You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10<br />
10<br />
FAULT DIAGNOSIS GUIDE<br />
Electrical connection snapped off. Incorrect torque applied. Refer to recommended torque settings.<br />
Se ha separado la conexión eléctrica<br />
por rotura.<br />
Se ha aplicado el par incorrecto. Consulte los valores de par recomendados.<br />
Distacco del collegamento elettrico. Applicazione della coppia errata. Controllare i valori di coppia consigliati.<br />
Elektrische verbindung abgerissen. Falsches drehmoment angewendet. Siehe die empfohlenen drehmomenteinstellungen.<br />
Connexion électrique rompue. Application d’un couple incorrect. Se référer aux chiffres du couple de serrage<br />
recommandés.<br />
Broken <strong>glow</strong> plug. Incorrect tool used. Use correct tool.<br />
Bujía incandescante partida Se ha aplicado el par incorrecto. Utilice la herramienta correcta.<br />
Candela rotta. Utilizzo dell’arnese errato. Utilizzare l’arnese correctto.<br />
Gebrochene glühkerze. Falsches werkzeug verwendet. Korrektes werkzeug verwenden.<br />
Bougie de postchauffage brisée. Utilisation du mauvais outil. Utiliser l’outil approprié.<br />
Probe surface melted Overheating Check ignition system. Investigate timer relay.<br />
Replace as necessary.<br />
Superfi cie de sonda fundida. Sobrecelenamiento. Compruebe el sistema de encendido.Investigue el<br />
relé de distribución. Cambie según sea necesario.<br />
Superfi cie della sonda fusa. Surriscaldamento. Verifi care l’impianto di accensione. Verifi care il<br />
relè del timer ed eventualmente sostituirlo.<br />
Sondenoberfl äche geschmolzen. Überhitzung. Züdanlage prüfen. Zeitschalterrelais prüfen. Nach<br />
bedarf austauschen.<br />
Surface de sonde fondue. Surchauffe. Vérifi er le système d’allumage.Examiner le relais<br />
de temporisation. Le remplacer, le cas échéant.<br />
Carbon deposits at the base of the<br />
probe.<br />
Depósito de carbono en la base de la<br />
sonda.<br />
Formazione de carbono en la base de<br />
la sonda.<br />
Kohlenstoffablagerungen unten an der<br />
sonde.<br />
Dépôts de calamine à la base de la<br />
sonde.<br />
Excess oil. Check piston rings and valve stem seals.<br />
Replace as necessary.<br />
Exceso de aceite. Compruebe los segmentos y los rentenes de<br />
los vástagos de válvulas. Cambie según sea<br />
necesario.<br />
Presenza di una quantità eccessiva<br />
d’olio<br />
Verifi care le fasce elastiche elastiche e le<br />
guarnizioni di tenuta dello stelo delle valvole ed<br />
eventualmente sostituirle.<br />
Überschüssiges öl. Kolbenringe und ventilschaftdichtungen prüfen.<br />
Nach bedarf austauschen.<br />
Excédent d’huile. Vérifi er les segments de piston et les joints<br />
d’étanchéité des queues de soupape. Les<br />
remplacer, le cas échéant.