05.04.2015 Views

It's hard to write a good paper about a bad topic. That's why ... - English

It's hard to write a good paper about a bad topic. That's why ... - English

It's hard to write a good paper about a bad topic. That's why ... - English

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texts In Conversation Rhe<strong>to</strong>ric 105<br />

Note: Keep in mind that your aim in this exercise is not <strong>to</strong> arrive at your opinion of the<br />

sources, but <strong>to</strong> construct the conversation that you think the author of one might have<br />

with the author of another. How might the author of number 1 recast the ideas of the<br />

author’s of either number 2 or 3?<br />

* * *<br />

1) If I <strong>write</strong> “The his<strong>to</strong>ry of the United States begins with the Mayflower,” a<br />

statement many readers may find simplistic and controversial, there will be little doubt<br />

that I am suggesting that the first significant event in the process that eventuated in what<br />

we now call the United States is the land of the Mayflower. Consider now a sentence<br />

grammatically identical <strong>to</strong> the proceeding one and perhaps as controversial: “The his<strong>to</strong>ry<br />

of the United States is a his<strong>to</strong>ry of migration.” The reader may choose <strong>to</strong> understand both<br />

uses of the word his<strong>to</strong>ry as emphasizing a sociohis<strong>to</strong>rical process. Then, the sentence<br />

seems <strong>to</strong> suggest that the fact of migration is the central element in the evolution of the<br />

United States. But an equally valid interpretation of that sentence is that the best<br />

narrative <strong>about</strong> the United States is a s<strong>to</strong>ry of migration. That interpretation becomes<br />

privileged if I add a few qualifiers: “The true his<strong>to</strong>ry of the United States is a his<strong>to</strong>ry of<br />

migrations. That his<strong>to</strong>ry remains <strong>to</strong> be written.”<br />

2) The literature on slavery in the Americas and on the Holocaust suggests that there<br />

may be structural similarities in global silences, or at the very least, that erasure and<br />

banalization are not unique <strong>to</strong> the Haitian Revolution. At the level of generalities, some<br />

narratives cancel what happened through direct erasure of facts or their relevance. “It”<br />

did not really happen; it was not that <strong>bad</strong>, or that important. Frontal challenges <strong>to</strong> the fact<br />

of the Holocaust or <strong>to</strong> the relevance of Afro-American slavery belong <strong>to</strong> this type: The<br />

Germans did not really build gas chambers; slavery also happened <strong>to</strong> non-blacks.<br />

3) I prefer <strong>to</strong> say that Columbus “stumbled on the Bahamas,” or “discovered the<br />

Antilles,” and I prefer “conquest” over “discovery” <strong>to</strong> describe what happened after the<br />

landing. Such phrasings are awkward and may raise some eyebrows. They may even<br />

annoy some readers. But both the awkwardness and the fact that the entire issue can be<br />

dismissed as trivial quibbling suggests that it is not easy <strong>to</strong> subvert the very language<br />

describing the facts of the matter. For the power <strong>to</strong> decide what is trivial—and<br />

annoying—is also part of the power <strong>to</strong> decide how “what happened” becomes “that<br />

which is said <strong>to</strong> have happened.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!