20.11.2012 Views

March/ What's on?

March/ What's on?

March/ What's on?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

French English newspaper • Le journal local des délocalisés<br />

56 / <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Gratuit / Free


PAGE 2 February <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Wine Review Comme un voyage,<br />

au centre de la terre<br />

Read the soil and<br />

taste the difference<br />

Welcome to the hamlet of La Liquière in the Faugères Appellati<strong>on</strong><br />

vineyards. The Mediterranean sea is nearby and the<br />

landscape comprises hillsides and wild slopes - the start of<br />

the Cevennes mountain ranges. Off the main road is an amazing<br />

domain, Clos Fantine, run by sisters, Corinne and Carole,<br />

and their brother Olivier. Their father, was born there<br />

and created the domain from nothing. Today, the family has<br />

24 ha, all in the area of the appellati<strong>on</strong> and they work their<br />

land like few others. They have a belief that growers should<br />

treate the land with respect and not impose their ideas <strong>on</strong> the<br />

land. They watch the subtle changes in the soil, and its natural<br />

fauna, and learn from it - not in a way that goes back to<br />

the dark ages but with a forward looking perspective. They<br />

never abuse the land with chemicals, pesticides, or fertilizers,<br />

or even with copper, which is unusual in the vineyards as copper<br />

treatments are used to rid vines of mildew.<br />

As the seas<strong>on</strong>s change the family watch the ground and note<br />

changes in the colours of what they call the 'plant carpet'. For<br />

example, if, in spring, the 'carpet' between the rows is green,<br />

it means there will be a lot of fungus in the vineyard, if its violet<br />

it indicates bacteria! This knowledge helps them work out<br />

what problems to expect and how to deal with them. They say<br />

there is an 'invisible world' underground and it's this hidden<br />

world, or life, that gives birth to their wine. It's what the French<br />

call 'terroir' - soil character. With these core beliefs and by not<br />

using any pesticides whatsoever, they are looking for a wild,<br />

natural vine. Of course, this means taking risks like having<br />

less producti<strong>on</strong> when there is a lot of mildew as there was last<br />

year, and then taking a lot l<strong>on</strong>ger to finish the fermentati<strong>on</strong> -<br />

as l<strong>on</strong>g as two years sometimes. Clos Fantine produce a<br />

range of four red wines - two in AOC and two in Vin de table,<br />

between €8-20. The wine should be decanted for a minimum<br />

20 minutes before tasting but it's even better if opened several<br />

hours before. There is very little, if any, sulphur added.<br />

However, the natural carb<strong>on</strong> dioxide in the product does produce<br />

a hidden fizzyness to the taste!<br />

All wines reviewed by Blablablah can be bought <strong>on</strong> www.showvin.com<br />

Dans le fameux vignoble de Faugères, entre Cévennes et Méditerranée,<br />

l’hiver perdure, et jusqu’en mars certaines vignes, toutes<br />

ébouriffées dans le vent, n’<strong>on</strong>t pas encore perdu de leur chevelure. Au<br />

Clos Fantine, au lieu-dit La Liquière, le père, postier de s<strong>on</strong> état, avait<br />

démarré l’aventure en investissant dans les vignes de sa terre natale.<br />

Aujourd’hui, sur 24 ha, ses trois enfants, Carole, Corinne et Olivier,<br />

éprouvent le métier comme un artiste travaille l’expressi<strong>on</strong> de s<strong>on</strong> talent<br />

: par intuiti<strong>on</strong>. “C’est la nature qui commande et c’est à l’homme<br />

de savoir s’y adapter et de comprendre qu’il forme un tout avec elle,<br />

sans se prendre pour un prédateur”. À chaque sais<strong>on</strong>, ils se remettent<br />

à l’épreuve, avec leurs vignes, et pratiquent le vin au naturel. Ce n’est<br />

pas un retour au passé. Ce n’est pas seulement refuser l’usage de pesticides<br />

et d’engrais. C’est bien une vol<strong>on</strong>té farouche d’aller de l’avant<br />

et d’expérimenter des procédés naturels pour la culture de la vigne.<br />

Au printemps, ils <strong>on</strong>t pu observer que le tapis végétal, c'est-à-dire<br />

l’herbe, les fleurs, en émergeant, d<strong>on</strong>ne une couleur particulière au sol<br />

qui sera différente en f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong> du climat de l’année. Violette ce sera<br />

le signe de bactéries. Vert celui des champign<strong>on</strong>s etc.… Ils c<strong>on</strong>sidèrent<br />

les parcelles comme le sous-bois d’une forêt, aut<strong>on</strong>ome, et le raisin<br />

comme un fruit sauvage, en équilibre dans la nature depuis des<br />

millénaires. Dans le m<strong>on</strong>de du Clos Fantine, c’est le vers de terre qui<br />

d<strong>on</strong>ne s<strong>on</strong> authenticité au vin, ce s<strong>on</strong>t les champign<strong>on</strong>s qui naissent<br />

dans le sol qui v<strong>on</strong>t permettre la vinificati<strong>on</strong> en cave. Mais quel travail,<br />

ils se d<strong>on</strong>nent là, ces trois-là, à écouter et observer les vignes :<br />

“On coupe le raisin à la main, <strong>on</strong> le sent, <strong>on</strong> le touche, <strong>on</strong> voit quand<br />

le raisin doit être vendangé ou pas. On veut garder la fermeté de la<br />

nuit, la fraîcheur du fruit, s<strong>on</strong> acidité naturelle, ce qui va relever le<br />

vin, en bouche, le faire s’éterniser sur le palais”. La gamme du domaine<br />

se répartit en 4 vins rouges, entre 8€ et 20€, d<strong>on</strong>t 2 AOC et<br />

2 vins de table. À l’ouverture des bouteilles, pensez à carafer le vin.<br />

Le naturel, sans soufre ajouté ou en très petite quantité, exige en<br />

c<strong>on</strong>trepartie de garder le gaz carb<strong>on</strong>ique qui se dégage à la fermentati<strong>on</strong><br />

pour une meilleure c<strong>on</strong>servati<strong>on</strong>. Le carafer, c’est l’aérer.<br />

C'est-à-dire ôter le gaz qui d<strong>on</strong>nera toujours en bouche ce “frisant “,<br />

plaisant pour certains et surprenant pour ceux qui le goûtent pour la<br />

première fois. Mais le carafer, c’est aussi lui d<strong>on</strong>ner de l’oxygène, le<br />

placer dans l’ambiance du repas et le faire vivre avec vous. Boire c’est<br />

partager une énergie !<br />

Olivier Lebar<strong>on</strong><br />

Tous les vins cités dans nos articles peuvent être achetés sur www.showin.com<br />

RECEPTIONS • CONFERENCES • SEMINAIRES<br />

Central Pézenas • 0953467598 • lavenderrooms@blablablah.org


10,000 copies<br />

per m<strong>on</strong>th<br />

> Publishers<br />

Nikki Quist<br />

nikki@blablablah.org<br />

Jean-Francois Marques<br />

jf@blablablah.org<br />

> Editor<br />

Clarissa Browne<br />

clarissa@blablablah.org<br />

> Distributi<strong>on</strong><br />

Sue Hicks<br />

sue@blablablah.org<br />

> Web designer<br />

Brigitte Marques<br />

> Advertising<br />

Nicky Sinclair<br />

sinclair@blablablah.org<br />

> Events<br />

Patrick Maurice<br />

patrick@blablablah.org<br />

> Next editi<strong>on</strong><br />

April 1, 2009<br />

> C<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, impressi<strong>on</strong><br />

Atelier Gandalf - Pézenas<br />

0467982315<br />

> Cover Gérard GARCIA<br />

> Blablablah is dedicated<br />

to creating ties between<br />

English speakers living in the<br />

regi<strong>on</strong>, Languedocians, and<br />

French newcomers.<br />

The associati<strong>on</strong> is run by<br />

volunteers and we are<br />

all part of the targeted<br />

community. Our readers<br />

encourage us each m<strong>on</strong>th to<br />

c<strong>on</strong>tinually make Blablablah<br />

a worthy tool of the<br />

community.<br />

N° ISSN: 1953-7735<br />

Associati<strong>on</strong> loi 1901<br />

> Our newsletter is printed<br />

<strong>on</strong> 100% recycled<br />

paper using<br />

vegetable inks.<br />

Notre journal est imprimé sur<br />

du papier 100% recyclé avec<br />

pigments végétaux.<br />

> You can find all articles <strong>on</strong><br />

our website<br />

www.blablablah.org<br />

> Post your own classified<br />

ad for free <strong>on</strong> our website<br />

www.blablablah.org<br />

> If you would like to write<br />

an article please send to<br />

info@blablablah.org<br />

> For informati<strong>on</strong> <strong>on</strong><br />

advertising call us <strong>on</strong><br />

0467377993 french<br />

0953467598 english<br />

or email<br />

info@blablablah.org<br />

Blablablah décline toutes resp<strong>on</strong>sabilités<br />

pour les textes et publicités<br />

insérés qui n’engagent que les ann<strong>on</strong>ceurs.<br />

The publisher cannot be held<br />

liable for any loss or damage suffered<br />

as a result of informati<strong>on</strong> herein,<br />

nor accept resp<strong>on</strong>sibility for<br />

views expressed by c<strong>on</strong>tributors<br />

and/or advertisers.<br />

Editorial<br />

This m<strong>on</strong>th we welcome Spring! Warmer,<br />

lighter, l<strong>on</strong>ger days and time to put <strong>on</strong> those gardening<br />

gloves and get your patch into shape.<br />

We’ve got some tips <strong>on</strong> how to do it.<br />

We’ve also had a chat with an entrepreneurial<br />

young man who’s travelled the world and decided<br />

to put down his roots in the Languedoc. His<br />

story is sure to bring a smile to your face!<br />

We’ve also taken a look at bread - French bread<br />

- and you’ll be amazed at the laws c<strong>on</strong>trolling<br />

it’s producti<strong>on</strong> and take your hats off to the bakers<br />

who stick by them. Even Marie Antoinette<br />

would have a twinkle in her eye if she could see<br />

the outcome of her notorious pr<strong>on</strong>ouncement ’let<br />

them eat cake’!<br />

If you’re a rugby fan then you’re certain to be<br />

glued to the TV watching the six nati<strong>on</strong>s rugby<br />

tournament. If you like a bit of company while<br />

you watch then check out your local bar or restaurant.<br />

This is a dedicated rugby area and<br />

many eateries screen the games providing a<br />

friendly envir<strong>on</strong>ment in which to keep up with the<br />

tournament’s progress. The word recycling has<br />

become very trendy in recent years, although<br />

those people born during or just after WW2, recycle<br />

just about everything as a matter of course.<br />

Vegetable peelings and waste go into the compost<br />

bin al<strong>on</strong>g with shredded paper. Out of date<br />

clothes get jazzed up or given to charity and the<br />

old sofa is given a new cover and kept in service.<br />

But what happens to the waste we put in<br />

our bins every week? This m<strong>on</strong>th we’ve quizzed<br />

Sictom <strong>on</strong> where it goes so that you can be assured<br />

your efforts are not a waste of time. We’re<br />

also giving Sictom our ‘bouquet’ of the m<strong>on</strong>th for<br />

presenting their excellent free calendar in English<br />

and French so that we have no excuse for not<br />

doing the right thing properly. They’re also updating<br />

their website in English and French and<br />

provide speakers in both languages at the end<br />

of the ph<strong>on</strong>e.<br />

This m<strong>on</strong>th we launch our BBB Tuesday Club<br />

where you can enjoy a morning with fellow BBB<br />

readers and be entertained by our guest speakers.<br />

You’ll find full details and membership<br />

forms <strong>on</strong> page 15.<br />

The first day of spring is <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 20th, enjoy it by<br />

planting something special in your garden or in<br />

a pot for your terrace. Have fun!<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Un peu de ball<strong>on</strong> ovale, ça va nous défouler<br />

et puis ça nous fera oublier les autres mêlées des<br />

manifestati<strong>on</strong>s où il y a beaucoup plus d’arbitres<br />

qui s<strong>on</strong>t déguisés en CRS. Heureusement qu’il<br />

n’y a pas de grève des rugbymen, ce serait le<br />

pomp<strong>on</strong> ! Au fait comme il paraît que les<br />

hommes viennent de Mars il faut fêter ça, et oui,<br />

désolé mesdames mais il n’y a pas de mois de<br />

Vénus.<br />

C’est une b<strong>on</strong>ne occasi<strong>on</strong> de goûter une de ces<br />

bouteilles dans les col<strong>on</strong>nes de notre ami Olivier<br />

Lebar<strong>on</strong>, et même si nous ne sommes pas sortis<br />

de la cuisse de Jupiter comme Di<strong>on</strong>ysos (Dieu du<br />

vin), ça ne nous empêche pas d’apprécier cette<br />

expressi<strong>on</strong> bien française : “elle a de la cuisse”.<br />

Ce mois-ci nous vous proposer<strong>on</strong>s le samedi<br />

28 mars à 18h au 1er étage de Blablablah dans<br />

la “Lavender room” une projecti<strong>on</strong> gratuite “Argent<br />

Dette/M<strong>on</strong>ey as debt” de Paul Grign<strong>on</strong>, un<br />

film d’animati<strong>on</strong> de 52 minutes expliquant les<br />

rouages du système m<strong>on</strong>étaire, c’est édifiant! Un<br />

débat improvisé s’en suivra. (réservati<strong>on</strong> obligatoire<br />

car les places s<strong>on</strong>t limitées à 60; voir<br />

page 21).<br />

B<strong>on</strong>ne lecture et b<strong>on</strong>ne sorties, n’hésitez pas à<br />

nous faire part de votre avis sur les événements<br />

ou endroits proposés dans notre agenda ou<br />

dans nos articles intérieurs, ce journal se doit<br />

d’être interactif et nous sommes ouverts à toutes<br />

suggesti<strong>on</strong>s y compris sur notre site internet.<br />

JFM<br />

New <strong>on</strong> www.blablablah.org<br />

Check out our Restaurant Review secti<strong>on</strong> and read<br />

3 years of restaurant reviews.<br />

Pour vous, restaurateurs, inserez votre petite ann<strong>on</strong>ce<br />

sur le site internet www.blablablah.org ou<br />

passez également une ann<strong>on</strong>ce payante dans la<br />

versi<strong>on</strong> papier :<br />

info@blablablah.org ou 0467377993<br />

Looking for…<br />

Blablablah is looking for distributers in Ol<strong>on</strong>zac<br />

and St-P<strong>on</strong>s-de-Thomières. If you would like to join<br />

our team let us know. info@blablablah.org<br />

PAGE 3


PAGE 4<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Letters<br />

to the editor<br />

I have just been reading BBB and see<br />

you’re in the mist of, perhaps, 2 cms of<br />

snow. Looking out of my bedroom window<br />

we have some 150 cms and freezing<br />

weather making walking difficult. Think<br />

yourselves lucky!<br />

Greetings from a poor Englishman - €1. 03<br />

to the pound!<br />

M G Burbage-Atter - Leeds<br />

I run Chambres d’hôtes in the Coursan<br />

regi<strong>on</strong> and most of our clientele is<br />

from Britain. Many of them come year<br />

after year and end up moving to the area.<br />

Lots of Brits either call or e mail me looking<br />

for this or that service and most of<br />

the answers are to be found in your mag.<br />

I’m <strong>on</strong>ly too eager to hand out copies -<br />

plus it makes good reading.<br />

Martin - Mais<strong>on</strong> St Georges, Coursan<br />

I am French but I really love to speak<br />

English so it’s a delight to read your newspaper<br />

every m<strong>on</strong>th. I’ve just moved to<br />

M<strong>on</strong>tpellier and it was <strong>on</strong>e of my first<br />

‘coup de foudre’ and since then I’m reading<br />

it with the same pleasure.<br />

Laure - Galerie Elisabeth Poiret<br />

We have a house near Pézenas which<br />

we try and visit every couple of m<strong>on</strong>ths.<br />

Unfortunately, due to family illness, we’ve<br />

been unable to come down since last<br />

May. But it’s been an absolute pleasure to<br />

read BBB through the internet. It’s kept us<br />

up to date with some of the events and let<br />

us feel the lovely ambience of Pézenas<br />

and its surroundings.<br />

Jackie - UK<br />

The slave who became a Saint<br />

In 385 AD the man who was to become the Apostle of Ireland, St Patrick, was born<br />

to a Christian family in England, possibly near the Severn or in Pembroke. At age 16, he<br />

was captured by Irish marauders, enslaved and forced to work as a herdsman near Ballymena,<br />

Co Antrim and/or Croaghpatrick.<br />

After six years, in resp<strong>on</strong>se to a ‘voice’ the young man escaped<br />

and fled to Gaul. He spent several years wandering<br />

the c<strong>on</strong>tinent before entering the M<strong>on</strong>astery at<br />

Lerins where he received the t<strong>on</strong>sure - the shaving<br />

of the head that marks admissi<strong>on</strong> to priesthood.<br />

In 413 Patrick returned to the UK, living for<br />

some years with relatives, until he had a ‘visi<strong>on</strong>’<br />

calling him to return to Ireland to<br />

c<strong>on</strong>vert it to Christianity. In preparati<strong>on</strong> he<br />

returned to Europe and studied for 12 years<br />

at Auxerre before returning to Ireland.<br />

In winter 432 the brave Patrick defied the pagan<br />

priests of Tara by kindling the Easter fire, creating<br />

indignati<strong>on</strong> at first, but later, respect, in the Court of<br />

the High King. Tara became Patrick’s headquarters and with<br />

a band of followers he w<strong>on</strong> c<strong>on</strong>verts in Meath, Leitrim, Cavan and Western Ireland.<br />

With the approval of Pope St Leo 1st, he established his archiepiscopal see at Armagh and<br />

by the time of his death in 461, Ireland was almost entirely Christian.<br />

Patrick’s success is credited to his understanding of, and respect for, the social structure of<br />

Ireland, a country he c<strong>on</strong>verted tribe by tribe, while modifying the harsher laws of the<br />

land that dealt with slaves and taxati<strong>on</strong> of the poor.<br />

Before his retirement to Saul in 457 AD, he introduced the Roman alphabet to Ireland. Patrick<br />

died in Saul and was buried in Downpatrick which was a great European shrine until<br />

its destructi<strong>on</strong> by the English Government in 1539. St Patrick was <strong>on</strong>e of the most successful<br />

missi<strong>on</strong>aries in history and his life is traditi<strong>on</strong>ally celebrated <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 17th.


Restaurant Review<br />

Le Ban des Gourmands<br />

There’s no ban <strong>on</strong> food lovers here!<br />

'Ban' in French has many meanings - the best known is 'an official publicati<strong>on</strong>' usually<br />

used for a wedding. 'Gourmands' means 'food lovers'. But when we visited this restaurant<br />

we quickly discovered that far from being banned, food lovers were most welcome!<br />

This typical bistro, hidden near the modern St Francois Church <strong>on</strong> the other side of the train<br />

stati<strong>on</strong>, is in a popular, old neighbourhood which still has an authentic feeling. For the past<br />

13 years, this restaurant has operated with the same owners and an assiduous clientele -<br />

it definitely deserved a visit!<br />

Warm, friendly, welcoming, totally laidback, old heavy fabric behind the door to keep<br />

the cold out, beautiful st<strong>on</strong>e wall <strong>on</strong> <strong>on</strong>e side, a huge st<strong>on</strong>e fireplace, unfortunately not<br />

working anymore, in the middle, just the right ingredients to put you in a perfect mood to<br />

enjoy the evening.<br />

The menu at €28 showing 'land side' or 'sea side' made it clear what to expect but my<br />

friend, being an extreme vegetarian (no meat, no fish, no seafood), set the owners an immediate<br />

test by asking if a dish could be arranged for him.<br />

No problem, my friend was treated to a gorgeous plate filled with vegetable mousse and<br />

other crusty 'feuilletés which was absolutely delicious. As for me, I was delighted with Corsican<br />

pig meat that let you imagine and feel the smell of the wild 'garrigue' over there!<br />

The cheese plate (five varieties) for me, and dessert plate (also five varieties), for my friend<br />

provided plenty for both of us. They were tailor made for greedy 'gourmands' like us, especially<br />

me - I almost fought to finish both plates by my own!<br />

I completely forgot to check the wine list and followed the advice of my host, a white Corsican<br />

wine for aperitif and a red <strong>on</strong>e for the meal (produce by the family <strong>on</strong> the island).<br />

But before leaving, while we had a chat with the chef, I realised that many bottles, from<br />

the best Languedoc wines, were resting next to the kitchen. While we were talking I also<br />

understood through their words that Jacques and Catherine love their job and the card<br />

from the restaurant 'made with fresh products' or 'cuisine du marché' said it all!<br />

A marvellous place to go with a perfect name! The price, €76,50 for two all included. deserved<br />

a real big tip. We were well pleased. Eric<br />

Le Ban des gourmands - 5 place Carnot, M<strong>on</strong>tpellier 0467650085<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Le Ban<br />

des Gourmands<br />

Depuis plus de 13 ans, cet estaminet,<br />

face à l’église St-François, à deux pas de<br />

la gare SNCF, d<strong>on</strong>ne l’impressi<strong>on</strong> de faire<br />

partie du décor d’origine dans ce quartier<br />

populaire de M<strong>on</strong>tpellier qui a c<strong>on</strong>servé<br />

une atmosphère authentique. En effet, un<br />

restaurant familial toujours en activité depuis<br />

tant d’années, avec les mêmes propriétaires<br />

et une clientèle assidue ne peut<br />

que susciter la curiosité !<br />

Accueil chaleureux, c<strong>on</strong>vivial et parfaitement<br />

déc<strong>on</strong>tracté ; le cadre avec tentures<br />

à l’entrée, le grand mur en pierre de taille<br />

à gauche et une énorme cheminée au<br />

centre (malheureusement plus en f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nement)<br />

vous d<strong>on</strong>nent envie de commander<br />

sans plus attendre. M<strong>on</strong> ami,<br />

étant végétarien aggravé et ne c<strong>on</strong>sommant<br />

ni poiss<strong>on</strong> ni fruit de mer, je m’enquiers<br />

immédiatement auprès de la<br />

patr<strong>on</strong>ne : s<strong>on</strong> cas est-il désespéré ? (le<br />

menu à 28€ “côté mer” et “côté terre”<br />

étant explicite). Aucun problème, il lui<br />

sera servi une assiette d’assortiment de<br />

mousses de légumes et autres croustillants<br />

feuilletés absolument succulents. Moi, je<br />

salive déjà avec une coch<strong>on</strong>naille corse<br />

d<strong>on</strong>t je vous laisse imaginer la saveur et<br />

les odeurs de garrigue. Assiette de fromages<br />

(cinq) pour moi et assiette de desserts<br />

(cinq) pour lui, copieuses et vraiment<br />

faites pour des gourmands (je me suis<br />

battu pour finir l’assiette de m<strong>on</strong> ami !). Il<br />

n’y a que la carte des vins que j’ai oublié<br />

de c<strong>on</strong>sulter tellement j’étais disposé à<br />

suivre les suggesti<strong>on</strong>s de notre hôtesse,<br />

Catherine : nous sommes restés sur un<br />

blanc Corse, cépage Vermentino en apéritif,<br />

et un rouge Corse également en vin<br />

de table très correct. Mais avant de partir<br />

et après avoir l<strong>on</strong>guement discuté avec<br />

le couple, j’ai pu c<strong>on</strong>stater que les bouteilles<br />

présentes près du bar f<strong>on</strong>t h<strong>on</strong>neur<br />

aux très b<strong>on</strong>s vignobles Languedociens.<br />

Quant à notre c<strong>on</strong>versati<strong>on</strong> avec Jacques,<br />

je me suis très vite aperçu que c’est le<br />

plaisir qui parle et que leur carte de visite<br />

avec “cuisine du marché” résume à merveille<br />

leur travail. Ah oui, le prix, 76,50€<br />

pour deux, un rapport qualité/prix excepti<strong>on</strong>nel<br />

! Éric<br />

PAGE 5


PAGE 6<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Dates<br />

for your diary<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 17th - St Patrick’s Day<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 20th - First day of spring (Hooray!)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 22nd - Mothers Sunday in the UK<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 25th - The start of summer time -<br />

D<strong>on</strong>’t forget to put your clocks forward<br />

<strong>on</strong>e hour <strong>on</strong> the Saturday night!<br />

Flight info<br />

The following flights have recently<br />

been announced:<br />

• Edinburgh - Caracas<strong>on</strong>ne - starts<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 30th<br />

• Gatwick - M<strong>on</strong>tpellier - <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 30th -<br />

October 25th<br />

• Bournemouth - Caracas<strong>on</strong>ne - Tuesdays<br />

and Saturdays, starting June 6th<br />

• Bristol - M<strong>on</strong>tpellier - starts July 2nd<br />

• Bristol - Perpignan - starts July 3rd<br />

Le saviez-vous?<br />

En tapant *#06# (étoile dièze 06<br />

dièze) sur votre portable, vous obtenez<br />

sur votre écran un numéro de code qui<br />

vous est propre. Notez-le dans un endroit<br />

sûr et à portée, de manière à ce que en<br />

cas de vol de votre portable, vous appeliez<br />

votre fournisseur, lui communiquiez<br />

ce code et votre nom. Le portable sera définitivement<br />

bloqué même en changeant<br />

la puce, il devient inutilisable.<br />

Alors, même s’il est probable que vous ne<br />

retrouviez jamais votre téléph<strong>on</strong>e, au<br />

moins vous éviterez les factures farfelues<br />

et surtout vous coupez l’herbe sous le pied<br />

du voleur. Si lui c<strong>on</strong>naît l’astuce, il ne<br />

pourra pas réenclencher la démarche inverse<br />

car il n’a pas “en principe” votre<br />

identité ! Carole de Tauriac<br />

Making a meal of it<br />

in the South of France!<br />

From the day he was born, Kent Terry led a nomadic life, moving more often than most<br />

people have a roast dinner! But in 2005 he found himself in d’Herault and says he’s finally<br />

found his ‘little patch of paradise’. This is his story.<br />

Kent was born in Herne Bay 41 years ago. He says his mother must have had Romany<br />

blood in her because she loved moving from place to place and his childhood was spent<br />

in numerous homes in the South of England, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>, Sussex and even Ireland. He must<br />

have inherited an overdose of her genes because at age 16 he quit the UK for Finland<br />

where his teenage love lived. For six m<strong>on</strong>ths Kent worked as a dishwasher in a restaurant<br />

until the police turned up, escorted him to the nearest port, put him <strong>on</strong> a boat and sent him<br />

<strong>on</strong> his way. The naïve, lovelorn Kent didn’t have a visa to live in Finland!<br />

Not <strong>on</strong>e to be deterred by bureaucratic technicalities, Kent applied for a visa and booked<br />

a flight back. A day before he was due to fly he received a letter refusing his visa. He went<br />

anyway. Four m<strong>on</strong>ths later he was again deported and his teenage romance came to an<br />

end. Back in the UK Kent went to college to study electr<strong>on</strong>ic engineering but again his<br />

heart intervened and he left for Sweden to be with his new girlfriend. The spirited youngster<br />

enjoyed quite a life in Sweden, fathering two children, now aged 15 and 19, and working<br />

as a piano player <strong>on</strong> cruise ships and in piano bars all round Europe. He played in<br />

his own band, taught English and even worked at putting up posters <strong>on</strong> billboards!<br />

‘I wasn’t brilliant at the piano but I got by and my band, Lights of Wishes, got recorded<br />

and appeared <strong>on</strong> TV but never made any real m<strong>on</strong>ey. I stayed in Sweden to be near my<br />

children, but in the end, when they were older, I went back to England. ‘I studied IT and<br />

got a job with Hewlett Packard which offered me the chance to frequently fly back to Sweden.<br />

After three years my job changed so I left and started up my own business, Japcity,<br />

a company that sources performance Japanese cars, mainly for Sweden, but we do serve<br />

people from all over the world.<br />

‘In 2005 I came here to have a look round. I’d seen the place <strong>on</strong> TV and in magazines<br />

and liked the look of it. When I arrived I immediately fell in love with Pézenas. It was<br />

quaint, full of life and was a typical French town. I moved to Pézenas and stayed for a year<br />

then spent two years in Roujan, before moving to Usclas d’Hérault with my girlfriend, Stéphanie,<br />

a French fashi<strong>on</strong> designer. ‘I can’t say I’ve encountered any problems. I just love<br />

the culture, the wine, the climate, the fact you can go skiing <strong>on</strong>e minute and be <strong>on</strong> the<br />

beach the next. And I’m hooked <strong>on</strong> French cuisine. The phrase ‘make a meal of it’ must<br />

be French because every meal is lots of little experiences. I’ve finally found my little patch<br />

of paradise. I’ve travelled the world - Vietnam, Japan, America, South America, Africa,<br />

Australia, most of Europe and still go frequently to Sweden and to Vietnam for a m<strong>on</strong>th<br />

or so, two or three times a year.’ But in the end, ‘away’ is nice but ‘home’ is best. I can’t<br />

see myself ever moving again.’


When the may<strong>on</strong>naise clicks!<br />

Have you ever been introduced to some<strong>on</strong>e and it just clicks? Everything just falls into<br />

place. A gentle, easy banter gives way to a knowing exchange. An innate ability to read<br />

between each other’s lines and you start to feel like members of the same club. An understated<br />

humour paves the way toward the inevitable, deepening b<strong>on</strong>d… In other words<br />

- the chemistry is just right.<br />

The French have an expressi<strong>on</strong> for this: la may<strong>on</strong>naise prend.<br />

The may<strong>on</strong>naise 'takes', it gels, it materializes before your very eyes and this can take<br />

place just as well at a cocktail party as in the kitchen. Most French people know that making<br />

may<strong>on</strong>naise is an unpredictable undertaking at best. If it 'takes' it’s because the mustard,<br />

egg yolk and oil have turned into a creamy, thick emulsi<strong>on</strong> under your c<strong>on</strong>stant<br />

stirring and supervisi<strong>on</strong>. Just like a thoughtful host or hostess, when la may<strong>on</strong>naise prend,<br />

you have succeeded where others have failed.<br />

I took my first, hesitant may<strong>on</strong>naise-making steps under the watchful, but magnanimous,<br />

eye of my French mother-in-law. Under her tutelage, I tenderly plopped the egg yolk into<br />

a breakfast cup al<strong>on</strong>g with a dollop of mustard. Everso slowly, I added the oil with <strong>on</strong>e<br />

hand, pouring it in a measured, c<strong>on</strong>trolled flow, while the other hand, energetically whisked<br />

the mixture into submissi<strong>on</strong>. Either it took or it didn’t, just like that combinati<strong>on</strong> of<br />

guests I invited to my last dinner party.<br />

Let’s see…there’s Annie and Paul, Colette and Christian, Brigitte, Hélène, Lucienne, oops,<br />

d<strong>on</strong>’t forget Marie-France….<br />

'Marie-France is coming?' my friend Brigitte said, wincing.<br />

'Why? Is there some problem?'<br />

'Well, it’s just that, last time we didn’t really click.'<br />

Comment? They didn’t click? They didn’t hit it off for some reas<strong>on</strong>? Horrors, la may<strong>on</strong>naise<br />

ne prend pas?<br />

An image of a failed may<strong>on</strong>naise surfaced in my mind. It was soupy, thin, drippy. Try as<br />

I might, I could not make it work despite my best wrist acti<strong>on</strong>. Flat and lifeless, my may<strong>on</strong>naise<br />

was irretrievable. Brigitte and Marie-France were not to be. I should have<br />

known….something about that vacant gaze, how they avoided each other…. Well, you<br />

can’t win ‘em all. Sometimes you have to call it a day, refresh your guest list, toss the<br />

would-be may<strong>on</strong>naise down the sink and start again with a new yolk, a new egg, a new<br />

hen if necessary. When may<strong>on</strong>naise does take, it can be a beautiful thing: flowing, full of<br />

flavour, smooth as silk. It may be hard to define and even harder to deliver given the many<br />

variables involved, but when la may<strong>on</strong>naise prend, you’ll know it when you see it.<br />

Meredith Escudier<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009 PAGE 7<br />

Vive Cloclo !<br />

L'intérêt est grand pour les adaptati<strong>on</strong>s<br />

françaises de “tubes” anglo-sax<strong>on</strong>s,<br />

mais savez-vous que la célèbre chans<strong>on</strong><br />

“My Way”, interprétée, entre autres, par<br />

Frank Sinatra et Nina Sim<strong>on</strong>e, a été<br />

créée, sous le titre: “Comme d'habitude”,<br />

en novembre 1967 par Claude François<br />

sur une musique de Jacques Revaux ?<br />

Je me lève et je te bouscule .<br />

Tu ne te réveilles pas, comme d'habitude<br />

Sur toi, je rem<strong>on</strong>te le drap.<br />

J'ai peur que tu aies froid,<br />

Comme d'habitude.<br />

Ma main caresse tes cheveux<br />

Presque malgré moi comme d'habitude<br />

Mais toi, tu me tournes le dos<br />

Comme d'habitude […]<br />

Le chanteur Paul Anka, avait écrit une<br />

adaptati<strong>on</strong> de cette chans<strong>on</strong> qu'il a présentée<br />

à s<strong>on</strong> ami Sinatra et c'est ainsi que<br />

la chans<strong>on</strong> française, jusqu'alors relativement<br />

peu c<strong>on</strong>nue, est devenue un succès<br />

internati<strong>on</strong>al.<br />

And now, the end is near.<br />

And so I face, the final curtain.<br />

My friend I'll say it clear<br />

I'll state my case, of which I'm certain.<br />

I've lived q life that's full .<br />

I've travelled each and every highway<br />

And more much more than this<br />

I did it my way<br />

La chans<strong>on</strong> française originale a été reprise<br />

par Michel Sardou, qui l'avait<br />

d'abord refusée, et de nombreuses versi<strong>on</strong>s<br />

en <strong>on</strong>t été faites d<strong>on</strong>t une en espagnol.<br />

Et comme le souci d'informati<strong>on</strong> et<br />

d'éducati<strong>on</strong> de notre public aimé est plus<br />

fort que tout, nous vous offr<strong>on</strong>s quelques<br />

lignes de cette prodigieuse adaptati<strong>on</strong><br />

ibérique:<br />

El fin muy cerca está lo afr<strong>on</strong>taré<br />

Serenamente.<br />

Ya ves yo he sido así te lo diré<br />

Sinceramente.<br />

Viví la intensidad y no enc<strong>on</strong>tré<br />

jamás fr<strong>on</strong>teras<br />

Jugué sin descanzar y a mi manera<br />

Alain Curta


PAGE 8<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

It happened<br />

in <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g><br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 15th 1949 - Clothes rati<strong>on</strong>ing<br />

in Britain ended.<br />

• <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 15th 1909 - Gord<strong>on</strong> Selfridge<br />

opened his store in Oxford Street, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong>.<br />

• <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 24th 1909 - Comedian, Tommy<br />

Trinder, was born.<br />

• <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 31st 1959 - The Dalai Lama reached<br />

India after fleeing Lhasa and Chinese<br />

repressi<strong>on</strong>.<br />

The French<br />

danced first!<br />

The earliest dance is shown in cave<br />

paintings dating from 40,000 - 10,000<br />

BC at Les Trois Frères in the South of<br />

France. Half human figures are shown in<br />

dancing poses.<br />

The first ballet combining the elements of<br />

movement, dance, décor and special effects<br />

was The Ballet Comique de la Reine<br />

performed at the Valois Court in 1581 for<br />

Catherine de Medicis, Queen of France.<br />

The 1st ballet school in the world was the<br />

Academy of the Art of Dancing started in<br />

Paris by Louis X1V, King of France.<br />

Recipe<br />

Banana loaf<br />

If you have a couple of over-ripe bananas<br />

in the fruit bowl d<strong>on</strong>’t throw them<br />

away, turn them into this delicious, easyto-make<br />

banana loaf.<br />

• 2 mashed bananas<br />

• 4 oz wholemeal flour<br />

• 5 oz self raising flour<br />

• 2 level tspns baking powder<br />

• 4 oz soft margarine<br />

• 6 oz dark brown sugar<br />

• 2 large eggs • ¼ pint natural yoghurt<br />

• 6 oz currants • 2 tbspns milk<br />

Beat all ingredients. Pour mixture into<br />

greased loaf tin and bake for 1 ½ hours<br />

at 180 c.<br />

The law abiding bread of life!<br />

Few things symbolise the French lifestyle better than its bread - how its cooked, how<br />

its eaten, how its revered. No w<strong>on</strong>der the comment, 'let them eat cake', caused furious<br />

moral outrage and was said to have sparked the French revoluti<strong>on</strong>!<br />

On average, every<strong>on</strong>e living in France eats 160 g of bread each day and, at the last<br />

count, there were approximately 34,000 boulangeries around the country - <strong>on</strong>e for every<br />

18,000 people - 70% of which are independent enterprises. Although there's been a huge<br />

drop in bread c<strong>on</strong>sumpti<strong>on</strong> in the past 100 years, it's now stabilised.<br />

The ascendancy of the baguette, said to be 'the vertical symbol of France', over the growing<br />

variety of other types of bread, dates from 1920 when a new law was introduced<br />

which prevented bakeries from starting work before 4.00 am. This didn't allow enough<br />

time for more substantial loaves to be baked in time for breakfast, but the slimmer baguette,<br />

originating from Vienna, proved ideal and its popularity grew. The fact that the<br />

quality and integrity of bread in France is taken very seriously indeed, is reflected in the<br />

legislati<strong>on</strong> which surrounds commercial bread producti<strong>on</strong>. By law basic bread must have<br />

<strong>on</strong>ly four ingredients - water, flour, yeast and salt. If a baker wants to include other ingredients<br />

then the name given to such bread must clearly reflect that other things have been<br />

added. The limited list of 'official' ingredients in bread doesn't include any which extend<br />

its shelf life so it becomes stale after <strong>on</strong>ly a few hours - as we’ve all discovered - and it<br />

needs to be sold freshly baked, at least twice a day. It's for this reas<strong>on</strong> that French law dictates<br />

that every village should have either 'a boulangerie' or 'a shop which sells bread'.<br />

The distincti<strong>on</strong> between the two is a clear <strong>on</strong>e which is carefully guarded.<br />

In 1997 a law was passed to maintain standards of bread making. It laid down strict standards<br />

for shops calling themselves a boulangerie and for the baker to be called a boulanger.<br />

As the Minister of Commerce at the time said, 'It is humiliating for real bakers to<br />

see people who sell bread manufactured elsewhere, passing themselves off as bakers'.<br />

These regulati<strong>on</strong>s state that a baker has to select his,or her, own flour, make the dough<br />

through all its processes and sell the bread <strong>on</strong> the premises <strong>on</strong> which it was made. N<strong>on</strong>e<br />

of the ingredients should have been previously frozen at any stage. If these tight standards<br />

cannot be adhered to, the title boulangerie cannot be used!<br />

Bread which is not made according to the regulati<strong>on</strong>s, while still perfectly palatable, often<br />

has a cott<strong>on</strong>-wool texture, while the genuine article will have some larger pockets of air<br />

and a slightly more chewy texture. If you turn a baguette over and the base is covered in<br />

regularly spaced dots, this is an indicati<strong>on</strong> it's been made using frozen dough in a rotating<br />

oven and is not 'real' bread. Interesting to note how few supermarkets call their bakery<br />

department a boulangerie - most are called something like ray<strong>on</strong> chaud or simply<br />

pains.<br />

When traditi<strong>on</strong>ally made, French bread is irresistible - we all savour the moment when the<br />

basket of bread (not to menti<strong>on</strong> the wine, of course) is brought to the table and the meal<br />

begins. There's an urban myth that there's a law which says that it's forbidden to walk<br />

more than seven paces from the boulangerie without breaking off a delicious outside morsel<br />

for a quick sample. The penalty for not adhering to this is unknown, because the law<br />

has never been broken! Or, as a French saying goes, 'Tis a l<strong>on</strong>g day, a day without<br />

bread'! Trish Walker


Trash by the t<strong>on</strong>ne!<br />

If you’ve ever thought it a hassle sorting rubbish for your green and yellow bins, imagine<br />

sifting your way through: 40,500 t<strong>on</strong>nes of household waste, 4191 t<strong>on</strong>nes of glass<br />

and 6323 t<strong>on</strong>nes of paper and cardboard! That’s the daunting task undertaken each<br />

year by Sictom who, since 1976, have been resp<strong>on</strong>sible for getting rid of our rubbish. In<br />

the beginning they serviced just 12 towns and villages in this area. Now, with 240 employees<br />

and 40 trucks, they collect from 46 communities. Sictom also takes away an annual<br />

553 t<strong>on</strong>nes of plastic, 1132 t<strong>on</strong>nes of small cardboard boxes, 139 t<strong>on</strong>nes of ir<strong>on</strong><br />

cans, 13 t<strong>on</strong>nes of aluminium cans and 47 t<strong>on</strong>nes of ‘lined’ cardboard cart<strong>on</strong>s that, when<br />

they arrive in our kitchens, c<strong>on</strong>tain liquids like fruit juice and soup. Sictom looks after the<br />

dozens of large community bins for<br />

bottles and cardboard, found in<br />

every town and village, and 18 déchetteries,<br />

or tips.<br />

The cost<br />

of waste<br />

Last year it cost €26 milli<strong>on</strong> for<br />

Sictom to collect and dispose of our<br />

rubbish! This government service is<br />

funded by taxes from the taxe f<strong>on</strong>cière and sp<strong>on</strong>sorship m<strong>on</strong>ey from Eco Emballages,<br />

Ademe - the Agence de l’Envir<strong>on</strong>nement et de la Maitrise de l’Energie and the Départment<br />

Hérault, C<strong>on</strong>seil Général. A milli<strong>on</strong> euros was raised by selling 3649 t<strong>on</strong>nes of recyclable<br />

paper to Spanish companies and other recyclable materials to French companies.<br />

This figure could have been higher but for the 610 t<strong>on</strong>nes of rubbish that couldn’t be recycled<br />

because the wr<strong>on</strong>g rubbish had been put in the wr<strong>on</strong>g bins. Plastic bags, yoghurt<br />

pots and polystyrene d<strong>on</strong>’t go in the yellow bin. The good news is that Sictom say they’ve<br />

got no problems selling recyclable waste despite the ec<strong>on</strong>omic downturn. And it’s worth<br />

getting it right because Sictom gives €3. 05 for every t<strong>on</strong>ne of ir<strong>on</strong>, wood and other recyclables<br />

it sells, to the League of Cancer. Last year a cheque for €13,000 was handed<br />

over! If you have any queries about what goes where, then check out the free Sictom calendar<br />

which is in French and English or visit www.sictom-pezenas-agde.fr which, in a<br />

m<strong>on</strong>th or so, will also be in French and English. The summer m<strong>on</strong>ths, May - September,<br />

present Sictom with their greatest challenge. The populati<strong>on</strong> they service sky-rockets from<br />

102,000 to 250,000. Many are people who have sec<strong>on</strong>d homes here but many more are<br />

tourists. Lots of those tourists are unaware of the guidelines c<strong>on</strong>cerning rubbish disposal<br />

here and excellent, saleable, recyclable, waste ends up in the wr<strong>on</strong>g bins. If you rent out<br />

a property it’s well worth leaving guests a note advising them of the protocol. Or you<br />

could point them in the directi<strong>on</strong> of the Sictom website which they might find helpfull.<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Special service<br />

If you are elderly or disabled and<br />

unable to get to a déchetterie and want to<br />

dispose of large items - an old mattress or<br />

broken fridge for example - then Sictom<br />

organises pers<strong>on</strong>al collecti<strong>on</strong>s across 19<br />

towns/villages. Call 04 67 98 59 46 to<br />

arrange a collecti<strong>on</strong> time. Your call can be<br />

resp<strong>on</strong>ded to in French or English.<br />

Where does all<br />

your rubbish go?<br />

All rubbish collected in this area goes<br />

first to Sictom premises in Pézenas. The<br />

yellow bin c<strong>on</strong>tents are lifted by machine<br />

<strong>on</strong>to a c<strong>on</strong>veyor belt where a team of<br />

women separate them into categories -<br />

plastic, paper, aluminum etc. These separated<br />

products are then crushed into<br />

large, solid, obl<strong>on</strong>g blocks before being<br />

sold and transported to recycling companies.<br />

General household waste in green bins is<br />

deposited in a massive receptive area at<br />

Sictom HQ before being crushed, loaded<br />

into trucks and taken to be buried or incinerated<br />

at sites outside of Départment 34.<br />

PAGE 9


PAGE 10<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

pages<br />

écolo<br />

Danger,<br />

micro-<strong>on</strong>de !<br />

Il y a 5 jours envir<strong>on</strong>, m<strong>on</strong> fils de 26<br />

ans décidait de prendre une tasse de café<br />

instantané. Il posait alors une tasse d'eau<br />

dans le four à micro-<strong>on</strong>des pour la réchauffer<br />

(ce qu'il fait régulièrement) et<br />

mettait la minuterie (je ne suis pas certain<br />

de la durée mais il m'a dit qu'il voulait<br />

obtenir l’ébulliti<strong>on</strong>). La minuterie s'arrêtant,<br />

il enlèvait la tasse et remarquait que<br />

l'eau ne bouillait pas. Soudain, le liquide<br />

dans la tasse lui a “explosé” à la figure à<br />

cause d'une accumulati<strong>on</strong> d'énergie.<br />

Il a des cloques partout sur le visage, des<br />

brûlures au premier et deuxième degré et,<br />

de plus, a perdu partiellement la vue de<br />

s<strong>on</strong> œil gauche. Lors de s<strong>on</strong> arrivée à<br />

l'hôpital, le médecin qui le suit a menti<strong>on</strong>né<br />

que c'est un fait courant et que<br />

l'eau (seule) ne devrait jamais être réchauffée<br />

au micro-<strong>on</strong>de. Si <strong>on</strong> doit le<br />

faire de cette manière, quelque chose doit<br />

être introduit dans la tasse (bât<strong>on</strong> de bois,<br />

sachet de thé sans agrafe) afin de diffuser<br />

l'énergie.<br />

Ce phénomène, c<strong>on</strong>nu sous le nom de<br />

“sur réchauffement”, se produit particulièrement<br />

lorsque le c<strong>on</strong>tenant est neuf.<br />

L'eau se réchauffe plus rapidement que<br />

les bulles de vapeur se produisent. Cellesci<br />

ne peuvent d<strong>on</strong>c pas se former et dégager<br />

la chaleur accumulée; le liquide ne<br />

boue pas mais chauffe de plus en plus et<br />

dépasse s<strong>on</strong> point d'ébulliti<strong>on</strong>. Lorsque<br />

l'eau est déplacée soudainement, le choc<br />

est suffisant pour causer la créati<strong>on</strong> rapide<br />

de bulles, créati<strong>on</strong> qui expulse l'eau<br />

chaude.<br />

Pour éviter de telles “aventures” n’utilisez<br />

plus le micro-<strong>on</strong>de !<br />

Alain Munuera<br />

La sauce BIO Européenne !<br />

Les Français veulent manger bio et l’augmentati<strong>on</strong> de la demande grimpe de 10 %<br />

par an, seulement voilà, la producti<strong>on</strong> ne suit pas ! En Europe, le premier de la classe est<br />

le Liechtenstein, avec 29 % des terres cultivées en bio, puis l’Autriche (+ de 13 %), la<br />

Suisse (12 %), l’Italie et l’Est<strong>on</strong>ie presque à égalité avec près de 9 %. La moyenne Européenne<br />

(des 27 pays membres) se situe à 4 % et la France réalise un score sans appel de<br />

2 %. (remarque : le règlement de l’agriculture biologique varie grandement d’un pays à<br />

l’autre !)<br />

Nous import<strong>on</strong>s d<strong>on</strong>c à l’heure actuelle plus de 50 % de notre c<strong>on</strong>sommati<strong>on</strong>, mais heureusement<br />

certains groupes de pressi<strong>on</strong>s jaloux de ce juteux marché en perspective <strong>on</strong>t<br />

trouvé une parade toute simple : <strong>on</strong> baisse le niveau, comme pour le baccalauréat !<br />

Depuis le 1 er janvier 2009, les réglementati<strong>on</strong>s européenne et nati<strong>on</strong>ale s<strong>on</strong>t abrogées et<br />

remplacées par le règlement Européen du 20 juillet 2007. La France ayant une des législati<strong>on</strong>s<br />

les plus c<strong>on</strong>traignantes en la matière (alors que beaucoup pensent qu’elle est<br />

bien trop laxiste !), les normes pour la producti<strong>on</strong> biologique v<strong>on</strong>t subir une forte cure<br />

d’amaigrissement.<br />

Quelques exemples :<br />

1 - Pour les volailles, vaches ou coch<strong>on</strong>s, 50 % de leur alimentati<strong>on</strong> devait être produite<br />

sur place, dorénavant, 10 % ser<strong>on</strong>t suffisants !<br />

2 - Lorsqu’un agriculteur se c<strong>on</strong>vertissait à la Bio, il devait, dans un délai de huit ans, passer<br />

toute sa producti<strong>on</strong> en agriculture biologique. Aujourd’hui, ce n’est plus nécessaire,<br />

il peut faire du poulet de batterie nourri aux OGM avec des carottes bio à côté<br />

s’il le souhaite !<br />

3 - Pour le coch<strong>on</strong> bio, il (le coch<strong>on</strong>) avait le droit de vivre auparavant 182 jours minimum<br />

avant d’être exécuté, maintenant, la garde à vue est supprimée et le coch<strong>on</strong><br />

peut serrer les fesses, il n’y a plus de durée légale de détenti<strong>on</strong> !<br />

4 - Le poulet bio lui, voit ses jours comptés et passer de 80 à 70 jours (il est vrai que le<br />

poulet de batterie n’a que 45 jours !)<br />

5 - Dorénavant, antiparasitaires à vol<strong>on</strong>té pour les poules, les poulets, (limités précédemment<br />

à un par an !) les ovins les porcs et les vaches laitières. Les antibiotiques<br />

passent de 0 pour les poules à 1 par an, les ovins de 2 à 3 par an ainsi que pour les<br />

vaches.<br />

6 - Les OGM interdits jusqu’à présent en bio pourr<strong>on</strong>t être présents à hauteur de 0,9 %!?<br />

(Un peu comme la CSG, tout doux au début et puis ça m<strong>on</strong>te doucement après !)<br />

En ce qui c<strong>on</strong>cerne les c<strong>on</strong>sommateurs qui commençaient à se soucier de leur santé en<br />

achetant un produit labellisé AB, ils aur<strong>on</strong>t d<strong>on</strong>c toujours le même « packaging » mais<br />

avec un c<strong>on</strong>tenant différent !<br />

Pour les paysans soucieux et respectueux de la nature, ils se retrouver<strong>on</strong>t en c<strong>on</strong>currence<br />

avec un label AB kidnappé, aseptisé et standardisé par les industriels. Logo AB qui ir<strong>on</strong>iquement,<br />

à l’origine, avait été mis en place par ces fameux paysans soixante-huitards<br />

c<strong>on</strong>sidérés comme de doux dingues marginaux et qui se s<strong>on</strong>t fait déposséder de leur<br />

marque par l’État dès qu’ils <strong>on</strong>t voulu qu’elle soit rec<strong>on</strong>nue par celui-ci !<br />

Quelle soluti<strong>on</strong> ? Cultiver soi-même s<strong>on</strong> potager ! (attenti<strong>on</strong>, le purin d’ortie n’est toujours<br />

pas légalement autorisé !) Pour + d’infos, c<strong>on</strong>sultez http://agriculture.gouv.fr. JFM


Ça va faire un tabac !<br />

La ville de Belm<strong>on</strong>t en Californie aux USA vient de passer une des lois les plus restrictives<br />

qui existe en matière de tabagisme. (le texte devrait passer en vigueur ces joursci).<br />

Fumer sera interdit absolument partout à l’unique excepti<strong>on</strong> des mais<strong>on</strong>s particulières<br />

indépendantes (n<strong>on</strong> mitoyennes) ! Dans la rue, interdit, dans les parcs, interdit, dans les<br />

airs, interdit, dans la voiture, interdit, sous l’eau, interdit! Dans un immeuble collectif également,<br />

interdit d’en griller une, sous risque de se faire allumer par les flics !<br />

Heureusement le port d’arme étant toujours autorisé (dans certain États, il n’existe même<br />

pas d’âge minimum) il restera toujours un moyen de passer ses nerfs sur celui qui vient<br />

vous prendre la tête ou la cigarette !<br />

Mais pourquoi tant de haine envers ces pauvres multinati<strong>on</strong>ales du tabac ? JFM<br />

Le Moringa<br />

Définiti<strong>on</strong> : arbre des régi<strong>on</strong>s tropicales de l’Asie et de l’Afrique d<strong>on</strong>t les graines<br />

fournissent une huile appelée “macassai” employée en parfumerie et en horlogerie. Mais<br />

au Burkina Faso, le Moringa pourrait vaincre la crise alimentaire. Les Burkinabés savent<br />

que cet arbre peut tout simplement sauver les enfants de la malnutriti<strong>on</strong>. Il c<strong>on</strong>tient 2 fois<br />

plus de protéines que le yaourt, 3 fois plus de potassium que les bananes, 4 fois plus de<br />

calcium que le lait, 7 fois plus de vitamine C que les oranges et 4 fois plus de vitamine A<br />

que les carottes. Le Moringa c<strong>on</strong>tient aussi tous les acides aminés essentiels à l’homme.<br />

Il pousse très facilement dans tous les pays d’Afrique. Il suffit d’en cueillir les feuilles , une<br />

fois séchées et broyées, de les incorporer à la bouillie des enfants pour améliorer leur<br />

santé. Depuis Juin 2008, HSF France (Homéopathes sans Fr<strong>on</strong>tières) a engagé un programme<br />

de plantati<strong>on</strong> de Moringa dans la ville de Réo. Il y aurait d’autres applicati<strong>on</strong>s<br />

possibles, grâce aux graines de cet arbre, <strong>on</strong> pourrait assainir l’eau. Tout renseignement<br />

complémentaire sera le bienvenu. (source http://www.hsf-france.com/) - Renée<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Eurêka !<br />

Voilà une idée, qu’elle est b<strong>on</strong>ne! Parfois<br />

l’Uni<strong>on</strong> Européenne dans un éclair de<br />

lucidité, signe une directive utile : la fin<br />

des ampoules à incandescence ! Les 100<br />

watts disparaîtr<strong>on</strong>t des ray<strong>on</strong>s au plus<br />

tard le 1 er septembre 2009, les 75 watts<br />

le 1 er septembre 2010 et ainsi de suite…<br />

Il est vrai qu’en France, notre m<strong>on</strong>dialement<br />

célèbre “Grenelle de l’envir<strong>on</strong>nement”<br />

n’avait accouché que d’une souris<br />

puisqu’il ne s’agissait que d’un accord<br />

vol<strong>on</strong>taire engageant les distributeurs<br />

d’ampoules ? ! Il est vrai que c’est ennuyeux<br />

cette diminuti<strong>on</strong> de la c<strong>on</strong>sommati<strong>on</strong><br />

pour nos centrales nucléaires ! JFM<br />

Green stars<br />

M<strong>on</strong>tpellier has been awarded the<br />

coveted *** (three stars) in the new editi<strong>on</strong><br />

of the Green Guide to the Languedoc-<br />

Roussill<strong>on</strong>. One of <strong>on</strong>ly 35 towns in<br />

France to receive such acclaim...<br />

PAGE 11


PAGE 12 <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Des ateliers culinaires tous les mercredis matins<br />

de 10h à 11h30 pour les enfants. Les enfants<br />

peuvent découvrir les ingrédients (fruits et légumes<br />

frais, œufs, lait, farine…), les toucher, les<br />

manipuler, les goûter… Ils expérimentent aussi<br />

les secrets des recettes de Mari<strong>on</strong>. Les enfants repartent<br />

avec leur et ils emportent aussi la recette<br />

afin d’essayer de la réaliser à la mais<strong>on</strong>. Mari<strong>on</strong><br />

accueille les enfants désireux d’y participer par<br />

petits groupes.<br />

Les Goû’thés de Mari<strong>on</strong>, 8, place Ledru Rollin,<br />

www.lesgouthesdemari<strong>on</strong>.fr, 0467900539<br />

11 mars • St-Genies de F<strong>on</strong>tedit • Foyer Rural<br />

10h15 - (Tél.: 0615900153)<br />

11 mars • Pézenas • Gare du Nord<br />

15h - spectacle + goûter bio (Tél.: 0674 652 624)<br />

Le 4 e Trésor. C<strong>on</strong>te musical interactif. Malmenée<br />

par les hommes, la Terre est en danger. Aidés du<br />

Peuple de la Forêt, les enfants partir<strong>on</strong>t à la recherche<br />

de l’Arbre de Vie qui pourra la sauver.<br />

Ils renc<strong>on</strong>trer<strong>on</strong>t l’Air, l’Eau, le Feu, et découvrir<strong>on</strong>t<br />

qu’il suffit d’être à l’écoute des merveilles de<br />

la Nature pour que les choses changent.<br />

21 mars • M<strong>on</strong>tpellier<br />

Journée Portes Ouvertes au C<strong>on</strong>servatoire à<br />

Ray<strong>on</strong>nement Régi<strong>on</strong>al de M<strong>on</strong>tpellier.<br />

- 14h (Couvent des Dominicains, 8 rue Fabre)<br />

mini-c<strong>on</strong>certs pour la découverte de l’orgue.<br />

- 14h30 à 18h30 (Chapelle Haute - 3, rue de<br />

Candolle) Présentati<strong>on</strong> d’instruments, renc<strong>on</strong>tre<br />

avec les professeurs.<br />

25 mars • St-Genies de F<strong>on</strong>tedit • Foyer Rural<br />

10h15 - (Tél.: 0615900153)<br />

25 mars • Pézenas • Gare du Nord<br />

15h - (Tél.: 0674 652 624)<br />

Le Cord<strong>on</strong>nier qui voulait changer le m<strong>on</strong>de.<br />

Mari<strong>on</strong>nettes. Adaptati<strong>on</strong> du c<strong>on</strong>te de Marco Bénard,<br />

dans un univers poétique qui évoque la vie<br />

de bohème des petits cirques d’antan.<br />

4, 5 et 6 mars • M<strong>on</strong>tpellier • Festival Minimal<br />

Musique électroacoustique, performance live,<br />

jazz improvisé. Projet Franco-Québécois, fruit de<br />

la renc<strong>on</strong>tre entre les musiciens du collectif Rude<br />

Awakening et ceux du collectif de musique improvisé<br />

m<strong>on</strong>tréalais HIATUS. 21h - Baloard: 21,<br />

bd Louis Blanc. www.rude-awakening.org<br />

info@rude-awakening.org Tél.: 0954451782<br />

6 mars • Pézenas • Denis Badault Quartet<br />

Jazz c<strong>on</strong>temporain. Pour cette créati<strong>on</strong> Denis Badault,<br />

pianiste, compositeur propose un jazz tout<br />

fait de silences, de poésie et de swing suggéré.<br />

Libre, ludique et précis, ce quartet révèle une évidence:<br />

l’alchimie du jazz et des s<strong>on</strong>orités<br />

c<strong>on</strong>temporaines f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>ne à merveille.<br />

21h - Salle de l’Illustre Théâtre de Pézenas<br />

22 av. de la Gare du Midi. Tel: 0971274992<br />

13 mars • Gigean<br />

Bernard Ariu (accordé<strong>on</strong> et voix) et Philippe<br />

Henry (viol<strong>on</strong>celle) nous emmènent dans un espace<br />

où se côtoient sans discordance la passi<strong>on</strong><br />

du tango, la fougue des viol<strong>on</strong>s Tsiganes, les harm<strong>on</strong>ieux<br />

Klezmer, les légendes celtiques et les polyph<strong>on</strong>ies<br />

inspirées des racines sardes de<br />

Bernard. Une musique sublime dans un cadre<br />

magnifique. 20h30, Salle Polyculturelle<br />

13 et 14 mars • Gignac • Cooperzic<br />

Collectif d’artistes en c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>. Une vingtaine<br />

de musiciens et chanteurs décident d’associer<br />

leurs énergies. Pour fêter cette naissance, Cooperzic<br />

propose un mélange allant de la chans<strong>on</strong><br />

au bal folk, avec deux soirées c<strong>on</strong>cert et bal.<br />

Avec les Belles Musettes, Jean Tricot, Solito, le Bal<br />

en Chantier, Bal o’ Gadjo et Andante Macadam.<br />

Réservati<strong>on</strong>s Fnac / Ticketnet, et théâtre (bureau<br />

de l’Office Culturel) Tel: 0467561032<br />

21 mars • Lodève • Les jeunes talents du<br />

c<strong>on</strong>servatoire. Pour fêter le Printemps, la galerie<br />

Ô <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g>es du Palais a le plaisir de vous faire<br />

découvrir des airs d'opéras et d'opérettes de Mozart<br />

à Offenbach. Dégustati<strong>on</strong> de vins et restaurati<strong>on</strong><br />

sur place. 19h30 - 2, boulevard Jean<br />

Jaurès. Tel: 0467885404 / 0607454708<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> / What’s <strong>on</strong>?<br />

JEUNE PUBLIC MUSIQUE - CONCERTS<br />

26 mars • Cap d’Agde<br />

Corps à Cordes<br />

Humour musical par Le Quatuor. Mise en scène<br />

par Alain Sachs. Une soirée avec queues de pie<br />

et instruments à cordes où la musique, l’humour,<br />

le geste et la poésie se mêlent de plus en plus intimement.<br />

21h - Palais des C<strong>on</strong>grès<br />

Tel: 0467946580<br />

27 mars • Sérignan • Souad Massi.<br />

Belle, émouvante, elle fait chanter la langue<br />

arabe sur des musiques proches du rock.<br />

21h - La Cigalière, Parc de la Cigalière<br />

Tél.: 0467326326<br />

lacigaliere.billetterie@ville-serignan.fr<br />

AU GRAND AIR<br />

1 er mars • Pouget • Carnaval et Corso fleuri<br />

17 mars à M<strong>on</strong>tpellier • 19 mars à Nîmes<br />

26 mars à Béziers • Le Vinorallye propose des<br />

soirées œnologiques et des ballades nocturnes. 3<br />

vigner<strong>on</strong>s, 3 lieux, 3 ambiances, une faç<strong>on</strong> originale<br />

de renc<strong>on</strong>trer des artistes de la vigne tout<br />

en découvrant différents centre-villes historiques.<br />

Renseignements: Philippe Blatier 0617200664<br />

pb@vinorallye.com www.vinorallye.com<br />

22 mars • Agde • 4 e “Raid de l’Archipel”<br />

Un cocktail de 4 épreuves sportives réparties<br />

entre la Méditerranée, le fleuve Hérault et le<br />

Canal du Midi. 140 équipes de 2 pers<strong>on</strong>nes qui<br />

devr<strong>on</strong>t faire preuve de perspicacité et d’endurance<br />

au cours des épreuves proposées: kayak,<br />

course à pied, biathl<strong>on</strong> VTT / tir à l’arc et course<br />

d’orientati<strong>on</strong>. Renseignements: 0467885404 /<br />

0607454708 www.capdagde.com<br />

22 mars • Agde. Champi<strong>on</strong>nat de France de<br />

Rame Traditi<strong>on</strong>nelle. Organisé par la S.N.J.A.<br />

400 compétiteurs attendus : les féminines, les<br />

hommes, les mixtes et les tamalous (plus de 50<br />

ans). Les régates se disputent entre 2 barques sur<br />

2 parcours parallèles. À partir de 9h, sur l’Hérault<br />

face à la Cathédrale.


Mars / Que se passe t’il ici?<br />

L’Illustre Théâtre • Pézenas<br />

4 mars - 21h La République de Plat<strong>on</strong><br />

14, 21 et 28 mars - 21h Des souris et des<br />

hommes de John Steinbeck.<br />

29 mars - 15h30 Scapin, Harpag<strong>on</strong> et les autres<br />

22, avenue de la Gare du Midi<br />

Réser.: 04 67 980 991 www.illustretheatre.com<br />

Du 4 au 7 mars • M<strong>on</strong>tpellier • Oncle Vania<br />

d’Ant<strong>on</strong> Tchékhov. Mise en scène: Ivan Romeuf.<br />

De retour à la campagne, l’orgueilleux professeur<br />

Sérébriakov va vendre sa propriété. L’été<br />

sera chaud: entre samovar et bois de bouleau,<br />

les désirs de chacun s’exacerbent transpirent et<br />

explosent. 20h45, Salle Paul Puaux du Théâtre<br />

d’O. Réservati<strong>on</strong>s et Billetterie: 04 67.67 66 66<br />

6 mars • Cap d’Agde • Le Système Ribadier<br />

de Georges Feydeau, avec Bruno Solo, Anne<br />

Jacquemin,... M. Ribadier a un secret: pour<br />

tromper sa femme en toute tranquillité, il s'est découvert<br />

un d<strong>on</strong> excepti<strong>on</strong>nel, l'hypnose. Un regard<br />

et voilà sa femme endormie, le temps pour<br />

Ribadier de courir à un rendez-vous galant, de<br />

revenir et de réveiller sa femme ... 21h, Palais<br />

des C<strong>on</strong>grès. Réservati<strong>on</strong>: 0467946580<br />

THÉÂTRE<br />

Du 4 au 8 mars • M<strong>on</strong>tpellier<br />

Shakespeare même pas peur!<br />

Trois comédiens, f<strong>on</strong>t le pari de jouer en 96 minutes<br />

les 37 pièces de théâtre de William Shakespeare.<br />

Le trio de comédiens, pleins de b<strong>on</strong>nes<br />

intenti<strong>on</strong>s, se heurte à l’impossible pari, qu’ils<br />

v<strong>on</strong>t tout de même réaliser, quitte à demander au<br />

public de leur d<strong>on</strong>ner un coup de main.<br />

21h, Kawa Théâtre - Quartier Chaptal<br />

18 rue Fouques. Réservati<strong>on</strong>: 0467581545<br />

ou par e-mail c<strong>on</strong>tact@kawatheatre.com<br />

Enfin à M<strong>on</strong>tpellier<br />

une salle de spectacle dédiée à l’humour !<br />

Une ambiance c<strong>on</strong>viviale et chaleureuse, Le<br />

kawa théâtre est un lieu unique en s<strong>on</strong> genre,<br />

composé d’un accueil avec bar où vous pourrez<br />

vous rafraîchir et vous détendre en attendant le<br />

spectacle, et d’une salle de 200 places divisées<br />

en gradins et chaises avec tables, où vous sera<br />

servie une restaurati<strong>on</strong> légère.<br />

Programmati<strong>on</strong> : www.kawatheatre.com<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

10 mars • Bédarieux • M<strong>on</strong> ami Roger<br />

Philippe Avr<strong>on</strong> mène depuis 20 ans une ét<strong>on</strong>nante<br />

carrière solitaire avec des spectacles qui<br />

traquent la poésie de notre lot quotidien. Un délicieux<br />

cocktail d’intelligence et de drôlerie pour<br />

un hymne à l’humanité. 21h, La Tuilerie.<br />

Tel: 0467954827<br />

13 et 14 mars • Sète • Cœur ardent<br />

d’Alexandre Ostrovski. Pièce truculente affichant<br />

les travers d’une communauté rurale de marchands<br />

et de notables russes au milieu du XIX e<br />

siècle. 20h30, Théâtre Molière.<br />

Réservati<strong>on</strong>: 0467283732<br />

PAGE 13


PAGE 14<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

CINENA IN VO ENGLISH<br />

Appel aux cinémas: si vous nous envoyez vos<br />

programmes avant le 18 du mois pour le mois<br />

suivant, nous tacher<strong>on</strong>s d’insérer les films en VO<br />

dans notre journal. info@blablablah.org<br />

Cinéma Molière • Pézenas<br />

Australia 04/03 at 15:00, 06/03 at 21:00,<br />

07/03 at 15:00, 08/03 at 17:30, 09/03 at 21:00<br />

Frozen River 11/03 at 18:30, 13/03 at 21:00,<br />

14/03 at 15:00, 15/03 at 17:00, 16/03 at 21:00<br />

Slumdog Milli<strong>on</strong>aire 18/03 at 17:00, 19/03 at<br />

18:00, 20/03 at 21:00, 21/03 at 15:00, 22/03 at<br />

17:00, 23/03 at 21:00<br />

www.cinemamoliere.com<br />

Cinéma Alain Resnais • Clerm<strong>on</strong>t-l’Hérault<br />

The Wrestler 11/03-17/03<br />

Slumdog Milli<strong>on</strong>aire 11/03-17/03<br />

The Curious Case of Benjamin Butt<strong>on</strong> 18/03-24/03<br />

Harvey Milk 25/03-31/03<br />

For viewing times: www.cinema-alainresnais.net<br />

Agde www.cineagde.com<br />

Béziers www.cinemovida.com<br />

Fr<strong>on</strong>tignan, Sète, Balaruc www.cine-movida.com<br />

Mèze www.ville-meze.fr/cinema.html<br />

M<strong>on</strong>tpellier www.cinediag<strong>on</strong>al.com<br />

M<strong>on</strong>tpellier www.cinemas-utopia.org<br />

CINÉMA - DÉBATS<br />

8 mars • Pézenas • Journée de la femme<br />

15h, cinéma le Molière projecti<strong>on</strong> “Les bureaux<br />

de Dieu” suivie d’un goûter littéraire au sal<strong>on</strong> de<br />

thé les Goû’thés de Mari<strong>on</strong> animé par Jean-Marie<br />

de Crozals qui présentera le livre de Clarissa Pinkolas<br />

Estes: “La danse des grands-mères”<br />

18h, Séance PECC: Australia: projecti<strong>on</strong> en VO<br />

au cinéma le Molière.<br />

27 mars • Pézenas • “La vie moderne”<br />

20h45, cinéma le Molière, en partenariat avec<br />

Aux Livres Citoyens, projecti<strong>on</strong> débat du film de<br />

Depard<strong>on</strong> suivie de la venue de l’écrivain Hélène<br />

Laf<strong>on</strong> qui présentera s<strong>on</strong> dernier roman “ Les<br />

derniers indiens”<br />

Depuis le 21 février • M<strong>on</strong>tpellier<br />

Ouverture permanente de la galerie d’Art<br />

C<strong>on</strong>temporain d’Élisabeth Poiret 13, boulevard<br />

du Jeu de Paume. Tel: 0603061235<br />

Du 1 au 29 mars • Pézenas • Art africain<br />

De nombreuses pièces rares et magnifiques, à ne<br />

pas manquer! Atelier/Entrepôt de Ras Philippe<br />

9, avenue de Castelnau - 0631845032<br />

ras.philippe@hotmail.fr<br />

Du 3 mars au 15 juin • Béziers<br />

Gabriel Vitaux “Terroirs des pays d’Orb”.<br />

Vernissage le 5 mars à 18h30.<br />

Musée du Biterrois, rampe du 96 e .<br />

Du 6 mars au 24 mai • Bédarieux<br />

Corinne Tichadou “Peintures récentes”. Vernissage<br />

le 6 mars à 18h30. Espace d’Art<br />

C<strong>on</strong>temporain. Tel: 0467954827<br />

Du 7 mars au 24 mai • Béziers<br />

Dessins de Joseph-Marie Vien père et fils dans<br />

les collecti<strong>on</strong>s Biterroises. Musée des Beaux-Arts,<br />

Place de la Révoluti<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> / What’s <strong>on</strong>?<br />

EXPOSITIONS<br />

Du 7 au 31 mars • Ganges • Œuvres de Moss<br />

Vernissage le 6 mars à 18h. De la peinture à la<br />

tr<strong>on</strong>ç<strong>on</strong>neuse, de la linogravure au bois flotté,<br />

tout est support. Moss nous livre un voyage accéléré<br />

au Cœur des émoti<strong>on</strong>s; des totems primitifs<br />

aux Mafia Blues, des pirates aux Z’Urbains,<br />

il pl<strong>on</strong>ge dans l’inc<strong>on</strong>scient collectif qui nous<br />

anime, et nous le restitue par des œuvres populaires<br />

et fortes qui nous parlent de nous. Galerie<br />

L'Art de Lire - 7, rue des Arts. Tel: 0467735952<br />

Samedi 14 mars • Lamalou les Bains<br />

Vernissage 11h30 a.m. An exhibiti<strong>on</strong> of oil paintings<br />

by Sue Boal 'Sous le Soleil, Paysages du<br />

Midi', Sketches by Tuesday Anketell and 'Forms<br />

and Figures' by Jodie Chettoe. Entertainment by<br />

the Blues group 'Chasin' Charley's Ghost. Hôtel<br />

L’Arbousier.<br />

Jusqu’au 30 mai • Sète<br />

Le musée Paul Valery sort de sa réserve. La richesse<br />

des collecti<strong>on</strong>s du musée qui compte plus<br />

de 4000 œuvres est cette fois-ci mise à l’h<strong>on</strong>neur.<br />

Cette nouvelle présentati<strong>on</strong> d’une partie de ces<br />

collecti<strong>on</strong>s est l’occasi<strong>on</strong> de proposer un autre regard<br />

sur les tableaux qui s<strong>on</strong>t redéployés sur l’intégralité<br />

des espaces muséographiques. Rue<br />

François Desnoyer. Tél.. 0467462098<br />

Jusqu’au 24 mai • M<strong>on</strong>tpellier<br />

Emil Nolde (1867-1956) • Musée Fabre<br />

Ensemble excepti<strong>on</strong>nel de 90 peintures et 60<br />

œuvres graphiques permettant de révéler l'extraordinaire<br />

force, l'expressivité du trait et l'intensité<br />

des couleurs de s<strong>on</strong> œuvre.<br />

Jusqu’au 17 mai • Agde • Azema<br />

Une centaine d’œuvres de cette famille d’artistes<br />

agathois. Espace Molière et Musée Agathois.<br />

Jusqu’au 12 mai • Sète • Kitsch Catch<br />

MIAM - 23, quai Maréchal-de-Lattre. Tél.:<br />

0467186400 www.miam.org


Think Flamenco! Think Spanish!<br />

Romantic movements; broody facial expressi<strong>on</strong>s; vibrant, extravagant dresses; immaculately<br />

groomed men! It has to be the flamenco.<br />

If you're tempted to have a stab at mastering this famous dance then Bedarieux is the<br />

place to go.<br />

Raices flamencas (flamenco roots) was founded there in June 2005 by Magda Maquedano,<br />

<strong>on</strong>e of many Bédariciens of Spanish descent who came to Languedoc after the Civil<br />

War or later. He wanted to bring various aspects of Spanish culture to all people in the<br />

area, through dance - flamenco in its different styles and techniques, sevillana and rumba.<br />

Its activities are two-fold; classses and a performance group. There are 3 classes <strong>on</strong> M<strong>on</strong>days,<br />

for children, adolescents, and adults, all taken by Lorenzo Ruiz, a professi<strong>on</strong>al flamenco<br />

teacher, with guitarist David Tobena. The M<strong>on</strong>day classes focus more <strong>on</strong> technique<br />

for different flamenco styles.<br />

For beginners, the Tuesday sevillana classes, for adolescents and adults, are taught by<br />

Alexis Chabbert. Sevillanas, and promote a joyful, celebratory, upbeat style of flamenco<br />

for all ages with dancing in pairs, or in a line, or as a circle.<br />

A new group of beginners for Tuesdays is planned to start so<strong>on</strong>.<br />

For more details call 0467951484 or visit magda.maquedano@orange.fr) or raices.flamencas@hotmail.fr<br />

You d<strong>on</strong>’t even need much French to learn the sevillana : you <strong>on</strong>ly<br />

have to count, un deux trois quatre cinq!<br />

Raices flamencas perform at various local and regi<strong>on</strong>al events, public or private. They<br />

are hired by mairies, restaurants, companies and they take part in the Téléth<strong>on</strong>, the Feria<br />

and perform at Christmas markets. Raices Flamencas guarantee to paint the town red with<br />

flamenco, rumba, sevillanas. All you need is a room with enough space, and a tiled floor!<br />

Calendar: Fête de la Musique Bédarieux Saturday 20 June<br />

Naurika<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

The Tuesday Club<br />

This m<strong>on</strong>th we’re delighted to launch<br />

the BBB Tuesday Club which will give our<br />

readers the chance to get together <strong>on</strong><br />

Tuesday mornings for a chat, a coffee and<br />

entertainment from a guest speaker.<br />

To join the Tuesday Club simply fill in the<br />

form and send it with your cheque for €5<br />

to Blablablah 10 rue St Jean, 34120 Pézenas<br />

or stop by the Cardam<strong>on</strong>e Café or<br />

the English Bookshop, right behind the<br />

post office in Pézenas where forms will be<br />

available. You will receive a membership<br />

card which will entitle you to register for<br />

any Tuesday Club meeting. These weekly<br />

get-togethers will take place at The Lavender<br />

Rooms, 2 rue Aristide Rouzières<br />

from 10:30-12 no<strong>on</strong> every week. Members<br />

will receive a complimentary coffee<br />

<strong>on</strong> arrival. Our speakers will address<br />

members and take questi<strong>on</strong>s from the audience<br />

from 11-11:30am after which<br />

there will be the opportunity for refreshments<br />

and a chat with fellow BBB readers.<br />

Details of guest speakers will be publicised<br />

each m<strong>on</strong>th in BBB and <strong>on</strong> our website<br />

www.blablablah.org<br />

Membership will also entitle you to participate<br />

in other functi<strong>on</strong>s organised by Blablablah,<br />

either free of charge or at a<br />

reduced rate. Details of these functi<strong>on</strong>s<br />

will be publicised in BBB.<br />

We are delighted to welcome the mayor<br />

of Pézenas, Alain Vogel-Singer as our<br />

first Tuesday Club guest speaker <strong>on</strong> Tuesday<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 31st. Mr Vogel-Singer, who<br />

has held office for more than 10 years,<br />

will enlighten us <strong>on</strong> the role of the mairie<br />

in the towns and villages of France - how<br />

its funded and how it fits into the government<br />

system of the country. Details of<br />

April’s guest speakers will be available at<br />

this inaugural meeting.<br />

Join the Tuesday Club<br />

> D<strong>on</strong>’t forget your €5 cheque.<br />

> Send it to Blablablah c/o Cardam<strong>on</strong>e<br />

Café - 10, rue St-Jean - 34120 Pézenas<br />

Name ................................................<br />

Tel : ....................................................<br />

Mail : .................................................<br />

Address: ............................................<br />

.........................................................<br />

PAGE 15


PAGE 16<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Mars passi<strong>on</strong>ne<br />

Comme s<strong>on</strong> emprunt au nom du Dieu<br />

de la guerre le suggère, Mars est un mois<br />

passi<strong>on</strong>né, exalté, parfois tourmenté. La<br />

dépressi<strong>on</strong> hivernale s’éteint peu à peu, il<br />

est temps de récupérer s<strong>on</strong> énergie. D’entamer<br />

un nouveau départ… Cette dépressi<strong>on</strong>,<br />

avec s<strong>on</strong> préfixe “dé” indiquant<br />

une relâche, une baisse de tensi<strong>on</strong>, n’est<br />

pas à voir uniquement sous un prisme négatif.<br />

Dans cette société du b<strong>on</strong>heur obligatoire<br />

et du “tout peps” à souhait, une<br />

déprime peut être envisagée comme un<br />

salutaire nettoyage, un mode de questi<strong>on</strong>nement<br />

sur sa vie et s<strong>on</strong> être tout entier.<br />

Une parenthèse tranquille, mortifère ou<br />

angoissante, sel<strong>on</strong> l’éclairage qu’<strong>on</strong> voudra<br />

bien lui porter. À l’image de ces<br />

arbres qui se dénudent à l’approche de<br />

l’hiver et refleurissent au printemps, nos<br />

individualités suivent une chorégraphie<br />

rythmée par le biologique. Les jours rall<strong>on</strong>gent,<br />

la sève rem<strong>on</strong>te, mélopées<br />

pleines d’espoir et de vitalité nous susurrent<br />

leur vérité, la sais<strong>on</strong> des amours<br />

pointe s<strong>on</strong> nez.<br />

Nettoyage de printemps, nouveaux projets…<br />

Mars est auréolé de lumière mais<br />

parfois teinté de noirceur : tempêtes, éléments<br />

qui se déchaînent, changement de<br />

sais<strong>on</strong>. Le grand chamboulement s'ann<strong>on</strong>ce.<br />

Qu’<strong>on</strong> soit zen, cyclothymique ou<br />

passablement angoissé, Mars dans s<strong>on</strong><br />

étymologie même est emprunt d'une significati<strong>on</strong><br />

guerrière. La lutte pour la vie.<br />

Struggle for life. Positif et négatif sur la<br />

même balance. Alors les “inquiets du<br />

mois de Mars”, d<strong>on</strong>’t worry.<br />

Patricia Duflot<br />

Salut les Martiens !<br />

Ce mois, qui était le premier de l'année, pour les Romains, est placé sous le signe du<br />

dieu de la guerre, l'équivalent latin du Ares grec. Ce dieu guerrier a aussi d<strong>on</strong>né s<strong>on</strong> nom<br />

à la planète rouge. La célèbre planète est entourée de deux satellites naturels à qui <strong>on</strong> a<br />

d<strong>on</strong>né des noms tout aussi redoutables : Phobos, la Peur et Deimos, la Terreur, qui étaient<br />

les enfants du dieu grec. Quelle paternité !<br />

Le nom du dieu romain a engendré des prénoms comme Martial, qu'il vaut mieux ne pas<br />

affr<strong>on</strong>ter en Cour et le nom de famille le plus répandu en France : Martin.<br />

Après s'être m<strong>on</strong>té fatal à César (c'est au cours des Ides de Mars qu'il<br />

a été assassiné), Mars est le mois des giboulées mais aussi celui<br />

de l'équinoxe, qui, en fin de mois, ann<strong>on</strong>ce l'arrivée du Printemps.<br />

Il était temps de trouver une fin positive à ce mois!<br />

Deux phénomènes égayent ce mois redoutable : Le<br />

Lièvre de Mars et la Bière de Mars.<br />

Commenç<strong>on</strong>s par nos amis Anglo-Sax<strong>on</strong>s qui<br />

c<strong>on</strong>naissent tous ce fameux Lièvre, compagn<strong>on</strong> du<br />

Chapelier fou, censé avoir tué le temps, et qui dit devoir<br />

toujours participer à une “partie de thé “. Tout le<br />

m<strong>on</strong>de aura rec<strong>on</strong>nu un épisode du célèbre “Alice au<br />

Pays des Merveilles” (Alice in W<strong>on</strong>derland) de Lewis<br />

Carroll. Alice dit à propos du Lièvre :<br />

“The <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> Hare will be much the most interesting, and perhaps<br />

as this is May it w<strong>on</strong>'t be raving mad, at least not so mad<br />

as it was in <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g>.” (“Le Lièvre de Mars sera le plus intéressant, et<br />

peut-être qu'en mai il ne serait pas fou à lier, pas aussi fou qu'en mars, tout au moins.”)<br />

La Bière de Mars, également nommée “Bière de Printemps”, est produite à partir d'orge<br />

semée au printemps précédent et récoltée au début de l'hiver. Elle est généralement commercialisée<br />

entre le 1er et le 31 mars. Elle est née à Arras à la fin du XIVe siècle, mais avait,<br />

peu à peu, disparue jusque dans les années 80. Peut-être la mode des “primeurs” lui at-elle<br />

rendu sa popularité. Popularité qui reste vivace dans certains pays comme la Suisse<br />

qui propose une “Bière des Rameaux” et en Belgique avec la “Kriek Primeur”.<br />

Alain Curta


Sport Column<br />

Mix with your mates<br />

at your local stade<br />

As rugby uni<strong>on</strong> fans focus <strong>on</strong> the fierce rivalries of the 6 Nati<strong>on</strong>s competiti<strong>on</strong> local<br />

rugby also enters a vital time of the seas<strong>on</strong>. The biggest disappointment seems to be the<br />

near certain relegati<strong>on</strong> of Beziers from the professi<strong>on</strong>al 2nd Divisi<strong>on</strong>. Many times champi<strong>on</strong>s<br />

of France, ASBH may drop into the Federal One level which has 48 clubs in six<br />

pools. M<strong>on</strong>tpellier in the Top 14 have become a str<strong>on</strong>g mid-table side playing at the magificent<br />

Stade Yves du Manoir. However, they are still short of taking over Perpignan's<br />

role as the top regi<strong>on</strong>al club and there are worries about the €600,000 budget shortfall.<br />

Agde have surprised pundits with a solid seas<strong>on</strong> in the Federal 2 and Pézenas are again<br />

pressing for promoti<strong>on</strong> from Federal 3. They have a key match against rival promoti<strong>on</strong><br />

challengers Cote Vermeille <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 22nd. Why not give the Stade Piscenois your support?<br />

Sport is a great way to integrate with the local community.<br />

M<strong>on</strong>tpellier football club has hit good form lately and could well go up into Ligue 1. Every<br />

point will be eagerly sought after in <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g>. Surprisingly, FC Sète, with its makeshift squad,<br />

are <strong>on</strong>ly just out of the top 3 places in the Nati<strong>on</strong>al Divisi<strong>on</strong> (3rd level). The three points<br />

deducted by the Federati<strong>on</strong> de Foot for financial problems last year have not helped the<br />

green and whites.<br />

Go up the Hérault valley a few kilometres and you find yourself in a hotbed of local soccer!<br />

Clerm<strong>on</strong>t H (a town better known for its good handball team) are doing well in the<br />

divisi<strong>on</strong> h<strong>on</strong>neur - the top level of amateur football in Languedoc. More remarkably, neighbours<br />

Canet, quite a small village, are also playing str<strong>on</strong>gly in that league. It looks like<br />

Paulhan, just a l<strong>on</strong>g goal kick away from Canet, will win the DH regi<strong>on</strong>al and join their<br />

local rivals next seas<strong>on</strong>. Some intensely c<strong>on</strong>tested derby matches are in store.<br />

Some fixtures that catch the eye are;<br />

Rugby<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 1st - Pézenas v. Toulouse UC 15-00 (fed 3)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 7th - M<strong>on</strong>tpellier v. Stade M<strong>on</strong>tois 18-30 (top 14)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 8th - Agde v. Vendres-Lespignan 15-00 (fed 2) local derby<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 14th - Béziers v. Ly<strong>on</strong> 18-30 (div 2)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 14th - M<strong>on</strong>tpellier v. Biarritz 18-30 (top 14)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 22nd - Pézenas v. Cote Vermeille 15-00 (fed 3)<br />

Football<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 6th - M<strong>on</strong>tpellier v. Chateauroux 20-30 (lig 2)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 7th - Sète v. Paris FC 18-00 (div 3)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 20th - M<strong>on</strong>tpellier v. Brest 20-30 (lig 2)<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 27th - Sète v. Guegn<strong>on</strong> 20-00 (lig 3)<br />

Stuart Turpie<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Minstrels spread<br />

the wine word!!<br />

Wine making in this area started 600<br />

years before Bordeaux produced its first<br />

barrel! Asia Minor traders introduced<br />

vines into the Midi in 500 BC - founding<br />

an activity that, centuries later, has resulted<br />

in the Languedoc becoming the largest<br />

wine making area in France.<br />

In the early days a proliferati<strong>on</strong> of grapes<br />

threatened more important crops like wheat<br />

and in 95 BC the Roman Emperor Domitian<br />

forbade further planting and ordered<br />

half the area’s vines to be grubbed up.<br />

Languedoc wines were drunk at the cor<strong>on</strong>ati<strong>on</strong><br />

of Pope Clement V1, Louis XIV<br />

ordered that they be served at his court<br />

and Thomas Jeffers<strong>on</strong> imported them into<br />

the USA.<br />

The wine’s fame was spread by a medieval<br />

versi<strong>on</strong> of the internet - minstrels and<br />

troubadours who were gatherers and disseminators<br />

of news until the end of the<br />

Middle Ages.<br />

PAGE 17


PAGE 18<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

La Retirada<br />

This year the flight to France of half a<br />

milli<strong>on</strong> Spanish republicans, known as La<br />

Retirada, commemmorates it’s 70th anniversary.<br />

The French were unprepared for this number<br />

of exiles who arrived early in 1939.<br />

Although some were taken in by French<br />

families and given work, most women and<br />

children were sent to shelters. Their menfolk<br />

were kept <strong>on</strong> the beaches at Roussill<strong>on</strong>,<br />

where they faced cold, hunger and<br />

sickness before being sent as internees to<br />

various camps.<br />

Some of these exiles emigrated to America<br />

and some were sent back to Spain,<br />

but most stayed here as ‘Foreign Workers’.<br />

They were given the status of political<br />

refugee <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 15th 1945.<br />

A programme of events has been organised<br />

in Languedoc-Roussill<strong>on</strong> to commemmorate<br />

this anniversary. Included are<br />

exhibiti<strong>on</strong>s of paintings and sculptures,<br />

films and c<strong>on</strong>ferences. A booklet, ‘La Retirada<br />

1939-2009’ is available from tourist<br />

offices or c<strong>on</strong>tact www.laregi<strong>on</strong>.fr for<br />

more details.<br />

Pagnolades !<br />

Marcel Pagnol est un auteur de grand talent et ses citati<strong>on</strong>s s<strong>on</strong>t célèbres. Une d'elles,<br />

c<strong>on</strong>cernant Molière: “Jean-Baptiste Poquelin est né à Paris, Molière est né à Pézenas” a<br />

le mérite d'être sympathique pour notre riante cité. Elle est, hélas, inexacte si l'<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sidère<br />

que Molière est né à Paris (aussi!). S<strong>on</strong> nom figure déjà parmi les signatures de l'acte<br />

f<strong>on</strong>dateur de la compagnie “L'Illustre Théâtre”. Comme le suggérait récemment une lectrice<br />

occasi<strong>on</strong>nelle mais grande admiratrice de l'écrivain provençal, Pagnol a peut-être<br />

voulu dire, par cette forte phrase, qu'il c<strong>on</strong>sidérait que Molière s'était épanoui à Pézenas.<br />

De toute faç<strong>on</strong> c'est bien lui qui a dit: “Je n'exagère jamais, je magnifie.” Voilà en tout cas<br />

une excellente occasi<strong>on</strong> d'évoquer cet homme passi<strong>on</strong>nant qui a d'abord écrit des pièces<br />

qui <strong>on</strong>t été d'énormes succès, comme Topaze et la Trilogie Marseillaise (Marius, Fanny et<br />

César). Même les jeunes générati<strong>on</strong>s les c<strong>on</strong>naissent. Certaines répliques s<strong>on</strong>t célébrissimes.<br />

Essayez de dire à quelqu'un “Tu me fends le cœur”, vous verrez le résultat! Il est<br />

aussi l'auteur de romans comme Jean de Florette et Man<strong>on</strong> des Sources, sans oublier ses<br />

souvenirs d'enfance (“La Gloire de m<strong>on</strong> Père”, “Le Château de ma Mère”…). Enfin, comme<br />

cinéaste, il a mis en scène de très grandes vedettes comme Raimu et Fernandel. La plupart<br />

des citati<strong>on</strong>s qui suivent s<strong>on</strong>t extraites de ses pièces et de ses romans. Alain Curta<br />

• La preuve que Dieu est ami des joueurs de<br />

boules, c'est que les feuilles des platanes<br />

s<strong>on</strong>t proporti<strong>on</strong>nées à la force du soleil.<br />

• Ce n'est pas en ouvrant la gorge d'un<br />

rossignol que l'<strong>on</strong> découvrira le secret de<br />

s<strong>on</strong> chant.<br />

• Le rire est une chose humaine, une vertu<br />

qui n'appartient qu'aux hommes et que<br />

Dieu, peut-être, leur a d<strong>on</strong>né pour les<br />

c<strong>on</strong>soler d'être intelligents.<br />

• Les choses ne se disent pas.<br />

• Le plus affreux de la médiocrité, c'est<br />

qu'<strong>on</strong> finit par l'accepter.<br />

• La parole, c'est la petite vague au-dessus;<br />

mais les prof<strong>on</strong>deurs, ça ne se voit pas.<br />

• Tout le m<strong>on</strong>de savait que c'était impossible.<br />

Il est venu un imbécile qui ne le savait<br />

pas et qui l'a fait.<br />

• Un secret, ce n'est pas quelque chose qui<br />

ne se rac<strong>on</strong>te pas. Mais c'est une chose<br />

qu'<strong>on</strong> se rac<strong>on</strong>te à voix basse et séparément.<br />

• Telle est la faiblesse de notre rais<strong>on</strong> : elle<br />

ne sert le plus souvent qu'à justifier nos<br />

croyances.


© H. Kamfs<br />

Why cuckoos have magpie mums!<br />

Every<strong>on</strong>e knows the Comm<strong>on</strong> Cuckoo (pictured), or, at least, recognizes it’s call. It occurs<br />

widely throughout Europe and is a fairly widespread summer visitor to the Languedoc.<br />

But, we also have a sec<strong>on</strong>d cuckoo species , the Great Spotted Cuckoo, which <strong>on</strong>ly<br />

reaches the Mediterranean coast of France, its main populati<strong>on</strong> is in Spain.<br />

It's an early summer visitor arriving at the beginning of spring, although I’ve seen them as<br />

early as the sec<strong>on</strong>d week of <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g>. It's quite a striking species, bigger than the Comm<strong>on</strong><br />

Cuckoo, with grey spotted wings, a grey head with a short crest, which it raises when excited,<br />

and creamy white underparts. It's very noisy - with a call that's a loud, rattling<br />

cackle, quite unlike that of it’s comm<strong>on</strong> cousin.<br />

It, too, is a parasitic species - the unfortunate host species here is almost always the Magpie<br />

- and it times it’s spring arrival from Africa to coincide with the Magpies’ breeding<br />

cycle. Because Magpies frequent the borders of local villages, Great Spotted Cuckoos,<br />

too, are often seen flying around and into villages. Magpies hate them and try to chase<br />

them away as the Cuckoos protest noisily.<br />

But, the Cuckoos sneakily choose their moment to siddle up to a Magpie nest which has<br />

eggs in it. Once there they lay an egg of their own and steal a Magpie egg to eat at their<br />

leisure! Given the chance, they'll repeat this <strong>on</strong>ce or twice more, leaving the Magpies to<br />

hatch both the Cuckoo’s and their own eggs and raise the mixed brood. Unlike their comm<strong>on</strong><br />

relatives, baby Great Spotted Cuckoos d<strong>on</strong>'t have the strength to eject the larger<br />

Magpie eggs or babies from the nest.<br />

Having d<strong>on</strong>e their work, the adult Great Spotted Cuckoos so<strong>on</strong> leave to return to Africa<br />

and most are g<strong>on</strong>e by the end of May. But the young stay for another couple of m<strong>on</strong>ths,<br />

being fed by their surrogate Magpie parents for several weeks after leaving the nest. I’ve<br />

seen Magpies feeding two young Cuckoos <strong>on</strong> several occasi<strong>on</strong>s and, <strong>on</strong>ce, an unlucky<br />

pair had three to cope with!<br />

Other early spring migrants to look for this m<strong>on</strong>th are Short-toed Eagles and Black Kites<br />

heading north and the first Hoopoes and Scops Owls arriving.<br />

Good birding! R<strong>on</strong> Bennett, Autignac<br />

www.lacharrue.net for more details of bird species you might find here.<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

A gardening<br />

day out!<br />

Assorted growers from the south of<br />

France will be at the Fête de la Bigarade,<br />

La Caunette, between Minerve and<br />

Aigues Vives, Hérault <strong>on</strong> February 28th<br />

and <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 1st. Many growers bel<strong>on</strong>g to<br />

the Associati<strong>on</strong> des Pépiniéristes Collecti<strong>on</strong>neurs<br />

(http://aseco.cjb.net) where<br />

you’ll find plants suitable for this area that<br />

you w<strong>on</strong>’t find in general garden centres.<br />

Am<strong>on</strong>g the growers <strong>on</strong> show is Pépinière<br />

Baches, from Eus in the Pyrénées-Orientales,<br />

(bachesbene@aol.com) who sell<br />

every type of citrus plant from lem<strong>on</strong>s to<br />

limes and even varieties of bitter oranges<br />

which are idea for making marmalade.<br />

The iris experts, Iris de Thau usually attends<br />

with every colour of iris imaginable.<br />

But if you miss the fête you can visit Iris in<br />

May at her fields near Mèze where you<br />

can see every iris in her catalogue in flower<br />

which makes choosing your purchase<br />

easier. Tel: 0467435954 for details.<br />

Nearby is the Mediterranean garden nursery<br />

which has real Mediterranean plants,<br />

propagated <strong>on</strong> site, not over fertilised and<br />

ready to grow through the driest summer.<br />

Tel: 0467438869. Visit both of them for<br />

an excellent day out.<br />

Another interesting garden to visit is<br />

Jardin Méditerranéen, rue des Olivettes,<br />

Roquebrun (Tel: 04 67 89 52 76) where<br />

you can see how to create a garden <strong>on</strong><br />

the side of a hill! It’s a steep climb up from<br />

the village but well worth it.<br />

Helen Wilcox<br />

PAGE 19


PAGE 20<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Minty Lavender<br />

No-<strong>on</strong>e with an acute sense of smell<br />

will believe this but lavender is a plant of<br />

the mint family, Labiatae. Most of these<br />

herby, shrubby plants are native to the<br />

Mediterranean.<br />

True lavender (L officinalis) has greyish foliage<br />

with small blue or purple flowers -<br />

even white in <strong>on</strong>e variety. They’re great in<br />

herb gardens, especially as a border<br />

plant.<br />

Lavender’s cultivated commercially mostly<br />

in France and England because its flowers<br />

are valued for scenting linens and clothes<br />

in pretty little lavender bags. They’re also<br />

the source of lavender oil which is distilled<br />

for use in perfumes and toiletries like lavender<br />

water and in medicines. It’s sometimes<br />

used as a flavouring. It’s aroma is<br />

said to be relaxing and can help you to<br />

sleep and lavender tea claims to have a<br />

restorative effect if you’re tired.<br />

Spike lavender (L latifolia) is a broader,<br />

less fragrant variety which yields spikes.<br />

Its oils are used in perfumes and also in<br />

varnishes and porcelain painting.<br />

When you plant lavender it needs a well<br />

drained site. It grows 1-3 ft high and<br />

plants should be at least 1ft apart. Prune<br />

when flowers die but d<strong>on</strong>’t cut back to the<br />

old wood. After a few years lavender<br />

plants tend to become a bit leggy and<br />

need replanting every few years or so.<br />

Another well-loved Mediterranean plant<br />

that’s a member of the mint family is rosemary!<br />

The word comes from the Latin - Dew of<br />

the Sea. This hardy plant has small, light<br />

blue flowers and aromatic leaves which<br />

are brilliant as a seas<strong>on</strong>ing in the kitchen.<br />

Rosemary oil is also used in perfumes and<br />

medicine. From ancient times rosemary<br />

has been regarded as a token for<br />

c<strong>on</strong>stancy and remembrance. In Hamlet,<br />

Ophelia says, ‘There’s rosemary, that’s for<br />

remembrance.’<br />

The plant grows about 2 ft high and also<br />

needs well drained soil. The more you cut<br />

and use rosemary, the more it will flourish!<br />

Matinées historiques<br />

“L'Histoire a toujours été écrite par les vainqueurs” dit-<strong>on</strong> fréquemment. C'est vrai<br />

pour une large part, et l'exemple vient de loin, avec César et sa “Guerre des Gaules”. Il<br />

y a des excepti<strong>on</strong>s, pourtant. On se réfère plus couramment au chr<strong>on</strong>iqueur Guillaume<br />

de Tudèle et à sa “Chans<strong>on</strong> de la croisade albigeoise” (Canç<strong>on</strong> de la Crosada), qui est<br />

une chr<strong>on</strong>ique en langue d'Oc, écrite dans le premier quart du XIIIe siècle, qu'à “l' Historia<br />

Albigensis” rédigée par Pierre des Vaux-de-Cernay, moine cistercien qui a accompagné<br />

s<strong>on</strong> <strong>on</strong>cle dans le midi, et participé à la croisade de 1212 à 1218 c<strong>on</strong>tre les<br />

Cathares. Il est vrai que cette dernière est d'une grande partialité. Mais que dire des<br />

autres récits ?<br />

“L'Histoire est une leç<strong>on</strong> pour le présent et pour l'avenir” dit-<strong>on</strong> également. Mais les leç<strong>on</strong>s<br />

qu'<strong>on</strong> peut en tirer s<strong>on</strong>t f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong> de l'interprétati<strong>on</strong> des événements. Et les événements<br />

ne s<strong>on</strong>t pas toujours relatés avec la plus parfaite objectivité. Ils fluctuent sel<strong>on</strong> les témoignages<br />

et la manière d<strong>on</strong>t <strong>on</strong> les a c<strong>on</strong>signés et c<strong>on</strong>servés. Les preuves historiques ne f<strong>on</strong>t<br />

pas toujours l'unanimité. Aujourd'hui, pourtant, les outils de la science s<strong>on</strong>t mis à la dispositi<strong>on</strong><br />

des historiens. Toutefois si l'<strong>on</strong> a en tête la polémique autour du fameux “Suaire<br />

de Turin”, <strong>on</strong> verra que même avec ces techniques de pointe (d<strong>on</strong>t le célèbre Carb<strong>on</strong>ne<br />

14) la vérité historique est très c<strong>on</strong>testable, surtout si le sujet est, comme <strong>on</strong> dit, “sensible”.<br />

Au début du siècle dernier, un professeur d'histoire a été agressé par quelques étudiants<br />

pour avoir c<strong>on</strong>testé les “Voix” de Jeanne d'Arc. Aujourd'hui, ce ne s<strong>on</strong>t pas seulement ses<br />

voix qu'<strong>on</strong> c<strong>on</strong>teste, mais sa pers<strong>on</strong>nalité, s<strong>on</strong> origine et les motivati<strong>on</strong>s de s<strong>on</strong> “épopée”.<br />

Quelques-unes <strong>on</strong>t vu, et voient encore, dans la Révoluti<strong>on</strong> Française, l'œuvre des<br />

Francs-Maç<strong>on</strong>s. Les historiens actuels reviennent sur la prise de la Bastille pour en souligner<br />

certains aspects moins symboliques que ceux que les historiens précédents avaient<br />

mis en avant.<br />

On pourrait multiplier ainsi les exemples de cette remise en cause des faits historiques<br />

marquants. Cette remise en cause est-elle un effet de mode ? Ou marque-t-elle les prémices<br />

d'une nouvelle manière d'aborder les événements du passé, avec une visi<strong>on</strong> dégagée<br />

des œillères de la lecture partisane ?<br />

Ce s<strong>on</strong>t quelques-unes de ces grands moments historiques qui <strong>on</strong>t marqué l'histoire de<br />

notre pays, mais aussi l'histoire de notre régi<strong>on</strong>, que nous voul<strong>on</strong>s vous faire découvrir,<br />

ou redécouvrir au cours de ce que nous appeller<strong>on</strong>s des “Matinées Historiques” qui se<br />

tiendr<strong>on</strong>t chaque lundi matin, de 9 heures à midi dans le cadre des “Lavender Rooms”<br />

au-dessus du Café Cardam<strong>on</strong>e derrière le bureau de poste de Pézenas. Ces “matinées”<br />

comporter<strong>on</strong>t une présentati<strong>on</strong> des faits et une discussi<strong>on</strong> (en français). Elles s'adressent<br />

autant aux Français habitant dans la régi<strong>on</strong> qu'à nos amis étrangers (pourvu qu'ils parlent<br />

et comprennent notre langue (la perfecti<strong>on</strong> n'est pas exigée). Participati<strong>on</strong> de<br />

10€/pers<strong>on</strong>ne.<br />

En voici le programme :<br />

Celtes et Romains en Gaule, et plus précisément dans le sud.<br />

Les “Cathares”.<br />

La Guerre de Cent Ans et l'épopée de Jeanne d'Arc<br />

Le siècle de Louis XIV et la présence de Molière en Languedoc<br />

La Révoluti<strong>on</strong> Française<br />

Napolé<strong>on</strong>, le militaire et le réformateur<br />

L'affaire Dreyfus et la Première Guerre M<strong>on</strong>diale<br />

La Sec<strong>on</strong>de Guerre M<strong>on</strong>diale : Résistance et Collaborati<strong>on</strong><br />

Alain Curta


Pensi<strong>on</strong> Plus<br />

The dramatic weakening of the pound against<br />

the euro has left most Brit<strong>on</strong>s living in France very<br />

worried. Their income has taken a nose-dive.<br />

Most severely affected are those <strong>on</strong> limited incomes<br />

at the best of times, like people managing<br />

<strong>on</strong> state pensi<strong>on</strong>s al<strong>on</strong>e. The poor exchange rate<br />

has meant that for many such people their income<br />

has fallen below the French minimum income. The<br />

French state has recognised this very real problem<br />

for those who have settled permanently in France<br />

and made help available in cases where it is genuinely<br />

needed.<br />

There is a fund known as the 'F<strong>on</strong>d de Solidarité'<br />

and anybody can investigate their eligibility for it<br />

by enquiring at their local city hall office. Those<br />

deemed eligible could have their income made up<br />

to the level of the French minimum, although all<br />

cases would be judged <strong>on</strong> merit. It's important to<br />

apply to the local mairie since applicants will need<br />

to certify that they are permanent residents in<br />

France.<br />

This is <strong>on</strong>ly an interim arrangement and if the<br />

pound strengthens to a certain level the allowance<br />

would be withdrawn.<br />

If you wish to pursue this please seek professi<strong>on</strong>al<br />

advice or c<strong>on</strong>sult your mairie's office as Blablablah<br />

cannot take up individual cases or offer advice,<br />

although we've heard that the procedure for<br />

claiming is fairly simple.<br />

L’Argent Dette<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

La dette des gouvernements, des entreprises<br />

et des ménages a atteint des proporti<strong>on</strong>s<br />

astr<strong>on</strong>omiques et enfle de plus en<br />

plus démesurément de jour en jour. D’où<br />

vient tout cet argent ?<br />

Comment peut-il y avoir tant d'argent à<br />

prêter ?<br />

La rép<strong>on</strong>se est... qu'il n'y en a pas.<br />

De nos jours, l'argent s'est fait dette. S'il<br />

n'y avait pas de dette, il n'y aurait pas<br />

d'argent.<br />

Si tout ceci vous laisse perplexe, rassurezvous,<br />

vous n'êtes pas le seul ou la seule.<br />

Très peu de gens comprennent ce système,<br />

même si nous sommes tous touchés.<br />

L’Argent Dette, l<strong>on</strong>g métrage d'animati<strong>on</strong>,<br />

dynamique et divertissant, de l'artiste<br />

et vidéographe Paul Grign<strong>on</strong>, explique les<br />

effets magiques mais pervers du système<br />

actuel d'argent-dette dans des termes compréhensibles pour tous.<br />

Projecti<strong>on</strong> gratuite samedi 28 mars à 18h<br />

de l’Argent Dette de Paul Grign<strong>on</strong> (M<strong>on</strong>ey as Debt)<br />

by Bankster (54 mn versi<strong>on</strong> française).<br />

à la “Lavender room”, 2, rue Aristide Rouzière, Pézenas<br />

(angle rue St Jean / au-dessus du Cardam<strong>on</strong>e Café)<br />

Réservez au 04 67 37 79 93 ou par e-mail jf@blablablah.org<br />

(60 places disp<strong>on</strong>ibles)<br />

PAGE 21


PAGE 22<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

Books<br />

>American Women's Group-Languedoc<br />

Roussili<strong>on</strong>: 0467134399<br />

or awglrinfo@awglr.org<br />

Book groups American Women's<br />

Group – LR.<br />

awg.grapevine@gmail.com<br />

>Villeneuve-les-Béziers. Linda’s<br />

Livres. English books, Sundays 10 -<br />

14:00, loan or buy. 7 rue du 14<br />

Juillet, by church. 0668237528<br />

>English books, greetings cards<br />

and gift bags available from the English<br />

bookstall at the following markets:<br />

M<strong>on</strong>day – Bédarieux, Tuesday<br />

- Marseillan-Ville, Wednesday -<br />

Clerm<strong>on</strong>t l'Hérault Thursday – Mèze<br />

Saturday – Lodève. Kerith<br />

>New and sec<strong>on</strong>d hand English<br />

and French books at the following<br />

markets: Tuesday: Ol<strong>on</strong>zac, Thursday:<br />

Saint-Chinian, Friday: every<br />

fortnight Puisserguier, Saturday: Lodève,<br />

Béziers (allées) 1st and 3rd<br />

Saturday of the m<strong>on</strong>th (all day) and<br />

Cessen<strong>on</strong>-sur-Orb other Saturdays,<br />

Sunday: Capestang and Saint-Chinian<br />

Christine & Benoît<br />

>The English Bookshop Pézenas,<br />

corner of Rue St Jean and Rue des<br />

Commandeurs, Pézenas. Open<br />

Tuesday to Saturday, 9am - 6pm.<br />

>The Pézenas Médiathèque Reading<br />

Group meets <strong>on</strong> the first Wednesday<br />

of the m<strong>on</strong>th at 17h.<br />

Discussi<strong>on</strong> is in English and in<br />

French. Wednesday 4th <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g><br />

Dreams from my father by Barack<br />

Obama. Wednesday 1 April Balzac<br />

and the little Chinese seamstress by<br />

Dai Sijie.<br />

For further informati<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tact<br />

suebinghamhicks@hotmail.com<br />

>Cers Happy Book Hour: (between<br />

Béziers and Vias): 'Bar du Centre',<br />

Cers, 10am - 12no<strong>on</strong>, 2nd Sunday<br />

every m<strong>on</strong>th. Buy and sell English<br />

books for €1 and enjoy a coffee<br />

with friends. C<strong>on</strong>tact Carolyn<br />

0467269380.<br />

Wanted<br />

> If you would like to participate in<br />

distributing the Blablablah<br />

in various towns in the Herault<br />

email us <strong>on</strong> info@blablablah.org.<br />

Services<br />

>Ref: 003 For all your property<br />

care needs. Gardening inc<br />

strimming, pool set up / cleaning,<br />

changeovers, keyholding.<br />

Siret registered. Teleph<strong>on</strong>e:<br />

0467248372, 0628068160<br />

www.property34.com<br />

>Ref: 007 Handyman, Painting,<br />

decorating, plumbing.<br />

Tel: 0467263486 Gary Hall.<br />

Plumbing by Jérôme.<br />

>Ref: 009 Bathroom Specialist<br />

English Plumber. Kitchens, tiling<br />

and general renovati<strong>on</strong> work too.<br />

French registered. Call<br />

Paul Thomas 0467776695<br />

>Ref: 010 Legal advice,<br />

translati<strong>on</strong> and clarificati<strong>on</strong>.<br />

Specialité droit Privé French Law<br />

graduate (private legal matters,<br />

inheritance, property, administrati<strong>on</strong><br />

etc). Based in Languedoc.<br />

e-mail ag.b.est@wanadoo.fr<br />

tel : office hours : 0467900323<br />

www.francelegaladvice.com<br />

>Ref: 022 Electrician (N.I.C. E.I.C.<br />

registered in UK 1986-2008)<br />

Rewires or extra lights/sockets.<br />

Terry Smith 0467958205<br />

terrysmith32b@hotmail.com<br />

>Ref: 023 Kitchens, Bathrooms &<br />

General Electrical work K E Services.<br />

Reliable & Efficient Service.<br />

Tel: 0467325904 /<br />

0676385696 www.keservices.fr<br />

>Ref: 028 Graphic & Website<br />

Design Low cost, effective, high<br />

quality design for business,<br />

pers<strong>on</strong>al, Chambre d’hôte /Gite<br />

owners from a friendly, experienced<br />

& qualified British designer. No job<br />

too small. Call Kristian:<br />

0467893296, email: hello@kristianandrews.com<br />

or visit:<br />

www.kristianandrews.com<br />

for a free informal c<strong>on</strong>sultati<strong>on</strong>.<br />

>Ref: 030 Electrician All electrical<br />

work undertaken. Small building<br />

work, tiling, painting. Siret registered.<br />

English 0624905094<br />

or 0467447328<br />

>Ref: 037 Internati<strong>on</strong>al artist's<br />

associati<strong>on</strong> creates websites,<br />

catalogues, flyers, photographs<br />

for your projects. We<br />

speak and translate English - Français<br />

– Deutsch. 0467785609.<br />

www.artistes-sf.org<br />

bureau.asso@artistes-sf.org.<br />

Classified Ads /<br />

Services<br />

>Ref: 047 Mathieu Goudou - Le<br />

Jardinier. Lawns, pruning, watering<br />

systems, garden c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> work.<br />

From design and creati<strong>on</strong> to general<br />

maintenance. Fully declared, English<br />

speaking Gardener. 0623463542<br />

>Ref: 054 Looking for a Good<br />

Reliable Plumber? Ph<strong>on</strong>e<br />

Patrick Gimenez! 0467250309.<br />

Free estimates for central heating<br />

& air c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>ing.<br />

English spoken: 0626537858<br />

>Ref: 064 Dog Kennels and<br />

Obedience Training. In<br />

Pouzolles, the intersecti<strong>on</strong> to Marg<strong>on</strong>.<br />

Kennels - 10€ per day (food<br />

included). Dogs are released daily<br />

into the exercise yard. One-<strong>on</strong>-<strong>on</strong>e<br />

obedience training - 30€ per sessi<strong>on</strong>.<br />

Olivier Barriot 0680955753<br />

www.elevage-chien-de-chasse.com<br />

>Ref: 198 Vous cherchez une<br />

voiture. Vous cherchez une<br />

carrosserie. Vous cherchez un<br />

mécanicien. Bruno : 0673465099<br />

>Ref: 199 Tous travaux ; mais<strong>on</strong>,<br />

électricité, maç<strong>on</strong>nerie, remise en<br />

état ou un installati<strong>on</strong>. Un ancien<br />

mécanicien de la marine à votre<br />

service. Bruno : 0673465099<br />

>Ref: 205 Gardener-landscapist<br />

Creati<strong>on</strong> space out verts. C<strong>on</strong>trat<br />

annual (maintenance). All jobs.<br />

Belm<strong>on</strong>te.j Tel 0630220038<br />

Siret 49856417800016<br />

jose.belm<strong>on</strong>te571@orange.fr<br />

Miscellaneous<br />

> Ref: 032 Your favourite English<br />

foods at the English bookshop,<br />

Pézenas, rue St Jean, between post<br />

office and church. Tues-Sat, 9am-6pm<br />

> Ref: 036 Domaines du Jazz<br />

cherche bénévoles dans tout l'Hérault:<br />

affichage, dépôt de dépliants,<br />

installati<strong>on</strong>, organisati<strong>on</strong> soirées<br />

musicales. Entrée gratuite aux<br />

c<strong>on</strong>certs en échange.<br />

C<strong>on</strong>tact : 0971274992,<br />

www.domainesdujazz.com<br />

> Ref: 044 Remember our Christmas<br />

cakes ? Now try our Easter Simnel<br />

cakes. Call Jac or Liz for informati<strong>on</strong>:<br />

0467969285 / 0637189013<br />

Counselling / Self-Help<br />

>Ref: 014 Counselling / Therapy /<br />

Healing – in English or French.<br />

Individuals/couples/families/groups.<br />

See www.cousellinginfrance.com<br />

Tel: 0467510584 Niels-Erik Tuxen<br />

>Ref: 029 Natural health therapies.<br />

Acupuncture, reflexology, massage.<br />

12 years experience. trained in China.<br />

Cabinet centre Pézenas. C<strong>on</strong>tact<br />

Sinead 0467359420 or email for<br />

info sinead.health@gmail.com<br />

>Ref: 031 Professi<strong>on</strong>al Counsellor/<br />

therapist helps with all addictive<br />

problems; alcohol, drugs, food,<br />

nicotine, etc. D<strong>on</strong>ot worry ! Ph<strong>on</strong>e!<br />

0467236265 Yv<strong>on</strong>ne Schol<br />

>Ref: 033 Come home to your<br />

creative self <strong>on</strong> our 'Elements of<br />

Creati<strong>on</strong>' 6 day residential course<br />

in May and June 2009. Peaceful<br />

time away from everyday distracti<strong>on</strong>s<br />

for still, reflective and creative,<br />

expressive work with the elements<br />

of Space, Earth, Water, Air and<br />

Fire. Find answers to the questi<strong>on</strong>s<br />

'How can I become more creative -<br />

live my life creatively?' For further<br />

info see www.alouette-transiti<strong>on</strong>s.com<br />

and downloadable applicati<strong>on</strong><br />

form. Tel : 0637699154<br />

>Ref: 040 Soins énergétiques capillaires-Soins<br />

colorants végétaux-<br />

Massage shiatsu cranien aux huiles<br />

essentielles. www.6emesenscatherineb.com<br />

Sur rendez-vous<br />

0617147401 Clerm<strong>on</strong>t l'Hérault<br />

>Ref: 046 Ateliers “Outils Spirituels”<br />

Aimeriez vous approf<strong>on</strong>dir la relati<strong>on</strong><br />

entre esprit et corps, et découvrir<br />

les outils spirituels qui vous permettr<strong>on</strong>t<br />

de gérer les énergies existant<br />

autour et à l’intérieur de vous ?<br />

C<strong>on</strong>tactez nous 0611053076<br />

spirit@blablablah.org<br />

Languages<br />

>Ref: 013 French Less<strong>on</strong>s <strong>on</strong>e-to<strong>on</strong>e<br />

or very small groups.Alain<br />

Curta 0467461205<br />

www.domitia-france.fr<br />

0609352872<br />

> Ref: 035 Alexander Technique<br />

less<strong>on</strong>s in French or English in<br />

M<strong>on</strong>tpellier : Lean how to use<br />

yourself better. Marie-Laure<br />

0623237549, http//edu.corps.free.fr


Petites Ann<strong>on</strong>ces<br />

For Sale<br />

> Ref: 034 Reproducti<strong>on</strong> TV cabinet,<br />

mint c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>. H 145cm, W<br />

90cm Depth 54cm. 150€, no offers.<br />

Portable reverible humidifier.<br />

Hot or cold operati<strong>on</strong>, remote<br />

c<strong>on</strong>trol. Still boxed, price when<br />

new 400€. For sale 200€ <strong>on</strong>o.<br />

Ph<strong>on</strong>e 0964159123 Lodève.<br />

> Ref: 045 Piscine : pompe à chaleur<br />

– marque Catorex. Très b<strong>on</strong><br />

état. 700€ négociable<br />

0467969285<br />

Art & Music Classes<br />

>If you offer art classes of any<br />

kind (singing, drawing, painting,<br />

dance, etc) place your classified ad<br />

today. Si vous d<strong>on</strong>nez des cours<br />

(chant, peinture, dessin, danse, etc.)<br />

placez une petite ann<strong>on</strong>ce aujourd’hui.<br />

>Ref: 005 Ensemble Serenata<br />

Bringing the magic of live string<br />

music chez-vous. All budgets<br />

catered for. C<strong>on</strong>tact Michelle :<br />

0467445695.<br />

violalalor@gmail.com<br />

>Ref: 038 Sim<strong>on</strong> Fletcher, painting<br />

seminars 2009. Tel. 0467236528<br />

>Ref: 039 Art Classes with<br />

friendly, patient artist based in<br />

Quarante but happy to travel. Informal<br />

yet informative and most of<br />

all Fun. C<strong>on</strong>structive help with drawing<br />

and painting. Teleph<strong>on</strong>e Nicola<br />

<strong>on</strong> 0499571663 or<br />

nicolaadele@hotmail.com<br />

DEADLINE<br />

15th of <str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g><br />

for the April issue<br />

DATE LIMITE<br />

le 15 mars pour<br />

le numéro d’avril<br />

House/Apartement Rentals<br />

>Ref: 001 Languedoc Holiday<br />

Homes offers a wide range of<br />

comfortable accommodati<strong>on</strong> for<br />

both winter and summer lets. Now<br />

seeking additi<strong>on</strong>al good quality<br />

holiday homes for discerning guests.<br />

C<strong>on</strong>tact Caroline 0615134774<br />

www.lhh-<strong>on</strong>line.com<br />

caroline.Martin@wanadoo.fr<br />

>Ref: 020 Pézenas – Historic Centre.<br />

Charming character house, light,<br />

airy, well-equipped, excellent<br />

locati<strong>on</strong>, sleeps 2/4, short/l<strong>on</strong>g lets,<br />

from 360€ per m<strong>on</strong>th + utilities.<br />

To view tel: 00441205722534.<br />

email: bgeordiepride@aol.com<br />

>Ref: 041 To Let – Old st<strong>on</strong>e built<br />

house in remote hamlet 50 mins<br />

from Béziers. Very calm. L<strong>on</strong>g let<br />

<strong>on</strong>ly. Good rates. Tel 0642318621<br />

>Ref: 043 Marseillan. Two<br />

bedroom apartment holiday let.<br />

10mins walk from centre. Sleeps 4,<br />

great views. From €220.<br />

Tel: 0044 123 576 8994<br />

Real Estate<br />

>Ref: 024 For sale as lifetime<br />

annuity: detached <strong>on</strong>e-story villa<br />

with large garden, tranquil village<br />

in vineyards. Tel. mornings<br />

0467896363<br />

>Ref: 042 Nissergues 2 km from<br />

Bédarieux village house to be<br />

renovated, has new roof, 75m² <strong>on</strong><br />

3 floors, €35.000, tel : 0467237561,<br />

ednic@club-internet.fr<br />

>Ref: 094 Shop lease for sale<br />

in Pézenas, prime locati<strong>on</strong>,<br />

18m² with toilet, call or email for<br />

more info. Bail à céder à<br />

Pézenas, rue très commerçante,<br />

18m² avec toilette.<br />

0611735665, jf@vaplan.org<br />

<str<strong>on</strong>g>March</str<strong>on</strong>g> 2009<br />

To subscribe please send your name and address al<strong>on</strong>g with<br />

your payment of €30 (€35 outside of France) for 12 issues<br />

(please make checks out to Blablablah) to:<br />

Pour recevoir 12 numéros de Blablablah dans votre boîte aux<br />

lettres, envoyez votre nom, adresse et un chèque de 30€<br />

(35€ hors de la France) à l’ordre de Blablablah à :<br />

Blablablah c/o Cardam<strong>on</strong>e Café<br />

10, rue Saint-Jean - 34120 Pézenas.<br />

Tel: 0467377993<br />

Placing an ad couldn’t be easier / Pour passer une ann<strong>on</strong>ce, rien de plus simple<br />

> Write your ad <strong>on</strong> a separate page and post, with your cheque made out to Blablablah. D<strong>on</strong>’t forget your name,<br />

address and ph<strong>on</strong>e number. Or send by email: info@blablablah.org<br />

> Pour placer une ann<strong>on</strong>ce, écrivez votre texte sur une page séparée et nous l’envoyer par courrier avec votre chèque à l’ordre de Blablablah.<br />

Vous pouvez aussi nous l’envoyer par E-Mail : info@blablablah.org<br />

> Address / Adresse Blablablah c/o Cardam<strong>on</strong>e Cafe - 10, rue Saint-Jean - 34120 Pézenas - Tel.: 0467377993<br />

> Classified ad prices per m<strong>on</strong>th • 20 words: €12 • Extra words €0,50/word • Title words in bold: €1 • Inserti<strong>on</strong> of <strong>on</strong>e photo: €8<br />

Your classified ad must be paid in full before deadline to be published.<br />

> Tarifs des ann<strong>on</strong>ces par mois • 20 mots 12€ • Mot en plus 0.50€/mot • Titre en gras : 1€ • Inserti<strong>on</strong> d’une photo : 8€<br />

Toute petite ann<strong>on</strong>ce ne pourra être publiée qu’à récepti<strong>on</strong> du chèque avant la date limite.<br />

Write your ad <strong>on</strong> a separate page / Écrivez votre ann<strong>on</strong>ce sur une page séparée<br />

Name / Nom : ........................................................................................................................... Tel : .................................................<br />

Address / Adresse : ............................................................................................................................................................................<br />

PAGE 23


Food is Fun<br />

This is a good food game to play with your<br />

friends or when you are <strong>on</strong> a car journey. The<br />

first pers<strong>on</strong> says a food beginning with the<br />

letter A, like apple or asparagus. The next pers<strong>on</strong><br />

says a food beginning with B like bananas<br />

or beans. You go <strong>on</strong> through the alphabet with<br />

each pers<strong>on</strong> taking a turn. If any<strong>on</strong>e can’t<br />

name a food they drop out. The last <strong>on</strong>e left in<br />

is the winner. Leave out the letter X because<br />

no food begins with X!<br />

Fruit bowl<br />

The fruit bowl is <strong>on</strong>e of the<br />

most colourful things in the<br />

house.<br />

✸ Write down the names<br />

of the fruit in this bowl<br />

in French and<br />

English. Now<br />

colour in the<br />

picture.<br />

Food is good<br />

To be fit and healthy you need to eat five<br />

fruits and vegetables every day.<br />

✸ Write down your 5 favourite fruits<br />

and vegetables in French and English.<br />

Drôle de manger<br />

Tu peux t’amuser autour de la nourriture avec<br />

tes amis ou pendant un voyage en voiture. La<br />

première pers<strong>on</strong>ne trouve un aliment commençant<br />

par la lettre A comme asperge ; la pers<strong>on</strong>ne<br />

suivante dit un aliment commençant par<br />

B comme banane. Et chacun à s<strong>on</strong> tour avec<br />

toutes les lettres de l’alphabet. Si quelqu’un ne<br />

trouve pas, il est éliminé. Le dernier qui reste<br />

est le gagnant. Passe le X car aucun aliment ne<br />

commence par cette lettre.<br />

Coupe de fruits<br />

La coupe de fruit est une des choses les<br />

plus colorées dans la mais<strong>on</strong>.<br />

✸ Écris le nom des fruits de la coupe<br />

en français et en anglais. Puis<br />

colorie le dessin.<br />

Bien manger<br />

Pour être pleine forme, il te faut manger cinq<br />

fruits et légumes chaque jour.<br />

✸ Peux-tu écrire les 5 fruits<br />

et légumes que tu préfères<br />

en français et en anglais.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!