05.07.2015 Views

Figure 1a Venn Analogy ('overlap' of ideas, theories ... - Mario Petrucci

Figure 1a Venn Analogy ('overlap' of ideas, theories ... - Mario Petrucci

Figure 1a Venn Analogy ('overlap' of ideas, theories ... - Mario Petrucci

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Figure</strong> <strong>1a</strong><br />

<strong>Venn</strong> <strong>Analogy</strong><br />

(‘overlap’ <strong>of</strong> <strong>ideas</strong>, <strong>theories</strong>, etc. in conceptual space)<br />

A<br />

B<br />

C<br />

…. in 2D<br />

…. etc.<br />

THEORY<br />

‘D’<br />

THEORY ‘B’<br />

VISUALIZATION<br />

‘A’<br />

e.g. Inter / Intra Continuum<br />

( its set <strong>of</strong> concepts<br />

& associations )<br />

e.g. Structuralism<br />

MODEL ‘C’<br />

e.g. Jakobson<br />

…. = 3-dimensional<br />

Visualization<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 1b<br />

Extension <strong>of</strong> <strong>Venn</strong> diagram analogy to multi-dimensional space<br />

….<br />

all contingent in<br />

n dimensions<br />

… + others<br />

<br />

= the ‘WHOLE EXPERIENCE’<br />

<strong>of</strong> the TEXT<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 2<br />

The Spectrum <strong>Analogy</strong> for Intertextuality<br />

Primary Metaphor : scanning the textual ‘continuum’<br />

TEXTS are : • NOT ‘determined’ points on the line<br />

PHONIC<br />

NEUROLOGY ?<br />

(+ aural evolution)<br />

… COOING,<br />

‘SONIC CARESS’<br />

WHITE NOISE ?<br />

… ONOMATOPOEIA<br />

Some sonic effects <strong>of</strong><br />

CUT–UP POEMS here ?<br />

SOUND POETRY<br />

(e.g. Bob Cobbing)<br />

‘PHATIC’ effects<br />

TONE<br />

…. ALLUSIONS<br />

….. RHYTHMIC /<br />

METRIC<br />

similarity …..<br />

… ALLITERATION etc.<br />

DICTION …..<br />

• complex MAPPINGS / PROFILES along axis<br />

PASTICHE<br />

PARODY<br />

CUT–UPS ?<br />

(Deconstruction, Tzara…)<br />

funny word ?<br />

‘REPRODUCTION’<br />

PLAGIARISM<br />

REPRINTS /<br />

VERBATIM QUOTES<br />

Red curve gauges<br />

each textual<br />

‘RESONANCE’<br />

IN CONTEXT<br />

INTRA-TEXTUALITY<br />

IMPLICIT<br />

INTERTEXTUALITY<br />

EXPLICIT<br />

INTERTEXTUALITY<br />

VERY SHORT WAVELENGTHS<br />

SMALL WAVELENGTHS<br />

LONG WAVELENGTHS<br />

(‘Microscopic’)<br />

(‘Intermediate’)<br />

(‘Macroscopic’)<br />

Unconscious …<br />

effects hidden or ‘absorbed’<br />

into the process<br />

Covert …<br />

effects backgrounded<br />

Conscious …<br />

effects foregrounded<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 3<br />

Crosstalk <strong>Analogy</strong> for (Mis-) Translation<br />

1<br />

2 ?<br />

T<br />

RANSLATION ?<br />

=<br />

?<br />

• ‘Signal’ (i.e. text) passes from 1 st into 2 nd (similar) medium: i.e. from source to target language<br />

• Subsequent propagation then depends on 2 nd medium, with its different grammar, cultural references, etc.<br />

• Receiver 2 hears distorted version <strong>of</strong> 1<br />

… to what extent do linguistic media & their processes correspond (across cultures / languages) ?<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 4 ADAPTATION /<br />

ANALOGY for the evolving perception <strong>of</strong> an author / text<br />

NEW ENVIRONMENTAL CONDITIONS<br />

[e.g. fresh literary theory,<br />

wider cultural shifts, etc.]<br />

slight shift<br />

?<br />

???<br />

radical revision<br />

ADAPTATION / VARIATION<br />

COMPLEX ‘FAMILY LIKENESS’ :<br />

smooth / subtle changes in Reception<br />

MUTATION<br />

Deep reassessment :<br />

text / author perceived very differently<br />

Both types <strong>of</strong> change suggest / assume a complexlyresponsive,<br />

flexible, incremental Essentialism<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 5<br />

Chaos Theory <strong>Analogy</strong> for Textual Reception<br />

… like TEXT ?<br />

… like CONTEXT,<br />

INTERTEXT, etc. ?<br />

Is this process like weather? i.e. …<br />

• subject to (complex) laws<br />

• vast number <strong>of</strong> input variables<br />

• immensely sensitive to initial conditions<br />

• outcomes indeterminable<br />

• details impossible to nail down – but broad<br />

patterns may be predictable in short term<br />

TEXTS are ● resilient but susceptible systems<br />

● subject to multiple influences<br />

● unstable … in constant flux<br />

?<br />

… like RECEPTION ?<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 6<br />

The FAN <strong>of</strong><br />

RECEPTION<br />

( ADVANCED ANALOGY /<br />

HYPOTHESIS )<br />

TEXT<br />

RECEPTION <strong>of</strong> TEXT<br />

according to this FUNCTION<br />

GOLDEN<br />

AGE<br />

POUND’S<br />

‘ABC’<br />

‘AESTHETIC<br />

FASCISM’<br />

INTERTEXTUALITY<br />

CANONICITY<br />

RHYTHM<br />

METRE<br />

DOGGEREL<br />

SONIC<br />

RECOGNITION<br />

INTRA- ?<br />

NESCIENCE<br />

PRE-LINGUAL<br />

ORIGINALITY ?<br />

= INTERACTIVE<br />

FUNCTIONS<br />

etc.<br />

SEMIOTICS<br />

NOT ‘PURE FILTERS’ but :<br />

Cross-linked,<br />

Receiver- & Time-dependent,<br />

Resonant functions<br />

RECEPTION<br />

‘FEEDBACK’<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 7<br />

TRANSLATION ….<br />

( ANALOGY )<br />

Input<br />

... as a FILTER<br />

F<br />

Output<br />

(a) INPUT<br />

[original text]<br />

Spectrum below represents one set <strong>of</strong> characteristics in the source text<br />

(here, certain aspects <strong>of</strong> its ‘Intertextuality’) … this is ‘INPUT’ 1<br />

INTRA IMPLICIT EXPLICIT<br />

… other ways <strong>of</strong> characterising/ describing the text exist<br />

(giving a ‘fan’ <strong>of</strong> possible input spectra: 2, 3, etc.…)<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


(b) Example <strong>of</strong> FILTER characteristics in ‘free’ translation …<br />

… this ‘response spectrum’ to be applied to (laid over) the ‘source text spectrum’ in (a)<br />

2<br />

3<br />

1<br />

‘TRANSLATOR RESPONSE’ approach:<br />

i.e. a ‘take’ on the original,<br />

using original as ‘spur’<br />

= ‘Free’ or Distorted ?<br />

= STRONG TRANSLATOR COMPONENTS<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009


<strong>Figure</strong> 8 The ‘13 WAYS’ :<br />

BUILDING AN ARGUMENT / LOGICAL STRUCTURE<br />

CORE STATEMENT C.S.<br />

1 2<br />

THEMES T1 T2 T3<br />

IDEA<br />

3a<br />

POINTS<br />

CORE STATEMENT<br />

X<br />

4 5<br />

Y<br />

Opposition<br />

3b<br />

DUMB-BELL [Thesis / Anti-thesis Synthesis]<br />

CARTWHEEL<br />

[ = themeless Core Statement?]<br />

X<br />

U U U U U<br />

U U U<br />

U<br />

U<br />

Y<br />

Connection<br />

‘Synapse<br />

Variation’<br />

STAIRCASE / LANDINGS<br />

[Stage by Stage or General Drift]<br />

6 7<br />

SPECTRAL ANALYSIS<br />

[Degrees / Measures / Extents]<br />

THEORY / HYPOTHESIS / IDEA<br />

8 9<br />

OBSERVATIONS<br />

?<br />

FEEDBACK<br />

LUDO<br />

[Closely-argued (linear)]<br />

CEMENTING<br />

[Relationships]<br />

VENN APPROACH<br />

[Similarities / Differences]<br />

SIGNIFICANCES<br />

CONCLUSIONS<br />

SEDIMENTATION<br />

[Sifting / Trickle-Down / Percolation]<br />

10<br />

X X<br />

X X<br />

X X<br />

X X<br />

11 12<br />

13<br />

X<br />

X<br />

CONSTELLATION-MAKING<br />

[Patterns / Loose Groups]<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

PYRAMID<br />

[Hierarchies]<br />

SWEEPING<br />

[Make clear by elimination]<br />

BRICK-WALL<br />

[All possibilities in a limited range]<br />

… etc. + ADAPTATIONS & +


<strong>Figure</strong> 9<br />

VISUALIZATIONS and THE ANALOGY-MAKING PROCESS<br />

(a hypothesis)<br />

true / existing<br />

(in this case, scientific)<br />

Source Visualization<br />

Deployed in analogy<br />

Visual <strong>Analogy</strong><br />

for target subject<br />

(= trial ‘analogic’ Visualization)<br />

SOURCE SUBJECT<br />

(e.g. bar magnets)<br />

Conceptual mis-/match ?<br />

true<br />

Target Visualization<br />

(if known or possible)<br />

© <strong>Mario</strong> <strong>Petrucci</strong> 2009<br />

TARGET SUBJECT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!