11.07.2015 Views

Exhibitor Package for HKTDC Hong Kong Toys & Games Fair 2012

Exhibitor Package for HKTDC Hong Kong Toys & Games Fair 2012

Exhibitor Package for HKTDC Hong Kong Toys & Games Fair 2012

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong>( 參 展 商 須 知 )Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-Local歡 迎 貴 公 司 參 加 香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong>, 現 附 上 以 下 幾 項 有 關 準 備 進 場 參 加 展 覽 前 的 參 展 商 重 要 資 料 , 煩 請檢 查 已 領 取 的 資 料 是 否 齊 全 。1) 參 展 商 工 作 證 *2) 運 輸 工 人 證3) 進 館 / 撤 館 車 輛 許 可 證 各 乙 張4) 特 別 通 告 1 : 有 關 參 展 商 進 場 登 記 之 特 別 安 排5) 特 別 通 告 2 : 進 館 及 撤 館 交 通 安 排 及 展 品 中 央 撤 館 服 務 ( 免 費 )6) 特 別 通 告 3 : 使 用 手 推 車 安 全 細 則7) 特 別 通 告 4 : 車 輛 進 館 及 撤 館 期 間 延 期 停 留 額 外 費 用8) 「 延 展 關 懷 」 展 品 捐 贈 行 動9) 香 港 貿 易 發 展 局 展 覽 會 保 護 知 識 產 權 措 施 [ 附 件 1]10) 展 覽 會 重 要 通 告 :1 參 展 商 進 場 登 記 表2 進 館 及 撤 館 交 通 安 排 及 車 輛 許 可 証3 運 輸 工 人 證4 撤 館 守 則5 準 時 開 放 攤 位 予 買 家 參 觀6 免 費 巴 士 服 務7 有 關 防 止 展 品 遺 失 及 盜 竊 的 保 安 措 施8 提 防 有 關 信 用 卡 終 端 機 租 賃 服 務9 展 覽 會 重 要 規 則10 參 展 商 接 待 買 家 須 知11 參 展 商 須 遵 守 的 入 境 規 例12 棄 置 建 築 廢 料 及 展 品13 請 小 心 處 理 由 第 三 者 (<strong>Fair</strong> Guide/Expo Guide) 提 供 之 推 廣 優 惠14 免 費 無 線 上 網 服 務* 備 注 : 參 展 商 工 作 證 數 量 的 分 配 將 視 乎 攤 位 大 小 。 請 小 心 保 管 參 展 商 工 作 證 , 並 於 參 展 商 進 館 日 ( 即 <strong>2012</strong> 年 1 月8 日 ) 及 展 覽 期 間 ( 即 <strong>2012</strong> 年 1 月 9 至 12 日 ) 攜 帶 進 場 。 所 有 現 場 申 請 之 參 展 商 工 作 證 每 張 將 收 取 25 港元 。若 貴 公 司 對 以 上 安 排 有 任 何 疑 問 , 請 與 以 下 同 事 聯 絡 。Name 姓 名 Tel 電 話 Email 電 郵 Fax 傳 真Mr. Tristan Pang 彭 凱 聰 先 生 (852) 2240 4162 tristan.hc.pang@hktdc.orgMr. Patrick Choi 蔡 健 輝 先 生 (852) 2240 4439 patrick.kf.choi@hktdc.org(852) 2169 9413Mr. Joe Wong 黃 宇 軒 先 生 (852) 2240 4610 joe.yh.wong@hktdc.orgMs. Pamela Yau 邱 韻 婷 小 姐 (852) 2240 4469 pamela.wt.yau@hktdc.org* 展 覽 日 期 及 開 放 時 間 :展 覽 日 期 開 放 時 間 買 家 登 記 時 間1 月 8 日 ( 星 期 日 ) 不 適 用 下 午 2 時 正 至 下 午 7 時 正1 月 9 至 11 日 ( 星 期 一 至 三 ) 上 午 9 時 30 分 至 下 午 6 時 30 分 上 午 9 時 正 至 下 午 6 時 正1 月 12 日 ( 星 期 四 ) 上 午 9 時 30 分 至 下 午 5 時 正 上 午 9 時 正 至 下 午 4 時 30 分


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>Special Circular 1 – Special Arrangement of <strong>Exhibitor</strong> Check-InPlease be in<strong>for</strong>med that the <strong>Exhibitor</strong> Check-in Counter <strong>for</strong> the <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong>will be located at the Expo Drive Entrance on G/F of the <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Convention & Exhibition Centre. Inorder to avoid a long queue waiting <strong>for</strong> picking up exhibitor badges at the same time on the check-in day, thefollowing measures will be implemented:1) All the exhibitor badges have been sent to you in this exhibitor kit. Please make sure to bringalong these badges <strong>for</strong> admission to the fairground. If you have lost or have <strong>for</strong>gotten to bring theseexhibitor badges to the fairground, or making onsite replacement requests, a cost of HKD 25 per badgewill be charged. Please also note that the exhibitor badge is only valid during 8 - 12 January <strong>2012</strong>.NO early admission to the fairground is permitted.2) <strong>Exhibitor</strong>s are required to bring along the enclosed <strong>Exhibitor</strong> Check-In Form with business card andproceed to the <strong>Exhibitor</strong> Check-In Counter any time during 8:30am - 8:00pm at the Expo DriveEntrance on G/F of the <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Convention & Exhibition Centre on the move-in day (8 January<strong>2012</strong>) to collect the fair catalogue, booth curtain, name card box, QR code and important on-sitecirculars. <strong>Exhibitor</strong> badge holders can be picked up at the fair ground.特 別 通 告 1– 有 關 參 展 商 進 場 登 記 之 特 別 安 排香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> 之 參 展 商 進 場 登 記 櫃 位 將 設 於 香 港 會 議 展 覽 中 心 博 覽 道 入 口 大 堂 。 為 免 參 展 商 於進 場 日 在 同 一 時 間 排 隊 輪 候 領 取 參 展 商 工 作 證 , 本 局 將 實 施 以 下 特 別 安 排 :1) 參 展 商 工 作 證 已 在 此 文 件 包 中 附 上 。 請 檢 查 是 否 收 悉 妥 當 , 並 緊 記 在 進 館 日 一 併 帶 到 會 場 。 如 因 參 展 商 遺失 或 忘 記 帶 同 參 展 商 工 作 證 而 需 現 場 補 領 , 製 作 每 個 參 展 商 工 作 證 須 付 港 幣 25 元 。 參 展 商 工 作 證 只 限 於<strong>2012</strong> 年 1 月 8 至 12 日 期 間 使 用 , 不 可 在 1 月 8 日 前 提 早 進 場 。2) 參 展 商 可 以 在 1 月 8 日 上 午 8 時 30 分 至 下 午 8 時 之 任 何 時 間 內 , 憑 附 上 之 參 展 商 進 場 登 記 表 及 公 司 名 片前 往 於 香 港 會 議 展 覽 中 心 博 覽 道 入 口 大 堂 設 置 之 「 參 展 商 登 記 櫃 位 」 辦 理 進 館 登 記 手 續 , 並 領 取 大 會 場 刊 、展 台 掛 簾 、 卡 片 盒 、 專 屬 的 編 碼 (QR code) 及 重 要 通 告 等 。 工 作 證 掛 套 可 於 會 場 內 索 取 。


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong><strong>Exhibitor</strong> Check-In Form參 展 商 進 場 登 記 表Welcome to <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>2012</strong>. Please fill in your company in<strong>for</strong>mationbelow and bring along this letter and your business card to the <strong>Exhibitor</strong> Check-in Counter<strong>for</strong> collecting fair catalogue, booth curtain, name card box, QR code and important on-site circulars.The location and opening hours of the check-in counter are listed as below.Date : 8 January <strong>2012</strong> (move-in day)Time : 8:30am to 8:00pmLocation : Expo Drive Entrance, G/F<strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Convention & Exhibition CentreIn case you find any error in your in<strong>for</strong>mation in the fair catalogue, please kindly report it to the <strong>Fair</strong>Management Office be<strong>for</strong>e 8:00pm on 9 January.We wish you every success at the fair.歡 迎 參 加 香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong>。 煩 請 貴 司 填 妥 以 下 資 料 , 並 攜 同 此 登 記 表 及 閣 下 名 片 於 進館 日 到 「 參 展 商 進 場 櫃 位 」 辦 理 進 場 登 記 手 續 , 領 取 大 會 場 刊 、 展 台 掛 簾 、 卡 片 盒 、 專 屬 的 編 碼 (QRcode) 及 是 次 展 覽 之 重 要 通 告 。 「 參 展 商 進 場 櫃 位 」 的 開 放 時 間 及 地 點 如 下 :日 期 : <strong>2012</strong> 年 1 月 8 日 ( 進 館 日 )時 間 : 上 午 8 時 30 分 至 下 午 8 時地 點 : 香 港 會 議 展 覽 中 心 博 覽 道 入 口 大 堂貴 司 如 發 現 大 會 場 刊 中 貴 司 的 資 料 有 誤 , 煩 請 於 1 月 8 日 下 午 8 時 前 通 知 於 主 辦 機 構 辦 事 處 的 同 事 。敬 祝 貴 司 參 展 成 功 !Company Name 公 司 名 稱 :Booth No. 攤 位 號 碼 :Contact Person 聯 絡 人 :Contact no. 聯 絡 電 話 :Signature 簽 署 :


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-LocalSpecial Circular 2 – Special Move-in and Move-out Arrangement &Centralised Forwarding ServicesSpecial traffic arrangements will be implemented to minimize pressure to traffic caused on the move-in day (i.e. 8January) and move-out day (i.e. 12 January) of the <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong>. These measureswould be beneficial to both our valued exhibitors as well as the general public. <strong>Exhibitor</strong>s are recommended to payattention to the details of the arrangement as below:Special Move-in Arrangement (8 January <strong>2012</strong>)A Move-in Vehicle Permit will be sent by <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council to exhibitors with this circular. Based on the designated time on the Vehicle Permit issued by <strong>HKTDC</strong>, exhibitors who use large vehicle / lorry /light goods vehicle <strong>for</strong> move-in are required to queue up at the Vehicle Marshalling Area be<strong>for</strong>e they go to <strong>Hong</strong><strong>Kong</strong> Convention and Exhibition Centre (HKCEC). The location of the vehicle marshalling area will be in Tsing Yi(please find attachment <strong>for</strong> location).A Trip Ticket will be issued to drivers at the Vehicle Marshalling Area in Tsing Yi. Lorries/vans will only be allowed to enter the HKCEC loading area via Expo Drive or Convention Avenue within 2hours with a valid Vehicle Permit issued by <strong>HKTDC</strong> and a Trip Ticket issued at the Vehicle Marshalling Area. Vehicle Permit and Trip Ticket are NOT required <strong>for</strong> exhibitors who use private cars / taxi <strong>for</strong> move-in. <strong>Exhibitor</strong>scan unload their goods only at the Expo Drive Entrance/Harbour Road Entrance. NO waiting or parking at theHKCEC area is allowed.Special Move-out Arrangement (12 January <strong>2012</strong>)<strong>Exhibitor</strong>s can choose to use the complimentary centralised <strong>for</strong>warding services provided by <strong>HKTDC</strong> through KerryLogistics Limited or use your own lorries/vans <strong>for</strong> move-out.Option 1 Option 2Complimentary Centralised Forwarding Service by<strong>HKTDC</strong> (free of charge)Can be proceeded after 5:00pm<strong>Exhibitor</strong>s who use their own lorries/vans or other<strong>for</strong>wardersCan only be proceeded after 8:00pm1) Pallets will be distributed to the exhibitors after5:00pm2) <strong>Exhibitor</strong>s are required to put their packed itemsonto the pallets. Staff from Kerry Logistics willcollect the pallets and issue an acknowledgereceipt to the exhibitors.3) The goods will be delivered to Kerry Logistics’warehouse at Kwai Chung.4) <strong>Exhibitor</strong>s can pick up their goods at KerryLogistics’ warehouse at Kwai Chung from 09:00to 18:00 on 13-14, 16-17 January <strong>2012</strong> (Fri-Sat& Mon-Tue).1) A Move-out Vehicle Permit will be sent by<strong>HKTDC</strong> with this circular.2) Drivers are required to queue up at the VehicleMarshalling Area at Tsing Yi. The VehicleMarshalling Area will open from 2:00pm untilall the move-out activities have finished.3) Trip Tickets will be issued at the VehicleMarshalling Area4) After 8:00pm, the drivers can come to HKCECloading areas with a valid Vehicle Permitissued by <strong>HKTDC</strong> and a Trip Ticket issued atVehicle Marshalling AreaAccording to the traffic conditions, the police may implement traffic diversionsat the vicinity of HKCEC on the move-in and move-out day.


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-Local特 別 通 告 2 – 進 館 及 撤 館 交 通 安 排 及 展 品 撤 館 服 務本 局 將 於 上 述 展 覽 會 之 進 館 日 ( 即 1 月 8 日 ) 及 撤 館 日 ( 即 1 月 12 日 ) 實 施 特 別 交 通 安 排 , 以 舒 緩 所 引 起 之 交 通阻 塞 , 為 各 參 展 商 及 公 眾 人 士 帶 來 更 大 的 方 便 。 請 留 意 以 下 詳 情 :進 館 交 通 安 排 (<strong>2012</strong> 年 1 月 8 日 )香 港 貿 易 發 展 局 已 隨 此 通 告 向 各 參 展 商 發 出 1 月 8 日 之 進 館 車 輛 許 可 証 ( 車 証 )。‣ 如 參 展 商 使 用 大 型 車 輛 、 貨 車 及 輕 型 客 貨 車 , 在 進 入 會 展 中 心 貨 物 起 卸 區 前 , 必 須 根 據 由 香 港 貿 發 局 所 發出 車 証 上 之 指 定 時 間 到 車 輛 等 候 處 報 到 及 輪 候 。 車 輛 等 候 處 定 於 青 衣 ( 請 參 考 圖 示 為 青 高 路 與 青 尚 路 交 匯處 )。‣ 在 青 衣 車 輛 等 候 處 的 工 作 人 員 會 向 輪 候 之 司 機 發 出 一 張 往 來 証 明 書 。‣ 司 機 需 攜 同 車 証 及 往 來 証 明 書 於 兩 小 時 內 經 會 議 道 或 博 覽 道 前 往 會 展 中 心 貨 物 起 卸 區 進 場 。‣ 如 使 用 私 家 車 或 的 士 進 場 的 參 展 商 , 進 入 會 展 中 心 範 圍 則 不 需 要 持 有 車 輛 許 可 証 及 往 來 証 明 書 , 但 只 能 於港 灣 道 或 博 覽 道 正 門 進 行 落 貨 。 司 機 於 落 貨 後 必 須 盡 快 離 開 會 展 中 心 範 圍 , 不 得 停 留 或 等 候 。撤 館 交 通 安 排 (<strong>2012</strong> 年 1 月 12 日 )本 局 將 為 香 港 參 展 商 提 供 便 捷 之 展 品 撤 館 服 務 , 此 服 務 之 供 應 商 為 嘉 里 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司 。 另 外 , 參 展商 亦 可 選 用 閣 下 之 貨 車 或 貨 運 代 理 自 行 安 排 撤 館 。選 擇 一選 擇 二本 局 提 供 之 展 品 撤 館 服 務 ( 免 費 )於 1 月 12 日 下 午 5 時 後 進 行21) 嘉 里 物 流 之 員 工 將 於 下 午 5 時 後 到 達 各 使 用 該服 務 參 展 商 之 攤 位 派 發 卡 板 。2) 參 展 商 用 紙 箱 自 行 包 妥 有 關 之 展 品 並 放 於 卡 板上 以 待 嘉 里 物 流 之 員 工 與 參 展 商 於 現 場 進 行 即時 交 收 。自 行 安 排 撤 館只 可 於 1 月 12 日 下 午 8 時 後 進 行1) 撤 館 車 輛 許 可 証 已 隨 此 通 告 向 各 參 展 商 發 出 。2) 貨 車 及 輕 型 客 貨 車 須 根 據 由 香 港 貿 發 局 所 發 出車 証 上 之 指 定 時 間 到 位 於 青 衣 之 車 輛 等 候 處 報到 及 輪 候 。 車 輛 等 候 處 將 下 午 2 時 開 放 , 直 至 撤館 程 序 完 成 為 止 。3) 貨 物 將 被 運 往 嘉 里 物 流 位 於 葵 涌 貨 倉 暫 存 。 3) 車 輛 等 候 處 根 據 當 時 之 交 通 情 況 向 輪 候 之 司 機發 出 一 張 往 來 証 明 書 。4) 參 展 商 於 1 月 13-14 日 , 16-17 日 ( 星 期 五 至 六 及星 期 一 至 二 ) 上 午 9 時 至 下 午 6 時 期 間 到 嘉 里 物3流 位 於 葵 涌 貨 倉 提 貨 。4) 於 下 午 8 時 後 , 請 各 司 機 攜 同 由 香 港 貿 發 局 發 出的 車 証 及 於 車 輛 等 候 處 發 出 的 往 來 証 明 書 在 兩小 時 內 經 會 議 道 或 博 覽 道 入 口 前 往 會 展 中 心 貨物 起 卸 區 進 場 。於 進 場 及 撤 場 當 日 , 警 方 將 視 乎 灣 仔 北 及 周 邊 一 帶 之 交 通 情 況 ,酌 情 採 取 交 通 管 制 及 改 道 措 施


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-LocalPoints to Note:1) <strong>HKTDC</strong> will sponsor a minimum of TWO free pallets (1m X 1m X 1.5m maximum height of exhibits) to theexhibitors who use the centralised move-out service provided through Kerry Logistics Limited. Please refer to thefollowing table <strong>for</strong> the entitled number of free pallets:Booth size (sqm.)Maximum amount of FREE shipment(subsidised on pallet basis)1-18 219-30 331-60 661 or above 10Volume of exhibits per pallet: 1000mm x 1000mm x 1500mm (H)2) Through a tendering procedure, <strong>HKTDC</strong> has appointed Kerry Logistics as the service provider. <strong>Exhibitor</strong>s whoneed extra service provided by Kerry Logistics Ltd please refer to the following table:Optional ServicesExtra pallet charge in addition to complimentarypallets sponsored by <strong>HKTDC</strong>Additional handling cost <strong>for</strong> pick-up beyond09:00 to 18:00 during 13-14, 16-17 January<strong>2012</strong> (Fri-Sat & Mon-Tue)Additional handling cost at the warehouse on orafter 19 January <strong>2012</strong>Purchase of pallets upon pick-up (to avoidtransferring exhibits from pallet to pallet)Local delivery service without specific deliverydate, during 14, 16-18 January <strong>2012</strong> (Sat,Mon-Wed).Local delivery service with specific deliverydate, during 14, 16-18 January <strong>2012</strong> (Sat,Mon-Wed).Next Day delivery service on 13 January <strong>2012</strong>*De-palletizing(unload exhibits from woodenpallets be<strong>for</strong>e delivery to door)Additional ChargeHKD330 per palletHKD50 per pallet(advance booking required)HKD100 per pallet per day (prior applicationrequired)HKD90 per palletHKD290 <strong>for</strong> 1 st pallet,HKD190 <strong>for</strong> 2 nd palletHKD140 per extra pallet thereafter(<strong>for</strong> the same drop off point)HKD400 <strong>for</strong> 1 st palletHKD240 per extra pallet thereafter(<strong>for</strong> the same drop off point)HKD520 <strong>for</strong> 1 st palletHKD320 per extra pallet thereafter(<strong>for</strong> the same drop off point)HKD100 per pallet3) A gate charge of HKD50 per vehicle (under 24-ton) should be paid by the exhibitor.4) All exhibitors should pick up their exhibits on or be<strong>for</strong>e 17 January <strong>2012</strong> or have delivery service arranged on orbe<strong>for</strong>e 18 January <strong>2012</strong>. If Kerry Logistics do not receive any notice or instruction from the exhibitors, all theexhibits stored at Kerry Logistics’ warehouse on or after 18 January <strong>2012</strong> will be turned to Kerry Logistics <strong>for</strong>disposal at the exhibitors’ own risk. Limitation of delivery service: single drop-off point, except outlying islands,CFS warehouses, ports & terminals and other routes involving staircases and de-palletising be<strong>for</strong>e delivery.5) Further enquiries regarding Kerry Logistics’ services, please call their hotline at 2211-3633.


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-Local注 意 :1. 香 港 貿 發 局 會 為 使 用 嘉 里 物 流 服 務 之 參 展 商 免 費 提 供 最 少 二 板 貨 量 [ 每 板 之 呎 吋 :1.0 米 x 1.0 米 x 1.5 米 ( 高 )* 此 為 最 高 載 貨 的 高 度 限 制 ] , 免 費 之 板 貨 數 量 依 攤 位 大 小 而 定 。 免 費 之 撤 館 貨 量 如 下 :展 位 面 積 ( 平 方 米 ) 最 多 可 提 供 之 免 費 貨 量 ( 以 板 數 計 )1-18 219-30 331-60 661 或 以 上 10每 板 展 品 之 體 積 :1.0 米 x1.0 米 x1.5 米 *( 高 )* 此 為 最 高 載 貨 高 度 限 制2. 嘉 里 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司 以 最 低 之 報 價 成 為 此 服 務 之 供 應 商 。 除 本 局 提 供 之 免 費 服 務 外 , 各 參 展 商 亦 可 選 擇以 下 由 嘉 里 提 供 的 附 加 服 務 :附 加 服 務額 外 收 費額 外 貨 量每 板 港 幣 330 元於 1 月 13-14 日 及 16-17 日 上 午 9 時 至 下 午 6 時 以 外 時 間 提 貨 每 板 港 幣 50 元 ( 需 預 約 )1 月 18 日 或 之 後 存 倉 附 加 費 用 每 板 每 天 港 幣 100 元 ( 需 提 前 申 請 )提 貨 時 如 需 購 買 貨 板1 月 14 日 及 16-18 日 :從 嘉 里 貨 倉 不 限 特 定 送 貨 日 期 運 至 本 港 範 圍 內 *1 月 14 日 及 16-18 日 :從 嘉 里 貨 倉 限 特 定 送 貨 日 期 運 至 本 港 範 圍 內 *1 月 13 日 :從 嘉 里 貨 倉 翌 日 運 至 本 港 範 圍 內 *拆 板 服 務 費 用 ( 逘 貨 時 將 展 覽 品 由 木 卡 板 上 卸 下 ):每 板 港 幣 90 元第 一 板 為 港 幣 290 元第 二 板 為 港 幣 190 元其 後 每 板 為 港 幣 140 元( 只 限 一 送 貨 點 )第 一 板 為 港 幣 400 元其 後 每 板 為 港 幣 240 元( 只 限 一 送 貨 點 )第 一 板 為 港 幣 520 元其 後 每 板 為 港 幣 320 元( 只 限 一 送 貨 點 )每 板 港 幣 100 元3. 參 展 商 繳 付 每 車 港 幣 50 元 ( 只 限 24 噸 或 以 下 貨 車 ) 之 入 閘 費 。4. 所 有 貨 物 須 於 <strong>2012</strong> 年 1 月 17 日 或 之 前 提 走 或 在 <strong>2012</strong> 年 1 月 18 日 或 之 前 安 排 運 送 ,<strong>2012</strong> 年 1 月 18 日 或 之 後 仍 留 在嘉 里 葵 涌 貨 倉 的 貨 物 將 交 由 嘉 里 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司 自 行 處 理 , 所 有 風 險 由 參 展 商 承 擔 。 本 港 送 貨 的 限 制 :收 費 以 每 一 送 貨 點 計 算 , 不 包 括 離 島 、 貨 運 集 散 倉 、 港 口 、 機 場 貨 運 站 及 其 他 有 樓 梯 或 需 拆 卸 送 貨 的 地 點 。5. 嘉 里 物 流 查 詢 電 話 :2211 3633.


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-LocalReply Slip 回 條<strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong> – Move-out arrangement香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> – 撤 館 之 安 排All exhibitors are required to submit the following Reply Slip no later than 21 December 2011 (Wednesday).For enquiries, please call <strong>HKTDC</strong> customer service hotline at 1830-668.各 參 展 商 須 於 2011 年 12 月 21 日 ( 星 期 三 ) 前 填 妥 以 下 回 條 並 傳 真 回 本 局 。 如 有 疑 問 , 請 致 電 香 港 貿 易 發 展 局客 戶 服 務 熱 線 1830-668 查 詢 。……………………………………………………………………… ………………………………………………………To 致 : <strong>HKTDC</strong> 香 港 貿 易 發 展 局 Fax 傳 真 : 2169 9413<strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> 香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong>Kindly choose one from the two options below, if you do not choose any option or choose both options, we willtreat you as using your own goods vehicle or <strong>for</strong>warders to move-out:請 選 擇 下 列 其 中 一 項 , 如 不 選 擇 或 選 多 於 一 項 將 被 視 作 自 行 撤 館 處 理 。□Option 1 選 項 一We would like to apply <strong>for</strong> the complimentary move-out service offered by <strong>HKTDC</strong> and would like KerryLogistics (HK) Ltd. (“KLHK”) to contact us accordingly (1) . We understand that whether the application issuccessful or not is under full discretion of KLHK and will be certified by the confirmation letter issued by KLHK.本 公 司 欲 申 請 由 香 港 貿 易 發 展 局 免 費 提 供 之 展 品 撤 館 服 務 , 敬 請 承 辦 商 嘉 里 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司 與我 們 聯 絡 。 本 公 司 明 白 申 請 成 功 與 否 將 由 嘉 里 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司 全 權 決 定 (1), 並 以 嘉 里 物 流 ( 香港 ) 有 限 公 司 所 發 出 的 確 認 信 為 準 。□ Option 2 選 項 二We would like to use our own goods vehicles or <strong>for</strong>warders during the move-out day. 本 公 司 將 自 行 撤 館 。Company Name 公 司 名 稱 :______________________________________________________________Booth No. 展 位 號 碼 :_______________________ Contact Person 聯 絡 人 :_________________________Tel 電 話 : ______________________________ Email 電 郵 :___________________________________Signature & company chop簽 署 及 公 司 印 章 : ______________________________________ Date 日 期 :* Please return this slip to 2169 9413 immediately so as to avoid delay. 請 於 填 妥 後 立 即 傳 真 此 回 條 至2169 9413Remarks:(1) For those exhibitors who choose the move-out arrangement by appointing KLHK, they shall receivethe Application Form through e-mail/ fax. <strong>Exhibitor</strong>s should fill in the Application Form <strong>for</strong> the details ofservice required and return it to KLHK on or be<strong>for</strong>e 5 January <strong>2012</strong>.備 註 : (1) 嘉 里 物 流 將 以 電 郵 / 傳 真 發 出 申 請 表 格 予 所 有 申 請 使 用 嘉 里 物 流 撤 舘 服 務 之 參 展 商 。 敬 請 參 展 商 於 <strong>2012</strong> 年 1月 5 日 或 以 前 將 填 妥 之 申 請 表 格 傳 真 予 嘉 里 物 流 。 如 參 展 商 未 能 於 上 述 指 定 日 期 內 交 回 表 格 , 將 被 視 作 自 行撤 舘 論 。


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>-LocalLocation of the Vehicle Marshalling Area in Tsing Yi青 衣 車 輛 等 候 處 位 置 圖


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>Special Circular 3 – Safety Regulation on the Use of TrolleysFor safety reasons, the HKCEC will implement the following measures to restrict the movement ofoversized exhibits or goods outside the exhibition halls during move-in (8 January) and move-out period(12 January):1. The maximum size of exhibits or goods that can be hand-carried out of the exhibition hall is 81cmH x56cmW x 33cmD. Safety checkpoints will be set up at all hall entrances; any exhibits, goods andluggage exceeding the a<strong>for</strong>ementioned size will NOT be allowed to move through the hall entrancesduring fair period.2. <strong>Exhibitor</strong>s will NOT be allowed to use any wheeled equipment (including but not limited to trolley,hand-cart, plat<strong>for</strong>m cart, pallet truck and wheelbarrow) in all public circulation areas outside of theexhibition halls and designated loading areas (including hall concourses, escalators and passengerelevators) during move-in and move-out period. Trolley travel cases / travel bags that can behand-carried safely are exempted from this rule. Please refer to the following examples:Allowed Not Allowed (Note to <strong>Exhibitor</strong>s: Please in<strong>for</strong>m your buyersof the above Rules & Measures if they will carrysamples/ exhibits away from the <strong>Fair</strong>)3. <strong>Exhibitor</strong>s with oversized exhibits or goods to move out are required to use the centralised<strong>for</strong>warding service (applicable to <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> exhibitors only) provided by the Organiser and/or toarrange freight <strong>for</strong>warder by themselves (after 8:00pm) <strong>for</strong> move-out. As usual, all goodsvehicles (including trucks, lorries and light goods vehicles) with a vehicle permit are required toproceed to the Tsing Yi vehicle marshalling area first to collect a trip ticket be<strong>for</strong>e they come toHKCEC.4. Police checkpoints will be set up along the perimeter of the HKCEC <strong>for</strong> controlling the traffic of allincoming vehicle. No unauthorised vehicles will be allowed to enter the HKCEC during themove-out period.5. A joint traffic operation by the Police and Transport Department between 3:00pm and 8:00pm on themove-out day will be carried out, the HKCEC Phase 2 and the entire Expo Drive will also be closedto all unauthorised vehicles. Such vehicles should use the Harbour Road Entrance of HKCECPhase 1 to pick-up and drop-off passengers during this period.


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>特 別 通 告 3 – 使 用 手 推 車 安 全 細 則基 於 安 全 理 由 , 香 港 會 議 展 覽 中 心 將 在 進 館 ( 即 1 月 8 日 ) 及 撤 館 日 ( 即 1 月 12 日 ) 執 行 以 下 措 施 , 限制 參 展 商 手 提 大 型 展 品 或 貨 物 從 各 展 覽 廳 正 門 離 場 , 敬 請 各 參 展 商 留 意 :1) 於 下 午 5 時 前 所 有 超 出 81 厘 米 ( 高 ) x 56 厘 米 ( 闊 ) x 33 厘 米 ( 深 ) 的 手 提 物 品 , 包 括 展 品 、 貨 物 或行 李 , 一 律 不 可 在 各 展 覽 廳 之 正 門 或 使 用 卸 貨 區 場 。 屆 時 將 有 會 展 保 安 人 員 在 各 展 覽 廳 正 門 及 卸貨 區 檢 查 各 參 展 商 進 出 之 物 品 大 小 。2) 參 展 商 不 可 在 會 場 內 的 公 共 通 道 上 使 用 任 何 板 車 、 手 推 車 或 唧 車 等 工 具 車 來 運 送 展 品 或 貨 物 從 各展 覽 廳 正 門 或 大 堂 進 入 或 離 開 會 場 。 但 符 合 上 述 大 小 限 制 的 有 滑 輪 之 行 李 箱 或 旅 行 袋 則 可 豁 免 。請 參 考 下 列 圖 例 :准 許 使 用 不 准 使 用 ( 參 展 商 請 注 意 : 如 貴 公 司 的 買 家 需 擕 帶 任 何 展品 / 樣 本 / 貨 物 離 開 展 館 , 參 展 商 必 須 通 知 及 提 醒他 們 以 上 有 關 撤 館 日 之 特 別 措 施 。)3) 如 參 展 商 之 展 品 或 貨 物 超 出 上 述 大 小 之 限 制 , 請 在 撤 館 日 使 用 由 主 辦 機 構 提 供 之 中 央 撤 館 服 務( 只 適 用 於 香 港 參 展 商 ), 或 自 行 安 排 貨 車 ( 於 晚 上 8 時 後 ) 撤 館 。 所 有 自 行 安 排 撤 館 之 貨 車 , 必需 前 往 青 衣 車 輛 等 候 處 領 取 往 來 證 明 書 後 , 方 可 駛 入 會 展 卸 貨 區 。4) 撤 館 當 日 警 方 將 在 會 展 範 圍 設 置 路 障 , 限 制 未 持 有 往 來 證 明 書 之 車 輛 駛 進 會 展 範 圍 。5) 另 外 運 輸 署 將 聯 同 警 方 , 於 撤 館 日 下 午 3 時 至 8 時 正 , 禁 止 所 有 未 經 授 權 之 車 輛 進 入 香 港 會議 展 覽 中 心 二 期 及 博 覽 道 範 圍 。 期 間 有 關 車 輛 只 能 使 用 位 於 香 港 會 議 展 覽 中 心 一 期 之 港 灣 道 入口 上 落 乘 客 。


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>Special Circular 4 – Charges on Vehicles with Extended Stay DuringMove-in & Move-out daysThe <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Convention and Exhibition Centre (HKCEC) will impose charges on vehicles withextended stay at the loading and unloading area of the HKCEC during all move-in days andmove-out day of the <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong>.According to the HKCEC, this practice is a result of several meetings with the Police and theTransport Department to alleviate the traffic congestion by means of enhancing the loading andunloading efficiency during the move-in and move-out days.The key points of this measure are summarized as below:1. Charges will be imposed during the following daysCharges will be imposed on those vehicles entering HKCEC loading and unloading areas on7-8 January and 12 January <strong>2012</strong>.2. The ChargesFirst 45 mins (Grace Period) : FreeOne hour after Grace Period : HK$100/hour or part thereofTwo hours or above after Grace Period : HK$200/hour or part thereofLost Ticket : HK$500/each /per day3. Entry and Exit ControlThe control point will be located at the Truck Marshalling Area when vehicles are queuing <strong>for</strong>moving onward. Vehicles allowed to proceed to the Hall Loading Area will be given a ticketwith clock-in time. Leaving vehicles will be clocked out at the control booth at the exit.4. Payment CollectionPayment (if any) will be collected at the exit control booth in the Truck Marshalling Area withthe official receipt.5. NoticeTemporary prominent signs will be displayed at the Truck Marshalling Area showing the detailsof the free time allowed <strong>for</strong> loading/unloading and applicable charges. Same will be printed onthe clock-in ticket.The above measures have been practicing <strong>for</strong> a few years and it worked well and contributed to thealleviation of traffic congestion. However, your support and understanding is the most important tofacilitate an efficient move-in / move-out practice <strong>for</strong> the <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong>.Thank you <strong>for</strong> your cooperation.


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>特 別 通 告 4 - 車 輛 進 館 及 撤 館 期 間 延 期 停 留 額 外 費 用香 港 會 議 展 覽 中 心 與 警 務 處 及 運 輸 署 達 成 協 議 , 同 意 在 香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> 的 進 館 及 撤 館 期間 , 將 對 貨 物 起 卸 區 延 期 停 留 之 車 輛 徵 收 定 額 費 用 , 目 的 在 舒 緩 當 日 貨 物 起 卸 區 交 通 緊 張 的 情 況 。 有關 新 措 施 的 情 況 詳 列 如 下 :1. 實 施 日 期為 加 快 貨 物 起 卸 區 車 輛 流 通 量 , 香 港 會 議 展 覽 中 心 於 <strong>2012</strong> 年 1 月 7 - 8 日 及 12 日 , 實 施 進 場 車輛 使 用 時 間 收 費 計 劃 。2. 費 用以 每 小 時 收 費車 輛 進 場 後 首 45 分 鐘 ( 寬 限 期 ): 免 費寬 限 期 後 第 一 小 時 : 港 幣 $100/ 每 小 時 *寬 限 期 後 第 二 小 時 或 以 上 : 港 幣 $200/ 每 小 時 *遺 失 進 場 計 時 咭 ( 每 張 / 每 日 ) : 港 幣 $500* 不 足 一 小 時 者 亦 作 一 小 時 計3. 出 入 口 處 的 控 制車 輛 將 於 貨 車 調 車 區 出 入 口 管 制 處 開 始 排 隊 進 場 , 當 車 輛 進 入 展 覽 館 的 貨 物 起 卸 區 的 時 候 , 司 機將 會 收 到 一 張 進 場 計 時 咭 並 印 上 進 場 時 間 , 在 離 開 會 場 的 時 候 交 予 出 入 口 管 制 處 辦 理 離 場 手 續 。4. 繳 費 方 法請 於 貨 車 調 車 區 出 口 管 制 處 繳 交 費 用 , 並 同 時 發 還 收 據 。5. 注 意 事 項新 措 施 的 實 施 及 收 費 方 法 將 詳 列 於 進 館 計 時 咭 及 臨 時 指 示 牌 上 , 並 張 貼 於 貨 車 調 車 區 出 入 口 當 眼處 。以 上 的 安 排 已 在 早 前 的 數 個 展 覽 會 實 施 , 並 證 明 能 有 效 地 舒 緩 當 日 的 交 通 情 況 , 惟 最 終 的 成 效 取 決 於是 否 得 到 參 展 商 的 諒 解 及 支 持 。敬 請 各 參 展 商 合 作 , 使 香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 的 進 館 及 撒 館 程 序 能 順 利 進 行 。


Dear <strong>Exhibitor</strong>s,“Reach Out Campaign” – Donation of Exhibits at<strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong> (9-12 January)To promote the importance of Corporate Social Responsibility in the business community, the<strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council is pleased to organise once again the <strong>HKTDC</strong> ReachOut Campaign <strong>for</strong> the <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong>.Through the “Reach Out Campaign”, exhibits are collected from exhibitors to be donated tovulnerable groups through the matching service from the <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Council of Social Service(HKCSS). HKCSS is a non-profit organisation comprising around 400 agency members thatprovide over 90 per cent of social welfare services in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>. Together with the agencymembers, HKCSS promotes the betterment of social welfare services in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> with the aimof being responsive to the needs of the community, particularly those most vulnerable.More than 430 exhibitors have taken part in the "Reach Out Campaign" and over 170 socialservice agencies have benefited from the campaign since it was launched 7 years ago. This is agood opportunity <strong>for</strong> you to support corporate social responsibility, and we need your support.As your donation will be sent to vulnerable groups <strong>for</strong> direct use or <strong>for</strong> charity activities, wewelcome items which:1. can be used without the need to add any extra parts2. are not fragile3. are intact products4. are simple in packaging <strong>for</strong> ease of transportationAs a token of thanks, we will acknowledge those exhibitors who have participated in thecampaign <strong>for</strong> three times or more by listing out their company names on the acknowledgementboard located at the fairground inside HKCEC.To participate, please fill out the attached reply <strong>for</strong>m and send it to Ms Cindy Ho via fax to +8523521 3040 or email to cindy.sy.ho@hktdc.org on or be<strong>for</strong>e 21 December 2011 (Wednesday). Ourstaff will collect the donated exhibits from your booth on 12 January <strong>2012</strong> (Thursday), the last dayof the fair between 4pm and 6pm.We look <strong>for</strong>ward to receiving a favourable reply from you. Thank you.


致 : 參 展 商香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> - 「 延 展 關 懷 」 展 品 捐 贈 行 動香 港 貿 發 局 一 向 致 力 推 廣 企 業 社 會 責 任 。 本 局 將 於 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> 繼 續 舉 辦 「 延 展 關 懷 行 動 」, 邀請 參 展 商 捐 贈 展 品 , 惠 澤 社 會 上 有 需 要 的 社 群 。 行 動 所 得 的 贈 品 會 透 過 香 港 社 會 服 務 聯 會 ( 簡 稱 社聯 ) 的 配 對 服 務 , 捐 贈 予 社 聯 的 機 構 會 員 。 社 聯 共 有 400 多 間 社 會 服 務 機 構 會 員 , 致 力 推 動 回 應 社會 需 要 的 社 會 服 務 及 發 展 , 照 顧 弱 勢 社 群 , 為 香 港 提 供 逾 九 成 的 社 會 服 務 。此 活 動 自 推 行 以 來 的 短 短 六 年 間 , 已 有 超 過 430 個 參 展 商 參 與 「 延 展 關 懷 行 動 」, 令 超 過 170 家 社會 服 務 機 構 受 惠 。 這 是 閣 下 履 行 企 業 社 會 責 任 之 活 動 , 歡 迎 各 參 展 商 踴 躍 支 持 。.由 於 所 有 捐 贈 物 品 將 直 接 轉 贈 予 有 需 要 人 士 , 或 作 慈 善 用 途 , 我 們 歡 迎 閣 下 捐 出 :1. 無 須 另 加 配 件 , 而 可 以 直 接 使 用 的 物 品2. 非 易 碎 物 品3. 完 整 沒 有 破 損 物 品4. 捐 贈 物 品 請 妥 善 包 裝 , 方 便 運 輸如 有 意 捐 贈 展 品 , 請 填 妥 回 條 , 於 2011 年 12 月 21 日 ( 星 期 三 ) 或 之 前 傳 真 至 +852 3521 3040 何 小姐 或 電 郵 至 cindy.sy.ho@hktdc.org。 本 局 工 作 人 員 將 於 <strong>2012</strong> 年 1 月 12 日 , 即 展 覽 會 最 後 一 天 ,約 下 午 4 時 至 6 時 到 貴 公 司 的 攤 位 收 集 捐 贈 的 展 品 。為 答 謝 參 展 商 的 支 持 , 我 們 將 特 別 表 揚 三 次 或 以 上 參 與 捐 贈 行 動 的 參 展 商 , 並 將 其 公 司 名 字 公 佈 在我 們 設 於 展 覽 場 地 的 鳴 謝 板 上 。您 的 參 與 , 將 惠 澤 社 會 上 有 需 要 的 社 群 。 最 後 , 謹 祝 展 出 成 功 , 生 意 興 隆 !


Reply Form 回 條Please fax the reply <strong>for</strong>m on or be<strong>for</strong>e 21 December 2011 (Wednesday) to +852 3521 3040 or email tocindy.sy.ho@hktdc.org. For enquiry, please call +852 2584 4192.請 於 2011 年 12 月 21 日 ( 星 期 三 ) 或 之 前 傳 真 至 +852 3521 3040 或 電 郵 至 cindy.sy.ho@hktdc.org。如 有 查 詢 , 請 致 電 +852 2584 4192。“Reach Out Campaign” – Donation of Exhibits at<strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong> <strong>2012</strong>香 港 貿 發 局 香 港 玩 具 展 <strong>2012</strong> - 「 延 展 關 懷 行 動 」Yes, my company will participate 本 公 司 將 會 參 加No, my company will not participate 本 公 司 將 不 會 參 加Company Name/ 公 司 名 稱 :(same as the booth fascia 與 攤 位 牌 面 相 同 )Booth no./ 攤 位 號 數 :Contact person/ 聯 絡 人 :Address/ 地 址 :Tel no./ 電 話 :Fax no./ 傳 真 :E-mail/ 電 郵 :Types of Donation/ 贈 品 類 型 :Quantity of Donation/ 贈 品 數 量 :(no. of cartoon box 以 紙 皮 箱 計 )• Please indicate the no. of cartoon box requiredfrom <strong>HKTDC</strong> if necessary:如 需 要 香 港 貿 發 局 提 供 紙 皮 箱 , 請 註 明 數 量 :• Size of the carton box provided by TDC is香 港 貿 發 局 提 供 之 紙 皮 箱 尺 寸 為19"(W) x 15"(D) x 13”(H)NOTES 注 意 :1. For safety reason, easily breakable items such as glass, ceramics, porcelain and the like will not be accepted <strong>for</strong>donation. 為 安 全 起 見 , 大 會 將 不 會 接 受 容 易 破 碎 的 捐 贈 展 品 , 例 如 玻 璃 , 陶 瓷 器 等 。2. <strong>HKTDC</strong> reserves the right to reject any exhibits <strong>for</strong> donation. 香 港 貿 發 局 有 最 後 酌 情 權 決 定 是 否 接 納 有 關 捐 贈 展 品 。


PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AT <strong>HKTDC</strong> EXHIBITIONS<strong>Exhibitor</strong>s' BriefThe <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council (<strong>HKTDC</strong>), the statutory body promoting <strong>Hong</strong><strong>Kong</strong>'s international trade, is committed to fostering original design and safeguardingintellectual property rights.We have on-the-spot procedures at our trade fairs <strong>for</strong> handling any complaint that a producton display infringes someone else's intellectual property rights. These complimentaryprocedures are not the only way in which complainants can file complaints. Complainants canalso file complaints with <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Customs and Excise Department and/or the Courts of<strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>.These procedures, carried out with our legal advisor, are designed to help establish whetherthere is a case to answer so that complaints may either be pursued or resolved promptly.Our aim is as much to protect the rights of individual exhibitors to be promptly cleared ofunfounded complaints as it is to uphold their obligation to respect the intellectual propertyrights of others.In this respect, the attention of all exhibitors is drawn to Clause 42 of the conditions ofparticipation, setting out rights and obligations of exhibitors at <strong>HKTDC</strong> exhibitions:The <strong>Exhibitor</strong> warrants that the exhibits and packages thereof and the Publicity Material orany other part of the display on the Stand do not in any way whatever violate or infringe anythird party's rights including all intellectual property rights including but not limited to trademarks, copyright, designs, names, and patents whether registered or otherwise. The <strong>Exhibitor</strong>agrees to fully indemnify the Organiser and its agents, representatives, contractors andemployees against all costs, expenses and damages arising from any third party's claim ofinfringements by the <strong>Exhibitor</strong> and/or the Organiser and/or the latter's agents, representatives,contractors or employees of such third party's rights.The <strong>Exhibitor</strong> agrees that it shall comply with any "<strong>Exhibitor</strong>s' Brief on the Protection ofIntellectual Property Rights at <strong>HKTDC</strong> Exhibitions" ("<strong>Exhibitor</strong>s' Brief") that the Organisermay issue from time to time, including abiding by any complaint procedures and penaltiesstated in the <strong>Exhibitor</strong>s' Brief, whether as a complainant of infringement of intellectual propertyright or as a party subject to any such complaint. If the <strong>Exhibitor</strong> fails or refuses to abide byany of the terms and conditions of the <strong>Exhibitor</strong>s' Brief, the Organiser shall have the sole andabsolute discretion to ban the <strong>Exhibitor</strong> and any of its parent, associate, affiliated and/orsubsidiary companies from any or all future <strong>HKTDC</strong> exhibitions and / or to further ban anyrepresentatives of the <strong>Exhibitor</strong> in question from entering the venue of the current <strong>HKTDC</strong>Exhibition in which the <strong>Exhibitor</strong> is participating.If a complainant/an <strong>Exhibitor</strong> ("complainant") files a complaint with the Organiser inaccordance with the <strong>Exhibitor</strong>s' Brief and requests the Organiser to take action against an<strong>Exhibitor</strong>, the complainant agrees to hold the Organiser, its agents, representatives,contractors and employees (including but not limited to their legal advisors) harmless and tofully indemnify each and every one of them against any and all liabilities, losses, costs(including but not limited to legal costs), expenses and damages of any nature whatsoeverincurred or suffered by any of them as a result of or however arising from any action that theOrganiser, its agents, representatives, contractors or employees (including but not limited totheir legal advisors) may take in reliance of or as result of such complaint filed by thecomplainant, or any other requests, directions or instructions made or given by thecomplainant pursuant to such complaint. The complainant further agrees not to take any legalaction or make any claim or demand against the Organiser, its agents, representative,contractors or employees (including but not limited to their legal advisors) in relation to suchcomplaint and the alleged infringement of intellectual property rights.1


Procedures1. If you have any complaint involving infringement of your intellectual property rights, thisshould be reported to the <strong>Fair</strong> Management Office, where it will be handled by <strong>HKTDC</strong><strong>Fair</strong> Officials and the <strong>Fair</strong> Legal Advisor engaged by <strong>HKTDC</strong>.2. If you receive a complaint at your booth, you should refer the complainant to the <strong>Fair</strong>Management Office.3. Both the documents attached to the <strong>Exhibitor</strong>s' Brief and the <strong>Fair</strong> Legal Advisor on sitewill specify the kind of documents and other evidence necessary to support a complaint.4. If the <strong>Fair</strong> Legal Advisor is satisfied, on the basis of the documents provided, that thecomplaint’s intellectual property rights are valid and have been infringed by the display ofthe <strong>Exhibitor</strong>s’ product or material in dispute at the <strong>Fair</strong>, a <strong>HKTDC</strong> <strong>Fair</strong> Official will visit thebooth involved.5. As <strong>Fair</strong> Organizer, <strong>HKTDC</strong> has the power to immediately take at least 3 photographs ofthe product or any material in dispute.6. The exhibitor will be asked to remove the product or material in dispute immediately fromdisplay and not to trade in it <strong>for</strong> the remainder of the exhibition unless he/she can adduceevidence to show to the satisfaction of the <strong>Fair</strong> Legal Advisor that he/she has the right todeal in such product or material. He/she will also be required to sign an undertakingimmediately to this effect. A copy of the signed undertaking and one copy of thephotograph will be given to the complainant and the <strong>Exhibitor</strong>. A further copy of thesigned undertaking together with one copy of the photograph will be retained by the<strong>HKTDC</strong> <strong>for</strong> its records.7. If the <strong>HKTDC</strong> is notified by the Customs and Excise Department that it is investigatingpossible violation of copyright and/or trademark by an <strong>Exhibitor</strong> at the <strong>Fair</strong>, the <strong>Exhibitor</strong>will be required to immediately remove the product or material which is underinvestigation <strong>for</strong> the remainder of the fair.8. If the exhibitor fails or refuses to co-operate with <strong>HKTDC</strong> under paragraphs 5 and/or 6and/or 7 above, <strong>HKTDC</strong> shall have the power, in its sole and absolute discretion, to banthe <strong>Exhibitor</strong>, or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary company, from any orall future <strong>HKTDC</strong> exhibitions.9. <strong>HKTDC</strong> staff will visit any booth in respect of which a complaint has been received andaccepted by <strong>HKTDC</strong>'s legal advisors, in order to reconfirm that the disputed product ormaterial is no longer on display and is not being traded. If the <strong>Exhibitor</strong> is found to havebreached its undertaking not to display or deal with the product or material in disputeduring the remaining period of the <strong>Fair</strong>, <strong>HKTDC</strong> shall have the power, at its sole andabsolute discretion, to immediately terminate the <strong>Exhibitor</strong>s' right of participation in the<strong>Fair</strong> in question without any refund of the participation fee already paid by the <strong>Exhibitor</strong>and to ban the <strong>Exhibitor</strong> or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary companyfrom any or all future <strong>HKTDC</strong> exhibitions.PenaltiesAn exhibitor or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary company may, in the soleand absolute discretion of the <strong>HKTDC</strong>, be banned from any or all future participation in<strong>HKTDC</strong> exhibitions if :a. after <strong>HKTDC</strong> has received and accepted a complaint against the <strong>Exhibitor</strong>, the <strong>Exhibitor</strong>fails or refuses to:- allow <strong>HKTDC</strong> to immediately take 3 photographs of the product or material in dispute;- sign an undertaking immediately in favour of <strong>HKTDC</strong> in a <strong>for</strong>m provided by <strong>HKTDC</strong>,indicating its decision whether to remove or continue to display the product or material indispute;OR2


. if the <strong>Exhibitor</strong> refuses to remove from display the product or material in dispute and a legalaction brought against the <strong>Exhibitor</strong> in relation to the display of the product or material indispute is upheld by a Court in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>, notwithstanding that the <strong>Exhibitor</strong> has signed anundertaking in favour of <strong>HKTDC</strong> and allowed <strong>HKTDC</strong> to take photographs of the product ormaterial in dispute during the <strong>Fair</strong>;ORc. the <strong>Exhibitor</strong> removes the product or material in dispute immediately from display and signsan undertaking provided by <strong>HKTDC</strong> not to display or deal with any such item <strong>for</strong> the rest ofthe <strong>Fair</strong> period, but is subsequently found to be in breach of such an undertaking; in whichcase the <strong>HKTDC</strong> shall, in addition, be entitled to immediately terminate the <strong>Exhibitor</strong>s' rightof participation <strong>for</strong> the rest of the <strong>Fair</strong> period without refund of any participation fee alreadypaid by the <strong>Exhibitor</strong>;ORd. there are two or more court rulings from a Court in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> against the <strong>Exhibitor</strong>confirming its infringement of intellectual property rights of the complainant(s) during twoconsecutive fair periods, notwithstanding that the <strong>Exhibitor</strong> has cooperated with <strong>HKTDC</strong>during the <strong>Fair</strong>s by removing the disputed product or material from display;ORe. within two consecutive fair periods there are four or more valid complaints filed against thesame exhibitor and which have been accepted by the <strong>Fair</strong> Legal Advisor:- by more than one complainant in respect of different intellectual property rights; or- by the same complainant in respect of different products or material itemsORf. the <strong>Exhibitor</strong> is accused or convicted of any criminal offence relating to infringement ofintellectual property rights or violation of intellectual property-related laws and regulations.Penalties <strong>for</strong> intellectual property-related criminal offencesCopyright Ordinance (Chapter 528 the Laws of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>)It is a criminal offence to make or deal in articles that infringe copyright. The CopyrightOrdinance sets out in detail the different activities that constitute criminal offences. A personwho commits such a criminal offence is liable to a fine of HK$50,000 in respect of eachinfringing copy and to 4 years' imprisonment or a fine of HK$500,000 and 8 years'imprisonment depending on the type of infringing activity carried out.Trade Descriptions Ordinance (Chapter 362 the Laws of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>)Under the Trade Descriptions Ordinance, any person who:-(i) applies a false trade description to any goods;(ii) supplies or offers to supply any goods to which a false trade description is applied; or(iii) has in his possession <strong>for</strong> sale, or <strong>for</strong> any purpose of trade or manufacture, any goodsto which a false trade description is applied commits a criminal offence.Further, any person who <strong>for</strong>ges any registered trade mark or falsely applies to any goods anytrade mark so nearly resembling a registered trade mark as to be calculated to deceive alsocommits a criminal offence.Any person who commits such an offence under the Trade Descriptions Ordinance may beliable -(a)(b)on conviction on indictment, to a fine of $500,000 and to imprisonment <strong>for</strong> 5 years;andon summary conviction, to a fine of $100,000 and to imprisonment <strong>for</strong> 2 years.3


Documents Required as Evidence of Subsistence, Ownershipand Infringement of Intellectual Property RightsA. Copyright1. date and place that the work was first made;2. name of author and name of owner of the work;3. original work or a certified copy of the original work e.g. design drawings, sketches;4.5.6.7.proof of ownership of the work. In the event the author of the works is an employee ofthe complainant, contract of employment;in the event the author of the works is not the complainant nor an employee of thecomplainant, copyright assignment evidencing assignment of copyright from author tocomplainant;invoice, shipping document or other documents evidencing the date of (i) first sale ofthe product or article to which the original copyright work relates or (ii) first publicationof the relevant copyright work;alternatively, an affidavit of the copyright ownership pursuant to Section 121 of thecopyright Ordinance.B. Trade Mark1.Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Trade Mark in <strong>Hong</strong><strong>Kong</strong> including any renewal certificates or proof of renewal.C. Registered Design1.Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Design in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>including any renewal certificates or proof of renewal.D. Patent1.2.Original or certified copy of a valid Certificate of Grant of Patent in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>including any renewal certificates or proof of renewal.A written opinion from the complainant’s <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> patent agent or legal advisor thatthe <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> patent is valid and infringed by the display of the <strong>Exhibitor</strong>’s product ormaterial in dispute during the <strong>Fair</strong>.And any other evidence that the Legal Advisor may require depending on the specific factsof the case.**************************4


通 告香 港 貿 發 局 展 覽 會 保 護 知 識 產 權 措 施參 展 商 須 知香 港 貿 發 局 是 專 責 促 進 香 港 對 外 貿 易 的 法 定 機 構 , 對 於 推 動 原 創 設 計 以 及 保 護 知 識 產 權 不遺 餘 力 。本 局 訂 有 一 套 處 理 展 覽 現 場 侵 權 投 訴 的 程 序 , 並 聘 有 駐 場 法 律 顧 問 , 以 確 定 侵 權 投 訴 是 否理 據 充 足 , 協 助 有 關 方 面 決 定 採 取 進 一 步 行 動 抑 或 從 速 解 決 糾 紛 。 這 些 免 費 的 投 訴 程 序 不是 投 訴 人 唯 一 的 投 訴 方 法 , 投 訴 人 也 可 以 向 香 港 海 關 和 / 或 香 港 法 院 提 出 投 訴 。訂 定 這 套 程 序 的 目 的 , 是 提 醒 參 展 商 尊 重 他 人 的 知 識 產 權 , 並 同 時 盡 快 澄 清 無 理 投 訴 以 保障 參 展 商 的 權 益 。茲 促 請 所 有 參 展 商 , 必 須 遵 守 香 港 貿 發 局 展 覽 會 參 展 規 則 第 42 項 有 關 參 展 商 權 利 與 責 任 的條 款 , 內 容 如 下 :參 展 商 保 證 展 品 及 產 品 包 裝 , 以 及 宣 傳 品 或 攤 位 的 任 何 展 示 部 分 , 在 各 方 面 均 沒 有 違 反 或侵 犯 任 何 第 三 者 的 權 利 , 包 括 所 有 知 識 產 權 , 其 中 包 括 但 不 限 於 已 註 冊 或 未 註 冊 的 商 標 、版 權 、 外 觀 設 計 、 名 稱 及 專 利 ; 並 同 意 悉 數 賠 償 主 辦 機 構 以 及 其 代 理 、 代 表 、 承 包 商 和 僱員 因 第 三 者 指 控 參 展 商 及 / 或 主 辦 機 構 及 / 或 後 者 的 代 理 、 代 表 、 承 包 商 和 僱 員 侵 權 而 招 致的 費 用 、 開 支 及 索 償 。參 展 商 , 無 論 是 投 訴 他 人 侵 權 或 被 人 指 控 侵 權 者 , 同 意 遵 守 主 辦 機 構 不 時 發 出 的 任 何 《 香港 貿 發 局 展 覽 會 保 護 知 識 產 權 措 施 : 參 展 商 須 知 》 (「 參 展 商 須 知 」) , 包 括 其 中 所 列的 處 理 投 訴 程 序 和 侵 權 罰 則 。 假 若 參 展 商 違 反 或 拒 绝 遵 守 《 參 展 商 須 知 》 的 任 何 條 款 及 條件 , 主 辦 機 構 有 唯 一 及 絕 對 酌 情 權 禁 止 參 展 商 及 其 任 何 母 公 司 、 有 聯 繫 公 司 、 相 關 聯 公 司及 / 或 附 屬 公 司 參 加 香 港 貿 發 局 以 後 舉 辦 的 任 何 或 所 有 展 覽 會 , 及 / 或 進 一 步 禁 止 其 代 表 進入 參 展 商 當 時 正 在 參 展 的 展 覽 會 場 。假 若 有 投 訴 人 / 參 展 商 (「 投 訴 人 」) 按 照 《 參 展 商 須 知 》 向 主 辦 機 構 提 出 投 訴 , 並 要 求 主辦 機 構 對 其 他 參 展 商 採 取 行 動 , 投 訴 人 必 須 同 意 免 除 主 辦 機 構 以 及 其 代 理 、 代 表 、 承 包 商和 僱 員 ( 包 括 但 不 限 於 所 述 各 方 的 法 律 顧 問 ) 的 所 有 責 任 , 同 時 悉 數 賠 償 上 述 各 方 由 於 依 據有 關 投 訴 或 有 關 投 訴 人 所 作 出 的 其 他 要 求 、 指 示 或 指 令 而 採 取 的 行 動 所 招 致 的 任 何 責 任 、損 失 、 費 用 ( 包 括 但 不 限 於 法 律 費 用 )、 開 支 和 賠 償 ; 投 訴 人 並 同 意 不 會 就 有 關 投 訴 及 被 指控 侵 權 事 件 對 主 辦 機 構 以 及 其 代 理 、 代 表 、 承 包 商 或 僱 員 ( 包 括 但 不 限 於 所 述 各 方 的 法 律顧 問 ) 採 取 任 何 法 律 行 動 、 或 提 出 任 何 索 償 或 要 求 。1


處 理 投 訴 程 序1. 假 若 閣 下 欲 提 出 有 關 侵 犯 閣 下 知 識 產 權 的 投 訴 , 請 向 主 辦 機 構 辦 事 處 報 告 , 本 局 的 負 責人 員 以 及 派 駐 現 場 的 法 律 顧 問 將 會 處 理 有 關 投 訴 。2. 假 若 閣 下 在 攤 位 被 人 指 控 侵 權 , 應 轉 介 有 關 投 訴 到 主 辦 機 構 辦 事 處 提 出 投 訴 。3. 隨 附 《 參 展 商 須 知 》 的 資 料 文 件 以 及 駐 場 法 律 顧 問 , 均 會 指 明 侵 權 投 訴 所 需 的 文 件 及 其他 證 據 。4. 假 若 駐 場 法 律 顧 問 根 據 投 訴 人 提 供 之 文 件 , 認 為 投 訴 人 之 知 識 產 權 有 效 , 而 且 被 有 關 參展 商 之 展 品 或 物 品 侵 權 , 本 局 負 責 人 員 會 前 往 涉 嫌 侵 權 參 展 商 攤 位 處 理 該 投 訴 。5. 本 局 作 為 主 辦 機 構 , 有 權 即 時 為 涉 嫌 侵 權 展 品 或 任 何 具 爭 議 的 物 品 拍 照 最 少 三 張 。6. 除 非 有 關 參 展 商 能 提 出 使 駐 場 法 律 顧 問 認 為 滿 意 的 證 據 顯 示 其 有 權 經 營 該 等 涉 嫌 侵 權 的展 品 或 物 品 , 否 則 會 被 要 求 立 即 收 回 有 關 產 品 或 物 品 以 及 不 得 在 展 覽 會 舉 行 期 間 經 營 所涉 產 品 , 同 時 須 立 即 簽 字 作 出 承 諾 , 而 承 諾 書 副 本 及 一 張 相 片 則 會 交 予 被 投 訴 人 及 有 關參 展 商 。 本 局 會 保 留 一 份 承 諾 書 副 本 及 一 張 相 片 作 為 紀 錄 。7. 假 若 本 局 獲 悉 有 參 展 商 因 涉 嫌 侵 犯 版 權 及 / 或 商 標 而 被 香 港 海 關 調 查 , 本 局 將 要 求 該 參展 商 立 即 收 回 所 涉 產 品 或 物 品 。8. 假 若 有 關 參 展 商 拒 絕 合 作 或 違 反 上 述 第 5 及 / 或 第 6 及 / 或 第 7 項 條 款 , 本 局 有 唯 一 及 絕對 之 酌 情 權 禁 止 該 等 參 展 商 或 其 任 何 母 公 司 、 有 聯 繫 人 士 、 相 關 聯 公 司 及 / 或 附 屬 公 司參 加 本 局 以 後 舉 辦 的 任 何 或 所 有 展 覽 會 的 權 利 。9. 本 局 職 員 會 定 期 到 駐 場 法 律 顧 問 認 為 涉 嫌 侵 權 的 攤 位 視 察 , 以 確 保 有 關 參 展 商 不 再 展 示或 經 營 所 涉 產 品 或 物 品 。 假 若 發 現 參 展 商 違 反 承 諾 , 本 局 有 唯 一 及 絕 對 酌 情 權 即 時 取 消該 等 參 展 商 或 其 任 何 母 公 司 、 有 聯 繫 公 司 、 相 關 聯 公 司 及 / 或 附 屬 公 司 的 參 展 資 格 , 毋須 退 還 已 收 取 的 參 展 費 , 並 禁 止 其 或 其 任 何 母 公 司 、 有 聯 繫 公 司 、 相 關 聯 公 司 及 / 或 附屬 公 司 參 加 本 局 以 後 舉 辦 的 任 何 或 所 有 展 覽 會 。侵 權 處 罰本 局 有 唯 一 及 絕 對 酌 情 權 就 下 列 其 中 一 種 情 況 , 決 定 是 否 禁 止 參 展 商 或 任 何 母 公 司 、 有 聯繫 公 司 、 相 關 聯 公 司 及 / 或 附 屬 公 司 參 加 本 局 以 後 舉 辦 的 任 何 或 所 有 展 覽 會 :1. 在 本 局 受 理 的 侵 權 投 訴 中 , 涉 嫌 侵 權 的 參 展 商 沒 有 或 拒 絕 :立 即 讓 本 局 職 員 為 涉 嫌 侵 權 的 產 品 或 物 品 拍 三 張 照 片 ; 或應 本 局 要 求 立 即 簽 署 本 局 提 供 的 承 諾 書 , 註 明 是 否 願 意 收 回 或 是 決 定 繼 續 展 示 有關 展 品 或 物 品 。2


2. 參 展 商 雖 然 應 本 局 要 求 簽 署 承 諾 書 及 讓 本 局 職 員 為 涉 嫌 侵 權 的 展 品 或 物 品 拍 照 , 但 拒 絕收 回 涉 嫌 侵 權 的 展 品 或 物 品 , 及 有 關 展 品 或 物 品 其 後 被 香 港 法 庭 裁 定 侵 權 。3. 參 展 商 雖 然 立 即 收 回 涉 嫌 侵 權 的 展 品 或 物 品 , 並 簽 字 承 諾 在 展 覽 會 舉 行 期 間 不 再 展 示 或經 營 所 涉 產 品 , 但 其 後 被 發 現 違 反 承 諾 。 在 此 情 況 下 , 本 局 有 權 即 時 取 消 有 關 參 展 商 的參 展 資 格 , 同 時 毋 須 退 還 已 收 取 的 參 展 費 。4. 參 展 商 雖 然 在 展 覽 會 舉 行 期 間 與 本 局 合 作 收 回 涉 嫌 侵 權 的 展 品 或 物 品 , 但 遭 香 港 法 庭 最少 兩 度 裁 定 在 連 續 兩 屆 展 覽 期 中 侵 權 。5. 參 展 商 在 連 續 兩 屆 展 覽 會 中 ,被 超 過 一 名 投 訴 人 作 出 四 宗 或 以 上 牽 涉 及 不 同 知 識 產 權 的 有 據 投 訴 ; 或 被 同 一 名 投 訴 人 投 訴 最 少 有 四 項 不 同 產 品 或 物 品 侵 權 ;而 該 等 投 訴 為 駐 場 法 律 顧 問 所 接 納6. 參 展 商 被 控 或 被 判 觸 犯 任 何 有 關 侵 犯 知 識 產 權 或 違 反 知 識 產 權 有 關 法 律 或 法 規 之 罪 行 。有 關 知 識 產 權 刑 事 罪 行 之 刑 罰版 權 條 例 ( 香 港 法 例 第 528 章 )任 何 人 製 造 或 處 理 侵 犯 版 權 之 物 品 即 屬 犯 罪 。 版 權 條 例 已 詳 細 列 明 可 構 成 該 等 刑 事 罪 行 之各 類 行 為 。 任 何 干 犯 有 關 罪 行 之 人 士 可 就 每 份 侵 犯 版 權 複 製 品 被 處 罰 款 港 幣 五 萬 元 及 監 禁四 年 或 處 罰 款 港 幣 五 十 萬 元 及 監 禁 八 年 , 視 乎 有 關 行 為 之 性 質 而 訂 。商 品 說 明 條 例 ( 香 港 法 例 第 362 章 )根 據 商 品 說 明 條 例 , 任 何 人 士 :(i) 將 虛 假 商 品 說 明 應 用 於 任 何 貨 品 ;(ii) 供 應 或 要 約 供 應 已 應 用 虛 假 商 品 說 明 的 貨 品 ; 或(iii) 管 有 任 何 已 應 用 虛 假 商 品 說 明 的 貨 品 作 售 賣 或 任 何 商 業 或 製 造 用 途 , 即 屬 犯 罪 。再 者 , 任 何 人 如 偽 造 任 何 註 冊 商 標 或 將 任 何 商 標 或 任 何 與 某 一 商 標 極 為 相 似 而 相 當 可 能 會使 人 受 欺 騙 的 商 標 以 虛 假 方 式 應 用 於 任 何 貨 品 , 亦 屬 犯 罪 。任 何 干 犯 商 品 說 明 條 例 中 有 關 罪 行 之 人 士 可 被 :(a) 一 經 循 公 訴 程 序 定 罪 , 可 被 處 罰 款 港 幣 五 十 萬 元 及 監 禁 五 年 ; 及(b) 一 經 循 簡 易 程 序 定 罪 , 可 被 處 罰 款 港 幣 十 萬 元 及 監 禁 兩 年 。3


通 告證 明 知 識 產 權 的 存 在 , 擁 有 權 及 被 侵 權 的 所 需 文 件A. 版 權1. 作 品 的 創 作 日 期 和 地 點 ;2. 作 品 的 作 者 名 稱 及 擁 有 者 名 稱 ;3. 原 作 正 本 或 核 證 副 本 , 例 如 設 計 圖 樣 及 草 圖 等 ;4. 作 品 擁 有 權 證 明 。 倘 若 有 關 作 品 的 作 者 是 投 訴 人 的 僱 員 , 則 須 提 供 僱 聘 合 約 ;5. 倘 若 有 關 作 品 的 作 者 並 非 投 訴 人 或 投 訴 人 的 僱 員 , 則 須 提 供 證 明 作 者 向 投 訴 人 轉 讓 版 權的 版 權 轉 讓 書 ;6. 發 票 、 貨 運 文 件 或 其 他 文 件 , 而 該 等 文 件 可 證 明 (1) 首 次 出 售 有 關 該 版 權 之 產 品 或 物 品之 日 期 ; 或 (2) 首 次 發 布 有 關 版 權 作 品 之 日 期 。7. 或 根 據 版 權 條 例 第 一 二 一 條 所 作 之 誓 章 。B. 商 標1. 有 效 的 香 港 商 標 註 冊 證 書 正 本 或 核 證 副 本 , 包 括 續 期 證 書 或 證 明 。C. 外 觀 設 計1. 有 效 的 香 港 外 觀 設 計 註 冊 證 書 正 本 或 核 證 副 本 , 包 括 續 期 證 書 或 證 明 。D. 專 利1. 有 效 的 香 港 專 利 權 證 書 正 本 或 核 證 副 本 , 包 括 續 期 證 書 或 證 明 。2. 由 投 訴 人 之 專 利 代 理 或 法 律 顧 問 發 出 之 書 面 意 見 書 , 證 明 投 訴 人 於 香 港 之 專 利 權 有 效 ,而 且 被 有 關 參 展 商 之 展 品 或 物 品 侵 權 。以 及 任 何 由 駐 場 法 律 顧 問 因 應 實 際 情 況 要 求 提 供 的 其 他 證 明 文 件 。* 本 網 頁 內 的 資 料 如 有 任 何 改 動 , 恕 不 另 行 通 知 。4


<strong>Fair</strong> Notices展 會 通 告Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>Table of Contents 目 錄1 <strong>Exhibitor</strong> Check-in 參 展 商 進 場 登 記 表2 Special Move-in and Move-out Arrangement & Vehicle Permits 進 館 及 撤 館 交 通 安 排 及 車 輛 許 可 証3 Transportation Worker Badges 運 輸 工 人 證4 Move-out Regulation 撤 館 守 則5 Booth decoration and exhibits should be ready be<strong>for</strong>e the opening of the fair 準 時 開 放 攤 位 予 買 家 參 觀6 Free Shuttle Bus 免 費 巴 士 服 務7 Security Measures Against Thefts and Losses at the <strong>Fair</strong> 有 關 防 止 展 品 遺 失 及 盜 竊 的 保 安 措 施8 Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提 防 有 關 信 用 卡 終 端 機 租 賃 服 務9 Important Exhibition Regulations 展 覽 會 重 要 規 則10 Receiving Buyers at <strong>HKTDC</strong> <strong>Fair</strong>s 參 展 商 接 待 買 家 須 知11 Immigration Regulations to be Observed and Followed by <strong>Exhibitor</strong>s (if applicable) 參 展 商 須 遵 守 的 入 境 規 例12 Construction Waste and Exhibit Samples Disposal 棄 置 建 築 廢 料 及 展 品Caution on Third Party Promotional Offers from <strong>Fair</strong> Guide/Expo Guide13請 小 心 處 理 由 第 三 者 (<strong>Fair</strong> Guide/Expo Guide) 提 供 之 推 廣 優 惠14 Free Wireless LAN Service (<strong>for</strong> general Internet access only) 免 費 無 線 上 網 服 務1. <strong>Exhibitor</strong> Check-in 參 展 商 進 場 登 記 表Please bring along the enclosed <strong>Exhibitor</strong> Check-in Form with business card and present it to the <strong>Exhibitor</strong> Check-inCounter (Expo Drive Entrance) upon your arrival to the venue on the move-in day (8 January) in order to pick up theon-site materials such as fair catalogue, booth curtain, name card drop box, QR code and important on-site circularsetc.Note: <strong>Exhibitor</strong> Badges are enclosed with this circular. Please keep the <strong>Exhibitor</strong> Badges with care and bringthem along during the move-in and fair period. All on-site replacement orders will be charged at HKD25 each.The Badge Holder can be picked up on-site at the Exhibition Entrances.請 攜 同 附 上 的 參 展 商 進 場 登 記 表 及 閣 下 名 片 於 進 館 日 ( 即 1 月 8 日 ) 到 「 參 展 商 登 記 櫃 位 」( 博 覽 道 入 口 大 堂 ) 辦 理 進場 登 記 手 續 。 貴 公 司 同 時 亦 可 領 取 大 會 場 刊 、 展 台 掛 簾 、 卡 片 盒 、 專 屬 的 編 碼 (QR code) 及 展 覽 期 間 之 重 要 通 告 。注 意 : 參 展 商 工 作 証 已 隨 函 寄 上 。 於 進 館 日 及 展 覽 期 間 , 所 有 參 展 商 及 其 職 員 必 須 佩 帶 印 有 參 展 商 名 稱 之 工 作 証 , 請 心保 存 貴 公 司 的 工 作 証 , 以 免 遺 失 。 所 有 在 進 館 日 及 展 覽 期 間 , 申 請 額 外 參 展 商 工 作 証 的 收 費 為 每 張 港 幣 25 元 。 工 作 証掛 套 可 於 展 覽 入 口 處 索 取 。2. Special Move-in and Move-out Arrangement & Vehicle Permits 進 館 及 撤 館 交 通 安 排 及 車 輛 許 可 証During the move-in (8 January) and move-out (12 January) days, special traffic arrangements will be implemented.Please refer to the attached Special Circular 2 on Special Move-in and Move-out Arrangement and only goods vehiclesdisplaying valid vehicle permits are allowed to enter the Convention and Exhibition Centre area. Please also pass theenclosed Vehicle Permit(s)* to your vehicle drivers and in<strong>for</strong>m them about the details of the special arrangement(* Move-out Permit: <strong>for</strong> exhibitors who use their own goods vehicle or freight <strong>for</strong>warder to process the move-outarrangement only).於 進 館 日 (1 月 8 日 ) 及 撤 館 日 (1 月 12 日 ) 期 間 , 本 局 將 實 施 特 別 交 通 安 排 , 詳 情 請 留 意 附 上 有 關 進 館 及 撤 館 交 通安 排 之 特 別 通 告 2。 另 外 , 請 將 隨 函 附 上 的 「 進 館 / 撤 館 * 車 輛 許 可 証 」 交 給 貴 公 司 所 僱 用 的 搬 運 公 司 , 明 確 知 會 他 們 有關 的 安 排 及 遵 守 有 關 規 則 (* 撤 館 車 輛 許 可 証 只 發 給 自 行 撤 館 之 參 展 商 )。


3. Transportation Worker Badges 運 輸 工 人 證Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>Your freight <strong>for</strong>warder is required to present the Transportation Worker Badge <strong>for</strong> moving your exhibits into and out ofthe exhibition halls during the move-in and move-out days. Transportation Worker Badges will be distributed at theLoading Area and the badges are only valid during the move-in and move-out period, they are not valid during theexhibition period.於 進 館 及 撤 館 日 , 各 搬 運 展 品 進 出 展 館 的 工 人 必 須 佩 帶 運 輸 工 人 證 。 該 証 件 將 於 卸 貨 區 派 發 , 而 該 証 只 適 用 於 展 會 進 館日 及 撤 館 日 , 不 適 用 於 展 覽 期 間 。4. Move-out Regulation 撤 館 守 則Please note that many buyers have to utilize all opening hours in the 4-day event to schedule and complete their visitsat the <strong>Fair</strong>. We have received several complaints about exhibitors who had removed all the exhibits well be<strong>for</strong>e theofficial closing time. In order to maintain a good image of the <strong>Fair</strong> including exhibitors’ professionalism, and to protectall exhibitors and buyers as well as their interests, move-out of exhibits is prohibited be<strong>for</strong>e 5:00 p.m. on 12 January<strong>2012</strong>.According to clause 45 in the exhibition regulation listed on the application <strong>for</strong>m – no stand or exhibits shall bedismantled or removed be<strong>for</strong>e the official closing time. Our staff will conduct on-site spot-checks in the afternoon on12 January <strong>2012</strong>, those exhibitors who violated such rule will be served a warning letter. It may affect the boothselection priority and location at future editions of the <strong>Fair</strong> <strong>for</strong> those exhibitors who violate the rule. In addition, theOrganisers reserve the right to reject their future participations at the <strong>Fair</strong>. Grateful <strong>for</strong> your understanding andcooperation.本 局 去 年 接 到 不 少 買 家 投 訴 參 展 商 提 早 撤 離 展 館 , 影 響 其 預 定 的 參 觀 計 劃 。 為 了 保 持 展 覽 會 及 參 展 公 司 專 業 和 良 好 的 形象 , 以 及 保 障 所 有 參 展 商 及 買 家 的 利 益 , 所 有 參 展 商 嚴 禁 於 1 月 12 日 下 午 5 時 前 把 展 品 搬 離 會 場 。參 展 申 請 表 內 的 展 覽 會 規 則 第 45 項 , 已 列 明 展 商 須 於 展 覽 結 束 後 , 才 可 收 拾 展 品 , 請 各 參 展 商 務 必 遵 守 。 本 局 將 於 1月 12 日 下 午 派 員 巡 察 各 展 館 , 如 發 現 展 商 違 規 , 主 辦 機 構 將 即 時 發 出 警 告 信 。 此 舉 或 會 影 響 違 規 展 商 下 屆 參 展 選 擇 展位 的 次 序 , 間 接 影 響 其 展 位 位 置 。 此 外 , 主 辦 機 構 保 留 拒 絕 違 規 展 商 往 後 參 展 之 權 利 。 敬 請 各 參 展 商 諒 解 及 合 作 。5. Booth decoration and exhibits should be ready be<strong>for</strong>e the opening 準 時 開 放 攤 位 予 買 家 參 觀To ensure all exhibitors and buyers have sufficient time <strong>for</strong> trade activities during the fair period as well as upholdingthe quality of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Toys</strong> and <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong>, exhibitors are reminded to have their exhibits ready and their boothswell-manned at least 30 minutes be<strong>for</strong>e the opening of the fair every day. The fair will be opened to visitors on time.為 確 保 參 展 商 與 買 家 在 展 期 內 有 足 夠 時 間 洽 商 及 進 一 步 提 升 展 覽 會 形 象 , 參 展 商 請 於 每 日 展 覽 會 開 放 前 30 分 鐘 準 備 好 攤位 佈 置 及 所 有 展 品 , 並 同 時 看 守 其 攤 位 , 展 覽 會 將 每 日 準 時 開 放 予 買 家 進 場 參 觀 。主 辦 機 構 一 向 致 力 確 保 所 主 辦 的 展 覽 會 成 功 舉 行 , 同 時 亦 重 視 展 覽 場 地 的 安 全 , 務 求 為 參 展 商 、 工 作 人 員 、 參 觀 者 、 買家 及 所 有 參 與 活 動 的 人 士 營 造 一 個 安 全 的 環 境 。6. Free Shuttle Bus 免 費 巴 士 服 務In case your exhibits are small and can be packed into a hand-carrying luggage case, you are encouraged to use ourfree shuttle bus service provided on the move-out day (12 January). Designated shuttle buses with luggage cabin willdepart from the Expo Drive entrance to Causeway Bay, Admiralty, Tsim Sha Tsui. You can make use of this service toleave the exhibition venue and connect other means of transport which you find convenient.如 貴 公 司 於 撤 館 日 ( 即 1 月 12 日 ) 將 會 提 走 的 展 品 屬 於 較 細 小 及 便 於 放 置 在 手 提 行 李 內 , 主 辦 機 構 鼓 勵 各 參 展 商 使 用大 會 提 供 的 免 費 巴 士 服 務 , 乘 搭 附 設 行 李 架 之 指 定 免 費 巴 士 由 香 港 會 議 展 覽 中 心 入 口 處 駛 往 銅 鑼 灣 、 金 鐘 、 中 環 及 尖 沙


咀 離 開 展 場 , 及 後 轉 乘 其 他 交 通 工 具 抵 達 目 的 地 。Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>7. Security Measures Against Thefts and Losses at the <strong>Fair</strong> 有 關 防 止 展 品 遺 失 或 盜 竊 的 保 安 措 施As part of our continuing ef<strong>for</strong>t to improve security measures against potential thefts and losses of exhibitors’ goodsand displays at the fair, the <strong>HKTDC</strong> will put in place the following measures and revised procedures:1) Extra security staff will be deployed in all the halls during daily morning set-up and end of fair move-out periods. Asmost past incidences of thefts and losses, although few in numbers, occurred during the set-up and move-outperiods, exhibitors are advised to be extra vigilant during these periods.2) Enlarged prints will be used <strong>for</strong> the booth number on all exhibitors’ badges <strong>for</strong> easy identification, especially duringset-up and move-out periods.3) Large visible warning signs indicating the presence of security cameras will be posted around all exhibition areasas an additional deterrent.4) Curtains <strong>for</strong> exhibition stands to be provided during move-in periods <strong>for</strong> retaining privacy of your exhibits duringnon-opening hours.5) To facilitate storage of precious exhibits at night from 8-12 January <strong>2012</strong>, the <strong>HKTDC</strong> will offer exhibitors overnightstorage facility arrangement.These measures are designed to improve security against losses and thefts but are by no means full-proof. There<strong>for</strong>e,we will continue to rely on your co-operation and vigilance. <strong>Exhibitor</strong>s are also reminded that the responsibilities <strong>for</strong>ensuring sufficient insurance cover against any losses or damages rest on the exhibitors and not the <strong>HKTDC</strong>.香 港 貿 發 局 一 向 不 遺 餘 力 改 善 保 安 措 施 , 以 防 止 各 參 展 商 的 展 品 遺 失 或 遭 盜 竊 。 為 更 有 效 保 障 各 參 展 商 於 展 覽 期 間 的 財物 安 全 , 主 辦 機 構 特 作 出 下 列 的 保 安 預 防 措 施 :1) 加 強 保 安 巡 邏 - 香 港 貿 發 局 將 於 每 日 早 上 進 館 及 晚 上 離 館 期 間 額 外 聘 用 更 多 保 安 護 衛 , 加 強 保 安 巡 邏 會 場 以 確 保 場館 及 展 品 安 全 。 由 於 以 往 展 品 遺 失 或 盜 竊 事 件 通 常 發 生 於 進 館 及 離 館 時 間 , 參 展 商 亦 必 須 特 別 提 高 警 覺 。2) 參 展 商 工 作 証 - 為 更 有 效 地 識 別 各 參 展 商 的 身 份 及 所 屬 之 攤 位 , 香 港 貿 發 局 將 採 用 較 大 字 體 列 印 參 展 商 工 作 証 上 的攤 位 號 碼 , 以 方 便 分 辨 各 參 展 商 的 身 份 。3) 保 安 標 示 - 增 加 張 貼 保 安 標 示 於 展 覽 場 館 內 , 以 標 示 會 場 內 已 安 裝 閉 路 電 視 保 安 系 統 。4) 攤 位 布 簾 - 香 港 貿 發 局 將 提 供 攤 位 布 簾 給 各 參 展 商 , 以 保 障 各 攤 位 內 於 非 開 放 時 間 的 私 隱 。5) 通 宵 儲 存 服 務 - 為 方 便 參 展 商 於 <strong>2012</strong> 年 1 月 8-12 日 期 間 在 晚 上 儲 存 貴 重 展 品 , 香 港 貿 發 局 將 提 供 通 宵 儲 存 服 務 。為 更 有 效 及 全 面 地 防 止 展 品 遺 失 或 盜 竊 , 除 配 合 以 上 的 保 安 措 施 外 , 最 終 還 有 賴 各 參 展 商 的 合 作 及 提 高 警 覺 。 參 展 商 亦應 替 其 展 品 投 購 保 險 , 以 減 低 展 品 遺 失 或 盜 竊 之 損 失 。8. Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提 防 有 關 信 用 卡 終 端 機 租 賃 服 務The <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council (<strong>HKTDC</strong>) is recently in<strong>for</strong>med that a service provider of credit cardpayment terminal has offered its payment terminal rental service to exhibitors in exhibitions held in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>, butfailed to return the transaction amount to exhibitors be<strong>for</strong>e the deadline as stipulated in the contract. The <strong>HKTDC</strong>would like to clarify that it has NOT appointed any credit card payment terminal providers in ALL <strong>HKTDC</strong> fairs. Toprotect your own interests, you are reminded to exercise due diligence and read all contracts carefully be<strong>for</strong>eappointing any service providers.The <strong>HKTDC</strong> would also like to remind exhibitors that no retail sales should be conducted at the <strong>HKTDC</strong> <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong><strong>Toys</strong> & <strong>Games</strong> <strong>Fair</strong>. Should you have any questions, please contact Ms. Pamela Yau, Exhibitions Project Manager atTel: (852) 2240 4469; or via email address: pamela.yt.yau@hktdc.org of the <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council.香 港 貿 易 發 展 局 ( 香 港 貿 發 局 ) 獲 悉 近 日 有 公 司 在 香 港 舉 辦 的 展 覽 會 中 提 供 信 用 卡 終 端 機 租 賃 服 務 予 參 展 商 , 但 並 未 有 在合 約 指 定 日 期 發 還 有 關 交 易 金 額 。 香 港 貿 發 局 特 此 澄 清 本 局 並 沒 有 委 託 或 指 派 任 何 第 三 者 提 供 信 用 卡 終 端 機 租 賃 服 務 ,並 提 醒 所 有 參 展 商 在 使 用 任 何 供 應 商 的 服 務 前 , 應 先 清 楚 了 解 其 背 景 , 並 細 閱 有 關 文 件 及 合 約 細 則 , 以 確 保 閣 下 本 身 的


利 益 。Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>香 港 貿 發 局 並 提 醒 所 有 參 展 商 不 得 在 展 覽 會 期 間 進 行 零 售 活 動 。 如 有 任 何 問 題 , 請 與 本 局 展 覽 項 目 經 理 邱 韻 婷 小 姐 聯 絡 ,電 話 :(852) 2240 4469 或 電 郵 :pamela.yt.yau@hktdc.org 。9. Important Exhibition Regulations 展 覽 會 重 要 規 則Sub-lettingYou are strictly <strong>for</strong>bidden to sublet or otherwise share your Space or Stand to or with any third party. Any <strong>Exhibitor</strong>found to be in breach of this sub-letting prohibition will be asked to immediately remove all illegitimate third partybusiness cards, materials and exhibits (promotional or otherwise) from its Space or Stand at its own expenses and willalso be banned from taking part in all the <strong>HKTDC</strong> trade fairs.By way of clarification, an <strong>Exhibitor</strong> is ONLY permitted to:-(i) promote, distribute or display exhibits, printed matters or graphic materials bearing its name or distribute namecards of its own employees; and(ii) allow its own employees to solicit business <strong>for</strong> itself,at its Space or Stand.An <strong>Exhibitor</strong> may also (i) promote, distribute or display exhibits, printed matters or graphic materials bearing the nameof its wholly-owned subsidiary or any third party company having a <strong>for</strong>mal agreement with itself appointing the <strong>Exhibitor</strong>as agent or distributor of that third party company or (ii) allow the employee of such subsidiary or third party companyto solicit business <strong>for</strong> such subsidiary or third party company at its Space or Stand. Please however be reminded thatyou MUST first obtain the prior written permission from us by applying in writing to us at least 3 months be<strong>for</strong>e thecommencement of the Exhibition if you wish to conduct the said activities <strong>for</strong> your subsidiary or any such third partycompany. We will expect to receive some <strong>for</strong>m of documentation confirming the relationship between you and therelevant subsidiary or third party company be<strong>for</strong>e considering your application.Our permission is given entirely at our sole and absolute discretion and our decision is final. Please note that any<strong>Exhibitor</strong> found to be conducting the above activities <strong>for</strong> your subsidiary or any third party company without havingobtained our prior written permission will be treated as "sub-letting" in contravention of the sub-letting prohibition.Please nonetheless be reminded that any of the above activities can only take place in relation to products which fallinto the same product category zone as stated in the booth confirmation letter of the Exhibition.Display relevant exhibits<strong>Exhibitor</strong>s are reminded that they may only display exhibits which fall into the product category zone as stated in thebooth confirmation letter of the Exhibition. If we find <strong>Exhibitor</strong>s using less than 60% of their display area exhibiting theappropriate product under a designated product category zone, we have the right and will have no hesitation to ask the<strong>Exhibitor</strong> to immediately relocate and/or terminate its participation in the Exhibition, without any recourse on our part.We would like to thank you in advance <strong>for</strong> your cooperation and understanding in complying with these particular ruleswhich have been brought to your special attention. These rules exist in order to keep a fair and profitable businessenvironment <strong>for</strong> all participants in the Exhibition.分 租參 展 商 一 律 嚴 禁 將 展 覽 攤 位 或 攤 位 分 租 予 第 三 者 或 與 以 任 何 其 他 方 式 第 三 者 共 用 。 如 有 違 者 , 主 辦 機 構 會 著 令 有 關 參 展商 即 時 將 所 有 有 關 第 三 者 之 名 片 、 展 品 及 物 品 ( 宣 傳 性 質 或 其 他 ) 遷 離 展 覽 攤 位 或 攤 位 , 費 用 由 該 參 展 商 自 付 , 該 參 展商 亦 會 被 禁 止 參 加 香 港 貿 易 發 展 局 舉 辦 的 所 有 展 覽 活 動 。主 辦 機 構 明 確 規 定 , 參 展 商 只 可 在 其 展 覽 攤 位 或 攤 位 內 進 行 以 下 活 動 :(i) 推 廣 、 派 發 或 展 出 附 有 參 展 商 名 稱 之 展 品 、 印 刷 品 或 圖 像 宣 傳 資 料 , 或 派 發 其 僱 員 的 名 片 。(ii) 容 許 其 僱 員 招 攬 生 意 。


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>參 展 商 亦 可 在 其 展 覽 攤 位 或 攤 位 內 (i) 推 廣 、 派 發 或 展 出 印 有 其 全 資 附 屬 公 司 , 或 與 之 訂 有 代 理 或 分 銷 協 議 的 公 司 名 稱的 名 片 、 展 品 、 印 刷 品 或 圖 像 宣 傳 資 料 ; 或 (ii) 容 許 其 全 資 附 屬 公 司 , 或 與 之 訂 有 代 理 或 分 銷 協 議 的 公 司 的 僱 員 招 攬 生意 。 惟 參 展 商 必 須 緊 記 , 假 若 參 展 商 有 意 為 其 附 屬 公 司 或 上 述 第 三 者 公 司 進 行 上 述 活 動 , 參 展 商 必 須 於 展 覽 會 舉 行 前 最少 三 個 月 , 以 書 面 形 式 向 主 辦 機 構 提 出 申 請 事 先 書 面 許 可 , 並 須 提 交 有 關 文 件 , 證 明 參 展 商 與 有 關 附 屬 公 司 或 第 三 者 公司 的 關 係 。主 辦 機 構 有 唯 一 及 絶 對 酌 情 權 決 定 是 否 批 准 有 關 申 請 , 其 他 人 不 得 異 議 。 如 未 經 主 辦 機 構 事 先 書 面 許 可 , 參 展 商 不 得 擅自 為 其 附 屬 公 司 或 任 何 第 三 者 公 司 進 行 上 述 活 動 , 否 則 將 被 當 作 違 規 處 理 。 參 展 商 亦 須 緊 記 , 上 述 活 動 涉 及 的 產 品 , 必須 與 展 覽 會 攤 位 確 認 信 所 述 的 產 品 類 別 展 區 相 符 。展 品 類 別參 展 商 展 示 的 產 品 , 必 須 與 展 覽 會 攤 位 確 認 信 所 述 的 產 品 類 別 展 區 相 符 。 假 若 主 辦 機 構 發 現 有 參 展 商 用 於 展 示 指 定 產 品的 展 覽 面 積 少 於 六 成 , 有 權 採 取 行 動 , 要 求 參 展 商 即 時 重 新 安 排 展 品 , 或 終 止 其 參 展 權 , 參 展 商 並 無 追 索 權 。以 上 規 則 旨 在 為 所 有 參 展 商 提 供 一 個 公 平 有 利 的 展 覽 環 境 , 各 參 展 商 須 遵 守 , 多 謝 合 作 。10. Receiving Buyers at <strong>HKTDC</strong> <strong>Fair</strong>s 參 展 商 接 待 買 家 須 知It has come to our attention that there were incidents in which some exhibitors refused to receive certain visiting buyersat their booths, which created some disputes. The Council would like to remind all exhibitors that, according to the lawson discrimination in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>, exhibitors must not discriminate against any visitors solely based on their sex,disabilities, or other criteria prescribed by law by refusing their visit to their booths.The <strong>HKTDC</strong>, as the fair organiser, fully understands that the organisation the right and discretion to <strong>for</strong>mulate its ownbusiness promotion strategy <strong>for</strong> certain market segments. However, in the context of an international exhibition, and ofmaintaining the professional image of the exhibition and of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> as a trade fair capital, exhibitors are requestedto cooperate on the following:1. All exhibitors should welcome visitors that are qualified and admitted by the organiser.2. <strong>Exhibitor</strong>s should treat all visitors courteously.3. <strong>Exhibitor</strong>s should not discriminate against any visitors due to their race or place of origin.4. <strong>Exhibitor</strong>s should not display any discriminatory messages at their booths.The <strong>HKTDC</strong> sincerely hopes that all exhibitors will co-operate. If any complaint against an exhibitor regarding theabove with sufficient grounds is received, the Council will carefully review the application <strong>for</strong> participation in future<strong>HKTDC</strong> events by that exhibitor and may have to take necessary actions.鑒 於 以 往 在 本 局 舉 辦 的 展 覽 會 上 , 因 有 個 別 參 展 商 拒 絕 接 待 某 些 買 家 而 產 生 誤 會 及 爭 拗 , 本 局 特 此 提 醒 所 有 參 展 商 , 根據 香 港 的 歧 視 條 例 , 參 展 商 不 得 純 粹 基 於 參 觀 者 的 性 別 、 殘 疾 或 該 條 例 所 列 出 的 其 他 因 素 而 對 參 觀 者 有 所 歧 視 , 包 括 拒絕 有 關 人 士 到 其 攤 位 參 觀 。作 為 展 覽 會 主 辦 機 構 , 香 港 貿 發 局 完 全 明 白 任 何 公 司 均 有 權 訂 定 其 市 場 取 向 。 然 而 , 為 要 保 持 展 覽 會 的 國 際 專 業 形 象 ,以 及 香 港 作 為 亞 洲 商 展 之 都 的 地 位 , 本 局 籲 請 各 參 展 商 務 須 遵 守 以 下 規 則 :1. 對 所 有 獲 本 局 接 納 進 場 參 觀 的 人 士 表 示 歡 迎 。2. 有 禮 接 待 所 有 參 觀 人 士 。3. 不 可 因 為 參 觀 者 的 種 族 或 所 屬 地 區 而 作 出 歧 視 行 為 。4. 不 應 在 攤 位 內 展 示 任 何 帶 有 歧 視 性 的 標 語 。懇 請 所 有 參 展 商 衷 誠 合 作 。 假 若 本 局 接 獲 參 觀 者 對 有 關 參 展 商 作 出 歧 視 行 為 之 投 訴 , 而 且 理 據 確 鑿 , 這 將 對 所 涉 參 展 商日 後 的 參 展 申 請 有 所 影 響 。11. Immigration Regulations to be Observed and Followed by <strong>Exhibitor</strong>s 參 展 商 須 遵 守 的 入 境 規 例


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>1) <strong>Exhibitor</strong>s from outside <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>According to the policy of Immigration Department of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong>, <strong>for</strong>eign visitors are allowed to remain in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong><strong>for</strong> the purposes of sightseeing, shopping, as well as conducting contracts, attending meetings and conferences, etc.For the purpose of immigration control, visitors are subject to certain conditions of stay specified in the ImmigrationRegulations. These conditions preclude a visitor from taking up employment, whether paid or unpaid and he is notallowed to establish or join in any business. Those who wish to be engaged in day-to-day business operations orinvestment activities in <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> will have to apply <strong>for</strong> a work permit.In the case of a trade exhibition, whether an exhibitor needs a work permit would depend on the nature of the businessof the exhibition booth he/she mans and his/her activities therein. In general, if the exhibitor’s activities are focused onpromotion without engaging in retail sales, he will not need to apply <strong>for</strong> a work permit. However, if an exhibitor fromoutside <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> is engaged in retail sales activities, a work permit will be required.2) <strong>Exhibitor</strong>s from Chinese MainlandWhere Chinese Mainland exhibitors participating in trade fairs are concerned, it should be noted that they must apply<strong>for</strong> exit permission from the relevant Chinese Mainland authorities. For business visits, Mainland residents have toapply to the PSB Office in their place of domicile <strong>for</strong> permission to enter <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> under the Business Visit Scheme.The PSB will issue an exit-entry permit with a business visit endorsement to Mainland business visitors. <strong>Exhibitor</strong>sfrom Chinese Mainland are required to meet <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Immigration regulations as stipulated in item 1 of the above.3) <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> <strong>Exhibitor</strong>sIf any local exhibitor is planning to deploy or hire any personnel from outside <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> at the booths during fairperiod (including move-in and move-out days), the above regulations (items 1 and 2) will also apply.For details of <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> immigration regulations, you may access the Immigration Department’s web-site(www.info.gov.hk/immd/). If you have any queries regarding the above, please do not hesitate to contact theOrganisers.1) 來 自 香 港 以 外 的 參 展 商根 據 香 港 入 境 事 務 處 的 政 策 , 外 來 旅 遊 人 士 可 憑 觀 光 、 購 物 、 洽 談 合 約 及 出 席 會 議 等 理 由 在 香 港 逗 留 , 唯 逗 留 期 間 , 旅遊 人 士 必 須 遵 守 香 港 入 境 規 例 內 訂 明 的 若 干 條 件 。 根 據 有 關 條 件 , 旅 遊 人 士 不 得 從 事 僱 傭 工 作 ( 無 論 受 薪 或 非 受 薪 ), 亦不 得 開 設 或 參 與 任 何 業 務 。 需 要 在 香 港 從 事 日 常 業 務 運 作 或 投 資 活 動 的 人 士 , 必 須 申 請 工 作 簽 證 。就 貿 易 展 覽 會 而 言 , 參 展 商 是 否 需 要 申 請 工 作 簽 證 , 將 視 乎 其 展 覽 攤 位 的 業 務 性 質 以 及 所 涉 活 動 而 定 。 一 般 來 說 , 假 若參 展 商 的 活 動 主 要 為 業 務 推 廣 而 不 涉 及 零 售 , 則 毋 須 申 請 工 作 簽 證 ; 假 若 參 展 商 從 事 零 售 活 動 , 便 須 申 請 工 作 簽 證 。2) 中 國 內 地 參 展 商參 加 貿 易 展 覽 會 的 內 地 參 展 商 , 必 須 向 中 國 內 地 有 關 部 門 申 請 出 境 許 可 。 至 於 商 務 旅 遊 , 內 地 居 民 須 向 戶 籍 所 在 的 公 安機 關 , 根 據 商 務 旅 遊 計 劃 申 請 來 港 許 可 , 公 安 機 關 會 向 內 地 的 商 務 旅 遊 人 士 簽 發 往 來 港 澳 通 行 證 及 商 務 簽 注 。 內 地 參 展商 必 須 遵 守 以 上 第 1 項 所 列 的 香 港 入 境 規 例 。3) 香 港 參 展 商假 若 任 何 本 地 參 展 商 有 意 於 展 覽 會 舉 行 期 間 ( 包 括 進 館 及 撤 館 期 間 ), 在 攤 位 派 駐 或 僱 用 任 何 來 自 香 港 以 外 的 人 士 , 上 述規 例 ( 第 1 及 2 項 ) 亦 同 樣 適 用 。有 關 香 港 入 境 規 例 詳 情 , 請 瀏 覽 香 港 入 境 事 務 處 網 址 (www.info.gov.hk/immd/)。 如 對 上 述 規 定 有 任 何 疑 問 , 歡 迎 聯 絡 主辦 機 構 。12. Construction Waste and Exhibit Sample Disposal 棄 置 建 築 廢 料 及 展 品This is to notify you that the dumping of contractors’ and exhibitors’ samples, packing, construction and wastematerials in the exhibition halls, loading docks and fire exit areas at all <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council’s Trade<strong>Fair</strong> venues is strictly prohibited. Any such materials will be removed and destroyed without further notice and the


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>contractor or exhibitor concerned shall be liable <strong>for</strong> all expenses and costs thereby incurred.If you wish to report the dumping of any materials in such areas, please contact the <strong>Fair</strong> Management Office. Thankyou <strong>for</strong> your co-operation.承 建 商 及 參 展 商 的 展 品 、 包 裝 材 料 、 施 工 物 料 及 廢 物 , 一 律 不 得 棄 置 在 香 港 貿 易 發 展 局 所 有 展 覽 會 會 場 之 展 覽 地 點 、 卸貨 區 及 走 火 通 道 範 圍 內 , 特 此 通 告 。 所 有 棄 置 在 上 述 範 圍 的 物 料 均 會 被 清 理 及 銷 毀 , 不 作 另 行 通 知 , 所 需 費 用 概 由 有 關承 建 商 或 參 展 商 負 責 。如 發 現 棄 置 在 上 述 範 圍 的 物 料 , 請 致 電 聯 絡 主 辦 機 構 辦 事 處 。 多 謝 合 作 。13. Caution on Third Party Promotional Offers from <strong>Fair</strong> Guide/Expo Guide 請 小 心 處 理 由 第 三 者 (<strong>Fair</strong>Guide/Expo Guide) 提 供 之 推 廣 優 惠The <strong>Hong</strong> <strong>Kong</strong> Trade Development Council (<strong>HKTDC</strong>) has learnt that exhibitors have been receiving invitations from<strong>Fair</strong> Guide (owned by Construct Data) <strong>for</strong> listings in its guide at the exhibitors' expense. It has also come to <strong>HKTDC</strong>’sattention that another company under the name Expo Guide (owned by Commercial Online Manuals S de RL de CV(“Commercial Online Manuals”)) has sent similar invitations to exhibitors inviting them to update or correct their datawith its fair directory <strong>for</strong> free listing. The <strong>HKTDC</strong> would like to stress that neither the <strong>Fair</strong> Guide nor the Expo Guide hasany connection with the <strong>HKTDC</strong> or any of our fairs.UFI, an international organization which represents the interests of the exhibition industry worldwide has been warningthe exhibition industry to be vigilant against <strong>Fair</strong> Guide, Expo Guide, Construct Data, Commercial Online Manuals andother similar guides and organisations. UFI has also reported that debt collection agencies work in partnership withthese guides to intimidate exhibitors <strong>for</strong> payment. The practice of Construct Data has been considered asunconscionable and misleading by the Austrian Protective Association. Recent in<strong>for</strong>mation suggests that ConstructData has shifted its operation from Austria to Mexico and/or Slovakia.It should be noted that the contents and wording of <strong>Fair</strong> Guide’s and Expo Guide’s letter and order <strong>for</strong>m are virtuallyidentical. It is possible that Construct Data and Commercial Online Manuals are related companies or are in some wayconnected. You should there<strong>for</strong>e exercise due diligence and care when being approached <strong>for</strong> such invitations so as toavoid possible unwarranted and/or unnecessary financial commitments. In order to protect your own interests, you areurged to read the contracts (including the small print) and attachments carefully, as well as seeking legal advice, be<strong>for</strong>esigning any such documents.The <strong>HKTDC</strong> does not recommend that you sign any materials that you receive from Construct Data, and/orCommercial Online Manuals. If you have mistakenly entered into contract with Construct Data and/or CommercialOnline Manuals, you should notify Construct Data and/or Commercial Online Manuals in writing and in<strong>for</strong>m them thatyou dispute the validity of the contract on the basis of mistake and/or misrepresentation. You should take legal adviceas to how to respond to any demands <strong>for</strong> payment that you might receive.For more in<strong>for</strong>mation about UFI’s action against <strong>Fair</strong> Guide, Expo Guide, Construct Data, please visithttp://www.ufi.org/Public/Default.aspx?Clef_SITESMAPS=142,161香 港 貿 易 發 展 局 獲 悉 參 展 商 曾 接 獲 <strong>Fair</strong> Guide( 由 Construct Data 所 擁 有 ) 的 邀 請 , 在 其 指 南 中 刊 登 名 錄 , 費 用 由 參 展 商負 責 。 香 港 貿 發 局 最 近 發 現 另 一 公 司 Expo Guide( 由 Commercial Online Manuals S de RL de CV (“Commercial OnlineManuals”) 所 擁 有 ) 亦 向 參 展 商 發 出 類 似 信 件 , 邀 請 參 展 商 更 新 或 更 正 他 們 于 其 指 南 中 之 資 料 作 爲 免 費 刊 登 名 錄 。 香 港貿 發 局 特 此 澄 清 及 重 申 : <strong>Fair</strong> Guide 或 Expo Guide 概 與 香 港 貿 發 局 或 本 局 的 任 何 展 覽 完 全 無 關 。UFI, 一 個 代 表 全 球 展 覽 業 利 益 的 國 際 組 織 , 已 經 警 告 展 覽 業 要 小 心 警 惕 <strong>Fair</strong> guide、Expo Guide 、 Construct Data、Commercial Online Manuals 和 其 他 類 似 的 指 南 和 組 織 。UFI 還 報 告 說 , 收 債 公 司 和 這 些 指 南 和 組 織 有 夥 伴 的 關 係 , 從 而恐 嚇 參 展 商 付 款 。Construct Data 之 經 營 手 法 已 被 奧 地 利 保 障 公 平 競 爭 協 會 (Austrian Protective Association) 視 為 不 公平 及 誤 導 。 最 近 有 資 料 顯 示 ,Construct Data 已 從 奧 地 利 轉 移 其 運 作 到 墨 西 哥 和 / 或 斯 洛 伐 克 。


Ref: 2nd <strong>Package</strong>/<strong>Toys</strong><strong>2012</strong>由 於 <strong>Fair</strong> Guide 及 Expo Guide 的 信 件 及 訂 單 內 容 及 語 句 幾 乎 完 全 相 同 , Construct Data 與 Commercial Online Manuals 可能 是 相 關 或 連 繫 之 公 司 。 閣 下 因 此 應 盡 量 以 小 心 謹 慎 的 態 度 處 理 該 等 邀 請 , 以 免 作 出 不 必 要 的 財 務 承 擔 。 本 局 特 此 呼 籲閣 下 在 簽 署 任 何 合 約 ( 包 括 以 細 小 字 體 列 印 的 合 約 ) 及 附 件 之 前 , 應 細 閱 有 關 文 件 和 尋 求 法 律 意 見 , 以 保 障 閣 下 本 身 的利 益 。主 辦 機 構 幷 不 建 議 閣 下 簽 署 任 何 從 Construct Data 及 / 或 Commercial Online Manuals 收 到 之 文 件 。 如 閣 下 在 錯 誤 情 況 下 與Construct Data 及 / 或 Commercial Online Manual 訂 立 合 約 , 閣 下 應 以 書 面 通 知 Construct Data 及 / 或 Commercial OnlineManuals 指 出 基 于 錯 誤 或 被 誤 導 之 情 况 下 簽 署 該 文 件 , 有 關 合 約 無 效 。 閣 下 應 該 就 如 何 應 對 你 可 能 會 收 到 的 付 款 要 求 尋求 法 律 意 見 。欲 瞭 解 更 多 信 息 關 于 UFI 對 <strong>Fair</strong> Guide, Expo Guide, Construct Data 與 Commercial Online Manuals 採 取 之 行 動 , 請瀏 覽 此 網 頁 http://www.ufi.org/Public/Default.aspx?Clef_SITESMAPS=142,161。14. Free Wireless LAN service 免 費 無 線 上 網 服 務Free wireless LAN service will be provided during fair period. You will be able to connect with the Internet at designatedareas with your laptop and a wireless LAN adaptor (supporting IEEE802.11b standard). However, as this service isprovided to all exhibitors and it may be utilized by a considerable amount of users, the connection may becomeunstable or unavailable. To ensure smooth Internet connection throughout the fair, exhibitors are stronglyrecommended to order a Broadband Line <strong>for</strong> your own booths by submitting the FORM 2 of the Order Formsbooklet於 展 覽 期 內 ( 即 1 月 9-12 日 ), 主 辦 機 構 將 會 提 供 免 費 無 線 上 網 服 務 , 透 過 此 免 費 無 線 上 網 服 務 , 閣 下 可 在 展 覽 期 間 於展 位 內 以 手 提 電 腦 及 無 線 上 網 連 接 器 ( 必 須 支 援 IEEE802.11b) 連 接 上 網 。 由 於 所 有 參 展 商 及 買 家 均 可 於 展 覽 期 間 享 用 上述 免 費 無 線 上 網 服 務 , 同 一 時 間 內 可 能 會 有 大 量 使 用 者 , 因 此 網 路 可 能 出 現 不 穩 定 及 緩 慢 等 情 況 , 故 此 項 免 費 服 務 只 適用 於 基 本 的 上 網 用 途 ( 如 查 覆 電 郵 ) 。 如 貴 公 司 在 展 覽 期 間 需 要 穩 定 暢 通 之 網 絡 連 線 作 業 ( 如 網 頁 示 範 , 檔 案 下 載 等 ), 則建 議 閣 下 訂 購 一 條 獨 立 的 寬 頻 上 網 線 路 , 參 展 商 如 需 申 請 , 請 填 寫 額 外 設 施 及 服 務 申 請 表 格 二

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!