery<br />

Helen McGillivray<br />

Kathleen McMorrow<br />

Liam McQuade<br />

Ulrich Menzefricke<br />

Caroline Morissette<br />

David Mott<br />

Anne Murdock<br />

Christina Niederwanger<br />

Phil Nimmons<br />

Grace Olds<br />

David Olds and Sharon Lovett<br />

Juliet Palmer<br />

Dan Perlitz<br />

Neil Phillips<br />

Walter and Ida Pitman<br />

Larry and Sheila Porter<br />

Dr. and Mrs. W.T. Purves<br />

James Renihan<br />

Elizabeth Robinson<br />

James Rolfe<br />

Brenda Rolfe<br />

Sam Sarick<br />

Ezra & Ann Schabas<br />

Ryan Scott and Sanya Eno<br />

R. Dorene Seltzer<br />

Richard Shallhorn<br />

Owen Slingerland<br />

Andrew and Tauna Staniland<br />

Max Streicher<br />

Christine Szabo<br />

Lynn Verhoeff<br />

Caitlin Weld<br />

Mary Wentz<br />

Grace Westcott<br />

Kara Wille-Waters<br />

Mary Wiseman<br />

Morden Yolles<br />

Fred and Joyce Zemans<br />

Jeffery Barnes and<br />

Marcia Zuker<br />

Volunteers<br />

Meg Aquino<br />

Babi Chatterjee<br />

Abeer Fatoohi<br />

Micky Fraterman<br />

Justin Ing<br />

Saya Kanai<br />

Karma Lawrence<br />

Jessica Lombardi<br />

Michelle Mansano<br />

Rae Powell<br />

Marjorie Shu<br />

International students<br />

organised by Soo Kim<br />

from DS Communications<br />

34<br />

*Acknowledging donations received since September 1, 2010. Every effort has been made to acknowledge<br />

the generosity of our donors correctly and completely. Should you discover an error or omission,<br />

please call us at 416.504.1282.


<strong>Soundstreams</strong> gratefully acknowledges our public and private supporters.<br />

Public Support<br />

<strong>Soundstreams</strong> is currently developing two operas with the support of this program.<br />

The Canadian Opera Creation Fund<br />

A Program of Opera.ca<br />

Made possible with the generous and deeply appreciated support of:<br />

Sponsors<br />

ONTARIO ARTS<br />

foundation<br />

fondation<br />

DES ARTS DE L’ ONTARIO<br />

Foundations Public Support<br />

The Helen F. Whitaker Fund The Canada Council for the Arts<br />

The Andrew W. Mellon Foundation The National Endowment for the Arts<br />

The John L. and James S. Knight Foundation<br />

The George Cedric Metcalf Charitable Foundation<br />

William & Flora Hewlett Foundation<br />

Foundation Support<br />

Lead Education Sponsor:<br />

Exclusive Beer Sponsor<br />

HARBORD BAKERY<br />

Individual Donors<br />

Roger Moore **<br />

Gail Asper and Michael Paterson**<br />

The Dianne and Irving Kipnes Foundation**<br />

The F.K. Morrow Foundation<br />

Margaret and Jim Fleck**<br />

Arlene Gladstone<br />

The Martha Lou Henley Charitable Foundation**<br />

Claire Hopkinson<br />

Micheline McKay**<br />

W.R. (Bob) McPhee<br />

Sandra and Jim Pitblado**<br />

South Park Design Build Inc.<br />

Wayne Strongman**<br />

Bruce Wright<br />

Maria Antonakos**<br />

The Charles H. Ivey Foundation<br />

The J.P. Bickell Foundation<br />

The Mary-Margaret Webb Foundation<br />

The Koerner Foundation<br />

The John D. Mckellar Foundation<br />

The McLean Foundation<br />

The Catherine and Maxwell<br />

Meighen Foundation<br />

**denoted multi-year commitment<br />

Partners<br />

37


<strong>Soundstreams</strong> presents<br />

GET THE INSIDE SCOOP<br />

Curious to learn more about the music <strong>Soundstreams</strong> presents<br />

Salon 21 provides context through conversation with Canadian and international<br />

musicians and composers.<br />

New at the Opera<br />

January 30, 2012<br />

Opera singer Carla Huhtanen performs<br />

music by Finnish superstar Kaija Saariaho.<br />

Electronica<br />

February 29, 2012<br />

Brilliant turntable artist/composer<br />

Nicole Lizée demos her work.<br />

If you’re not sure what a turntable<br />

artist is, it’s a must!<br />

Do Jazz & Opera Mix<br />

March 6, 2012<br />

World renowned Hungarian composer/conductor<br />

Peter Eötvos speaks about his interest in jazz,<br />

and in opera, with live and recorded examples.<br />

Music Matters!<br />

April 16, 2012<br />

What inspires young composers to write<br />

What is this generation of composers<br />

writing about<br />

Meeting the Gismontis<br />

May 2, 2012<br />

The sounds of Brazilian music with sensational<br />

musicians from the Gismontis, Brazil’s first<br />

family of music.<br />

WWW.FACEBOOK.COM/SOUNDSTREAMS<br />

@SOUNDSTREAMS<br />

Become a <strong>Soundstreams</strong> fan on Facebook and follow us on twitter to keep up<br />

with all of <strong>Soundstreams</strong>' promotions, news and upcoming events.<br />

FREE ADMISSION<br />

The Gardiner Museum, 111 Queen’s Park<br />

Meet and Greet from 7pm // Salon starts at 7:30pm<br />

Register at www.soundstreams.ca<br />

WWW.SOUNDSTREAMS.CA<br />

38<br />

39


NOTES<br />

“…pretty well irresistible” – Gramaphone<br />

SOUNDSTREAMS 11/12 CONCERT SERIES<br />

SEALED ANGEL<br />

CHOREOGRAPHED BY LARS SCHEIBNER; FEATURING PROARTEDANZA,<br />

ELMER ISELER SINGERS & AMADEUS CHOIR, CONDUCTED BY LYDIA ADAMS<br />

A profoundly moving choral opera integrating integrates 70 voices,<br />

5 dancers, 2 boy sopranos and solo flute<br />

Thursday, February 2 & Friday February 3, 2012 at 8pm // Pre-concert chat at 7pm<br />

Koerner Hall in the TELUS Centre for Performance and Learning, 273 Bloor Street West<br />

Single tickets starting at $47 // Under 35 & Artists $28<br />

For tickets call 416.408.0208 or visit www.rcmusic.ca<br />

40<br />

WWW.SOUNDSTREAMS.CA<br />

41


NOTES<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!