11.07.2015 Views

ISFNR Newsletter No. 6 February 2012 (in pdf-format)

ISFNR Newsletter No. 6 February 2012 (in pdf-format)

ISFNR Newsletter No. 6 February 2012 (in pdf-format)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Front cover: old market <strong>in</strong> Shillong.Photo by Ergo-Hart VästrikBack cover: boys <strong>in</strong> Nartiang, the villagewith the biggest cluster ofmegaliths <strong>in</strong> the Ja<strong>in</strong>tia Hills, Meghalaya.Photo by Ülo Valk<strong>ISFNR</strong> <strong>Newsletter</strong> is published by theInternational Society for Folk NarrativeResearch.InternationalSocietyfor FolkISSN 1736-3594 NarrativeResearchEditor:Ülo Valk (ulo.valk@ut.ee)Language editor: Daniel E. AllenDesign and layout: Marat ViiresEditorial Office: InternationalSociety<strong>ISFNR</strong> <strong>Newsletter</strong>for FolkUniversity of TartuNarrativeDepartment of Estonian Research and ComparativeFolkloreÜlikooli 16-20851003 TartuEstonia<strong>ISFNR</strong> on the Internet:http://www.isfnr.orgInternationalSocietyfor FolkNarrativeResearchThis publication was supported by the EuropeanUnion through the European RegionalDevelopment Fund.ContentsEditorialby Ülo Valk.................................................................................................... 3The <strong>ISFNR</strong> Interim Conference “Tell<strong>in</strong>g Identities:Individuals and Communities <strong>in</strong> Folk Narratives” <strong>in</strong>Shillong, <strong>No</strong>rth-East India, <strong>February</strong> 22–25, 2011:Presidential Address at the Open<strong>in</strong>g of the <strong>ISFNR</strong> Interim Conferenceby Ulrich Marzolph ....................................................................................... 4The <strong>ISFNR</strong> Interim Conference 2011 <strong>in</strong> Retrospectby Pihla Siim .............................................................................................. 12<strong>ISFNR</strong> Review: Shillong Lives up to Its Reputationby Meenaxi Barkataki-Ruscheweyh .......................................................... 14An Experience from Indiaby Sarmistha De Basu ............................................................................... 17Impressions of the Local Aspect of the <strong>ISFNR</strong> Interim Conference,Shillong, 2011by Mark Bender .......................................................................................... 18Beliefs and Narratives <strong>in</strong> Shillong, Indiaby María Ines Palléiro ............................................................................... 20CALL FOR PAPERS: 16 th Congress of the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong> Vilnius,Lithuania, <strong>in</strong> 2013 ..................................................................................... 23CALL FOR PAPERS: Belief Narrative Network Symposium “Boundaries ofBelief Narratives” at the 16 th Congress of the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong> Vilnius, Lithuania,<strong>in</strong> 2013 ....................................................................................................... 25Life-Tradition: Contribution to the Concept of Life-Worldby Giedrė Šmitienė .................................................................................... 27The Problem of Belief Narratives: A Very Short Introductionby Willem de Blécourt ............................................................................... 36Report of the <strong>ISFNR</strong> Committee on Charms, Charmers and Charm<strong>in</strong>g,2011: The Year of Moscow and Incantatioby Jonathan Roper .................................................................................... 38Collect : Protect : Connect – The World Oral Literature Projectby Claire Wheeler, Eleanor Wilk<strong>in</strong>son and Mark Tur<strong>in</strong> .............................. 39Identity & Diversity: The Future of Indigenous Culture <strong>in</strong> a GlobalisedWorld (Conference at the Central University of Jharkhand,<strong>February</strong> 1–2, 2011)by Faguna Barmahalia, Rupashree Hazowary and Ülo Valk ...................... 43Symposium on F<strong>in</strong>no-Ugric Folkloreby Merili Metsvahi ..................................................................................... 45New <strong>ISFNR</strong> Members Summer 2010 – December 2011 ............................. 47Traditional and Literary Epics of the World:An International Symposium Reviewby Ambrož Kvartič ...................................................................................... 48


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 3Dear Friends <strong>in</strong> Folklore Research,the sixth issue of the newsletter marksthe way of the <strong>ISFNR</strong> from the <strong>in</strong>terimconference, which was held <strong>in</strong> Shillong,India on <strong>February</strong> 22–25, 2011,to the 16 th congress, to convene <strong>in</strong> Vilnius,Lithuania on June 25–30, 2013.The ma<strong>in</strong> goal of the <strong>ISFNR</strong> is to developscholarly work on folk narrativesand to stimulate contacts among researchers,although its regular forums,held on different cont<strong>in</strong>ents and with<strong>in</strong>different cultural contexts, always offersome extra values to the benefits ofacademic discussions. Participants <strong>in</strong>the meet <strong>in</strong> Shillong experienced thefamous ethnic and cultural diversityof <strong>No</strong>rth-East India <strong>in</strong> many aspects:<strong>in</strong> the variety of papers, dedicated tothe local traditions; the cultural eventsof the conference program; and thedaily life <strong>in</strong> the city and <strong>in</strong> the stateof Meghalaya, which is the home ofseveral <strong>in</strong>digenous peoples. In the<strong>in</strong>augural lecture of the <strong>in</strong>terim conference,published <strong>in</strong> this newsletter,Ulrich Marzolph, the president of the<strong>ISFNR</strong>, discusses cultural hybridityand exchange as universal phenomena,characteristic of diverse formsof human expression. The world of<strong>No</strong>rth-East Indian cultures, touched byH<strong>in</strong>duism, by Western and Christian<strong>in</strong>fluences and yet unique as a constellationof local <strong>in</strong>digenous traditions,offers many conv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g examples tohis arguments about the weakness ofearly folklore scholarship that tendedto overwrite the narrative cultures ofthe world accord<strong>in</strong>g to familiar patternsof European standards.In order to see the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terimconference <strong>in</strong> Shillong from a varietyof perspectives, I asked fiveparticipants from different countriesto reflect upon their memories andimpressions. Sometimes it is difficultto f<strong>in</strong>d people who will agree to writeconference reports and who laterfulfil these enforced promises – however,this did not happen this time.The ease of receiv<strong>in</strong>g the articlesfrom Sarmistha De Basu, MeenaxiBarkataki-Ruscheweyh, Mark Bender,María Inés Palleiro and Pihla Siimrem<strong>in</strong>ds me of the easy, happy andfriendly atmosphere of this smoothlyrun event. Professor Desmond L.Kharmawphlang, his team and the<strong>No</strong>rth-Eastern Hill University (NEHU)deserve our great gratitude for theirremarkable work, mak<strong>in</strong>g the conferencepossible and mark<strong>in</strong>g Shillongon the mental map of <strong>in</strong>ternationalscholarship as a vibrant centre of folkloristics.The folklore program of theDepartment of Cultural and CreativeStudies, NEHU, def<strong>in</strong>itely has a greatmission <strong>in</strong> service of the ethnic communitiesof <strong>No</strong>rth-Eastern India andacademic folkloristics, which is both awell-established and rapidly develop<strong>in</strong>gdiscipl<strong>in</strong>e <strong>in</strong> this part of the world.While the memories of <strong>No</strong>rth-EasternIndia are still fresh among the conferenceparticipants, the <strong>ISFNR</strong> is look<strong>in</strong>g<strong>in</strong>to its near future to hold its nextregular congress <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-EasternEurope, <strong>in</strong> Vilnius, the capital city ofLithuania. Please f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> this issue thecalls for papers for the 16 th congressof the <strong>ISFNR</strong>, Folk Narrative <strong>in</strong> theModern World: Unity and Diversity,and symposium of the Belief NarrativeNetwork, Boundaries of BeliefNarratives, to be held at the samecongress <strong>in</strong> Vilnius on June 25–30,2013. Lithuania is known not only foramber, basketball and the mystic artand music of Mikalojus K. Čiurlionis,but also for strong traditions <strong>in</strong> folkloreresearch, represented by famousscholars, such as Jonas Balys,<strong>No</strong>rbertas Vėlius, Marija Gimbutas,Algirdas J. Greimas and many others.As an example of current Lithuanianscholarship we can read the articleby Giedrė Šmitienė from the Instituteof Lithuanian Literature and Folklore,one of the lead<strong>in</strong>g centres of folkloreresearch <strong>in</strong> the Baltic states and<strong>No</strong>rthern Europe and the ma<strong>in</strong> organiserof the next <strong>ISFNR</strong> congress. Rely<strong>in</strong>gon her rich fieldwork experience,Giedrė Šmitienė shows that traditioncannot be def<strong>in</strong>ed as a closed setof possessed knowledge but can beunderstood as a lived, embodied andnarrated reality. Tradition thus takes<strong>in</strong>dividual forms, appear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> relationshipwith home as a lived place, andis <strong>in</strong> constant flow. The concept of lifetradition,<strong>in</strong>troduced by Šmitienė, canprobably also shed light on the jo<strong>in</strong>tactivities of communities and networks<strong>in</strong> creative and develop<strong>in</strong>g forms. TheBelief Narrative Network (BNN) of the<strong>ISFNR</strong>, established <strong>in</strong> 2009 at the 15 thcongress <strong>in</strong> Athens, held a succesfulconference <strong>in</strong> St. Petersburg <strong>in</strong> May2010, organised by professor AlexanderPanchenko, and a symposium,Belief Narratives and Social Realities,at the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terim conference <strong>in</strong>Shillong <strong>in</strong> <strong>February</strong> 2011. In the currentissue we publish the address ofWillem de Blécourt, the chair of theBNN, to the conference <strong>in</strong> St. Petersburg.Unfortunately, he was unableto attend the meet<strong>in</strong>g because ofcomplications of gett<strong>in</strong>g the visa andalso the Skype l<strong>in</strong>k did not work <strong>in</strong> theend. In his short <strong>in</strong>troduction Willemde Blécourt del<strong>in</strong>eates some of theguidel<strong>in</strong>es to study<strong>in</strong>g and problematis<strong>in</strong>gbeliefs and their expressions <strong>in</strong>narratives.The productive work of the <strong>ISFNR</strong>Committee on Charms, Charm<strong>in</strong>g andCharmers is discussed <strong>in</strong> this issueby Jonathan Roper, the chair of thecommittee. Landmarks of 2011 are thesuccessful conference <strong>in</strong> Moscow andthe first issue of the journal Incantatio.Claire Wheeler, Eleanor Wilk<strong>in</strong>sonand Mark Tur<strong>in</strong> <strong>in</strong>troduce the WorldOral Literature Project, which haseven wider and further-reach<strong>in</strong>g <strong>in</strong>ternationaldimensions. Founded <strong>in</strong>2009, the project is carried out at theUniversity of Cambridge, UK and YaleUniversity, USA and aims to documentand preserve the most endangeredcultural traditions of our planet. As the<strong>in</strong>itiative promotes fieldwork amongmarg<strong>in</strong>alised ethnic communities andsafeguards their oral traditions, the<strong>ISFNR</strong> shares the ethos of the projectand completely supports its goals.Hopefully, readers of the current


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 5Nairobi, Kenya (2000), Melbourne,Australia (2001), and Santa Rosa,Argent<strong>in</strong>a (2007).We are particularly happy to meet<strong>in</strong> Meghalaya s<strong>in</strong>ce the first IndianDepartment of Folkloristics was founded<strong>in</strong> 1972 at the nearby University ofGauhati, the oldest university <strong>in</strong> theregion. The Folklore Research Departmentat Gauhati was established witha view to study the oral literature, customs,art forms and perform<strong>in</strong>g arts ofthe communities of <strong>No</strong>rth-East India.Today, its mission statement deploresa certa<strong>in</strong> cultural <strong>in</strong>stability and thedecay of traditional knowledge <strong>in</strong> theregion. Such an evaluation of the situationof folklore is all the more regrettables<strong>in</strong>ce <strong>No</strong>rth-East India pridesitself of a wealth of cultural, ethnic,and l<strong>in</strong>guistic diversity.Folklore, as we all know, is a pivotalconstituent of cultural identity; folk narrative– the ma<strong>in</strong> concern of our society– serves as the verbal expression ofthis identity at a narrative level. Thespecific characteristics of folk narrativetraditions differ widely on an <strong>in</strong>ternationalscale. Yet all folk narrativetraditions share a notion of condens<strong>in</strong>gthe highly complex worlds of their narratorsand the surround<strong>in</strong>g societies<strong>in</strong>to the nutshell of a narrative. Theextent to which these narratives correspondto the worldview, the ethicalnorms and the social circumstancesof their surround<strong>in</strong>g cultures or societieseventually def<strong>in</strong>es the degree oftheir reception and, hence, their popularity.Narratives may be lengthy andhighly artful compositions, such as thelong epics of Asian, European, or Africantradition the oral performancesof which at times takes days or evenweeks to complete. Narratives mayalso be highly codified items, such asfolktales and fairy tales, or even fairlysimple and straightforward short items,such as jokes and anecdotes. Whilepopular narratives are primarily texts,<strong>in</strong> live performance they may often gotogether with dramatic enactment orvisual representation illustrat<strong>in</strong>g thetext. Whatever they are, popular narrativesconstitute highly mean<strong>in</strong>gful itemsof verbal art, and their documentationand study is a constant challenge toour discipl<strong>in</strong>e. While popular narrativesdeserve to be preserved <strong>in</strong> publishedcollections, they should not, and certa<strong>in</strong>lynot primarily, be stored away asmuseum pieces devoid of their orig<strong>in</strong>alcontext and mean<strong>in</strong>g. Documentationis a necessary part of research, butby no means should the study of folknarrative end with the simple record<strong>in</strong>gor publication, and neither with theclassification of narratives <strong>in</strong> nationalor <strong>in</strong>ternational catalogues. In otherwords, the documentation, classificationand publication of popular narrativesare but the necessary first stepsfor their study. Popular narrativesare very much alive. They changeconstantly while adapt<strong>in</strong>g and respond<strong>in</strong>gto the exigencies of surround<strong>in</strong>gsocieties and cultures.Popular narratives are as much aliveas the people who narrate the tales.At times we may have to face the deplorabledisappearance from activetradition of age-old cherished narrativessuch as those we heard ourselvesfrom previous generations. At the sametime, new genres appear, such as therecent genres of urban legends or of <strong>in</strong>ternetlore. At any rate, a world withoutpopular narratives is simply unimag<strong>in</strong>able.Humanity has been shap<strong>in</strong>g itsexperience <strong>in</strong>to narratives s<strong>in</strong>ce timeimmemorial. The modern media haveaccelerated the lives of many <strong>in</strong>dividualsand communities, particularly <strong>in</strong> thetechnologically ‘advanced’ societies, tosuch an <strong>in</strong>credible pace that the term‘tradition’ almost appears a contradiction<strong>in</strong> terms. Meanwhile, narrativeshave not disappeared. Rather thecontrary, they document their superiorposition <strong>in</strong> human expression by adapt<strong>in</strong>gto the chang<strong>in</strong>g times, by form<strong>in</strong>gnew genres and by transform<strong>in</strong>g oldgenres to fit the new media of transmission.To quote a favourite term ofKurt Ranke, the found<strong>in</strong>g father of my<strong>in</strong>stitution, the German based Encyclopediaof Folktales and Fairy Tales, thehuman be<strong>in</strong>g is a “homo narrans”, andstorytell<strong>in</strong>g is a basic quality of humanexistence. Wherever humans live, theywill always strive to grasp their experienceand communicate their worldview<strong>in</strong> the garb of narratives.Aga<strong>in</strong>st this backdrop of our discipl<strong>in</strong>e,let me stress once more the importanceof stag<strong>in</strong>g the present <strong>ISFNR</strong>Interim Conference <strong>in</strong> Shillong. S<strong>in</strong>ceits <strong>in</strong>ception <strong>in</strong> the n<strong>in</strong>eteenth century,the discipl<strong>in</strong>e of folk narrative researchhas turned to India for some of theoldest narrative sources available, andcerta<strong>in</strong>ly some of the most <strong>in</strong>fluentialones on an <strong>in</strong>ternational level. TheSanskrit Pancatantra together withits numerous descendants <strong>in</strong> a multitudeof languages is an <strong>in</strong>fluentialconstituent of world literature as wellas <strong>in</strong>ternational narrative tradition. Theworld’s most renowned collection ofnarratives, the Thousand and OneNights, is heavily <strong>in</strong>debted to ancientIndian tradition. In addition, Indiantradition has produced several otherlarge compilations of narratives thatfor many centuries have exerted aconsiderable <strong>in</strong>fluence on world narrative,East and West, such as thestandard collection of Buddhist tales,the Tripitaka, Somadeva’s Kathâsaritsâgara,The “Ocean of Stories”, or theanonymous Śukasaptati, the “Tales ofthe Parrot”. Meanwhile, whatever weknow about Indian folk narrative on an<strong>in</strong>ternational level appears to pale <strong>in</strong>to<strong>in</strong>significance aga<strong>in</strong>st the truly vast“Ocean of Stories” – to borrow thetitle of Somadeva’s collection – thatwe encounter <strong>in</strong> Indian oral tradition.In particular, Indian folk narrativesare primarily known to the West byway of a small selection of publications<strong>in</strong> <strong>in</strong>ternational languages, yetthe wealth of liv<strong>in</strong>g oral tradition canonly be guessed at by those withoutaccess to the native languages. Thisassessment notably not only holdstrue for India, but <strong>in</strong> fact for manyof the world’s oral traditions, forknowledge of which <strong>in</strong>ternationalscholars depend on the availability ofaccessible translations. At the sametime, the <strong>in</strong>ternational knowledge ofworldwide narrative traditions has for along time also been heavily <strong>in</strong>fluenced


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 7what extent does the perception of therespective folk narrative researcher<strong>in</strong>fluence the understand<strong>in</strong>g of foreigncultures? And f<strong>in</strong>ally: to whatextent does folk narrative researchact aga<strong>in</strong>st the background of a selfcentredmatrix imply<strong>in</strong>g the perceptionof foreign cultures only aga<strong>in</strong>stthe background of the researcher’sown experience?L-R: A.N. Rai, Vice-Chancellor of the <strong>No</strong>rth-Eastern Hill University, A.C. Bhagabati and JawaharlalHandoo at the dedicated session of the Indira Gandhi National Centre for the Arts (New Delhi),<strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terim conference <strong>in</strong> Shillong.Photo by Ülo Valk.of economy – capital, possession andwork. Yet it is certa<strong>in</strong> that knowledge isas unevenly distributed <strong>in</strong>ternationallyas the other categories: globalisationsuggests an equality that it cannotproduce. Moreover, globalisation doesnot imply the functional equivalenceof <strong>in</strong><strong>format</strong>ion that is made globallyaccessible; rather it means the hegemonis<strong>in</strong>gof standards, ever sooften with the implicit goal of globalcommercial exploitation. In order notto turn my presentation <strong>in</strong>to an antiimperialisticpamphlet, I suggest, forthe time be<strong>in</strong>g, to leave aside the politicaland economic implications ofthese considerations, some of whichare deeply relevant for countries likeIndia. So let me return to the specificproblems of folk narrative research.The third conceptual complex to bementioned possesses particular relevancefor my discussion. While theconcept of globalisation is explicitlyconcerned with hegemonis<strong>in</strong>g, theconcepts of <strong>in</strong>tercultural and multiculturalstudies implicitly regard cultureas an entity that can clearly be def<strong>in</strong>edand demarcated, only thereby mak<strong>in</strong>gthe comparison of different entities,<strong>in</strong> this case cultures, possible.In contrast to this concept, <strong>in</strong> recentyears the related debate about thehybridity or hybridisation of cultureshas created awareness of the factthat cultures <strong>in</strong> themselves alreadyrepresent a conglomerate of smallerentities of various orig<strong>in</strong>s 2 . This concept,orig<strong>in</strong>ally borrowed from biology,questions the monolithic and clearlydemarcated character of cultures, andproposes we view cultures – <strong>in</strong> thewords of Edward Said – as “closely<strong>in</strong>terwoven; no culture is unique andpure, every culture is hybrid, heterogeneous,extremely differentiatedand unmonolithic” 3 . The concept ofhybridity thereby challenges the conceptof <strong>in</strong>tercultural studies <strong>in</strong>sofar asit proposes a focus on constituents ofcommon orig<strong>in</strong> rather than on a dialogueof differences. The concept ofcultural hybridity makes it possible – toquote Homi Bhabha – to study “differencewithout a received or decreedhierarchy” 4 . If cultures <strong>in</strong> themselvesare already complex hybrid productswhose characteristics orig<strong>in</strong>ate bothfrom different and common sources,then differences can be observedwithout the need for evaluation.These general considerations leadto various questions for comparativefolk narrative research, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g thebasic question aga<strong>in</strong>st which theoreticalbackground folk narrative researchoperates. How broad are the possibilitiesof perceiv<strong>in</strong>g foreign cultures byway of their narrative expression? ToIn discuss<strong>in</strong>g these questions, the follow<strong>in</strong>gconsiderations are based onthe evaluation of a number of textsdedicat<strong>in</strong>g themselves to the researchof “European narrative X with<strong>in</strong> thenon-European culture Y”. This questionrelates to a special category of‘displaced’ folktales <strong>in</strong> the sense of theterm proposed by <strong>No</strong>rwegian folkloristReidar Thoralf Christiansen <strong>in</strong> 1960 5 .The declared object of such <strong>in</strong>vestigationspromises to supply basic <strong>in</strong><strong>format</strong>ionabout the degree to whichcharacteristics of foreign cultures canbe perceived. In other words: Whenwe are study<strong>in</strong>g characteristics ofan alien culture that orig<strong>in</strong>ate fromour own culture are we <strong>in</strong>terested <strong>in</strong>what became of the ‘Own’? Or are wesensitive <strong>in</strong> relation to what the ‘Own’means to the ‘Alien’, and moreover,what the ‘Alien’ means to itself?The example of the European receptionof the Orient may serve to rem<strong>in</strong>dus how strongly the perception of analien cultural sphere can be determ<strong>in</strong>edby the conditions of the perceiv<strong>in</strong>gculture 6 . When, towards the end ofthe seventeenth century, the MuslimOttoman empire ceased to constitutea military threat for Christian centralEurope, the previously reign<strong>in</strong>g anxietydirected aga<strong>in</strong>st the Turks fadedaway and soon gave rise to an uncriticalenthusiasm for everyth<strong>in</strong>g Turkish,a so-called Turquoiserie that generateda popular enthusiasm for th<strong>in</strong>gs‘Oriental’. An essential constituentof this form of Orientalism – notablyboth product and producer – was theEuropean translation of the orig<strong>in</strong>allyArabic Stories of the Thousandand One Nights, <strong>in</strong> English commonlyknown as The Arabian Nights’


8<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Enterta<strong>in</strong>ments, <strong>in</strong> short, The ArabianNights, or shorter even, the Nights.The Nights were first <strong>in</strong>troducedto the European public by Frenchorientalist scholar Anto<strong>in</strong>e Gallandfrom 1704 onwards <strong>in</strong> a form that hasaptly been termed an “appropriation”rather than a translation 7 . Galland’stext not only furnished new narrativematerial to the French literary salons,but rather quickly <strong>in</strong> the whole of Europeevoked a tremendous <strong>in</strong>spiration<strong>in</strong> various areas of creativity, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gliterature, music, drama, pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, andarchitecture. The cultural complexityof the Arabian Nights was unravelledby research only follow<strong>in</strong>g its popularreception and today rema<strong>in</strong>s ratherunknown to the general public. It isquite tell<strong>in</strong>g that <strong>in</strong> common apprehensiona few tales from the ArabianNights became more or less synonymousfor the collection itself. <strong>No</strong>tably,these tales prior to Galland’s translationhad never belonged to the orig<strong>in</strong>alArabic collection. Moreover, they owemuch of their particular characteristicsto the <strong>in</strong>dividual <strong>in</strong>fluence of the ostensibletranslator. The most productiveof these stories <strong>in</strong> terms of worldwide<strong>in</strong>spiration is the story of Aladd<strong>in</strong> andthe Magic Lamp. While the basicstructure of that story is legitimisedas ‘authentic’ by the oral performanceof the Syrian Christian narratorHanna Diyab, the story conta<strong>in</strong>s elementsthat strongly suggest an autobiographicre-work<strong>in</strong>g by Galland.What the readers perceive thereforeas the ‘Orient’ with<strong>in</strong> the tale is littlemore than their own imag<strong>in</strong>ations andfantasies about the Orient <strong>in</strong> pseudoauthenticgarb; <strong>in</strong> other words, an Orient‘with<strong>in</strong> themselves’. This critiquesimilarly applies to wide areas of thereception of the Arabian Nights <strong>in</strong> then<strong>in</strong>eteenth century, above all for theabundantly annotated translations preparedby Edward William Lane andRichard Burton. Both correspond to a‘text <strong>in</strong> the m<strong>in</strong>d of people’ rather thanconvey<strong>in</strong>g Arabic or ‘Oriental’ reality.S<strong>in</strong>ce the days of Galland almostthree centuries have passed, andone might feel <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ed to th<strong>in</strong>k thatsuch forms of the perception of thecultural ‘Other’ are now relegatedto popular enterta<strong>in</strong>ment – such asthe Disney cartoon version of Aladd<strong>in</strong>that was screened <strong>in</strong> 1992 8 . Witha certa<strong>in</strong> amount of reassurance, itseems unlikely that contemporaryfolk narrative research would fall <strong>in</strong>tothe old trap. But are we really entitledto th<strong>in</strong>k so? Dutch folk narrative researcherJurjen van der Kooi recentlyfelt obliged to publish a strong pleafor “worldwide comparative studies” 9 .Justified as it is, his plea also revealsthat this author regards the ways <strong>in</strong>which the complexity of processes oftransmission are perceived by currentresearch as <strong>in</strong>sufficient. This critiquealso applies to the corpus of Europeanstudies <strong>in</strong> folk narrative research here<strong>in</strong>vestigated. It soon becomes clearthat even though there is discernibleprogress from the colonial attitude 10towards <strong>in</strong>digenous narrative traditions,a conscious effort is needed<strong>in</strong> order to discard a traditional perspective<strong>in</strong> favour of contemporaryrequirements. Let me give you a fewexamples.When the German orientalist (andesteemed translator of the ArabianNights) Enno Littmann expressesconcepts of the “truly lower German”or “authentically oriental” <strong>in</strong> his essay“Sneewittchen <strong>in</strong> Jerusalem” (1932) 11 ,we might feel entitled to evaluate hisremarks as old-fashioned and outdated.But what are we to th<strong>in</strong>k aboutthe debate that was go<strong>in</strong>g on up tothe 1970s between Richard Dorsonand his critics about the African backgroundof Afro-American narratives? 12How should we evaluate Africanistscholar Sigrid Schmidt’s remark, who<strong>in</strong> 1970, when report<strong>in</strong>g about the missionaryRobert Moffat’s experiences<strong>in</strong> 1818, evaluated the behaviour byone of his <strong>in</strong>formants as “an act ofconscious ly<strong>in</strong>g”? 13 What are we toth<strong>in</strong>k when psychologists Am<strong>in</strong>e A.Azar and Anto<strong>in</strong>e M. Sarkis <strong>in</strong> theirstudy of the “migrations of Little RedRid<strong>in</strong>g Hood <strong>in</strong> the Levante” after ahighly sensitive <strong>in</strong>vestigation of theearly European history of <strong>in</strong>ternationaltale type 333 treat the Levant<strong>in</strong>eeditions of the fairy tale surveyedby them (<strong>in</strong> Turkish, Armenian, andArabic) exclusively under the aspect ofto what extent they adapt the foreignstory to the respective cultural background– reach<strong>in</strong>g the unsurpris<strong>in</strong>gconclusion that none of the surveyededitions conta<strong>in</strong>s illustrations preparedby an <strong>in</strong>digenous artist? 14 What arewe to make of the fact that Germanl<strong>in</strong>guist Gunter Senft <strong>in</strong> his study ofthe tale of the brave tailor <strong>in</strong> the TrobriandIslands is almost exclusively<strong>in</strong>terested <strong>in</strong> how the orig<strong>in</strong>al fairy talebecame adapted to the alien culture<strong>in</strong> terms of language and content? 15Somehow these studies rem<strong>in</strong>d me ofwhat Werner Daum remarked yearsago about his field research undertaken<strong>in</strong> order to collect fairy tales <strong>in</strong>Yemen, when he wrote: “... and what Iheard everywhere did not <strong>in</strong>terest me:anecdotes of all types, witty stories... It was endlessly disappo<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g.” 16One aspect is common to the quotedstudies: They <strong>in</strong>vestigate their subjectaga<strong>in</strong>st the background of their ownexperience, their own expectationsand their own system of cultural values.Aga<strong>in</strong>st this background, possibleresults lie anywhere <strong>in</strong> between disappo<strong>in</strong>tmentat <strong>in</strong>sufficient capacities ofreception on the one hand and patronis<strong>in</strong>gstatements on the other hand,such as the statement that <strong>in</strong>digenouspeople like to learn and are will<strong>in</strong>g toadapt, perhaps are even open to consciousmanipulation 17 or demonstrate“a certa<strong>in</strong> <strong>in</strong>ner understand<strong>in</strong>g for theEuropean fairy tales” 18 .Contrast<strong>in</strong>g with the studiesquoted so far, there are a number ofstudies concerned with the receptionof European folk narratives <strong>in</strong> non-European cultures that demonstratea different degree of sensitivity visà-visalien values. In addition to USscholar Margaret Mills’s essays relat<strong>in</strong>gto Cupid and Psyche or C<strong>in</strong>derella<strong>in</strong> Afghanistan 19 , one might mentionseveral other studies. French AfricanistDenise Paulme supplies her<strong>in</strong>vestigation of a Cendrillon variant<strong>in</strong> Angola 20 with a detailed analysisof the role of women, of patterns ofmarriage and of familial relationships;the European reader who at first mighthave judged the f<strong>in</strong>al <strong>in</strong>cestuous relationshipbetween the hero<strong>in</strong>e andher brother as unsuitable, is thusenabled to understand it from a cul-


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 9turally immanent po<strong>in</strong>t of view as theonly possible way of atta<strong>in</strong><strong>in</strong>g ultimatehapp<strong>in</strong>ess. James M. Taggart afteran extensive discussion of variantsof Hansel and Gretel <strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> andMexico concludes that there is a relationshipbetween the symbolic contentof the stories and family relations <strong>in</strong>the Hispanic world 21 . And Cameroonscholar <strong>No</strong>rbert Ndong studies <strong>in</strong> greatdetail the references to liv<strong>in</strong>g reality<strong>in</strong> variants of Snow White told by anarrator <strong>in</strong> south Cameroon – while <strong>in</strong>his quality as a member of the studiedtradition group he obviously feltthe need to demarcate his researchaga<strong>in</strong>st the “proponents of a theoryregard<strong>in</strong>g the African people purelyas a consumer and not as a producerof culture” 22 .This second group of studiesdemonstrates how fruitful the conceptof hybrid cultures can be if researchersbecome aware of the factthat cultural exchange takes placealways and everywhere. Though thisassessment is fundamentally valid,both modern media and the mobilityof people <strong>in</strong> the modern world haveconsiderably expanded the temporaland geographic dimensions of communication.With the chang<strong>in</strong>g conditions,the question what ‘Alien’ actuallymeans and what is perceived asalien, and why and how, ga<strong>in</strong>s a newrelevance. A f<strong>in</strong>al example might serveto demonstrate this po<strong>in</strong>t.The Hamburg based sociol<strong>in</strong>guistMechthild Dehn has related thepoignant example of the migration ofa specific variant of Little Red Rid<strong>in</strong>gHood around the world 23 : her exampleorig<strong>in</strong>ates from an <strong>in</strong>vestigation <strong>in</strong>the fourth grade of elementary schoolaim<strong>in</strong>g to provoke pupils to “actualizecultural terms <strong>in</strong> the process of writ<strong>in</strong>g”.The Persian girl Maryam, whenoffered a choice of contemporarypopular characters (Pippi Longstock<strong>in</strong>g,Batman, Arielle, Aladd<strong>in</strong>, The LionK<strong>in</strong>g, etc.) decidedly opts to writeabout Little Red Rid<strong>in</strong>g Hood. Twopo<strong>in</strong>ts are particularly <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g <strong>in</strong>her execution of the task: On the onehand, Maryam writes <strong>in</strong> Persian (andnot <strong>in</strong> German); on the other hand,the tale of Little Red Rid<strong>in</strong>g Hood isclearly not a component of traditionalIranian popular tradition. These discrepanciesare gradually expla<strong>in</strong>ed:Maryam has come to Germany onlya short while ago and does not commandthe language well enoughto write <strong>in</strong> German. She is familiarwith Little Red Rid<strong>in</strong>g Hood from achildren’s book <strong>in</strong> the Persian languagethat she had received fromone of her teachers. This text <strong>in</strong> turnturns out to be one of the numeroussimplified comic-book adaptations ofpopular stories orig<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g from Japaneseproduction that <strong>in</strong> contemporaryIran enjoys a considerable popularity.The adaptation clearly derives fromthe version presented by the brothersGrimm. In consequence, the tale toldby the Persian girl has made a voyagearound the world before return<strong>in</strong>g toGermany, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g several adaptationsand trans<strong>format</strong>ions <strong>in</strong> culturesalien to its place of orig<strong>in</strong>. Maryamregards her tale as a product of herown culture and is not aware of itslong and complicated history. At thesame time, the alien culture <strong>in</strong> whichMaryam lives at present also regardsthe tale as its own propriety while perceiv<strong>in</strong>gthe changes as alien.In order to decode similar processes,we need not only knowledge aboutthe respective cultural backgrounds <strong>in</strong>the sense of tak<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to account and<strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g facts. In addition to the accumulationand analytical apprehensionof factual evidence, knowledge hererather means sensibility and, aboveall, responsibility. The study of foreigncultures always implies a form of demarcation.In many ways, this demarcationof the ‘Self’ aga<strong>in</strong>st the ‘Other’cannot be avoided, s<strong>in</strong>ce researchersare always bound to act aga<strong>in</strong>st thebackdrop of their <strong>in</strong>dividual experience,much of which is related to the valuesof their orig<strong>in</strong>al culture and society. Buteven though a certa<strong>in</strong> alienation visà-visforeign cultures is unavoidable,the conscious effort to be aware ofone’s own background and limitationswill help to counterbalance the impliedcultural bias. In modify<strong>in</strong>g a statementfrom Eva Sallis’s book on the ArabianNights, the ideal folk narrative researcher“is not characterized by the absenceof prejudgmental cargo, but by a consciousnessof prejudgment and a willedma<strong>in</strong>tenance of flexibility” 24 . When striv<strong>in</strong>gfor a dialogue of cultures, or evenunderstand<strong>in</strong>g, the contemporary responsibilityof folk narrative researchis to contribute to public awareness ofcommon grounds and to evaluate andhonour the evident differences of hybridcultures as divergent yet fully equivalentforms of human expression.Ladies and gentlemen, dear colleagues!Two centuries after its <strong>in</strong>ception, thediscipl<strong>in</strong>e of folk narrative researchhas matured <strong>in</strong>to a major field of culturalstudies. Consider<strong>in</strong>g the closel<strong>in</strong>k between human existence and theexpression of human experience <strong>in</strong> narratives,we do not only study popularnarratives as they were passed on bytradition. Rather, we take <strong>in</strong>to accountpopular narratives as vibrant and activeconstituents of our contemporarydaily existence, regard<strong>in</strong>g them as thepivotal expression of cultural diversityand common concerns of humanity atthe same time. Judg<strong>in</strong>g from the conferenceabstracts I have had the pleasureto read, stag<strong>in</strong>g the present conference<strong>in</strong> Shillong and the state of Meghalayaimplies the tremendous chance for allof the participants to ga<strong>in</strong> <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>toan otherwise little-known complex ofregional narrative tradition that at thesame time is part of a larger South Asianand South East Asian web of tradition.Moreover, by conven<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Shillong, the<strong>ISFNR</strong> takes pride <strong>in</strong> acknowledg<strong>in</strong>gthe scholarly achievements of Indianfolklore scholars and <strong>in</strong>stitutions. It isto be hoped that the present event willalso serve to support and strengthenthe study of folklore and folk narrative<strong>in</strong> the present <strong>in</strong>stitution. I am confidentthat the presentations of the conferenceparticipants will conv<strong>in</strong>ce the audienceas well as the responsible authoritiesof the discipl<strong>in</strong>e’s strong stand<strong>in</strong>g andits pivotal relevance for assess<strong>in</strong>g andunderstand<strong>in</strong>g the complexities of lifeas expressed <strong>in</strong> narratives, both from atraditional and a contemporary perspective.Let me thus express my s<strong>in</strong>cerewishes for a challeng<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>gmeet<strong>in</strong>g!


12<strong>February</strong> <strong>2012</strong>The <strong>ISFNR</strong> Interim Conference 2011 <strong>in</strong> Retrospectby Pihla Siim, University of Tartu, EstoniaThe conference was organised by theDepartment of Cultural and CreativeStudies (<strong>No</strong>rth-Eastern Hill University– NEHU) under the guidance of thehead of the department, folklore professorDesmond L. Kharmawphlang.Once before, <strong>in</strong> 1995, an <strong>ISFNR</strong>meet<strong>in</strong>g was organised <strong>in</strong> India. Thatconference, organised by professorJawaharlal Handoo <strong>in</strong> Mysore, washistorical because it was the first<strong>ISFNR</strong> conference to take place outsideof Europe.<strong>No</strong>rth America. A little more than 30participants came from outside India.Some had cancelled their participationat the very last m<strong>in</strong>ute, asI understood. Estonia was very wellrepresented with eleven participants,probably thanks to Margaret Lyngdoh,who is a PhD student <strong>in</strong> folklore fromShillong, do<strong>in</strong>g her doctoral studies atthe University of Tartu.Pihla Siim is writ<strong>in</strong>g her dissertation abouttransnational families <strong>in</strong> Estonia, <strong>in</strong> F<strong>in</strong>land and<strong>in</strong> Russia.Photo by Toomas Pajula.In <strong>February</strong> 2011, the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terimconference took place <strong>in</strong> Shillong,<strong>No</strong>rth-Eastern India, with the theme“Tell<strong>in</strong>g Identities: Individuals andCommunities <strong>in</strong> Folk Narratives”. Thisconference was my first <strong>ISFNR</strong> meet<strong>in</strong>gand probably very different fromthe ‘ord<strong>in</strong>ary’ ones – the location be<strong>in</strong>gso unusual and far away, if looked atfrom Europe. As we found out, evenfor Indians themselves, <strong>No</strong>rth-EasternIndia may represent someth<strong>in</strong>gdifferent, even frighten<strong>in</strong>g. I did notexperience it that way at all, s<strong>in</strong>cewe were very warmly welcomed andtaken good care of. Our hosts did awonderful job to make our stay thereunforgettable. I suppose the <strong>February</strong>was the ideal time for the meet<strong>in</strong>g, becauseit was not too hot, not too coldand not too wet either – just perfect.Shillong is the capital of Meghalaya,one of the smallest states <strong>in</strong> India. Becauseof the roll<strong>in</strong>g hills around thetown, it is also known as the “Scotlandof the East”. Dur<strong>in</strong>g the conference wecame to know and experience whyShillong is also known as the RockCapital of India.The first Indian department of folkloristicswas founded <strong>in</strong> 1972 at GauhatiUniversity, which is also the oldestUniversity <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India. The<strong>No</strong>rth-Eastern Hill University <strong>in</strong> Shillongwas established <strong>in</strong> 1973 and theCentre for Creative Arts was set up <strong>in</strong>1977. The Centre for Literary and CulturalStudies was started <strong>in</strong> 1984 withspecial emphasis on the folklore of the<strong>No</strong>rth-Eastern Region. In 1997, theabove two centres were re-structuredand amalgamated.The NEHU campus was located a littleoutside the city limits. All the servicesand departments seemed to beneatly and compactly situated near toeach other, and build<strong>in</strong>gs surrounded– a little surpris<strong>in</strong>gly – by p<strong>in</strong>e trees.The climate <strong>in</strong> Shillong was actuallyvery different from tropical India. Evenwhen driv<strong>in</strong>g the 100 kilometres fromGuwahati to Shillong we observed theastonish<strong>in</strong>gly large changes <strong>in</strong> nature,as well as the changes <strong>in</strong> the text andsymbols pa<strong>in</strong>ted on trucks, reflect<strong>in</strong>gthe different beliefs <strong>in</strong> these two towns.While H<strong>in</strong>duism is the ma<strong>in</strong> religion followed<strong>in</strong> Guwahati, there are a lot ofChristians (Presbyterians, Catholicsand Protestants) <strong>in</strong> Shillong, as wellas people who follow Khasi beliefs.There were around 100 participantsat the conference: from India, otherAsian countries, Europe, South andDesmond L. Kharmawphlang, the ma<strong>in</strong> organiserof the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terim conference <strong>in</strong> Shillong.Photo by Merili Metsvahi.The conference had n<strong>in</strong>e sub-themes,most sizeable of them be<strong>in</strong>g “Ethnicityand Cultural Identity” and symposium“Belief Narratives and Social Realities”with 23 and 29 papers respectively.S<strong>in</strong>ce my research topic is related totransnational families, I was especially<strong>in</strong>terested <strong>in</strong> sub-themes “Identity andBelong<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a Transnational Sett<strong>in</strong>g”and “Places and Borders”. There were4–5 parallel sessions runn<strong>in</strong>g all thetime and here I can only shortly discusssome papers and themes that Ipersonally found most <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g.In his presidential address, UlrichMarzholph (Gött<strong>in</strong>gen, Germany)brought up the problem of Western-


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 13centred folkloristics; most folkloristshave until recently received their education<strong>in</strong> the West and thus narrativetraditions of the world have been studiedpredom<strong>in</strong>antly from the Westernperspective. In addition, with<strong>in</strong> multiculturalstudies the perspective hasbeen ma<strong>in</strong>ly that of Western cultures(cf. also women’s studies: <strong>in</strong> ‘third countries’women have been very criticalabout the Western model claim<strong>in</strong>g tospeak for all women). We should furtheranalyse who this knowledge hasbeen produced by and to whom it hasbeen made available. Globalisation hasnot lead to equality yet – and probablynever will. Ulrich Marzholph posed an<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g question: If we are study<strong>in</strong>gtraits/characteristics of our own culturefound <strong>in</strong> another culture, are we thenreally <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> other cultures? It isalways difficult to study the other withoutreflect<strong>in</strong>g our own culture, withoutstart<strong>in</strong>g from the classifications of ourown culture. One of the tasks for folkloristswould be, accord<strong>in</strong>g to Marzholph,to help to understand hybridity of cultures,and also to value this hybridity.We should not understand culture assometh<strong>in</strong>g bounded and ‘pure’; or pollutedwhen contacted and <strong>in</strong>fluenced byother cultures. Neither should we th<strong>in</strong>kthat one should def<strong>in</strong>e oneself with oneculture exclusively.William Westerman (New Jersey,USA) raised similar questions <strong>in</strong> hispaper, titled “Xenophobia, Narrativesof Migration, and the Sociol<strong>in</strong>guisticDraw<strong>in</strong>g of Borders”. He posed aquestion of what k<strong>in</strong>d of folklore weshould study – that which is pleasantand harmless, or should we also paymore attention to those moments andperiods when folklore turns ‘ugly’?Folklorists tend to turn their backs on‘unpleasant’ folklore. The case thatWilliam Westerman <strong>in</strong>troduced <strong>in</strong> hispresentation was immigration relatedhate speech generated <strong>in</strong> the socialmedia. His question was: if we don’tlook at that k<strong>in</strong>d of folklore, are we <strong>in</strong>that case quietly support<strong>in</strong>g it? He encouragedfolklorists to meet this challenge.We should be will<strong>in</strong>g to takepart <strong>in</strong> the complex moral discussionsL-R: Sadhana Naithani, Parag Moni Sarma and Sadananda S<strong>in</strong>gh (all from India) at the sessionon ethnicity and cultural identity.Photo by Pihla Siim.go<strong>in</strong>g on <strong>in</strong> our societies.The presenters from India touchedon the question of def<strong>in</strong><strong>in</strong>g ethnicityand cultural identity <strong>in</strong> many ways. Ienjoyed, for example, the paper byMr<strong>in</strong>al Medhi and Mira Kumara Das(Guwahati, India), who analysed identityconstruction among the Kumars <strong>in</strong>Guwahati us<strong>in</strong>g personal narratives.The Kumars used to live near the templeof Kamakhaya <strong>in</strong> Guwahati untilWorld War II, when they were given 72hours to evacuate from this area. Theauthors were <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> their evacuationexperiences, the memories and<strong>in</strong>terpretations that people gave to theevents and to their own lives. Most ofthe <strong>in</strong>terviewees were born <strong>in</strong> the currentsettlements, and thus reflected onthe experiences of their parents.The presentation by Sadhana Naithani(New Delhi, India) was also basedon lengthy fieldwork. Naithani hasbeen study<strong>in</strong>g folk performances <strong>in</strong>India, <strong>in</strong> traditional and non-traditionalfields, and discussed changes <strong>in</strong> theroles of folk performers. As societyand communities have changed, thecommunities of folk performers havebecome dispersed and modern valuesof performance – <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g commercialism– have been adopted. Naithanicriticised folklorists for lament<strong>in</strong>g thechanges, rather than analys<strong>in</strong>g them.To keep people <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> participat<strong>in</strong>g<strong>in</strong> performances, traditionshave to change along with society andcommunity. A dynamic phase of reformulationof traditions is tak<strong>in</strong>g placeand descriptive anthropology is notenough to document it. Accord<strong>in</strong>g toNaithani, what one should be worriedabout is the state not support<strong>in</strong>g theeducation of folk artists at schools.The state, <strong>in</strong>stead, is us<strong>in</strong>g folk forms<strong>in</strong> its own propaganda. In addition towhich the documentation of differentforms of performance is <strong>in</strong>sufficient.Etawanda Saiborne (Shillong, India),who gave her paper on the last dayof the conference, also touched onthe same theme. Communities haveexperienced big changes when fac<strong>in</strong>gthe processes of modernisation,globalisation and Christianisation.Saiborne compell<strong>in</strong>gly discussed thedifferent and even contradictory rolesof new media <strong>in</strong> the (re)production offolklore <strong>in</strong> these new contexts.One of the most positive sides ofthe Shillong conference was thepossibility to meet numerous Indianresearchers. While listen<strong>in</strong>g to theirpapers and discussions I also observedthe familiar juxtaposition ofemic versus etic accounts. There arepositive sides to be found <strong>in</strong> both ofthese standpo<strong>in</strong>ts – <strong>in</strong> study<strong>in</strong>g one’sown group, as well as <strong>in</strong> study<strong>in</strong>g fromthe outsider’s perspective. Still, as isoften the case, this theme seemed


14<strong>February</strong> <strong>2012</strong>to be emotive. Some researchersfrom outside the communities theystudied, were accused of be<strong>in</strong>g toodispassionate and represent<strong>in</strong>g an“urban” view. On the other hand, acerta<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d of reflexivity and analysisof the researcher’s role, as well asthe aims and effects of his/her study,are certa<strong>in</strong>ly needed when study<strong>in</strong>gone’s own community. I suppose oneof the eternal challenges for folkloristsis to balance these two viewpo<strong>in</strong>ts.As po<strong>in</strong>ted out earlier, folklorists alsoneed to be ready to take a stand <strong>in</strong>relation to societal questions – andalso when a somehow repulsive politicalaspect is present.<strong>ISFNR</strong> Review: Shillong Lives up to Its Reputationby Meenaxi Barkataki-Ruscheweyh,Academy of Sciences and Georg-August-University of Gött<strong>in</strong>gen, GermanyIt was <strong>in</strong> Kohima, capital of the <strong>No</strong>rth-East Indian state of Nagaland, <strong>in</strong> December2010, that I first heard of theInterim meet of the <strong>ISFNR</strong> to be held<strong>in</strong> Shillong <strong>in</strong> <strong>February</strong> 2011. I was<strong>in</strong> Kohima to attend the annual sessionof the Indian Folklore Congress(IFC). Many of the participants at theIFC were plann<strong>in</strong>g to also attend the<strong>ISFNR</strong> meet. I was a bit surprised tohear that two such big events wouldbe held so soon after one another,<strong>in</strong> more or less the same part of theworld. But a rapid run of the <strong>ISFNR</strong>website conv<strong>in</strong>ced me that the <strong>ISFNR</strong>was <strong>in</strong> a different league altogether.Although I could see that I had missedall deadl<strong>in</strong>es I thought I’d try ask<strong>in</strong>g.Desmond’s answer was clear – yes,I could participate but no, I could notpresent a paper. Sometimes that canbe the most convenient arrangement,s<strong>in</strong>ce you don’t have to feelguilty about not hav<strong>in</strong>g presentedsometh<strong>in</strong>g. Also s<strong>in</strong>ce I am not technicallya folklorist, I was relieved thatI wouldn’t need to pretend to be one.So I happily made plans to attend.And I’m glad I did. For those four days<strong>in</strong> Shillong were a real treat. I am notsure how this meet compares withother Interim <strong>ISFNR</strong> meet<strong>in</strong>gs s<strong>in</strong>cethis was my first contact with the<strong>ISFNR</strong>, but for Shillong, perhapseven for India, it was a really bigshow, with more than a hundredparticipants of which a sizeableproportion were from outside theregion. The facilities at NEHU haveimproved significantly over the yearsand the Guest Houses, ConferenceRooms and technical <strong>in</strong>frastructurewere as good as anywhere else <strong>in</strong>the world. The army of very friendlyand helpful volunteers kept th<strong>in</strong>gsgo<strong>in</strong>g and Desmond Kharmawphlangdid an amaz<strong>in</strong>g job of keep<strong>in</strong>g everyth<strong>in</strong>gtogether. And for me, com<strong>in</strong>g asI did from the outside, both <strong>in</strong> termsof the discipl<strong>in</strong>e and the fact that althoughI am Assamese, I now live andwork <strong>in</strong> Germany, it made me proudto belong to this region and to havethe chance to show ourselves off tothe rest of the world.The very impressive <strong>in</strong>augural sessionset the tone for the rest of theconference – the presence of theGovernor of Meghalaya at the <strong>in</strong>augurationlent ceremony and glamour tothe proceed<strong>in</strong>gs, and the presidentialaddress of Professor Ulrich Marzolph,President of the <strong>ISFNR</strong>, set the benchmarkfor the high academic standardfor the event by giv<strong>in</strong>g a systematicaccount of the historical developmentsas well as the present concerns andpriorities of the <strong>ISFNR</strong> as well as offolklore studies worldwide.The other star of the meet, at least <strong>in</strong>terms of his engagement with <strong>No</strong>rth-East India, was Professor Ülo Valkfrom Estonia. In addition to ask<strong>in</strong>gme to write this article for the newsletter,Professor Valk also told me of anMeenaxi Barkataki-Ruscheweyh is do<strong>in</strong>g researchamong the Tangsa ethnic m<strong>in</strong>ority <strong>in</strong>Assam and Arunachal Pradesh.Photo by Pihla Siim.agreement between Gött<strong>in</strong>gen Universityand his own university which couldenable me, as a student at Gött<strong>in</strong>gen,to visit the University of Tartu. I wasalso excited to meet the celebratedfolklorist Sadhana Naithani, aboutwhom I had been hear<strong>in</strong>g for manyyears now, and she certa<strong>in</strong>ly did notdisappo<strong>in</strong>t.Of the many sessions and papers Iattended, my personal favourites werethe talks by Mark Bender (USA) onoral traditions <strong>in</strong> south-west Ch<strong>in</strong>a andthat of Ulf Palmenfelt (Sweden) on <strong>in</strong>dividualhistories and collective localhistories of a community. There were


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 15a few new trend sett<strong>in</strong>g papers too,especially the one by the very youngAmerican folklore student JeanaJorgensen. Look<strong>in</strong>g at her many neatpie charts with percentages and proportions,scepticism aris<strong>in</strong>g from mymathematics background made mewonder if ‘catalogu<strong>in</strong>g gender andbody <strong>in</strong> European fairy tales’ us<strong>in</strong>gmodern technology will tell us significantlymore than what we alreadyknow (or can reasonably guess) aboutattributes like beauty and age. Talksby a few young Assamese and Mizofolklorists were also very <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g.I immensely enjoyed the talks aboutlocal landscapes, places and bordersand their role <strong>in</strong> fram<strong>in</strong>g identity narrativesand could sense that this wasprobably another excit<strong>in</strong>g new directionthat folklore studies would take <strong>in</strong>the next years. And many times dur<strong>in</strong>gthose four days there was so muchthat <strong>in</strong>terested me that I was not surewhether I was turn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to a folkloristor whether this was just an illustrationof the fact that folklore and anthropologyhave a lot <strong>in</strong> common, much morethan either care to admit.There were quite a few scholars fromthe <strong>No</strong>rdic and Scand<strong>in</strong>avian countrieswho had all done amaz<strong>in</strong>g work. Listen<strong>in</strong>gto the <strong>in</strong>credibly meticulous andm<strong>in</strong>utely researched documentationdone by several such folklorists <strong>in</strong> theirtalks I wondered whether the age oldSudheer Gupta from New Delhi <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>ghis film.Photo by Merili Metsvahi.stereotypical images of the cold andserene landscapes of their country andtheir reserved and quiet natures madethem naturally suited for folklore studies.On the other hand, there was notmuch talk about Africa (or for that matterabout Australia and Lat<strong>in</strong> America).One can’t have it all, I suppose.On the whole, there were some greatsessions with some excellent papers.S<strong>in</strong>ce questions of identity, ethnicityand cultural constructs <strong>in</strong>terest me Itried to attend as many talks on thosethemes as I could. There were fiveparallel sessions at any given po<strong>in</strong>tof time. Parallel sessions are unavoidableI guess <strong>in</strong> meet<strong>in</strong>gs of this scale.What could have been avoided, however,is hav<strong>in</strong>g parallel sessions withthe same theme. I kept wonder<strong>in</strong>g whythe division of themes was not donevertically across time <strong>in</strong>stead of horizontallyacross locations. The otherfactor that severely restricted choicewas the fact that the 5 venues werenot all located <strong>in</strong> one build<strong>in</strong>g. That oftenimplied that participants could notreally choose talks, rather they had tochoose sessions, and s<strong>in</strong>ce the fivesessions often had to do with at mosttwo or three thematic categories. Typically,a participant wished he could bepresent at several places at the sametime for certa<strong>in</strong> sessions and couldnot f<strong>in</strong>d even a s<strong>in</strong>gle talk of <strong>in</strong>terest<strong>in</strong> some others.In addition, as is <strong>in</strong>evitable at suchlarge gather<strong>in</strong>gs, there were quite afew last m<strong>in</strong>ute cancellations. Thiskept people wonder<strong>in</strong>g until the lastm<strong>in</strong>ute and did cause some confusionas the programme was not updatedat all once the conference got underway. On some occasions, participantshav<strong>in</strong>g arrived at a venue would f<strong>in</strong>dout that an entire session had been reducedto a s<strong>in</strong>gle paper or had lapsedcompletely, which was not very pleasant.Gett<strong>in</strong>g to read the papers <strong>in</strong> theconference proceed<strong>in</strong>gs would havebeen some consolation. But I wassurprised to hear that the practice ofpublish<strong>in</strong>g the proceed<strong>in</strong>gs has beendiscont<strong>in</strong>ued. I don’t know what thereasons are, but it would be great ifthe practice could be revived.Given the many cancellations, it wouldhave been much nicer to have planneda few more plenary sessions. The solitaryplenary session, apart from theopen<strong>in</strong>g event, was on the last day, forwhich many new people arrived on thescene. While Professor A.C. Bhagabatidid a great job of chair<strong>in</strong>g that sessionand Professor J. Handoo was at hisusual combative best, I couldn’t helpwonder<strong>in</strong>g why Professor BirendranathDatta, who is undoubtedly a very seniorand much respected folklorist fromthe region, and certa<strong>in</strong>ly one of thebest known folklorists <strong>in</strong> the country,was not there to share his thoughtswith the gather<strong>in</strong>g.But there were a few other th<strong>in</strong>gs aswell that I couldn’t figure out, for example,the reason for the complete lackof <strong>in</strong><strong>format</strong>ion on the <strong>in</strong>ternet aboutthe actual programme dur<strong>in</strong>g the runupto the event – I was perhaps do<strong>in</strong>gsometh<strong>in</strong>g stupidly wrong all the timebecause despite look<strong>in</strong>g repeatedlyat what looked like the official conferencewebsite I did not manage tof<strong>in</strong>d out what the conference registrationfees for Indian participants was,also if there was a late fee; nor did Imanage to locate the third announcementwhich was supposed to conta<strong>in</strong>the detailed programme. Other participantstold me that they had alsohad trouble with the website and hadfound out when they were scheduledto speak by mail<strong>in</strong>g Desmond. S<strong>in</strong>ce Iwas only go<strong>in</strong>g to listen, I didn’t botherhim but kept wish<strong>in</strong>g that the websitewould tell me more.While listen<strong>in</strong>g to the talks by theforeign scholars gave me the chanceto learn about new areas and topics,the talks by folklorists from the regionoften gave me a sense of deja-vu,often also enabl<strong>in</strong>g me to seefamiliar th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> a new light. Andsometimes when I was just sitt<strong>in</strong>garound, unable to decide which talkto go to, and chatt<strong>in</strong>g with whoeverhappened to be nearby, I had the feel<strong>in</strong>gthat while Western scholars today


16<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Some of the conference organisers and participants. L-R: Desmond L. Kharmawphlang, BettyLaloo, Elishon Makri, G. Badaiasuklang Lyngdoh <strong>No</strong>nglait, Ulrich Marzolph and Chitrani Sonowal.Photo by Merili Metsvahi.might be more than ready to give uptheir superior attitudes and to treat Indianscholars as friends and equals,the colonial hangover was tak<strong>in</strong>g longerto leave the local scholars, many ofwhom seemed not quite ready to stopbe<strong>in</strong>g deferential and servile to theirEuropean counterparts, simply on thebasis of sk<strong>in</strong> colour. It is perhaps thisvery phenomenon that prevents usfrom strik<strong>in</strong>g out on our own and formulat<strong>in</strong>gour own paradigms, despiteliv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a region that has so much tooffer <strong>in</strong> terms of folklore.In that sense I did hope that this meet<strong>in</strong>g<strong>in</strong> Shillong, which brought thesetwo worlds to an undifferentiated commonplatform, would perhaps help localscholars to shed their diffidenceand beg<strong>in</strong> to speak their m<strong>in</strong>ds a littlemore boldly. Many papers presentedat the meet were excellent illustrationsof the very high demands of presentday academic scholarship. There weremany great lessons to be learnt. Inthat sense it was a pity that mostof the volunteers at the conference,many of whom were young students offolklore, could not attend the talks (orthey could not pay attention to whatwas be<strong>in</strong>g said, even though theywere present at the venue) be<strong>in</strong>g busywith mundane organisational chores.The cultural programmes which<strong>in</strong>terspersed the academic sessionswere as motivat<strong>in</strong>g and of the sameelevated standards as the sessionsthemselves. The spectacular culturalprogramme on the even<strong>in</strong>g of thefirst day was very colourful and veryenterta<strong>in</strong><strong>in</strong>g. I was quite amazed atthe professionalism and the technicalperfection of the artists. Furthermore,the cultural events every even<strong>in</strong>gconveyed a very good sense not justof the colourful ethnic diversity ofthis region but also of how Westernmusic has come to play a big part <strong>in</strong>the lives of the Khasis and the otherhill people of the region.Also very impressive was SudheerGupta’s documentary film, which wasscreened just after the sessions endedon the second day. Over and abovethe s<strong>in</strong>gularly <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g theme of theseamless manner <strong>in</strong> which multiplereligions seem to flow <strong>in</strong>to one another<strong>in</strong> certa<strong>in</strong> parts of India as illustratedby the community of Muslim Jogi s<strong>in</strong>gersportrayed <strong>in</strong> that film (who stillcelebrate the H<strong>in</strong>du festival of ShivaRatri), the <strong>in</strong>credible c<strong>in</strong>ematographictechniques Gupta employs <strong>in</strong> the filmwere very impressive.I cannot end before I use this chanceto express my thoughts about someth<strong>in</strong>gwhich has begun to bother mevery much <strong>in</strong> recent times – for whilethere was so much be<strong>in</strong>g said aboutvarious folk traditions, narrativesand practices <strong>in</strong> different parts of theworld, most conspicuous by their absencewere the ‘folk’ themselves. Thelonger I have been work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the field,the more conv<strong>in</strong>ced I have becomethat we must <strong>in</strong>clude our folk s<strong>in</strong>gersand storytellers <strong>in</strong> some real sense <strong>in</strong>our learned discussions and deliberationsabout them. I can speak onlyfor myself, and I am not really surehow to go about do<strong>in</strong>g this, but asa native researcher, work<strong>in</strong>g with myown people, I am conv<strong>in</strong>ced that forme it is collaborative much more thanparticipatory ethnography that must bepractised. But it didn’t seem to bothertoo many others at the meet. It wouldhave made me so happy to have actuallyseen a few Khasi storytellers ortraditional priests sitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> at least atthe talks when their ‘lore’ was be<strong>in</strong>ganalysed and be<strong>in</strong>g given a chanceto speak for themselves.Perhaps that is mere wishful th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>gat this po<strong>in</strong>t of time. But the ambienceof the beautiful and sprawl<strong>in</strong>g NEHUcampus was conducive to such daydream<strong>in</strong>g. To end, by attend<strong>in</strong>g the<strong>ISFNR</strong> meet at Shillong I learnt a lot,met some wonderful people, heardsome superb talks, made some newfriends, and have had the pleasureonce more of wander<strong>in</strong>g around underthe enchant<strong>in</strong>g p<strong>in</strong>e trees <strong>in</strong> thebeautiful NEHU campus dream<strong>in</strong>gabout what is and what could be... Icouldn’t have wished for much more.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 17An Experience from Indiaby Sarmistha De Basu, The Asiatic Society, Kolkata, IndiaSarmistha De Basu delivered a paper on urbanfolklore <strong>in</strong> Kolkata and West Bengal.Photo by Merili Metsvahi.Surrounded by the scenic beauty ofone of India’s most beautiful citiesShillong, known as the Scotland of theEast, the <strong>No</strong>rth Eastern-Hill Universityarranged the Interim Congress of the<strong>ISFNR</strong> 2011. It was my pleasure andpride to participate <strong>in</strong> this conferenceas a member of this prestigious organisation.The conference was well organisedwith one symposium, one dedicatedsession and six sub-topics. I attendedsome selected lectures of my own<strong>in</strong>terest but tried to share ideas withvarious participants from multiple discipl<strong>in</strong>eswho had flown <strong>in</strong> from manyparts of the world. It was a grand experience<strong>in</strong>deed. Another <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>gth<strong>in</strong>g was to roam around the vastarea of the university and <strong>in</strong>troduceoneself to the conveners and scholarswho made the whole effort successful.The ma<strong>in</strong> theme of the conferencewas to explore identities of <strong>in</strong>dividualsand communities <strong>in</strong> folk narrative,which was successfully covered bythe four sub-topics. The ma<strong>in</strong> subtopic‘Ethnicity and Cultural Identity’covered community identity whereas‘Identity <strong>in</strong> the History of Folkloristics’covered the national identity of differentcasts and societies. ‘Revisit<strong>in</strong>gColonial Constructs of Folklore’ wasthe sphere <strong>in</strong> which folkloric identitiesof colonial communities came to ourattention and ‘Identity and Belong<strong>in</strong>g<strong>in</strong> a Transnational Sett<strong>in</strong>g’ was alsovery <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g. Of the other two subtopics,‘Places and Borders’ and ‘TheMak<strong>in</strong>g and Mapp<strong>in</strong>g of Urban Folklore’,my paper was on the later. Theidentity crisis is a great problem andthe subject matter is also very complicated.Perhaps, we can sort out alarge portion of these issues from afolkloristic angle.There were many <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g papers<strong>in</strong> the ‘Belief narratives and socialrealities symposium’ sessions. Thescholars who participated from <strong>No</strong>rth-East India took the chance to expresstheir local beliefs and the realities oftheir condition <strong>in</strong> these sessions.Some of their papers were quitethought provok<strong>in</strong>g. Besides, therewere various <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g papers fromEstonia, Serbia, Argent<strong>in</strong>a and theUSA.In the 24 th <strong>February</strong> afternoon sessionwe met Sudheer Gupta, a scholarc<strong>in</strong>ematographer who presented hislecture demonstration with his shortfilm on Rajasthan’s street s<strong>in</strong>ger family.This family has pursued this professiongeneration after generationnot only due to extreme poverty orlack of education, but also becausethey feel proud enough to <strong>in</strong>herit andcont<strong>in</strong>ue their age-old tradition. Thatsession was excellent and we enjoyedthe film very much.Another presentation of the city puppetshow from Manpreet Kaur, anem<strong>in</strong>ent scholar from Delhi also shonea new light on contemporary experimentation<strong>in</strong> the process of <strong>format</strong>ionof urban folklore. On 25 th <strong>February</strong> animportant session was arranged bythe organiser dedicated to Indira GandhiNational Centre for the Arts, NewDelhi, on <strong>No</strong>rth-East India and South-East Asia: Inter Cultural Dialogue.In recent times, this particular themehas been emphasised by the CentralGovernment of India among the modernresearch scheme on socio-culturalaspects. Therefore, a special effortwas given to the three sessions of thistheme. The first session was held on22 nd <strong>February</strong> and the second along withthe third on 25 th <strong>February</strong>. Papers on the‘Cult of Goddess Tara to the Mode ofWorship <strong>in</strong> Umpha-Puja’ (by ArchanaBarua), ‘Durgabori Ramayan’ (by Prab<strong>in</strong>C. Das and Monika Chutia) and ‘IndigenousNaga (serpent) Cult: a Study ofAssam (India) and Thailand’ (by SanghamitraChoudhury and Pratima Neogi)were also very appeal<strong>in</strong>g.This conference was held <strong>in</strong> India andas I am an Indian participant, I wasable to meet many known scholarshere with whom there were no <strong>in</strong>teractionsotherwise. It was a k<strong>in</strong>d of reunionfor us tak<strong>in</strong>g this opportunity.Interaction with them enriched myexperience many fold. In addition I<strong>in</strong>teracted directly with <strong>ISFNR</strong> members,the President and Vice presidentfor the first time at the conference andI consider it to be very encourag<strong>in</strong>g.This k<strong>in</strong>d of personal meet<strong>in</strong>g with<strong>in</strong>scholars from different countries def<strong>in</strong>itelymakes a conference successful.An exhibition of national and <strong>in</strong>ternationaljournals and books was heldwhich was very rich <strong>in</strong> the quality ofthe authors and publishers. I benefittedby be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formed about various<strong>in</strong>ternational journals, such as Folklore.Electronic Journal of Folklore,published <strong>in</strong> Estonia, e-journals aboutsocio-cultural studies, etc.The co-operation of the programmecommittee members, food and f<strong>in</strong>anceassistants, book exhibition assistantsand public relations assistants werevery much appreciative. However, I donot th<strong>in</strong>k it will be out of place to putone suggestion. I request the authorityto publish the entire programme with


18<strong>February</strong> <strong>2012</strong>details on the website beforehand andit was quite helpful <strong>in</strong> arrang<strong>in</strong>g myown schedule.L-R: Ülo Valk (Estonia), Soumen Sen, P. Subbachary and Ranjeet S<strong>in</strong>gh Bajwa (all from India)at the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terim conference <strong>in</strong> Shillong.Photo by Merili Metsvahi.locations on the <strong>ISFNR</strong> website beforethe conference. It will be very helpfulfor participants to plan their attendanceaccord<strong>in</strong>gly at the conference. Ido remember that the 15 th Congress<strong>ISFNR</strong> authorities gave all programmeIn the free sessions and after theconference we did not forget to enjoythe beauty of Shillong. We visitedWards Lake, Umiam Lake, Cherrapunji,Mous<strong>in</strong>gram, and enriched ourexperienced by visit<strong>in</strong>g various waterfalls.Our footpr<strong>in</strong>ts were found at localmarketplaces like Police bazaarwhere<strong>in</strong> we met the local people, collectedgifts and souvenirs for friends,colleagues, guides and relatives. Wewent to Kaziranga, a wildlife sanctuary<strong>in</strong> Assam after the conference wasover. It was also an amaz<strong>in</strong>g experienceand an extra opportunity to knowthe place where the conference wasarranged.Impressions of the Local Aspect of the <strong>ISFNR</strong> Interim Conference,Shillong, 2011. Tell<strong>in</strong>g Identities: Individuals and Communities <strong>in</strong>Folk Narrativesby Mark Bender, The Ohio State University, Columbus, USAThe Interim Conference of the InternationalSociety for Folk NarrativeResearch was held at the <strong>No</strong>rth-EasternHill University, Shillong, Meghalaya,from the 22 nd to 25 th of <strong>February</strong>, 2011.It allowed participants from around theworld a chance to engage with scholarsfrom various places <strong>in</strong> the north-eastL-R: Mark Bender (USA) and Ergo-Hart Västrik (Estonia) at the <strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong>terim conference <strong>in</strong>Shillong. Mark Bender has published several books on oral traditions and performance <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>a,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Han and ethnic m<strong>in</strong>ority cultures.Photo by Merili Metsvahi.and other parts of India. The multiculturalregion is home to hundreds of localcultures, many with cultural and l<strong>in</strong>guisticsl<strong>in</strong>ks to peoples <strong>in</strong> South-East Asiaand Ch<strong>in</strong>a. The sponsor<strong>in</strong>g organ wasthe dynamic Department of Cultural andCreative Studies at the <strong>No</strong>rth-EasternHill University, Shillong. The Departmentstarted as a centre founded <strong>in</strong>1984 by Prof. Soumen Sen. The centreproduces world-class researchand nurtures a cohort of well-tra<strong>in</strong>edgraduate students <strong>in</strong> folklore andcultural studies under the guidanceof educators that <strong>in</strong>clude the <strong>ISFNR</strong>conference organiser Desmond L.Kharmawphlang. Conference participantswere exposed to many aspectsof the multicultural matrix of <strong>No</strong>rth-EastIndia dur<strong>in</strong>g the welcome ceremony,which <strong>in</strong>cluded a multicultural folkdance program, various food events,and a conference program filled withtalks and papers on various aspectsof folk narrative and culture <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 19L-R: Sandis Laime (Latvia), Badapl<strong>in</strong> War (India), Margaret L. Pachuau (India) and Jeana Jorgensen (USA) at the session on identity <strong>in</strong> thehistory of folkloristics.Photo by Ülo Valk.Topics on the local cultures of <strong>No</strong>rth-East India were <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> numeroussessions and symposiums onethnicity and identity, belief narrativesand social realities, <strong>in</strong>ter-cultural dialoguebetween <strong>No</strong>rth-East India andSouth-East Asia, identity and thehistory of folkloristics, urban folklore,identity and belong<strong>in</strong>g <strong>in</strong> transnationalsett<strong>in</strong>gs, colonial constructs of folklore,and places and borders <strong>in</strong> relationto folk narratives and belief. Onesession <strong>in</strong>cluded a critique of the paradigmof north-east India as a “folklorists’paradise”, plac<strong>in</strong>g the study ofregional folklore <strong>in</strong> a reflexive context.The discussions <strong>in</strong> every sessionthis author attended were spirited,<strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g, and girded by exemplaryscholarship and unique viewpo<strong>in</strong>ts.Given its history, geographical locale,and cultural mix, <strong>No</strong>rth-East India isan ideal place to discuss many of theissues raised by both famous andupcom<strong>in</strong>g folklorists from the <strong>No</strong>rth-East and other parts of India. Keyaddresses were given by a host ofaccomplished scholars, manyof whom helped pioneer folklorestudies <strong>in</strong> the region. These <strong>in</strong>cluded athought-provok<strong>in</strong>g keynote address byJawaharlal Handoo at the dedicatedsession of the Indira Gandhi NationalCentre for the Arts, New Delhi.Given the consistently engag<strong>in</strong>g topicsand lively exploration of theory,it is difficult to s<strong>in</strong>gle out <strong>in</strong>dividualpresentations for attention. Moreover,the significant number of paperspresented by graduate students fromNEHU and other regional <strong>in</strong>stitutes,reflect strong programs that are contribut<strong>in</strong>gto the lead<strong>in</strong>g edge of folknarrative theory and local culture.Many papers specifically concernedissues <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g the peoples of <strong>No</strong>rth-East India, often presented by scholarsfrom the ethnic groups be<strong>in</strong>g discussed.Examples <strong>in</strong>clude a paper byMonalisa Borgoha<strong>in</strong>, which discussedthe emerg<strong>in</strong>g social mean<strong>in</strong>gs of oneof the multi-ethnic bihu festivals <strong>in</strong>Assam. In a paper that resonatedwith several others on identity <strong>in</strong><strong>No</strong>rth-East India, Som<strong>in</strong>gam Mawonengaged the multi-faceted topic ofBritish colonialism, the role of Christianity<strong>in</strong> assimilat<strong>in</strong>g Western culture,and the on-go<strong>in</strong>g process of identityconstruction <strong>in</strong> Tangkhul Naga communities.Sadananda S<strong>in</strong>gh presentedon the role of storytell<strong>in</strong>g <strong>in</strong>the cultural revival of the Meiteis ofManipur.Two papers, by Margaret L. Pachuauand Vanlalveni Pachuau, respectively,reassessed processes of identity constructionand the roles of women <strong>in</strong> Mizofolk narrative. Margaret Lyngdoh gave apaper on the “vanish<strong>in</strong>g hitchhiker” motif<strong>in</strong> the local Khasi community <strong>in</strong> Shillong,stimulat<strong>in</strong>g a good discussion on <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g‘urban legends’ cross-culturally.Urban legends were also explored <strong>in</strong> apaper by Rimika Lanong on the motif of“harvest<strong>in</strong>g human heads” <strong>in</strong> the Ja<strong>in</strong>tiaHills District of Meghalaya <strong>in</strong> narrativesof <strong>in</strong>digent hired hands <strong>in</strong> search of sacrificesto the goddess Leshka.Purabi Baruah and Prabodh Jh<strong>in</strong>gan’spaper discussed the convergence ofmyth, ritual, and drama <strong>in</strong> a performancenarrative known as Deodhani,from Assam. The relationship betweenfolklore and contemporary theatre <strong>in</strong>Manipur was explored by TalhelmayumOmila Chanu. Zothani Khiangte andC. Sheela Ramani presented a moregeneral paper explor<strong>in</strong>g the complexhistorical relations between variousgroups <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India and South-East Asia and responses to externalcultural <strong>in</strong>fluences.A surprise addition to the programwas an excit<strong>in</strong>g paper by EtawandaSaiborne, a teacher of Mass Mediastudies at St. Anthony’s College, aconstituent college of NEHU. Sheargued that while the new mediais a key driver <strong>in</strong> the globalisationprocess, it can also be characterisedas a convergence of aspects of lifethat works to create folklore <strong>in</strong> spacesoutside formal enterta<strong>in</strong>ment andnews streams.These and many other papers reflectthe lively folklore and cultural studiesscene <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India and thegreat potential to cont<strong>in</strong>ue the alreadysignificant contributions to folk narrativestudies com<strong>in</strong>g from the region.To complement the papers, an outstand<strong>in</strong>gaspect of the sessions wasthe high level of audience <strong>in</strong>volvement<strong>in</strong> discussions.


20<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Beliefs and Narratives <strong>in</strong> Shillong, Indiaby María Ines Palléiro,National Council for Scientific Research, Buenos Aires, Argent<strong>in</strong>aThe Interim Conference of theInternational Society for Folk NarrativeResearch, “Tell<strong>in</strong>g Identities:Individuals and Communities <strong>in</strong> FolkNarratives”, which took place <strong>in</strong> Shillong,the capital city of the state ofMeghalaya, India, from <strong>February</strong> 22to <strong>February</strong> 25, 2011, offered an excellentframe with<strong>in</strong> which to furtherthe discussions of the Belief NarrativeNetwork (BNN). Around this ma<strong>in</strong>topic, other subjects have also beenproposed, such as ethnicity and culturalidentity; identity and transnationalsett<strong>in</strong>gs; identity <strong>in</strong> the history of folkloristics;places and borders; revisit<strong>in</strong>gcolonial constructs of folklore; themapp<strong>in</strong>g of urban folklore <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India and South-East Asia: <strong>in</strong>terculturaldialogue, and “Critiqu<strong>in</strong>g theParadigm of Folklorists’ Paradise: A<strong>No</strong>rth-East Indian Perspective”. Prof.Desmond Kharmawphlang, <strong>in</strong> chargeof the organisation committee of thisconference, <strong>in</strong>augurated the event <strong>in</strong>a touch<strong>in</strong>g ceremony. This ceremony<strong>in</strong>cluded a wonderful performanceconnected with vernacular traditions.Both this performance and the <strong>in</strong>augurationdiscourse held by the governorof the state of Meghalaya highlightedMargaret Lyngdoh giv<strong>in</strong>g her paper on urbanlegends <strong>in</strong> Shillong.Photo by Ülo Valk.the dynamics and richness of <strong>No</strong>rth-Eastern Indian Khasi culture.This Conference, organised by theDepartment of Cultural and CreativeStudies of the <strong>No</strong>rth-Eastern Hill University(NEHU), <strong>in</strong>corporated a symposiumon “Belief Narratives and SocialReality”, focus<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the discussionon the narrative organisation of beliefs<strong>in</strong> very different parts of the world.Folktales, legends and other narrativegenres were considered <strong>in</strong> thissymposium as expressions of socialidentity, which explore the boundariesof historic experience. Topics such asfly<strong>in</strong>g churches, vanish<strong>in</strong>g hitchhikers,haunt<strong>in</strong>g ladies wander<strong>in</strong>g around urbangraveyards and other ‘<strong>in</strong>credible’subjects were analysed as differentways of tell<strong>in</strong>g cultural traditions.The believability of these narratives,deal<strong>in</strong>g as it did with the traditionalbackgrounds of different cultures, wasone of the ma<strong>in</strong> aspects of discussion<strong>in</strong> this symposium. The relevance ofsuch narratives <strong>in</strong> local contexts waswisely stated by Professor Handoo <strong>in</strong>the press conference on the first dayof the meet<strong>in</strong>g. Regard<strong>in</strong>g <strong>No</strong>rth-EasternIndian culture, Handoo stressedthat “the <strong>No</strong>rth-East is an ancientsociety and an oral society”, <strong>in</strong> whichthe old tradition of pass<strong>in</strong>g wisdomand knowledge orally from one generationto the next is still practised. Suchoral culture mentioned by Handoohas a counterpart <strong>in</strong> the detrimentaleffects of technology, which, accord<strong>in</strong>gto Margaret Lyngdoh, offer a favourablecontext to the genesis of urbanlegends.In her presentation, Lyngdoh statedthat <strong>in</strong> fact the uncontrollable trafficsituation <strong>in</strong> Shillong city, due to<strong>in</strong>dustrialisation, has engendered anurban legend about a female vanish<strong>in</strong>ghitchhiker. This female ghost canbe seen <strong>in</strong> a taxi, which can be consideredas a metaphoric expressionMaría Ines Palléiro has authored several bookson Argent<strong>in</strong>ean folk narrative, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Fue unahistoria real (‘It Has Been a Real Case’, 2004).Photo by Pihla Siim.of contemporary cultural spaces. Accord<strong>in</strong>gto Lyngdoh, this urban legendconta<strong>in</strong>s a tension between what theKhasi community believe and what actuallyoccurred <strong>in</strong> a tragic accident,which caused revenant visitations totaxi drivers. The urban legend of thevanish<strong>in</strong>g hitchhiker creates <strong>in</strong> thisway local mean<strong>in</strong>gs, as seen <strong>in</strong> differentvariants of the plot collected byAmerican folklorists.Other variants can easily be found <strong>in</strong>different parts of the world. I dealt withother versions of the same narrativepattern registered <strong>in</strong> oral and virtualchannels. In oral versions collected<strong>in</strong> Argent<strong>in</strong>a, this narrative pattern,centr<strong>in</strong>g on the lady ghost’, deals withthe supernatural appearance of a vanish<strong>in</strong>gyoung woman whose untimelydeath took place on the same day asher wedd<strong>in</strong>g. I also focused attentionon virtual versions circulat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the<strong>in</strong>ternet. In such versions, I exam<strong>in</strong>edthe rhetorical resources used by thenarrators, and those used by the receiverswhose comments <strong>in</strong> virtualforums dealt with the believability of


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 21the narratives, with the aim of show<strong>in</strong>ghow new channels of discoursecontribute to spread them <strong>in</strong> differentcontexts. The protagonist of all theseversions is a lady ghost who takes thenames of historic young ladies whodid exist <strong>in</strong> local environments. One ofher names is Clement<strong>in</strong>e, whose tragicdeath took place <strong>in</strong> the residence ofMaria Luisa Auvert Arnaud, the ownerof an urban palace <strong>in</strong> Buenos Airesat the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the 20 th century.The lady ghost also appears <strong>in</strong> theEstonian context, connected with thehistoric tragedy of the young lady Frederikevon Grottes, also known as theLilac Lady. Frederike was an aristocraticyoung woman of German orig<strong>in</strong>who died tragically as the result of unrequitedlove <strong>in</strong> an ancient build<strong>in</strong>g,which is today Tartu Literary Museum,<strong>in</strong> the same period <strong>in</strong> which Ruf<strong>in</strong>a’sdeath took place <strong>in</strong> Buenos Aires. TheEstonian ghost is said to be seen <strong>in</strong> alilac dress <strong>in</strong> the haunted build<strong>in</strong>g. Anotherlady ghost is the Italian Beatricedi Canossa, who also died tragicallyon the day of her wedd<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g theMiddle Ages. I analysed some virtualversions of her haunt<strong>in</strong>g appearance<strong>in</strong> the Italian castle of Livorno, alsocirculat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>in</strong>ternet forums. Such forumsdiscuss the believability of thisvirtual legend, and some participants<strong>in</strong>clude metapragmatic reflectionson the argumentative resources ofconstruct<strong>in</strong>g social beliefs. Theconstructive process of all these narrativesis based on a poetic reconstructionof history. Such poetic reconstructionscan also be recognized<strong>in</strong> oral and virtual versions of storiesabout other Argent<strong>in</strong>ean lady ghosts,such as the young Ruf<strong>in</strong>a Cambaceres,who died the day after her n<strong>in</strong>eteenthbirthday, the victim of a catalepsyattack; and Felicitas Guerrero,who was murdered the day before herengagement and whose ghost is saidto be seen once a year <strong>in</strong> the tower ofan ancient Argent<strong>in</strong>ean church.Haunted churches and lady ghostsare <strong>in</strong> fact metaphoric expressionsfor the supernatural <strong>in</strong> different liv<strong>in</strong>gcultures. That is how the presentationof the Serbian scholar ZojaKaranović exam<strong>in</strong>ed belief tales aboutmiraculous churches mov<strong>in</strong>g fromone place to another <strong>in</strong> Serbia andother regions once <strong>in</strong>habited by theSerbs, like Bosnia and Herzegov<strong>in</strong>a,Montenegro, Slovenia-Croatia andMacedonia. The author stated thatthese tales are based not only onsocial beliefs but also on the realexistence of an orthodox church <strong>in</strong>certa<strong>in</strong> places. Accord<strong>in</strong>g to such beliefs,these churches moved by themselves<strong>in</strong> a sort of self-dislocation. Therhetoric of believ<strong>in</strong>g can be recognised<strong>in</strong> these Serbian narratives, <strong>in</strong> which<strong>in</strong>dividual sacred places become symbolsof collective religious belief.In all these belief tales, as well as<strong>in</strong> others analysed <strong>in</strong> the symposium,names, colours and places arechang<strong>in</strong>g details of narrative frameworksstored <strong>in</strong> a latent state <strong>in</strong> eachnarrator’s memory. Such generalframeworks serve to express diverseworld models with a spatial and timeorientation, as well as express<strong>in</strong>gsocial contextualisation of similarsequences of events located <strong>in</strong> themost distant places. Every narrator,A group of the conference participants visit<strong>in</strong>g the sacred grove <strong>in</strong> Mawphlang, Meghalaya.Photo by Damang Syngkon.


22<strong>February</strong> <strong>2012</strong>whether <strong>in</strong> Shillong or <strong>in</strong> the UnitedStates of America, <strong>in</strong> Italy, <strong>in</strong> Serbia,Estonia or Argent<strong>in</strong>a, recreatessimilar narrative patterns <strong>in</strong> differentcontexts and channels of discourse,us<strong>in</strong>g argumentative resources orientedto conv<strong>in</strong>ce the audience of thebelievability of their tales.The fictional recreation of history andthe argumentative orientation canbe considered discursive strategiesdeal<strong>in</strong>g with the rhetoric of believ<strong>in</strong>g.Aristotle characterises rhetoric asthe art of persuasion, and he po<strong>in</strong>tsout that the aim of rhetoric is not toreason but to conv<strong>in</strong>ce, appeal<strong>in</strong>gto belief. The narratives exam<strong>in</strong>ed<strong>in</strong> the Symposium have shown therelevance of belief, whose true valuedepends not on reason<strong>in</strong>g, but <strong>in</strong> acollective agreement. Belief can beconsidered as modal expressions ofthe certa<strong>in</strong>ty whose truth depends ona subjective or <strong>in</strong>tersubjective agreement.Legends and other belief talesare also narrative expressions of differentialidentities, the study of whichcontributes to understand<strong>in</strong>g socialrealities of different parts of the world,from Eastern India to Western Europeand <strong>No</strong>rth and South America.an excellent scholar and a charm<strong>in</strong>gnarrator. “The Beatles Night” alsoshowed how English pop music canbe recreated <strong>in</strong> the fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g atmosphereof Shillong. The atmosphere ofKhasi culture of the <strong>No</strong>rth-East of India,shown <strong>in</strong> another even<strong>in</strong>g gather<strong>in</strong>gdedicated to artistic performances,was a challeng<strong>in</strong>g context <strong>in</strong> which todiscuss belief narratives.The success of this Symposium encouragedZoja Karanović to proposeanother meet<strong>in</strong>g of the Belief NarrativeThe sacred grove <strong>in</strong> Mawphlang, Meghalaya.Photo by Pihla Siim.The Shillong conference gave theparticipants a good opportunity tostudy such belief tales, and also todiscuss different aspects of folk narrative.The Estonian scholars madeexcellent contributions to this discussion,both <strong>in</strong> a theoretical and <strong>in</strong> apragmatic dimension. In fact, notonly the academic sessions but alsoother activities such as a visit to ahaunted forest, whose participantswere Ülo Valk, Merili Metsvahi, JeanaJorgensen and other dear friends,were a very important parts of themeet<strong>in</strong>g. This visit also gave us theoccasion to listen to Khasi belief tales,told by Margaret Lyngdoh, who is bothNetwork (BNN) of the <strong>ISFNR</strong>, organisedby the Department for SerbianLiterature of the Faculty of Philosophyat <strong>No</strong>vi Sad, Serbia, from August28 to 30, <strong>2012</strong>. Members of the BNNwarmly accepted this proposal, whichwill give an important opportunity todevelop the academic research onbelief narratives.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 23CALL FOR PAPERSThe 16 th Congress of the International Societyfor Folk Narrative Research (<strong>ISFNR</strong>)Folk Narrative <strong>in</strong> the Modern World: Unity and DiversityOrganizers:Institute of Lithuanian Literature and Folklore & Vilnius UniversityThe 16 th Congress of the InternationalSociety for Folk Narrative Research(<strong>ISFNR</strong>) will take place <strong>in</strong> Vilnius,Lithuania, <strong>in</strong> June 25–30, 2013.The International Society for FolkNarrative Research – <strong>ISFNR</strong> (www.isfnr.org) is an <strong>in</strong>ternational academicsociety whose objective is to developscholarly work <strong>in</strong> the field of folk narrativeresearch. The research <strong>in</strong>terestsof <strong>ISFNR</strong> members around theworld cover a number of discipl<strong>in</strong>es<strong>in</strong> humanities and social sciences,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g folklore, anthropology, culturalstudies, comparative literature,language, history, museology, educationand ethnography from the po<strong>in</strong>tof view of narratives.The Institute of Lithuanian Literatureand Folklore (www.llti.lt) is a majornational research center, carry<strong>in</strong>g outfundamental <strong>in</strong>vestigations of Lithuanianliterature, folklore and culturalheritage. The Institute also hosts theLithuanian Folklore Archives – the largestand oldest repository of folklore <strong>in</strong>Lithuania, document<strong>in</strong>g centuries-oldpeasant culture as well as contemporaryfolklore. Altogether the Archivesnow store over 10,000 collections compris<strong>in</strong>gover 1,9 million folklore items.Among the chief objectives of the Institute,preservation, edit<strong>in</strong>g and publicationof the monumental sources of theLithuanian cultural heritage should benamed. The Institute publishes annuallyabout 30 academic publications,and organizes about 10–15 researchconferences, sem<strong>in</strong>ars and other academicevents.Vilnius University (www.vu.lt) is theoldest university <strong>in</strong> the Baltic Statesand one of the oldest universities <strong>in</strong><strong>No</strong>rth Eastern Europe. It is also thelargest university <strong>in</strong> Lithuania. The Universitywas founded <strong>in</strong> 1579 and evers<strong>in</strong>ce, as an <strong>in</strong>tegral part of Europeanscience and culture, has embodied theconcept of a classical university andthe unity of studies and research. VilniusUniversity is an active participant<strong>in</strong> <strong>in</strong>ternational scientific and academicactivities and boasts many prom<strong>in</strong>entscientists, professors and graduates.The 16 th Congress of <strong>ISFNR</strong> will convene<strong>in</strong> the Old Campus - the complexof University build<strong>in</strong>gs extend<strong>in</strong>g over awhole block of the Old Town. Its orig<strong>in</strong>alarchitecture attracts the visitor’s attention.The construction of the Universitybuild<strong>in</strong>gs was carried out over the centuriesunder the chang<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fluencesof the Gothic, Renaissance, Baroque,and Classical styles. Bounded by fourstreets, the campus is composed of 12build<strong>in</strong>gs, arranged around 13 courtyardsof different shape and size.At present, the Rector’s Office, theLibrary, the Faculties of Philology, Philosophy,and History, as well as some<strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary centers, are situated<strong>in</strong> the old town.General Topic: Folk Narrative <strong>in</strong> theModern World: Unity and DiversitySubtopics:I. What is Folk Narrative?Theoretical Def<strong>in</strong>itions vs.Practical ApproachesII. Narrative Genres: Heritageand Trans<strong>format</strong>ionIII. Homo Narrans:Remember<strong>in</strong>g, Tell<strong>in</strong>g,Forgett<strong>in</strong>gIV. Folk Narrative and SocialCommunicationV. Cross<strong>in</strong>g the Boundaries:the Local and the Global <strong>in</strong>NarrativeVI. Folk Narratives and ModernTechnologies: Preservation,Transmission, CreationPanels: Participants wish<strong>in</strong>g to suggesta panel are most welcome.Please submit your suggestions (<strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>gchair/convener of the panel,topic, titles of papers and participants),comply<strong>in</strong>g with the thematic guidel<strong>in</strong>esof the subtopics and the general topicof the congress. The deadl<strong>in</strong>e for submitt<strong>in</strong>gsuggestions for pre-organizedpanels is October 1, <strong>2012</strong>.Some prelim<strong>in</strong>ary suggestions forpanels <strong>in</strong>clude:Child-lore and youth-loreby Laima Anglickienė (Vytautas MagnusUniversity, Kaunas, Lithuania)FOLKORE AND / IN TRANSLATIONby Crist<strong>in</strong>a Bacchilega (University ofHawai’i at Manoa, Honolulu, USA)STORYTELLING: THE BUILDING ANDTRANSFORMATION OF IDENTITYby Jurga Jonutytė (Vytautas MagnusUniversity, Kaunas, Lithuania)Folk Narrative <strong>in</strong> the ModernWorld: Computers and theInternetby Theo Meder (Meertens Instituut,the Netherlands)WORLD IS MADE OF STORIESby Algis Mickūnas (Ohio University,USA)


24<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Symposiums. Two symposiumsare scheduled to be held with<strong>in</strong> theframework of the 16 th congress of the<strong>ISFNR</strong> <strong>in</strong> Vilnius:1) BNN: Belief Narrative Networkwill hold its symposium entitledBoundaries of BeliefNarrativesEvolv<strong>in</strong>g through “legends” and “belieflegends”, the latest manifestation of“belief narratives” does not just signalan adjustment of the label granted toa certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d of story, it also <strong>in</strong>dicatesthe <strong>in</strong>clusion of stories such as“myths” and “sa<strong>in</strong>ts legends” that havema<strong>in</strong>ly been considered separate from“legends”. Whereas the concept of“belief legends” (which some wouldconsider as pleonastic) already constitutesone of the most problematic k<strong>in</strong>dof story, these problems multiply whenfaced with “belief narratives”. This alsomakes them extremely fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g anda fertile ground for new research anddiscussions.As part of the 16 th <strong>ISFNR</strong> Congress,the Belief Narrative Committee is organiz<strong>in</strong>ga series of sessions explor<strong>in</strong>gthe boundaries of belief narratives;lively exchanges on the follow<strong>in</strong>g,sometimes overlapp<strong>in</strong>g topics areanticipated:Beliefs, Truths, and DisbeliefsDef<strong>in</strong><strong>in</strong>g Belief NarrativesOld Figures <strong>in</strong> New ShapesMythsThe Issue of EurocentricityProspects and ProjectsThe above themes are merely meantas guidel<strong>in</strong>es. They are meant to beexpanded and criticized. For abstractssketch<strong>in</strong>g the scope of the suggestedthemes, please check the BNNwebsite: http://www.isfnr.org/files/beliefnarrativenetwork.html. Pleasesend your proposals for papers and/or other contributions to: Willem deBlécourt, wjc.deb@googlemail.comDo not hesitate to get <strong>in</strong> touch when<strong>in</strong> doubt about the suitability of yoursubject. The deadl<strong>in</strong>e for f<strong>in</strong>al proposalsis October 1, <strong>2012</strong>.2) The <strong>ISFNR</strong> Committee on Charms,Charmers and Charm<strong>in</strong>g will alsohold its symposium entitledCharms on Paper, Charms <strong>in</strong>PracticeOnce aga<strong>in</strong>, follow<strong>in</strong>g meet<strong>in</strong>gs <strong>in</strong>London (2003, 2005), Pécs (2007),Athens (2009), Bucharest (2010) andMoscow (2011), the <strong>ISFNR</strong> Committeeon Charms, Charmers and Charm<strong>in</strong>gwill hold a symposium dur<strong>in</strong>g the 16 th<strong>ISFNR</strong> Congress <strong>in</strong> Vilnius (2013).More details about the Committee’swork is available via the Committee’swebsite http://www.isfnr.org/files/committeecharms.htmlWhile paper proposals on all aspectsof charms studies will be welcome,the symposium’s title, Charms onpaper, charms <strong>in</strong> practice is <strong>in</strong>tendedto highlight two topics that are particularlywelcome, namely the statusof charms as text (<strong>in</strong> manuscripts, <strong>in</strong>books, <strong>in</strong> archives) and the practice ofcharm<strong>in</strong>g. Proposals touch<strong>in</strong>g on bothsuch spheres are welcome, as arethose which attempt to l<strong>in</strong>k ‘words onpaper’ and ‘liv<strong>in</strong>g practice’. As long asthere is a focus on the verbal aspects ofmagic, there are no restrictions as to theperiod or the language of the material.Please email your proposals of 150 to300 words to Jonathan Roper, roper@ut.eeThe deadl<strong>in</strong>e for proposals is October1, <strong>2012</strong>.The congress will also host a bookexhibition of recent folklore publications.Participants wish<strong>in</strong>g to contributetheir publications for the exhibitionmay send them to:Ms. Rūta Pleskačiauskienė (for the<strong>ISFNR</strong> book exhibition)Library of the Institute of LithuanianLiterature and FolkloreAntakalnio 6, LT-10308 Vilnius,Lithuania.RegistrationPlease submit your registrationby e-mail: isfnr@llti.ltby fax: + 370 52616254by mail: <strong>ISFNR</strong> 16th CongressInstitute of Lithuanian Literature andFolkloreAntakalnio 6, LT-10308 Vilnius,LITHUANIAon-l<strong>in</strong>e: available laterRegistration FeeRegular registration until <strong>February</strong>1st, 2013: 250 EURReduced fee for accompany<strong>in</strong>gpersons, unemployed colleaguesand PhD students: 150 EURLate registration after <strong>February</strong> 1st,2013 or on-site: 300 EURReduced fee for the accompany<strong>in</strong>gpersons, unemployed colleagues andPhD students: 200 EUR<strong>No</strong>teParticipants of the Vilnius Congress arerem<strong>in</strong>ded that this is an event organizedprimarily by and for members of theInternational Society for Folk NarrativeResearch. To ensure their full <strong>ISFNR</strong>membership status, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the rightto vote dur<strong>in</strong>g the general assembly,participants will be asked to checkwith the treasurer or the treasurer’srepresentative, and <strong>ISFNR</strong> memberswho have not yet paid their dues will beasked to do so prior to registration. Thecurrent membership rates are 25 Eurosor 30 US Dollars for the period betweenthe major congresses, to be paid <strong>in</strong> advance.The current membership periodis 2009–2013, so the next period will be2013–2017. <strong>No</strong>n-members wish<strong>in</strong>g toparticipate <strong>in</strong> the Vilnius congress arewelcome. Meanwhile, non-members willbe expected to pay an additional registrationfee of 50 Euros or 60 US Dollarsprior to registration. Reduced rates at 25Euros or 30 Dollars for non-memberswill only be applicable for students, unemployed,and accompany<strong>in</strong>g persons.Please note that all payments to the<strong>ISFNR</strong> treasurer must be made <strong>in</strong> cash.Submission of Abstracts [Deadl<strong>in</strong>e:October 1 st , <strong>2012</strong>]Sessions and panels will be structuredaccord<strong>in</strong>g to topics (with a maximumof four participants).


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 25Suggestions for panels are go<strong>in</strong>g to betreated as separate units, organizedand submitted by the panel organizer/ chair.Participants are k<strong>in</strong>dly asked to <strong>in</strong>dicatethe sub-topic for their paperswhile submitt<strong>in</strong>g the abstracts.Format: RTF, Rich Text FormatTyped: Times New Roman, 12 po<strong>in</strong>t.Length: up to 300 words.Space: s<strong>in</strong>gle [double space betweentitle/subtopic/author/address and thebody of the abstract]You will be notified about approval ofyour submitted abstract by January31, 2013.N.B. Presentations should not exceed20 m<strong>in</strong>utes followed by 10 m<strong>in</strong>utes ofdiscussion.Please submit your abstractby e-mail: isfnr@llti.ltby fax: + 370 52616254by mail: <strong>ISFNR</strong> 16 th CongressInstitute of Lithuanian Literature andFolkloreAntakalnio 6, LT-10308 Vilnius,LITHUANIAon-l<strong>in</strong>e: available soon.Local Organiz<strong>in</strong>g Committee:M<strong>in</strong>daugas Kvietkauskas (Chair)Antanas SmetonaL<strong>in</strong>a Būgienė (Secretary)Daiva VaitkevičienėJūratė ŠlekonytėRadvilė RacėnaitėG<strong>in</strong>tautė ŽemaitytėBronė StundžienėUršulė GedaitėL<strong>in</strong>a SokolovaitėFurther In<strong>format</strong>ionShould you have questions, pleasee-mail: isfnr@llti.ltPlease f<strong>in</strong>d regularly updated <strong>in</strong><strong>format</strong>ionregard<strong>in</strong>g the congress, nextcirculars, registration procedures, etc.,on the follow<strong>in</strong>g websites:www.llti.ltwww.isfnr.orgCALL FOR PAPERS<strong>ISFNR</strong> Belief Narrative Network SymposiumBoundaries of Belief Narrativesat the 16 th Congress of the <strong>ISFNR</strong><strong>in</strong> Vilnius, Lithuania, <strong>in</strong> June 25–30, 2013Evolv<strong>in</strong>g through “legends” and “belieflegends”, the latest manifestation of“belief narratives” does not just signalan adjustment of the label granted toa certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d of story, it also <strong>in</strong>dicatesthe <strong>in</strong>clusion of stories such as“myths” and “sa<strong>in</strong>ts legends” that havema<strong>in</strong>ly been considered separate from“legends”. Whereas the concept of“belief legends” (which some wouldconsider as pleonastic) already constitutesone of the most problematic k<strong>in</strong>dof story, these problems multiply whenfaced with “belief narratives”. This alsomakes them extremely fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g anda fertile ground for new research anddiscussions.As part of the 16 th <strong>ISFNR</strong> Congress, tobe held <strong>in</strong> Vilnius, 25–30 June 2013,the Belief Narrative Committee is organiz<strong>in</strong>ga series of sessions explor<strong>in</strong>gthe boundaries of belief narratives; livelyexchanges on the follow<strong>in</strong>g, sometimesoverlapp<strong>in</strong>g topics are anticipated:Beliefs, Truths, and DisbeliefsWhat for some is a “belief”, is “truth”for others or “falsehood” for yet others.At the best beliefs are characterizedby discussion, at worst by religiouswars. This field of tension will be exam<strong>in</strong>edby focus<strong>in</strong>g not just on therelationship between belief narrativesand religion, it should also be illum<strong>in</strong>at<strong>in</strong>gto approach religion or “worldview” as a particular set of belief narratives.This way the relationship becomesone between <strong>in</strong>side and outsidenarratives, or between particularand overarch<strong>in</strong>g narratives. This canbe compounded by temporary shifts<strong>in</strong> op<strong>in</strong>ion; one of the questions to askthen is: can “belief” be suspended aseasily as “disbelief”? Another possiblequestion is about gender hierarchieswith<strong>in</strong> religious systems and howthese are reflected and susta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong><strong>in</strong>side and outside stories.Def<strong>in</strong><strong>in</strong>g Belief NarrativesAs a label attached to a certa<strong>in</strong> groupof stories, “belief narratives” is clearlyan academic construct. Yet eachso-called “belief narrative” is also agenu<strong>in</strong>e expression used by real-lifepeople. What should be of concernis whether the academic label, andas such the categorization with other“belief narratives”, facilitates communicationand understand<strong>in</strong>g or pressesa narrative <strong>in</strong>to a pre-conceived pigeonholeand thereby underm<strong>in</strong>es itspurpose and mean<strong>in</strong>g. Matters of def<strong>in</strong>ition<strong>in</strong>clude <strong>in</strong>digenous classification,the question of “belief systems”,but also situat<strong>in</strong>g the researcher andhis or hers “beliefs” vis-à-vis those ofthe research subjects.Old Figures <strong>in</strong> New ShapesRelatively new media such as film,comics, television, <strong>in</strong>ternet andRPGs have contributed to a revival of


26<strong>February</strong> <strong>2012</strong>legendary figures, rang<strong>in</strong>g from angelsto zombies. Folklore may offerfresh <strong>in</strong>sights <strong>in</strong>to these already wellstudiedphenomena. Are they to beconsidered as “literary”, that is to sayas primarily function<strong>in</strong>g with<strong>in</strong> a fictionalworld? Or have they, throughostensive action, become part of theactions and rituals of at least somepeople? How have the new media reshapedthese figures <strong>in</strong> comparisonto their “folkloric” predecessors andare the new forms now predom<strong>in</strong>ant?Does the screen witch help or h<strong>in</strong>derawareness of the historical witch?Can superheroes still function as(mostly male) role models? How tounderstand the recent proliferation offemale werewolves? Or has the appearanceof these figures <strong>in</strong> a differentuniverse contributed to their decl<strong>in</strong>e<strong>in</strong> daily-life?MythsWith<strong>in</strong> the western context, myths(that is, narratives <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g deities ofall k<strong>in</strong>ds), especially of the Greek, Roman,Celtic and <strong>No</strong>rdic variety, havelong ceased to be part of a system ofbeliefs and have become <strong>in</strong>tegrated<strong>in</strong> a literary universe. As part of thisdevelopment a second mean<strong>in</strong>g of“myth” as someth<strong>in</strong>g unproven, afictitious narrative that at least someconsider realistic, came <strong>in</strong>to be<strong>in</strong>g.While this duality may be typical <strong>in</strong> awestern sett<strong>in</strong>g, there are also situations<strong>in</strong> which myths are more fruitfullyjuxtaposed with rituals. Can monotheisticreligious narratives be consideredas “myths”? How do they relate to other“belief narratives”? This last questionopens up a re-exam<strong>in</strong>ation of folklore’shistoriography, rang<strong>in</strong>g from the theoryabout survivals to the mythological <strong>in</strong>terpretationof fairy tales.The Issue of EurocentricityLike folklore itself, the study of legendsarose <strong>in</strong> the context of westernnationalism and is <strong>in</strong> several waysstill def<strong>in</strong>ed by it. This has resulted<strong>in</strong> fierce criticism of which the exclamationby the French ethnographerJeanne Favret that “folklorists haveignorance as their profession” isperhaps the most famous. But howdoes this whole complex of acts andcounteracts translate to a non-westernsett<strong>in</strong>g? While this question itself alreadydisplays a western perspective,it should also be concidered whetherfolklore’s vices have been uncriticallycopied elsewhere. Can the conceptof “belief narratives”, <strong>in</strong> spite of itshistory, be applied to the analysis ofwhat is taken as a universal practice,<strong>in</strong> case, the narrat<strong>in</strong>g of “beliefs”? Canthe study of narrative practice <strong>in</strong> oneplace throw light on a presumably differentnarrative practice <strong>in</strong> another?Prospects and ProjectsThis session is envisioned as a work<strong>in</strong>gsession <strong>in</strong> which both future researchand collobarations can bediscussed. Compared to the othersessions it is envisioned as primarilypractical. Participants are encouragedto present their plans and ideas, havethem scrut<strong>in</strong>ized at an early stage, and<strong>in</strong> the process f<strong>in</strong>d discussion partnersand perhaps co-workers. Projectswhich cross national boundaries areespecially encouraged, for examplethe <strong>in</strong>ventarisation of folklore archivesthroughout the world and f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g sensibleways to deal with the collectedtexts. Or the writ<strong>in</strong>g of a volume ofessays on the problems of belief narratives,which ideally should functionas a future handbook of the subject.The above themes are merely meantas guidel<strong>in</strong>es. They are meant to beexpanded and criticized. Please sendyour proposals for papers and/or othercontributions to: Willem de Blécourt,wjc.deb@googlemail.com. Do not hesitateto get <strong>in</strong> touch when <strong>in</strong> doubt aboutthe suitability of your subject. Deadl<strong>in</strong>efor f<strong>in</strong>al proposals: 1 October <strong>2012</strong>.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 27Life-Tradition: Contribution to the Concept of Life-World 1by Giedrė Šmitienė,Institute of Lithuanian Literature and Folklore, Vilnius, LithuaniaPeople’s daily attitudes, behaviour,even gestures and experienced emotionsbelong to tradition. The formsof act<strong>in</strong>g and react<strong>in</strong>g, feel<strong>in</strong>g andbear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> regard to environment areculturally def<strong>in</strong>ed and <strong>in</strong>herited fromone generation to another. In spite oftheir fluid and ephemeral nature (alternatelyappear<strong>in</strong>g and disappear<strong>in</strong>g),attitudes and gestures make upculture, form<strong>in</strong>g its body <strong>in</strong> so far asit exists.Methods of fieldwork research, provid<strong>in</strong>g<strong>in</strong>struments for tradition record<strong>in</strong>g,also imply certa<strong>in</strong> concepts oftradition. In Lithuanian ethnologicalresearch, ask<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formants about certa<strong>in</strong>allegedly traditional th<strong>in</strong>gs usedfor a long time to be (and partly stillis) a typical procedure. If the personthus questioned knows the answer,he/she is regarded as belong<strong>in</strong>g tothe tradition, and if not, is left outsideit. Such a concept suggests traditionto be hard and <strong>in</strong>flexible, with a clearoutl<strong>in</strong>e, and thus easier to def<strong>in</strong>e.Let us consider the situation of ask<strong>in</strong>gthe <strong>in</strong>formants a simple question, forexample: what phase of the moon ismost favourable for sow<strong>in</strong>g and plant<strong>in</strong>g?The expected answer, <strong>in</strong> moreor less elaborated form, would be:root vegetables should be planted(sown) dur<strong>in</strong>g the full moon, whileleaf vegetables or herbs dur<strong>in</strong>g thenew moon. Nevertheless, it does notrequire particularly sharp <strong>in</strong>sight tograsp that some people give suchan answer because of hav<strong>in</strong>g heardof it from somebody else, while othersdescribe their own practices. Thelatter may be engaged <strong>in</strong> garden<strong>in</strong>gand the phases of the moon are reallyexperienced by them to be <strong>in</strong> correlationwith plants. However, whenfill<strong>in</strong>g <strong>in</strong> questionnaires, the receivedanswers are similar <strong>in</strong> both cases.What makes the situation even morecomplicated is the existence of a thirdparty, people who, while be<strong>in</strong>g fond ofgarden<strong>in</strong>g and very good at it, claimto disregard the moon completely,not<strong>in</strong>g that plants should be plantedon earth, not on the moon. These <strong>in</strong>formantsdo not answer the questionat all, although their <strong>in</strong>ner motivationand qualifications make their praxis,understand<strong>in</strong>g, and their self-perceptionvery important <strong>in</strong> sound<strong>in</strong>g out atradition. Let us leave this third partyaside for a while and return to thosegiv<strong>in</strong>g some k<strong>in</strong>d of answer. Who ofthem supposedly f<strong>in</strong>ds it easier toanswer? Undoubtedly those who donot actually practice the tradition, buthave heard of it, i.e. they possess thetradition <strong>in</strong> the shape of knowledge.They provide the recorder with a sure,clear and handy answer. They haveheard of such th<strong>in</strong>gs be<strong>in</strong>g done, andthat’s it. The practitioners, as a rule,give more complicated answers. Thustradition immersed <strong>in</strong> praxis is morecomplex, ambiguous and difficult toreveal.Giedrė Šmitienė is a postdoctoral researcherus<strong>in</strong>g the phenomenological approach tofolklore materials; she is the author of the bookSpeak<strong>in</strong>g with the Body (<strong>in</strong> Lithuanian).Photo: private collection.The ambiguity of tradition is brilliantlyillustrated <strong>in</strong> a work by Ernest Gellnerdeal<strong>in</strong>g with wear<strong>in</strong>g the veil <strong>in</strong> Muslimcountries. Accord<strong>in</strong>g to E. Gellner,if we consider any veiled woman asadher<strong>in</strong>g to the ancient tradition, weare greatly mistaken. For many centuries,two forms of Islam – the highIslam of the scholars and the low Islamof the people – have survived <strong>in</strong>harmony. The women adher<strong>in</strong>g to thelatter branch did not wear veils whileeither work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the fields or attend<strong>in</strong>gthe mosque. Only <strong>in</strong> modern times, asresult of the Islam re<strong>format</strong>ion movement,which amounted to a nationalmovement <strong>in</strong> Muslim countries, didwear<strong>in</strong>g the veil come to be regardedas a universal feature and an <strong>in</strong>herentpart of tradition. Thus the traditionof wear<strong>in</strong>g the veil was made muchmore radical. The example given byE. Gellner is a typical case of s<strong>in</strong>gl<strong>in</strong>gout and exalt<strong>in</strong>g some <strong>in</strong>dividual featuresof tradition, and subsequentlyproclaim<strong>in</strong>g them the most <strong>in</strong>herentand absolute marks of this tradition,although the liv<strong>in</strong>g tradition is capableof susta<strong>in</strong><strong>in</strong>g rather different variants(Gellner 1992: 9–16) 2 .Two trends <strong>in</strong> comprehend<strong>in</strong>g traditionmay be discerned: the first perceivestradition as a lived praxis, while thesecond perceives it as a possessedknowledge. In the first case, traditionis flexible because it exists <strong>in</strong> constantsearch for new possibilities of manifestation,and fluid because it has tokeep up with the pace of human life.It is characterised by aspects of accommodation,metamorphosis, andimprovisation. In the second case,which has already been mentioned<strong>in</strong> relation to fieldwork, tradition is regardedas a static phenomenon thatcan be clearly def<strong>in</strong>ed.These two trends of comprehend<strong>in</strong>gtradition are based on different modesof know<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the practiced orlatent, and thematised or declared,


28<strong>February</strong> <strong>2012</strong>modes. The know<strong>in</strong>g may be accessedfrom outside, ga<strong>in</strong>ed fromother people as <strong>in</strong><strong>format</strong>ion withoutbecom<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to practicalactions; alternatively, it may bemanifested <strong>in</strong> praxis and rema<strong>in</strong> unthematised;or it may simultaneouslybe both practiced and thematised. Indiscuss<strong>in</strong>g tradition as a possessedknowledge, the word “possessed”should be stressed, s<strong>in</strong>ce praxis isalso characterised by certa<strong>in</strong> knowledge,although this is <strong>in</strong>corporated<strong>in</strong>to the body and its actions.Thus, tradition may be possessed asobjectus, i.e. as ordered collection ofnorms and rules. Or, it may be practiced.One may be devoid of know<strong>in</strong>gand of proper tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g, but, hav<strong>in</strong>gonce seen one’s mother act, one is‘bound to know’ the right way of act<strong>in</strong>g<strong>in</strong> a similar situation many yearsafterwards. A grandparent’s gestureor tale may recur when the grandchildbecomes a grandparent. This impliesthe capacity of tradition to be mimeticallytransferred from one body toanother, rather than be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>heritedas some objective possession. Traditionresurfaces and establishes itselfanew. A key notion of phenomenology,current even <strong>in</strong> the works of those authorswho have never studied EdmundHusserl, is the life-world (Lebenswelt).By this concept phenomenology aimsto reveal humans and the surround<strong>in</strong>gworld as be<strong>in</strong>g so <strong>in</strong>terconnectedthat we can never know of one partwithout the other. “The total ensembleof human actions – <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g thoughts,moods, efforts, emotions, and so forth– def<strong>in</strong>e the context <strong>in</strong> which man situateshimself. But, <strong>in</strong> turn, the worldcontextdef<strong>in</strong>es and sets limits tohuman action.” (Mickunas, Stewart1974: 65). In this study I attempt toformulate the more local concept oflife-tradition aga<strong>in</strong>st the backgroundof life-world notion.. This methodicallyforegrounds research <strong>in</strong>to tradition asconstituted and embodied by an <strong>in</strong>dividual.Perception of tradition throughan <strong>in</strong>dividual implies the possibility oftrack<strong>in</strong>g it as active <strong>in</strong> the corporealityand sensitivity of human life.Nevertheless this study, althoughdeal<strong>in</strong>g with the above-mentioned issuesrelat<strong>in</strong>g to tradition, is anyth<strong>in</strong>gbut a study <strong>in</strong> theory. It is focused onan <strong>in</strong>dividual female <strong>in</strong>formant, OnaLukšienė, who was encountered bymy colleague Daiva Vaitkevičienė andI <strong>in</strong> 2010 dur<strong>in</strong>g a fieldwork session<strong>in</strong> Švenčionys district, an underdevelopedregion of eastern Lithuania.Although hav<strong>in</strong>g spent quite sometime with her, we could not boast ofhav<strong>in</strong>g recorded a wealth of folklore.Nevertheless, communication with thiswoman gave us a sense of hav<strong>in</strong>g meta person liv<strong>in</strong>g a traditional lifestyle.The situation provoked thought.This study aims to contemplate, <strong>in</strong>as detailed a fashion as possible, aparticular person, embrac<strong>in</strong>g the totalamount of recorded material comb<strong>in</strong>edwith the direct experience of first-handencounters. Nevertheless, the purposeis not to produce an <strong>in</strong>dividualdescription. In this study it becomes<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly obvious that exam<strong>in</strong><strong>in</strong>gan <strong>in</strong>dividual also reveals the structureof a community and a tradition. Thisparadox has already been noted andcomprehensively discussed by phenomenologists.The communality actsthrough particularity, and the objectivethrough the subjective. The morethoroughly the <strong>in</strong>dividual experienceis exam<strong>in</strong>ed, the more precisely thecommon human or cultural traits arerevealed. Communality is never manifested<strong>in</strong> anyth<strong>in</strong>g other than particularity;and be<strong>in</strong>g discussed <strong>in</strong> terms ofparticularity enables abstractednessto be avoided. Partly due to such anidea of <strong>in</strong>dividuality the proper nameof the <strong>in</strong>formant is preserved <strong>in</strong> thisstudy, allow<strong>in</strong>g her to rema<strong>in</strong> a personrather than becom<strong>in</strong>g an anonymoussocial unit.The <strong>in</strong>determ<strong>in</strong>acy of traditionLukšienė was an attentive and considerate<strong>in</strong>formant. She tried to stick tothe questions asked when tell<strong>in</strong>g ussometh<strong>in</strong>g, and kept <strong>in</strong>quir<strong>in</strong>g aboutus. Her memory seemed quite good,and her manner of speak<strong>in</strong>g was vivid.However, when we repeated our questions<strong>in</strong> a more matter-of-fact way, shewas unable to give clear answers. Andif we persisted, dragg<strong>in</strong>g from her oneword after another and seem<strong>in</strong>gly succeed<strong>in</strong>gf<strong>in</strong>ally to learn someth<strong>in</strong>g,she would immediately contradictthe pa<strong>in</strong>fully procured answer withher conclud<strong>in</strong>g remark. For <strong>in</strong>stance,when talk<strong>in</strong>g about beekeep<strong>in</strong>g, shementioned medok<strong>in</strong>ė, a special dr<strong>in</strong>kmade from honey. When we tried tof<strong>in</strong>d out its recipe she expla<strong>in</strong>ed thatthe dr<strong>in</strong>k used to be made from honeyand vodka, but was vague regard<strong>in</strong>gthe exact proportions. We suggestedseveral plausible answers, encourag<strong>in</strong>gher to choose the most suitable.F<strong>in</strong>ally, she seemed to consent thatthe dr<strong>in</strong>k was made from half a litreof honey and half a litre of schnapps.Nevertheless, our joy at gett<strong>in</strong>g an exactanswer was short-lived: when wetried to repeat the question <strong>in</strong> order tobecome better assured, the answerwas aga<strong>in</strong> “you put as much as youwish” and “you dr<strong>in</strong>k whenever youwish”. “Surely such a dr<strong>in</strong>k cannot beconsumed daily?” We still persisted<strong>in</strong> persuad<strong>in</strong>g her that a certa<strong>in</strong> ordermust have existed. “If you wish, youcan dr<strong>in</strong>k it daily.” (LTRF cd 447-1).Her world is anyth<strong>in</strong>g but objectivelymeasurable. The only ‘measure’ lies<strong>in</strong> her own actions: “as much as I put<strong>in</strong>”, “until I f<strong>in</strong>ished”, “when I went”,etc. She does not even consider anotherstate be<strong>in</strong>g remotely possible,and seem<strong>in</strong>gly does not comprehendthe mean<strong>in</strong>g of normative measurements.By this, I do not imply that shedoes not understand reasons beh<strong>in</strong>dmeasur<strong>in</strong>g the land and separat<strong>in</strong>gone owner’s strip from another’s. Butsuch activity is not part and parcel ofher life-world. In her world, the life isperformed accord<strong>in</strong>g to such pr<strong>in</strong>ciplesas: you have as much as youtake; you f<strong>in</strong>d as much as you put <strong>in</strong>;you put as much as you’ve got; etc. 3She constantly considers the situationand acts accord<strong>in</strong>gly.Time is also not identical or neutralto Lukšienė. When describ<strong>in</strong>g herself


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 29Ona Lukšienė dur<strong>in</strong>g our first meet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> June, 2010.Photo by Daiva Vaitkevičienė.suffer<strong>in</strong>g badly from the effect of the“evil eyes”, the woman did not onlystress her firm belief <strong>in</strong> the illness hav<strong>in</strong>gbeen caused by the evil eyes, but,what is equally important, added that“perhaps <strong>in</strong> a particular m<strong>in</strong>ute thishappened”. “Are there different m<strong>in</strong>utes?”we <strong>in</strong>quired. “Surely they arenot similar,” she answered seem<strong>in</strong>glyrather perplexed at our ignorance. Accord<strong>in</strong>gto her, the effect of the evileyes might not have “stuck” to her,had it occurred <strong>in</strong> another moment(LTRF cd 447-9).Tradition as manifested <strong>in</strong> case ofLukšienė always depends on the<strong>in</strong>dividual situations. And as such itcannot be completely def<strong>in</strong>ed. Eachmoment and situation supposes variouspossibilities of its perception andcont<strong>in</strong>uation. Husserl has thoroughlyrevealed the essential <strong>in</strong>determ<strong>in</strong>acyof the given world, nam<strong>in</strong>g phenomenathat we perceive and <strong>in</strong>terpret as“determ<strong>in</strong>able <strong>in</strong>determ<strong>in</strong>acy” (2001:42–48). The life-tradition develops <strong>in</strong>a dynamic way, requir<strong>in</strong>g <strong>in</strong>clusionof our experience <strong>in</strong>to its developmentand resist<strong>in</strong>g its simplificationto unambiguity. Here, we confrontthe tradition that is not a normativefundamental phenomenon, and whichsusta<strong>in</strong>s different variants (as <strong>in</strong> thecase of wear<strong>in</strong>g veils, described by E.Gellner). Such tradition exists alongwith people’s wishes, emotions and<strong>in</strong>tentions.D.V. How did bee-friends sharethe honey among themselves? 4O.L. [...] you give as much asyou wish, give them some jar tocarry home, accord<strong>in</strong>g to yourconscience [here and further onitalics <strong>in</strong> quotations are m<strong>in</strong>e – G.Š.] (LTRF cd 447-1).D.V. Who used to be <strong>in</strong>vited tothat feast?O.L. Well, if I liked you, you’d be<strong>in</strong>vited (LTRF cd 447-1).D.V. Does everyone have to dra<strong>in</strong>the glass dry?O.L. Well, as they wished. […]Look, it’s the same nowadays:who is anxious to dr<strong>in</strong>k, emptiesone glass after another, but thereare people who barely dra<strong>in</strong> oneglass dur<strong>in</strong>g the whole feast(LTRF cd 447-2).It is essential to grasp that, accord<strong>in</strong>gto our <strong>in</strong>formant, follow<strong>in</strong>g one’swishes does not imply break<strong>in</strong>g awayfrom tradition. In its flexible liv<strong>in</strong>g form,tradition is implicit <strong>in</strong> human will anddesire. We are safe to assume thatLukšienė does not see tradition as imperative,because tradition for her isfluid and shift<strong>in</strong>g. Tradition embracesher whole life. Whenever questionedabout customs, she does not recognisethem as such, but <strong>in</strong>stead shetries to consider her life, <strong>in</strong> which theyabound. She acts by way of <strong>in</strong>duction:deriv<strong>in</strong>g rules from life rather than viceversa.Had we lived together with her, itwould have been easy to learn th<strong>in</strong>gsthat she knew and did. But writ<strong>in</strong>g itall down was hard. One has to actuallysee th<strong>in</strong>gs, to know the mean<strong>in</strong>g


30<strong>February</strong> <strong>2012</strong>of “half-thick” as dist<strong>in</strong>ct from “thick”,or what the phrase “to hold a little”implies, etc. Some exist<strong>in</strong>g practicesmay only be transmitted as practices,unmediated by thematised know<strong>in</strong>g.These practices are communicatedalong with the correspond<strong>in</strong>g situationsand grasped <strong>in</strong> the process.Lukšienė may not know the answer,but she knows the way of do<strong>in</strong>gth<strong>in</strong>gs. Therefore tradition is so difficultto determ<strong>in</strong>e.Regard<strong>in</strong>g the method of transmission,the follow<strong>in</strong>g comment by Lukšienėseems particularly illum<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g:G.Š. Who did you learn cook<strong>in</strong>gfrom? You said you could cookeveryth<strong>in</strong>g…O.L. From my mother. As momused to do, so I did… They used todrive to the market, <strong>in</strong> those days.And I was left beh<strong>in</strong>d to feed thelittle ones. The kids were many.And so I learned (LTRF cd450-5).Whenever her mother left, she learnedcook<strong>in</strong>g from her even <strong>in</strong> her absence.The statement is illogical, but motivatedby experience. She had seen her mothercook, and that enabled her to undertakethe job. What is equally important<strong>in</strong> terms of tradition is the fact that sheonly undertook the task <strong>in</strong> her mother’sabsence. Her mother’s place was thenfree, allow<strong>in</strong>g Lukšienė to ‘master’ everyth<strong>in</strong>gby emulat<strong>in</strong>g her mother andre-creat<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs. Lukšienė acutelyperceives the way “th<strong>in</strong>gs happen <strong>in</strong>due turns”: people repeat what someoneelse used to do; and what she hasbeen told by her elders, <strong>in</strong> her presentold age she tells us (LTRF cd 450-4).She does not feel <strong>in</strong> the least <strong>in</strong>hibitedby this, because there was no plan tofollow <strong>in</strong> the past, and neither will therebe one <strong>in</strong> the future. There is only life,which flows “<strong>in</strong> due turns”, tell<strong>in</strong>g herwhat to do. If her mother is absent andher little sibl<strong>in</strong>gs are hungry, she hasto feed them. The absent mother doesnot even have to give orders: the wayto act would be <strong>in</strong>dicated by the hungrysibl<strong>in</strong>gs. Tradition also rests on attentionto the life-world.The concept of the rigid traditional communityseems to be deeply entrenched<strong>in</strong> our th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g. But <strong>in</strong> ethnographic descriptionsand fieldwork record<strong>in</strong>gs, justas <strong>in</strong> case of our <strong>in</strong>formant, traditionis revealed as a multifaceted and ambiguousphenomenon, which is no lessplayful than strict.Common tradition and <strong>in</strong>dividual lifeWhile cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g the elucidation of thefluid tradition, I am go<strong>in</strong>g to discussthe way that the life of this woman,whom we have encountered, merges<strong>in</strong>to the common flow of tradition, thus<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly unfold<strong>in</strong>g the concept oflife-tradition.We kept ask<strong>in</strong>g Lukšienė about numerousth<strong>in</strong>gs generally consideredtraditional. I would like to dwell here onher own relationship to her answers.Several subtypes of her relationscould be discerned. The first subtypewould embrace the third-person narration.This group could be characterisedby the m<strong>in</strong>imal connectionbetween the <strong>in</strong>formant and the subjectmatter of her narrative with<strong>in</strong> theframework of the story. This enablesher to talk about th<strong>in</strong>gs that she hasonce witnessed, but has not actuallyexperienced from with<strong>in</strong>. A suitable examplecan be found <strong>in</strong> her memoryabout the village women com<strong>in</strong>g tovisit her mother after giv<strong>in</strong>g birth to heryounger brothers. The women wouldbr<strong>in</strong>g fried eggs, which they wouldeat together from the same vessel,and would perform libations upwardswhen dr<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g (LTRF cd 447-3). Thenarrative is undoubtedly important tous as collectors of tradition. However,paradoxically, this custom is no longervalid for the <strong>in</strong>formant herself, <strong>in</strong> termsof her own life, because this was nolonger performed “<strong>in</strong> her turn”. Thatwas only valid <strong>in</strong> her mother’s “turn”.The second group would embracenarratives that she has once heardfrom somebody else, who had assuredher of their reliability. This group couldbe def<strong>in</strong>ed as the second-person narratives.A typical case would be hernarration of someth<strong>in</strong>g that once happenedto her female acqua<strong>in</strong>tance.Somebody once came to buy pigletsfrom that acqua<strong>in</strong>tance, grabbed onepiglet along with straw and a pieceof dung stuck to the piglet’s leg, andpushed it <strong>in</strong>to a sack. S<strong>in</strong>ce then, thesow has not farrowed, no matter what.The <strong>in</strong>volvement of our <strong>in</strong>formant <strong>in</strong>the story rema<strong>in</strong>s present <strong>in</strong> the narrative:“I did ask, how this could havehappened, and why? She said thatshe had foreseen this com<strong>in</strong>g, thathousewife” (LTRF cd 447-8). In thissecond case, traditional folk beliefsare current <strong>in</strong> Lukšienė’s life. Althoughshe does not follow these practicesherself, they belong to her life-worldthanks to other people.The third group would embrace cases<strong>in</strong> which tradition completely co<strong>in</strong>cideswith the <strong>in</strong>formant’s life. The traditionis given by the course of life ratherthan be<strong>in</strong>g personally performed:someth<strong>in</strong>g just happens. Such narrativesare told <strong>in</strong> the first person. Thefollow<strong>in</strong>g is an example relat<strong>in</strong>g to the“evil eyes”:O.L. I was bridesmaid at mybrother’s wedd<strong>in</strong>g. We all weresitt<strong>in</strong>g at the table. And suddenlysometh<strong>in</strong>g happened: I ceasedsee<strong>in</strong>g people around, but poles<strong>in</strong>stead, as if people had turned<strong>in</strong>to poles. You know, someth<strong>in</strong>gwas wrong with my head. And Iwas mighty sick afterwards, andpuked also. That’s it… I wasmighty sick because of the evileyes. G.Š. But maybe you had eatensometh<strong>in</strong>g bad? Could this <strong>in</strong>deedbe caused by the “eyes”?O.L. By the eyes, yes, by theeyes…G.Š. How do you know?O.L. Oh yes, it’s the eyes. I wasshak<strong>in</strong>g all over. This couldn’t becaused by food, no way (LTRF cd447-9).Hav<strong>in</strong>g experienced the effect of the“evil eyes”, Lukšienė does not doubtthe existence of such phenomena. Thenarratives of this third group are veryimportant to her, form<strong>in</strong>g the basis ofher life-world. Yet researchers might


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 31The flowers grew closest to the house; balms and m<strong>in</strong>ts <strong>in</strong> the sunsh<strong>in</strong>e aga<strong>in</strong>st the wall.Photo by Giedrė Šmitienė.f<strong>in</strong>d such narratives <strong>in</strong> the first personto be too immediate. It would be muchmore convenient to be told the sameth<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> the form of a neutral story: toreceive it all as a text rather than life.Nevertheless, texts do not exist separately<strong>in</strong> the life-tradition; they fill uplife by creat<strong>in</strong>g it. Culture and natureform life together, shap<strong>in</strong>g each otherand therefore be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>separable; thisbasic statement of phenomenology isencountered <strong>in</strong> analysis of our <strong>in</strong>formant’slife 5 . For Lukšienė, know<strong>in</strong>g traditionsand customs means know<strong>in</strong>g life.<strong>No</strong> borderl<strong>in</strong>e exists between her lifeand tradition. Such a l<strong>in</strong>e can only bedrawn if reduc<strong>in</strong>g life to psychologyand elevat<strong>in</strong>g tradition to the realm ofmetaphysics. Life is lived accord<strong>in</strong>g totradition, while tradition flows through<strong>in</strong>dividual lives.The narratives make up more stableand self-conta<strong>in</strong>ed units <strong>in</strong> the dynamicflow of speech. This self-sufficiencyof narrative sometimes entices us toconsider them as separate from life,belong<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stead to the realm of language.However, my aim here is toreveal the way that life is lived throughnarratives. Speak<strong>in</strong>g about Lukšienė’snarratives, it should be noted that shehas a stock of her favourite storiesand enjoys tell<strong>in</strong>g them. These storiesare well known to her family members,who <strong>in</strong> turn have their pick amongthese narratives, select<strong>in</strong>g those thatthey f<strong>in</strong>d especially <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g. “Wewere tell<strong>in</strong>g stories late <strong>in</strong>to the nightyesterday,” confesses Lukšienė’s visit<strong>in</strong>gsister. The vitality of tradition isprimarily attested by a will<strong>in</strong>gness andability to narrate, and the capacity ofthe narrative to f<strong>in</strong>d its proper place,time and listener. Albert B. Lord startshis <strong>in</strong>vestigation from the practice ofstorytell<strong>in</strong>g that is primarily traditionalitself and only then turns to traditionalnarratives (Lord 1995: 3–4).The key narrative for Lukšienė seemsto be a story about her marriage. Sheherself <strong>in</strong>itiates its tell<strong>in</strong>g as soon asshe f<strong>in</strong>ds a break <strong>in</strong> our questions: “Iwas fifteen when I married him”.Dur<strong>in</strong>g our visits, we listened to thisstory several times, its separate segmentsbe<strong>in</strong>g repeated almost wordfor-word.This story consists of traditionmanifested <strong>in</strong> the concrete eventsof a personal life; not only <strong>in</strong> customs,but also <strong>in</strong> the display of their sensualperception. It might be reasonable toquestion whether this story is a personalor a traditional one. Traditionhere has been filtered through a personalfilter. It’s the k<strong>in</strong>d of tradition thathas been turned <strong>in</strong>to a situation byeach <strong>in</strong>dividual human life. <strong>No</strong> such<strong>in</strong>dividuality exists that would be non<strong>in</strong>tersubjective6 .The classical folk narratives recordedfrom Lukšienė are rather few, but theirnumber is nevertheless sufficient tograsp the way they function from herpo<strong>in</strong>t of view. For <strong>in</strong>stance, when discuss<strong>in</strong>gher faith <strong>in</strong> God, Lukšienė vividlydescribed her trust <strong>in</strong> her prayers.We <strong>in</strong>quired if she had ever had avision of God. The question seemedappropriate <strong>in</strong>deed, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong>formantscharacterised by <strong>in</strong>tense religious experiencesfrequently share their visionsor dreams of God. “Yes, such th<strong>in</strong>gshappen, one can see God.” Lukšienėgave us an unwaver<strong>in</strong>g answer and


32<strong>February</strong> <strong>2012</strong>proceeded to narrate a story that folkloristsclassify as an etiological legendabout God walk<strong>in</strong>g the earth andspott<strong>in</strong>g a man mak<strong>in</strong>g a straw fence(Kerbelytė 2002: 66–67). If previouslywe encountered the life story be<strong>in</strong>gpenetrated by the tradition, here wehave a case of a traditional narrativemak<strong>in</strong>g its way <strong>in</strong>to life. Our moderntenacious tendency <strong>in</strong> separat<strong>in</strong>g textsfrom life and vice versa is noth<strong>in</strong>g otherthan a result of the dualistic worldview.The phenomenologists of literaturehave demonstrated ways <strong>in</strong> which literarytexts had grown <strong>in</strong>to our life-world,becom<strong>in</strong>g identified with our th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>gand senses (cf. Daujotytė 2010).The follow<strong>in</strong>g is another story fromLukšienė, <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong>to her life-world.She narrated her dream to us. In herdream, Lukšienė saw her late husbandcom<strong>in</strong>g to her dur<strong>in</strong>g his funeralto fulfil his earlier promise to tell herwhether or not dy<strong>in</strong>g was easy:Here, we both used to live, andhe slept over there . He usedto come to me, slosh<strong>in</strong>g withhis galoshes on the floor. Andhe would say: “Look, woman,whenever either of us dies, let ustell the other if dy<strong>in</strong>g is easy.” Thathe kept say<strong>in</strong>g. And he diedhere, <strong>in</strong> our house, and he wastaken care of, dressed and broughtout to another room, and laid outthere, <strong>in</strong> the coff<strong>in</strong>. And here, thecook<strong>in</strong>g women started work<strong>in</strong>g,mak<strong>in</strong>g fire, sett<strong>in</strong>g pots, prepar<strong>in</strong>gthe funeral meal. And my daughtertold me to have some rest; shemade me to go to sleep. You know,I had spent many a night attend<strong>in</strong>gto the dy<strong>in</strong>g, and she probably sawthat I was worn out, so she mademe to climb up onto the top of theoven to rest. And I was ly<strong>in</strong>g there,listen<strong>in</strong>g to the cook<strong>in</strong>g womentalk<strong>in</strong>g. They distributed the tasksamong themselves, discuss<strong>in</strong>gwho would have to do what: whomakes porridge, who cooks meat,and so on. The cooks were three,and each had work to do. I keptlisten<strong>in</strong>g to them, and listen<strong>in</strong>g,and I did not feel myself doz<strong>in</strong>goff. There were four steps to climbonto that oven, on its side .Suddenly I heard someth<strong>in</strong>g sloshslosh slosh – climb<strong>in</strong>g up thosesteps. “Listen, woman!” “What isit?” I cried. “Dy<strong>in</strong>g is very easy,” hesaid. That was true, <strong>in</strong>deed. he died easily enough without anyconvuls<strong>in</strong>g or toss<strong>in</strong>g around. Ourson turned him onto one side,placed his arm like this, and wewatched, we were all there, sohis breath<strong>in</strong>g came out th<strong>in</strong>nerand th<strong>in</strong>ner, and then he sighed,and he was off, only the arm [felldown] like this, and it was over. Soeasily, you know, others would betoss<strong>in</strong>g and turn<strong>in</strong>g, but he diedvery easily. So he said: “It’s veryeasy for me.” That’s clear (LTRFcd 450-4).This is an authentic and beautifulrender<strong>in</strong>g of what we recognise as afolk legend (Kerbelytė 2002: 96–97).Dream legends are a curious topic <strong>in</strong>itself. Here, we are content with establish<strong>in</strong>ghow deeply the traditional isrooted <strong>in</strong> human life, not only <strong>in</strong> practicalactions and perceptions, but also<strong>in</strong> the sleep<strong>in</strong>g consciousness.Tradition and sensitivity: the senseof self and of one’s own placeGlanc<strong>in</strong>g at our <strong>in</strong>formant’s gardenand orchard makes it clear that shedoes not only care for plants, but isadept at grow<strong>in</strong>g them. However,when questioned, she claims to payno heed to any customs, disregard<strong>in</strong>gthe phases of the moon and do<strong>in</strong>gwhatever she fancies (LTRF cd447-10). Therefore, should her skillsraise any <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> us, researchersof tradition? What does her claim ofplant<strong>in</strong>g “whichever way I fancy” meanexactly and how does it function <strong>in</strong>practice? Let us consider her attitudetowards her surround<strong>in</strong>gs.The classical statement by ImmanuelKant ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g that actions alwaystake place <strong>in</strong> a certa<strong>in</strong> space and timeis currently be<strong>in</strong>g replaced by themodern philosophical idea of spacebe<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stituted by actions (Casey1993). A person reveals himself/herselfalong with his/her own place. Inorder to talk with us, Lukšienė satdown on her bed. On its one end,two big pillows were placed, while onthe other lay a folded cover; the beditself was covered with a home-madebedspread. Beh<strong>in</strong>d the bed was thewarm wall of the old-fashioned oven;at the end of the bed were pegs onwhich her rolled-up headscarves andblouses, combs and scissors werehung. When look<strong>in</strong>g at those itemsone could almost see her tak<strong>in</strong>g offher headscarf and hang<strong>in</strong>g it on apeg; as well as comb<strong>in</strong>g her hair andputt<strong>in</strong>g on the scarf aga<strong>in</strong> after wak<strong>in</strong>gup. All this she could accomplishwithout ris<strong>in</strong>g, because reach<strong>in</strong>g upwas enough.While sitt<strong>in</strong>g on the bed she was situateddirectly <strong>in</strong> front of the w<strong>in</strong>dow.Thus she was able to see her spaceoutside, which was arranged <strong>in</strong> four<strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly higher rows: flowers grewclosest to the w<strong>in</strong>dow; further backthere were vegetable beds of thekitchen-garden; then her orchard andbee-hives; and lastly, the l<strong>in</strong>den trees.Everyth<strong>in</strong>g was arranged <strong>in</strong> a waythat noth<strong>in</strong>g would be overshadowedand could be readily visible for theowner. Dur<strong>in</strong>g our first visit, Lukšienėkept keenly watch<strong>in</strong>g over her beesthrough the w<strong>in</strong>dow, <strong>in</strong> order to detectif they were not go<strong>in</strong>g to “swarm out”<strong>in</strong> the orchard.When go<strong>in</strong>g outside to the yard andround<strong>in</strong>g the corner of the house, wewould primarily see the flowers aga<strong>in</strong>.The ends of the vegetable rows wereplanted over with high Turkish carnations.And if one opened the w<strong>in</strong>dowand bent out to look, one would seebalms and m<strong>in</strong>ts grow<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st thewall below the w<strong>in</strong>dow. There is usuallyplenty of sunsh<strong>in</strong>e by the wall, andthe warm rays of the sun are bound tofurther <strong>in</strong>crease the heady smell of theethereal plants. At another leewardand sun-heated place by the barn,Lukšienė has planted a row of tomatoes.Such a space, <strong>in</strong> which everyth<strong>in</strong>gseems to be placed as if of their own


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 33Vegetable beds, then the orchard and bee-hives, and lastly, the l<strong>in</strong>den trees.Photo by Giedrė Šmitienė.accord to be readily available to seeand smell, could safely be describedas created. Similarly Francis Bacondiscusses the way that the populationof Bensalem grows plants, describ<strong>in</strong>gthat they make this by art (Bacon2004: 183). Creativity can be discussedwith regards to the high levelof sensibility. What smells is plantedbellow the w<strong>in</strong>dow. Flowers, vegetablesand fruit trees reveal themselvesto the eye <strong>in</strong> succeed<strong>in</strong>g rows. Onecould assume that everyth<strong>in</strong>g herehas been well measured, calculated,and probably laid out by a professionalgarden architect. But this spacemakes up the life of an 85-years-oldilliterate woman.The space <strong>in</strong> question is far fromrepresentative. To the contrary, it isvery handy and made up accord<strong>in</strong>g tothe liv<strong>in</strong>g body. Those flowers at theends of the vegetable rows have beenplanted not to overshadow someth<strong>in</strong>gunsightly, i.e. the kitchen garden(which is just as nice as the flowers),and not to present themselves to peoplepass<strong>in</strong>g by on the village road, butrather <strong>in</strong> order to be readily seen andsmelt. Everyth<strong>in</strong>g here has been plantedaccord<strong>in</strong>g to the woman’s senseand wishes. Hav<strong>in</strong>g been <strong>in</strong>stitutedby the mov<strong>in</strong>g and sensitive body, thisspace opens up along with the directionsof its movement. Here the ownerpasses daily, therefore the flowers areclose enough. The tools are placed <strong>in</strong>order to be handy on the way to thegarden and to be put back on return<strong>in</strong>g.There is no storage for the tools:they are just tucked <strong>in</strong> along the way.This place has no other classificationor gradation as movements of the eyeand body. What does it mean? Thewoman’s own lived place is one withher own body: the body is implicit <strong>in</strong> it,while the space is arranged accord<strong>in</strong>gto the body.What would be the most suitable placeto grow a capricious plant – one thatdoes not ripen <strong>in</strong> our country accord<strong>in</strong>gto many gardeners’ compla<strong>in</strong>ts? Naturally,a lee and sunny place is required,and that is exactly where Lukšienė hasplanted her tomatoes! The plant tellsher its needs and the place showsher for what it might be best suited.Rather than th<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g everyth<strong>in</strong>g overor know<strong>in</strong>g it all <strong>in</strong> advance, the ownerjust notices and hears the best way todo th<strong>in</strong>gs. Her mode of actions <strong>in</strong> herown space is rather similar to the wayof artist’s pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, noted and describedby Merleau-Ponty: the artist does notchoose his colour while pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, becausethe colours that are alreadypresent on his pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g ask or cry foranother, just as a l<strong>in</strong>e already drawn<strong>in</strong>dicates its cont<strong>in</strong>uation (1964a: 46).Similarly, the owner f<strong>in</strong>ds the solutionsthat are be<strong>in</strong>g suggested to her. Hereis how she talks about her potted plant:O.L. Oh, my most beautiful onehas been beaten down, that oneby the w<strong>in</strong>dow [she <strong>in</strong>dicatesthe potted plant hang<strong>in</strong>g outsidethe w<strong>in</strong>dow]. It was bloom<strong>in</strong>g sonicely, yet now it is beaten down,


34<strong>February</strong> <strong>2012</strong>you see, and very few blossomshave rema<strong>in</strong>ed. It wanted meto br<strong>in</strong>g it <strong>in</strong>side, you see. I sawa black cloud approach<strong>in</strong>g fromover there, and the w<strong>in</strong>d wasris<strong>in</strong>g, so I closed the shed andwas walk<strong>in</strong>g past it, and it pokedme on the shoulder. It wanted meto take it off and fetch it <strong>in</strong>side, butI didn’t. D.V. What poked you on theshoulder?O.L. ...This flower pot, when Iwalked past it after hav<strong>in</strong>g closedthe shed. It poked me, and if onlyI had taken it off and fetched<strong>in</strong>side!.. (LTRF cd 448-4).Our repeated question ascerta<strong>in</strong>edthat the woman was sure that herplant had recognised the danger andwarned her about it, only she did notacknowledge it. The critics might regardsuch an expression as anthropomorphism,yet a phenomenologicalperspective would consider it a certa<strong>in</strong>worldview. The woman ‘heard’what the plant ‘told’ her. Her ability to‘communicate’ with plants and to feelequal to them was manifested <strong>in</strong> otherways as well. When we visited our<strong>in</strong>formant later that autumn, she wasunwell and while look<strong>in</strong>g out of thew<strong>in</strong>dow, she said:O.L. Everyth<strong>in</strong>g grew so nicelythis year, perhaps it’s the last timealready, so everyth<strong>in</strong>g grew well.Look, these are my cabbages[<strong>in</strong>dicat<strong>in</strong>g the kitchen gardenvisible through the w<strong>in</strong>dow] andeveryth<strong>in</strong>g; probably I will notneed this any longer. Perhapsthey will overcome me, they will.D.V. What do you mean by “they”?O.L. Well, all these plants. Theygrew up so nicely this year, soperhaps they will not grow anymore. I feel so poorly now,and I th<strong>in</strong>k they are go<strong>in</strong>g toovercome me (LTRF cd 448-6).People usually say that plants canovercome each other. Yet our <strong>in</strong>formantmakes it sound as if shewas grow<strong>in</strong>g <strong>in</strong> her garden togetherwith her plants and is able both toovercome them and be overcome bythem. Therefore such description ofher pass<strong>in</strong>g away is possible: “theywill overcome me”. Clearly, the plantsmake an <strong>in</strong>tegral part of her life-world.Tim Ingold when discuss<strong>in</strong>g the <strong>format</strong>ionof agriculture made a subtleremark regard<strong>in</strong>g people’s affiliationto a place be<strong>in</strong>g related to their beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gto tend for plants. Humans learnboth how to cooperate and how towork with nature by acquir<strong>in</strong>g skills ofgrow<strong>in</strong>g th<strong>in</strong>gs, rather than just pick<strong>in</strong>gand tak<strong>in</strong>g what nature gives (Ingold2000: 77). The sense of cooperationis vividly present <strong>in</strong> the movementsof the tiller, and is acutely <strong>in</strong>dividuallyexperienced by Lukšienė.We should also note the way this womanperceives her activities. The resultsof her work are readily visible to us, yethard work (such as we usually perceiveit) seems not to be done here. Whentry<strong>in</strong>g to understand what happens <strong>in</strong>this case, I remember a comment byJonas Mekas, a member of the Fluxusmovement, who was raised <strong>in</strong> a Lithuanianvillage. Accord<strong>in</strong>g to him, whileliv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the village they would neverwork: <strong>in</strong>stead, they would water horseswhen these became thirsty, or ploughfields when the time came. I beganto realise his mean<strong>in</strong>g only thanks toLukšienė. Work <strong>in</strong> the def<strong>in</strong>ition of bothMekas and Lukšienė presents itself as<strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to the surround<strong>in</strong>gs andas be<strong>in</strong>g one with them. When wevisited Lukšienė <strong>in</strong> June, we saw abig plot of the kitchen garden be<strong>in</strong>gplanted over, and the rows of potatoesalready ploughed <strong>in</strong>. When visit<strong>in</strong>g her<strong>in</strong> autumn, we found everyth<strong>in</strong>g alreadyharvested. “Who did everyth<strong>in</strong>g?” weasked her truly at a loss. She justsmiled, although see<strong>in</strong>g us still look<strong>in</strong>gat her <strong>in</strong>quir<strong>in</strong>gly, she raised herhand. She did not say “me” or po<strong>in</strong>t toherself. Her hand had accomplishedeveryth<strong>in</strong>g. Accord<strong>in</strong>g to her, work trulypenetrates her hands. She tells us, ofstart<strong>in</strong>g the work and subsequentlyf<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g it difficult to believe <strong>in</strong> hav<strong>in</strong>gaccomplished so much: “I was wonder<strong>in</strong>gmyself <strong>in</strong> the even<strong>in</strong>g, as to how Icould have done so much It’s trulya miracle!” (LTRF cd 447-6).The lived place is <strong>in</strong>separable fromthe person. His/her actions, habitsand perceptions are visible <strong>in</strong> it. Themodes of relationship between thebody and the place may be different 7 .In our case, it is essential to recognisethat the active person perceiveshimself/herself as equal to the place,therefore act<strong>in</strong>g accord<strong>in</strong>g to the place.Although seem<strong>in</strong>gly creat<strong>in</strong>g it, he/shedoes not stand above it. The personalexpression is <strong>in</strong>cited and supportedby the surround<strong>in</strong>gs. Lukšienė’s attitudesand her regard for the place,as described here, undoubtedly makeup an important part of the tradition.Yet more generalised research <strong>in</strong>to thetraditional methods of place perceptionis still a matter for the future.ConclusionIf we regard tradition as the structuralpart and the necessary condition ofthe life-world, tradition is perceived asthe previous time vividly manifestedand cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the present. Althoughbe<strong>in</strong>g past, it is solely givento us as the present, and as activelyfunction<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the present.The case of 85-year-old bright yet illiteratewoman, who baked her ownbread and slept on home-wovensheets for her whole life, allows usto formulate the concept of the lifetradition.It presents the traditional asbe<strong>in</strong>g <strong>in</strong>separable from the <strong>in</strong>formant,as be<strong>in</strong>g embodied <strong>in</strong> his or her lifeand therefore even as not immediatelyrecognisable. Thus it is not accidentalthat, <strong>in</strong> Lukšienė’s view, know<strong>in</strong>g thetraditional <strong>in</strong><strong>format</strong>ion that we keptask<strong>in</strong>g her about meant know<strong>in</strong>g life.Tradition, immersed <strong>in</strong> the life-world,is not fully def<strong>in</strong>able primarily becauseof the flexibility of life. It is <strong>in</strong>evitablyfluid, i.e. simultaneously shift<strong>in</strong>g andcont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g. Thus, when po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g outthe qualities of tradition we have toma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> the methodological attitudeof the determ<strong>in</strong>ate <strong>in</strong>determ<strong>in</strong>acy ofhuman life.Life-tradition manifests itself via humancorporeality and sensitivity. It is evident


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 35<strong>in</strong> the present perceptions, attitudes,reactions and decisions. It allows forand enables one or other way of sens<strong>in</strong>g,of enterta<strong>in</strong><strong>in</strong>g predisposition tocerta<strong>in</strong> th<strong>in</strong>gs over others.Thus tradition is able to function evenwhen not completely def<strong>in</strong>ite by f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>gthe most suitable answers to situationalquestions. It does not exist as be<strong>in</strong>g setonce and forever. Liv<strong>in</strong>g tradition constantlyre-embodies itself. It is implied<strong>in</strong> attitudes, emotions, senses, desiresand acts along with them. Rather thanbe<strong>in</strong>g purely normative or limit<strong>in</strong>g, it isalso liberat<strong>in</strong>g, permissive. Thereforealong with the notion of the life-world,the concept of the life-tradition is discussed,which is always constitutedtogether with a person.In part such study is not unlike thetasks undertaken by anthropologistshead<strong>in</strong>g to foreign lands of unfamiliarcustoms. If we wish to perform suchresearch <strong>in</strong> our own local ethnic culture,we may be obliged to put awayour systemic knowledge of traditionallife <strong>in</strong> order to re-discover it anew asact<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the life-world <strong>in</strong> all its ambiguity.1The article is based on research performedthanks to a grant from the Postdoctoral Fellowshipfunded by the European Union StructuralFunds project “Postdoctoral FellowshipImplementation <strong>in</strong> Lithuania”.2While discuss<strong>in</strong>g the religious tradition, KarlRahner has outl<strong>in</strong>ed his famous concept of ananonymous Christian, assert<strong>in</strong>g that an <strong>in</strong>dividualwho has never even heard of Christ, may beChristian <strong>in</strong> terms of his/her “basic orientationand fundamental decision”. K. Rahner regardsthe <strong>in</strong>ner attitude and actions as more profoundthan the accepted and declared position. Heopens up a new way of determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g the traditionby means of reveal<strong>in</strong>g how a person maybelong to a tradition despite be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>capableor unwill<strong>in</strong>g of its thematisation and unawareof the answers to its basic questions ([Rahner]2006: 614–617).3The tendency and habit of count<strong>in</strong>g out andmeasur<strong>in</strong>g the world and all th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> variousways as a specific mode of perception is describedby Stuart Elden <strong>in</strong> his book Speak<strong>in</strong>gAga<strong>in</strong>st Number (2006). Work<strong>in</strong>g largely <strong>in</strong> thesphere of politics, this author gives a brilliantanalysis of the cultural phenomenon itself.4In Lithuania, people who share a hive of beeshave the status of bee-friends (bičiuliai). Theyshould respect each other and share the honey.5“There is no break at all <strong>in</strong> this circuit [of humanactivity]; it is impossible to say that natureends here and that man or expression startshere” (Merleau-Ponty 1964b: 188). We must notimag<strong>in</strong>e that any God, asserts Maurice Merleau-Ponty elsewhere, could determ<strong>in</strong>e what we oweto freedom, choice, culture and what to nature(2003: 196).6This is the ma<strong>in</strong> <strong>in</strong>sight of the fifth Cartesianmeditation by E. Husserl (1973).7For the different styles of perception and corporealactions, see Behnke 1984: 7–9, 20–25,27–28.ReferencesBACON, FRANCIS 2004. The New Atlantis,<strong>in</strong>: Essays, Civil and Moral, New Atlantis;Areopagitica; Tractate on Education; ReligioMedici, Harvard Classics vol. 3, editedby Charles W. Eliot, New York: Kess<strong>in</strong>gerPublish<strong>in</strong>g, p. 151–192.BEHNKE, ELIZABETH A. 1984. Worldwithout Opposite/Flesh of the World,http://www.lifwynnfoundation.org/worldwithoutopposite.html.CASEY, EDWARD S. 1993. Gett<strong>in</strong>g Back <strong>in</strong>toPlace: Toward a Renewed Understand<strong>in</strong>g ofthe Place-World, Bloom<strong>in</strong>gton, Indianapolis:Indiana University Press.DAUJOTYTĖ, VIKTORIJA 2010. Patirtiesžodynas, Vilnius: Vilniaus universitetoleidykla.ELDEN, STUART 2006. Speak<strong>in</strong>g Aga<strong>in</strong>stNumber: Heidegger, Language and Politics ofCalculation, Ed<strong>in</strong>burgh: Ed<strong>in</strong>burgh UniversityPress.GELLNER, ERNEST 1992. Postmodernism,Reason and Religion, London, New York:Routledge.HUSSERL, EDMUND 1973. Cartesianmeditations: An <strong>in</strong>troduction tophenomenology, translated by Dorion Cairns,Hague: M. Nijhoff.HUSSERL, EDMUND 2001. CollectedWorks, vol. IX: Analyses Concern<strong>in</strong>gPassive and Active Synthesis: Lectures onTranscendental Logic, trans. by AnthonyJ. Ste<strong>in</strong>bock, Dordrecht / Boston / London:Kluwer Academic Publishers.INGOLD, TIM 2000. The Perception of theEnvironment: Essays on Livelihood, Dwell<strong>in</strong>gand Skill, London: Routledge.KERBELYTĖ, BRONISLAVA 2002. Lietuviųpasakojamosios tautosakos katalogas, t. 3:Etiolog<strong>in</strong>ės sakmės. Mitolog<strong>in</strong>ės sakmės.Padavimai. Legendos, Vilnius: Lietuviųliteratūros ir tautosakos <strong>in</strong>stitutas.LORD, ALBERT BATES 1995. The S<strong>in</strong>gerResumes the Tale, [Ithaca, New York]:Cornell University Press.MERLEAU-PONTY, MAURICE 1964a. Signs,trans. by Richard C. McCleary, Evanson, IL:<strong>No</strong>rthwestern University Press.MERLEAU-PONTY, MAURICE 1964b. „Eyeand M<strong>in</strong>d“, translated by Carleton Dallery<strong>in</strong> Maurice Merleau-Ponty, The Primacy ofPerception, Evanston, Ill<strong>in</strong>ois, <strong>No</strong>rthwesternUniversity Press.MERLEAU-PONTY, MAURICE 2003.Phenomenology of Perception, trans. Col<strong>in</strong>Smith, London, Routledge.MICKUNAS, ALGIS, STEWART, DAVID1974. Explor<strong>in</strong>g Phenomenology : a Guideto the Field and its Literature, Chicago Ill.:American Library Association.[RAHNER, KARL] 2006. Karl Rahner onChristianity and <strong>No</strong>n-Christian Religions,<strong>in</strong>: The Christian Theology Reader, ed. byAlister E. McGrath, Malden / Oxford / Carlton:Blackwell Publish<strong>in</strong>g, p. 614–617.AbbreviationLTRF – The sound record<strong>in</strong>gs of theLithuanian Folklore Archives at the Institute ofLithuanian Literature and Folklore.


36<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Address to the <strong>ISFNR</strong> Belief Narrative Network Conference<strong>in</strong> St. Petersburg (Russia), May 17th–19th, 2010The Problem of Belief Narratives: A Very Short Introduction 1by Willem de Blécourt, Sicklehatch, UKThe village of ... was <strong>in</strong> uproar. Atthe house of farmer S. a child hasdied. It had been bewitched andbeghosted, it was told. Becausepeople who would know such th<strong>in</strong>gshad heard strange th<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> andaround the house. At night cha<strong>in</strong>swere rattl<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the barn, and theyhad seen <strong>in</strong>visible shapes wander<strong>in</strong>garound, go<strong>in</strong>g <strong>in</strong> and out withoutopen<strong>in</strong>g doors or w<strong>in</strong>dows.I have translated this newspaper reportas literally as possible (beghosted isthus a neologism, mean<strong>in</strong>g affectedby a ghost). It appeared <strong>in</strong> 1926 <strong>in</strong> aDutch daily newspaper. Here it mayserve as an example to illustrate twoissues that I want to put to you at thebeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of this conference. One: howshould we deal with ‘narratives’? Two:how should we approach the conceptof ‘belief’? For now I will skip the questionas to how different topics classifiedas ‘belief’ (<strong>in</strong> this example witches andghosts) can be comb<strong>in</strong>ed and about theusefulness of the concept of a ‘beliefsystem’. We may want to address thisat a future conference. There may beother problems and I hope you will raisethem <strong>in</strong> the course of the next days.There may be other solutions than theones I am go<strong>in</strong>g to suggest. After all,this is just to wet your appetite.My examples tend to be mostly Dutchor Flemish, just because that is thearea I am most familiar with. Otherplaces have, of course, produced differentexamples, but what is importantto stress is that to understand any sortof ‘belief’, it has to be localised, situatedand contextualised. If you wantto use the emic-etic dist<strong>in</strong>ction: the<strong>in</strong>digenous, ‘emic’ view deservespreference. ‘Etic’ merely turns out tobe ‘academic’, an <strong>in</strong>terpretation imposedfrom above that h<strong>in</strong>ders ratherthan helps. Apply<strong>in</strong>g this to what wehave agreed to call ‘belief narratives’causes a certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>d of friction.Newspaper reports obviously conta<strong>in</strong>some sort of narrative. While the studyof ‘legends’ used to be concentratedon oral narratives (etymology notwithstand<strong>in</strong>g),the dist<strong>in</strong>ction with papersis less strict than it seems at first sight,for one reason because the vast bulkof legends has only survived as texts– written down and often neglected<strong>in</strong> folklore archives. But orality andpr<strong>in</strong>t are primarily media and peoplemay retell what they have read<strong>in</strong> papers and papers may pr<strong>in</strong>t whatpeople tell. It is much more importantto take account of that other dist<strong>in</strong>ction:that newspapers are supposedto report truthfully and that legendsmay be considered just stories, thatis to say products of the imag<strong>in</strong>ation.While there is some ‘truth’ <strong>in</strong> the opposition,it also needs to be questioned.It would certa<strong>in</strong>ly be foolish to ignorethe fact that the newspaper reportquoted above (and hundreds if notthousands of similar ones), did referto events. A child died (which can bechecked <strong>in</strong> the death registers); peopletold stories about it. While a narrative<strong>in</strong> itself, the report also refers toother narratives. It may moreover beseen as a part of a greater narrative,to be constructed by the researcher;whether about the farm, the particularvillage, about witchcraft, or about‘belief narratives’.In other cases newspapers reportedon the unwitchment specialists whowere consulted on the maltreatmentof witches, or people who were <strong>in</strong>strumental<strong>in</strong> caus<strong>in</strong>g phenomena thatwere <strong>in</strong>terpreted as ghostly. Theseare all ‘facts’ (if you want to call themsuch) and <strong>in</strong> a number of cases theyWillem de Blécourt has published extensivelyon magic and witchcraft <strong>in</strong> European history,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the book Werewolves (2005).Photo by Ülo Valk.can be corroborated by other sources.Stories are never free-float<strong>in</strong>g, autonomousentities, but are embedded <strong>in</strong>the society they circulate <strong>in</strong>, are partand parcel of daily life experiences.It just may not always be possible tocontextualise a story properly when allthere is, is a text. On the other hand,there are many more texts than thosecollected by folklorists. And when itconcerns present-day research, asimple collect<strong>in</strong>g of tales may not beenough. I have always found it veryreveal<strong>in</strong>g to hear from L<strong>in</strong>da Dégh thatonly eighteen years after her last visitto the Hungarian Kakasd, people beganto tell her th<strong>in</strong>gs they had nevermentioned before.This time, women took me <strong>in</strong>to theirconfidence more as an equal, aswell as an old acqua<strong>in</strong>tance whocame from far away to visit andremember old times and old peoplewho are not with us anymore.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 37They were very open and s<strong>in</strong>cere.They spoke of human weaknesses,family feuds, <strong>in</strong>trigues. They toldme secrets. ‘I will kill you if you tellthis to anyone,’ warned one womanjok<strong>in</strong>gly, but not laugh<strong>in</strong>g. I hadheard gossip <strong>in</strong> Kakasd before,but none treated sensitive themes.Anthropologists have had similar experiences,mean<strong>in</strong>g that our work isnever f<strong>in</strong>ished and that there are alwaysdeeper layers to penetrate.If you allow me to dwell a little longeron the work of L<strong>in</strong>da Dégh: she has,of course written sem<strong>in</strong>al contributionsto our subject and I would strongly adviseeveryone who has not done soyet, to get acqua<strong>in</strong>ted with her work.At one po<strong>in</strong>t she remarked: “that alllegends are based on beliefs” and thatthe term ‘belief legend’ would thus bea pleonasm. I doubt whether chang<strong>in</strong>gthe subject of research <strong>in</strong>to ‘narratives’would make much difference here. Aslong as these narratives are supposedto be about ‘beliefs’, there still lurks theghost of circularity, which on the onehand def<strong>in</strong>es the stories by their subjectand on the other takes the subject itselffor granted. What, then, are ‘beliefs’?Journalists, or their local correspondents(teachers, among others), tendedto report these k<strong>in</strong>ds of th<strong>in</strong>gs tocombat what they called superstition.Although the newspaper reports onwitchcraft, ghosts and visits to layhealers may have had some enterta<strong>in</strong>mentvalue, they were foremost meantto educate by way of warn<strong>in</strong>g example.“How is this still possible <strong>in</strong> ourenlightened times?” was the general,if not always expressed, compla<strong>in</strong>t.The implication is that the reported‘beliefs’ were not just approachedfrom an outside and usually hostileperspective, but that the very def<strong>in</strong>itionof these ‘beliefs’ and their categorisationdepended on it. In that respectthe journalists were proper descendantsof earlier clergymen who used tofulm<strong>in</strong>ate aga<strong>in</strong>st anyth<strong>in</strong>g ‘superstitious’,mean<strong>in</strong>g anyth<strong>in</strong>g that did notsuit their particular denom<strong>in</strong>ation,even with<strong>in</strong> Christianity (Protestantsdenounced Catholics as superstitious,for <strong>in</strong>stance). However little we maylike it, this tradition still constitutes a<strong>format</strong>ive part of our research <strong>in</strong>terest.In the course of the n<strong>in</strong>eteenthcentury ‘superstition’ may have beenreplaced by euphemistic terms suchas ‘folk belief’, although the subjectmatter rema<strong>in</strong>ed the same.‘Beliefs’ are thus def<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> oppositionto both religion and science, especiallymedic<strong>in</strong>e, and if we seriouslywant to engage with them <strong>in</strong> a criticalway, we will have to pay attention toprecisely those contrast<strong>in</strong>g but alsoencompass<strong>in</strong>g fields. Although we nolonger regard such beliefs as survivalsof pre-Christian ideas, we often do notpay proper attention to religion, to ‘religiousbeliefs’. To return to the open<strong>in</strong>greport: this stemmed from a RomanCatholic area <strong>in</strong> the Netherlands andit is therefore very likely that the peoplewho thought their child bewitched,had consulted Catholic clergy andapplied Catholic counter-measures.Even if they had not done so <strong>in</strong> thiscase, it was certa<strong>in</strong>ly done <strong>in</strong> others.There are subtle differences betweenCatholic and Protestant ghosts, too. Incases of illness, people had at leastthe choice to consult a physician, apriest or a witch-doctor; the relevant‘belief narratives’ should enlighten usabout the mechanisms of preciselysuch choices.The discussion of sa<strong>in</strong>ts, legends andmiracles with<strong>in</strong> the context of ‘belief’legends is a relatively recent development.Given, however, that devils and‘popular religion’ were already <strong>in</strong>corporated<strong>in</strong> surveys of ‘folk beliefs’, thisis only a natural development. <strong>No</strong>w weeven consider disbelief and compet<strong>in</strong>g‘beliefs’. Indeed, not everyone held thesame ‘belief’ and it would not be verydifficult, for <strong>in</strong>stance, to f<strong>in</strong>d someonewho does believe <strong>in</strong> ghosts but not<strong>in</strong> witchcraft. All the more reason tofocus on <strong>in</strong>dividual expressions.In themselves statements by <strong>in</strong>formantsare always ‘true’, although itwould be very excit<strong>in</strong>g to conduct astudy of <strong>in</strong>digenous concepts of untruths,or ‘lies’. But even a lie is ‘true’<strong>in</strong> the sense that it is uttered. Whathas often been questioned <strong>in</strong> the caseof ‘belief narratives’ is their referentialvalue. If there are no witches and noghosts, people who talk about themmust be referr<strong>in</strong>g to someth<strong>in</strong>g else, toneighbourhood conflicts, for <strong>in</strong>stance,or to adolescent anxieties. It can befruitful to proceed <strong>in</strong> that direction, butit is often forgotten that people oftenacted the way they did precisely becausethey were conv<strong>in</strong>ced of theexistence of witches or ghosts. (Thisl<strong>in</strong>e of argument becomes even more<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g when applied to the notionof a god.) Others have, of course, <strong>in</strong>strumentalised‘beliefs’ and used themto achieve their own ends.People adopted a whole range of positionsbetween ‘belief’ and ‘disbelief’and it may be necessary to take theirexpression of different op<strong>in</strong>ions <strong>in</strong> differentsituations <strong>in</strong>to account, depend<strong>in</strong>gon how they fitted <strong>in</strong>to the relationsof power; and also to take <strong>in</strong>toaccount that they told differ<strong>in</strong>g storiesto their families and their neighbours,and aga<strong>in</strong> different versions to teachers,policemen or judges. And eventhe position of the folklorist with<strong>in</strong> thisspectrum cannot always be taken forgranted. Here the concepts of ‘register’and of ‘discourse’ come <strong>in</strong> useful.When your <strong>in</strong>terlocutor does not‘believe’ <strong>in</strong> witches, you simply switchto a rationalist discourse and agree.“<strong>No</strong>, my grandparents used to believe<strong>in</strong> witches, but we know better now.”With<strong>in</strong> a particular context, that maynot even be a lie, but just the applicationof a different discourse.In other words, ‘belief narratives’ areproblematic <strong>in</strong> a number of ways. Thisalso makes them extremely fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g.I wish you a very fruitful conference.1Reactions and discussions are very welcome.Please write to the author:Willem de Blécourt, wjc.deb@googlemail.com


38<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Report of the <strong>ISFNR</strong> Committee on Charms,Charmers and Charm<strong>in</strong>g, 2011The Year of Moscow and Incantatioby Jonathan Roper, University of Tartu, EstoniaJonathan Roper giv<strong>in</strong>g a paper at the conference<strong>in</strong> Moscow <strong>in</strong> October 2011.Photo by Alvet<strong>in</strong>a Solovyova.This year the committee held its largestmeet<strong>in</strong>g yet, entitled Oral Charms<strong>in</strong> Structural and Comparative Light,<strong>in</strong> Moscow, October 27 th –29 th . Overthe three days, 35 speakers deliveredtheir papers on charms, charmers andcharm<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the President’s Hall of theRussian State University for the Humanities.For many years, scholarshipon charms <strong>in</strong> the Russian languagehas been among some of the mostsignificant and fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g producedanywhere, especially <strong>in</strong> its engagementwith liv<strong>in</strong>g charm<strong>in</strong>g traditions,but also <strong>in</strong> its engagement with historicaland transhistorical aspects ofcharms. And yet, due to language barriersand also the sheer difficulty <strong>in</strong>obta<strong>in</strong><strong>in</strong>g russophone academic booksoutside of Russia, this scholarship hasrema<strong>in</strong>ed also largely unknown, apartfrom to area specialists such as WillRyan. Thus the goal of this conferencewas to establish a dialogue betweenrussophone and anglophone scholars.Such a development requires more, ofcourse, than a s<strong>in</strong>gle <strong>in</strong>terchange, butfuture dialogue was certa<strong>in</strong>ly given asolid foundation by the papers and thediscussions at this event. Happily, thework of this conference is available <strong>in</strong>a more permanent form <strong>in</strong> the form ofan e-book, also entitled Oral Charms<strong>in</strong> Structural and Comparative Light,on our website (under the ‘Moscow2011’ head<strong>in</strong>g): http://www.isfnr.org/files/committeecharms.htmlThe book also exists <strong>in</strong> a limitednumber of physical copies that werepresented to conference participantsand to some libraries, and is alsoavailable with additions <strong>in</strong> Russian atthe site: http://www.verbalcharms.ru/books.htmlThe second ma<strong>in</strong> event of the year isthat the committee launched an onl<strong>in</strong>ejournal, Incantatio, under the GeneralEditorship of Mare Kõiva, already wellknownto many of us as the editor ofThe Electronic Journal of Folklore. Likethat title, Incantatio is an open access<strong>in</strong>ternet journal, and it is accessible at:www.folklore.ee/<strong>in</strong>cantatioA limited number of physical copies willbe produced for libraries as well. In ourfirst issue, you can read the work of HaralamposPassalis, Svetlana Tsonkova,Mart<strong>in</strong> Lovelace, Lea Olsan and JamesKapaló, as well as book reviews anda conference report. Already we aregather<strong>in</strong>g material for issue two, whichwill be produced under the guest editorshipof Emanuela Timot<strong>in</strong>.Aside from Moscow and Incantatio,other activity has <strong>in</strong>cluded the steadyupdat<strong>in</strong>g of our part of the <strong>ISFNR</strong>website. For example, the annotatedbibliography of primary and secondarytexts <strong>in</strong> charms studies now encompassestwenty one languagesand cultures. Also on this page canbe found the call for papers for ournext meet<strong>in</strong>g, which will be held dur<strong>in</strong>gthe large <strong>ISFNR</strong> congress <strong>in</strong> Vilniusat the end of June <strong>in</strong> 2013. As withproposals for the larger meet<strong>in</strong>g, thedeadl<strong>in</strong>e for proposals on any aspectof charms, charmers and charm<strong>in</strong>gto be sent to roper@ut.ee and daiva.vaitkeviciene@gmail.com is October1st. See you <strong>in</strong> Vilnius!Members of the <strong>ISFNR</strong> Committee for Charms, Charmers and Charm<strong>in</strong>g at theirMoscow meet<strong>in</strong>g, October 2011. Front row: Emanuela Timot<strong>in</strong> (Bucharest), Éva Pócs (Pecs),Lea Olsan (Cambridge). Back row: Haralampos Passalis (Thessaloniki), Jonathan Roper (Tartu),Mare Kõiva (Tartu), Andrei Toporkov (Moscow).Photo by Alvet<strong>in</strong>a Solovyova.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 39Collect : Protect : Connect – The World OralLiterature Projectby Claire Wheeler, Eleanor Wilk<strong>in</strong>son and Mark Tur<strong>in</strong>,University of Cambridge, UK and Yale University, USAThe World Oral Literature Project issupport<strong>in</strong>g the documentation of traditionsfrom some of the most endangeredcultures on the planet. Alongsidetra<strong>in</strong><strong>in</strong>g workshops and a lectureand publications series, these collectionsfrom oral communities can helpto preserve and revitalise threatenedcultural practices.The SituationThe Atlas of the World’s Languages<strong>in</strong> Danger, 1 released by UNESCO<strong>in</strong> early 2009, claims that around athird of the 6,500 languages spokenaround the globe today are <strong>in</strong> dangerof disappear<strong>in</strong>g forever. With eachlanguage lost, a wealth of ideas,knowledge and history also vanish– and vanish without a trace if thelanguage has no established writtenform.Threats to endangered and marg<strong>in</strong>alisedcultures come <strong>in</strong> many forms:some are implicit and un<strong>in</strong>tended,others are decidedly more explicit.Globalisation and rapid socio-economicchange exert particularly complexpressures on smaller communities,often erod<strong>in</strong>g expressive diversityand transform<strong>in</strong>g culture throughassimilation to more dom<strong>in</strong>ant waysof life. A well-<strong>in</strong>tentioned and importantnational education programme <strong>in</strong>one of the world’s major languagesmay have the side effect of underm<strong>in</strong><strong>in</strong>glocal traditions and weaken<strong>in</strong>gregional languages. In the nameof national unity, some governmentsmay even <strong>in</strong>tentionally suppress locallanguages and cultural traditions as away of exert<strong>in</strong>g control over m<strong>in</strong>oritypopulations.Mark Tur<strong>in</strong> is a l<strong>in</strong>guistic anthropologist specialised <strong>in</strong> the Himalayas. He directs the World OralLiterature Project and the Digital Himalaya Project, both of which are colocated at Cambridgeand Yale universities. He recently published A Grammar of Thangmi with an Ethnol<strong>in</strong>guisticIntroduction to the Speakers and their Culture (Leiden: Brill, <strong>2012</strong>).Photo: private collection.Knowledge, identity and culture areoften encoded <strong>in</strong> oral literature bycommunities with no establishedwritten language. The term ‘oral literature’broadly <strong>in</strong>cludes ritual texts,curative chants, epic poems, folktales, creation stories, songs, myths,spells, legends, proverbs, riddles,tongue-twisters, recitations and historicalnarratives. Such traditions arerarely translated when a communityswitches to speak<strong>in</strong>g a more dom<strong>in</strong>antlanguage.Until relatively recently, few <strong>in</strong>digenouspeoples have had a meansof document<strong>in</strong>g their cultural knowledge,and there is still little agreementon how historical and contemporarycollections of oral literature can beresponsibly managed, archived andcurated for the future.Archiv<strong>in</strong>g and document<strong>in</strong>g oraltraditionsFounded <strong>in</strong> 2009, the World Oral LiteratureProject is co-located at theUniversity of Cambridge, UK andYale University, USA. By work<strong>in</strong>gwith field researchers and membersof threatened communities worldwide,the Project is archiv<strong>in</strong>g audioand video record<strong>in</strong>gs of endangeredoral traditions and mak<strong>in</strong>g them availableonl<strong>in</strong>e when appropriate. Theseresources are used by researchersstudy<strong>in</strong>g diverse cultural traditions; bythe public to ga<strong>in</strong> an understand<strong>in</strong>g ofunfamiliar cultures; and more recentlyby authors and pr<strong>in</strong>tmakers as an <strong>in</strong>spirationfor artistic projects. Fieldwork


40<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Claire Wheeler is a Research Assistant at theWorld Oral Literature Project, and has a background<strong>in</strong> Modern and Medieval Languages,educational publish<strong>in</strong>g and teach<strong>in</strong>g Englishas a foreign language.Photo: private collection.is partly funded by the World Oral LiteratureProject, and researchers areexpected to adhere to guidel<strong>in</strong>es onethics, cooperative work<strong>in</strong>g standards,f<strong>in</strong>ancial budget<strong>in</strong>g, record<strong>in</strong>g and appropriatearchiv<strong>in</strong>g. The output of thismodel has been high-quality record<strong>in</strong>gsof oral literature with accurateand rich metadata, produced withagreement and participations from theperformers and with recorded materialand copyright rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g with thecommunity of orig<strong>in</strong>.Twenty-three collections from tencountries are currently hosted onl<strong>in</strong>efor free access through our website.The content of these collections rangesfrom songs, chants and speeches<strong>in</strong> Paiwan and from other m<strong>in</strong>oritylanguage-speak<strong>in</strong>g groups <strong>in</strong> Taiwan<strong>in</strong> the 1950’s, to African verbal artsdocumented <strong>in</strong> the last three years.We are fortunate to have particularlystrong collections from Asia, althoughwe hope that <strong>in</strong> time, all parts of theworld will be equally represented. Themixture of historical and contemporarymaterial held <strong>in</strong> our collectionsensures that we fulfil our role of protect<strong>in</strong>gcollections from cultures thathave seen vast change s<strong>in</strong>ce the record<strong>in</strong>gswere made, offer<strong>in</strong>g <strong>in</strong>sights<strong>in</strong>to the history of oral traditions; andthat we help to create a snapshot ofcultural traditions as they exist now.Individuals with historical record<strong>in</strong>gs oforal traditions <strong>in</strong> legacy media <strong>format</strong>stypically approach us with the aim off<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g a secure archival platform fordissem<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g materials that have notbeen accepted by traditional museumswho may have little experienceof curat<strong>in</strong>g audio and video content.Us<strong>in</strong>g USB conversion technology,and often <strong>in</strong> partnership with audiovisualmedia groups <strong>in</strong> our universities,2 we are able to digitise collectionsthat come to us on audio cassette orVHS, gramophone records or evenon reel-to-reel tapes. More recently,we have started to receive unsolicitedcollections from source communities,as news of our work spreadsand community members approachus to securely archive record<strong>in</strong>gs oftraditional performances.The majority of our contemporary collectionsare ‘born digital’, <strong>in</strong> that traditionsare recorded us<strong>in</strong>g digital devices<strong>in</strong> the field and transferred overthe web to the World Oral LiteratureProject from the location of the fieldwork.This provides immediate backupand storage for the researcher, andfaster archiv<strong>in</strong>g and dissem<strong>in</strong>ation ofurgently endangered customs. Fromour offices <strong>in</strong> Cambridge, MeltonMowbray and New Haven, we uploadthese fieldwork collections anddigitised heritage collections to CambridgeUniversity Library’s DSpacedigital repository. 3 DSpace is a managedenvironment with a commitmentto forward migrate digital items when<strong>format</strong>s evolve and change. Uploadedcollections, and large amounts of associatedl<strong>in</strong>guistic and geographicalmetadata, are therefore securely archivedfor posterity. In addition, we uploadaudio and video record<strong>in</strong>gs, withbasic metadata (for example, a briefdescription of the item and the locationand date of record<strong>in</strong>g), to the Universityof Cambridge Stream<strong>in</strong>g MediaService. 4 This platform allows for moreimmediate and simple stream<strong>in</strong>g ofaudio and video content <strong>in</strong> a varietyof <strong>format</strong>s, mak<strong>in</strong>g the materials accessibleworldwide to audiences withvary<strong>in</strong>g speeds of <strong>in</strong>ternet connection,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g those connect<strong>in</strong>g to the webfrom rural or remote regions.An immediate benefit of such documentationfor communities of orig<strong>in</strong>is the return of materials to them <strong>in</strong>an accessible <strong>format</strong> – whether onDVD, CD or hard disc – to be used<strong>in</strong> cultural revitalisation programmesand educational contexts. Youngercommunity members <strong>in</strong> particularare be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>troduced to oral traditionsthrough digital media, <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g<strong>in</strong>terest <strong>in</strong> their cultural heritage. Act<strong>in</strong>gon the wishes of <strong>in</strong>digenous communitymembers, and tailored to theexpressed needs of each community,our approach harnesses the energy ofthe young to help them to reconnectwith traditional cultural content.Eleanor Wilk<strong>in</strong>son is a Research Assistant atthe World Oral Literature Project, previouslywork<strong>in</strong>g as a freelance collections assistantafter complet<strong>in</strong>g her MA <strong>in</strong> Museum Studiesfrom the University of Leicester.Photo: private collection.Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g and workshops <strong>in</strong> fieldmethodsTra<strong>in</strong><strong>in</strong>g workshops and conferencesconvened by the World Oral LiteratureProject provide a further opportunityfor fieldworkers to be exposedto best practices <strong>in</strong> document<strong>in</strong>g endangeredcultures, and to share their


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 41experiences with a wider communityof academics and <strong>in</strong>dependent scholars.The Project has held two annualconferences with the themes ‘Collectionsfrom the Asia-Pacific’ and ‘Archiv<strong>in</strong>gOrality and Connect<strong>in</strong>g withCommunities’. 5 The high levels of<strong>in</strong>terdiscipl<strong>in</strong>ary <strong>in</strong>volvement demonstratedat these two past eventshave helped project staff conceive amore <strong>in</strong>teractive workshop for <strong>2012</strong>,entitled ‘Chart<strong>in</strong>g Vanish<strong>in</strong>g Voices:A Collaborative Workshop to MapEndangered Cultures’. 6 Students,l<strong>in</strong>guists, anthropologists, museumcurators, librarians, technicians andcommunity representatives – amongothers – will draft and design a webcatalogue and onl<strong>in</strong>e map of exist<strong>in</strong>gresources on endangered oral cultures.We hope to produce at leasta draft <strong>in</strong>dex of oral cultures that willreflect the level of documentation of,and assess threats to, the vitality ofverbal arts. Envisioned as a collaborativedevelopment of the World OralLiterature Project’s exist<strong>in</strong>g databaseof language endangerment levels, 7 wehope that the new resource will functionas a research portal that is opento the public, and will help to highlightthe most endangered cultural practices<strong>in</strong> need of urgent documentationand support.Embrac<strong>in</strong>g new models of academicpublish<strong>in</strong>gFree onl<strong>in</strong>e dissem<strong>in</strong>ation of publishedmaterials is another aspect of theWorld Oral Literature Project’s pledgeto wider access and greater connectivity,and we are firmly committed to adissem<strong>in</strong>ation model that overcomesthe constra<strong>in</strong>ts of traditional publish<strong>in</strong>g.The Project publishes an OccasionalPaper series of case studiesand theory relat<strong>in</strong>g to the documentationand archiv<strong>in</strong>g of endangered oraltraditions. 8 Hosted as PDFs on ourwebsite and co-hosted through otherplatforms, these papers can be downloadedfor free or pr<strong>in</strong>ted on demandfrom anywhere with Internet access.To date, we have found this modelto be effective for mak<strong>in</strong>g materialsavailable to fieldworkers, researchersThe shaman Dirga Bahadur Dumi recit<strong>in</strong>g for the ethnographers.Baksila, Khotang district, Nepal, 2006.Photo by Marion Wettste<strong>in</strong>.and <strong>in</strong>terested members of the publicas well as to <strong>in</strong>digenous communitiesaround the world. Titles <strong>in</strong>cludeFaroese skjaldur: An endangered oraltradition of the <strong>No</strong>rth Atlantic by DrStephen Pax Leonard, and The Epicof Pabuji ki par <strong>in</strong> Performance by DrElizabeth Wickett, both of which havebeen downloaded many hundreds oftimes s<strong>in</strong>ce be<strong>in</strong>g hosted.For larger manuscripts, we havelaunched an <strong>in</strong>novative partnershipwith the Cambridge-based OpenBook Publishers to create affordablepaperback, hardback and PDF-downloadableversions of new titles andout-of-pr<strong>in</strong>t classics <strong>in</strong> oral literature,bypass<strong>in</strong>g the problems <strong>in</strong>herent <strong>in</strong>conventional academic publish<strong>in</strong>g(such as rema<strong>in</strong>dered copies throughover pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, high unit cost and poordissem<strong>in</strong>ation). This method of digitalpublish<strong>in</strong>g has the dist<strong>in</strong>ct benefitof greater global access to scholarlycontent and rich onl<strong>in</strong>e supplementarymaterial. Authors are not restricted tothe page, but can <strong>in</strong>corporate a wealthof audio, video and photographic materialto support their text. Our firstProject-supported Open Book – arevised edition of Ruth F<strong>in</strong>negan’sclassic Oral Literature <strong>in</strong> Africa 9 – willbe launched early <strong>in</strong> <strong>2012</strong>, with manyother monographs to follow. A websiteof African photographs from the 1960sto the present, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g images fromF<strong>in</strong>negan’s own fieldwork, will co<strong>in</strong>cidewith the book launch, and will behosted on the website of the OpenBook Publishers. 10Public engagement and outreachPublic support for communities struggl<strong>in</strong>gto preserve their endangered oraltraditions is an important factor <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>gpolitical engagement with culturaldiversity. The World Oral LiteratureProject’s <strong>in</strong>volvement with social network<strong>in</strong>gand media, through Facebookand Twitter, allows us to share our newsand our most recent publications witha global community who are <strong>in</strong>terested<strong>in</strong> the diversity of human cultural expressions.These platforms allow us toparticipate <strong>in</strong> discussions on current issuesrelated to endangered languagesand traditions, keep<strong>in</strong>g ourselves andothers up to date with events aroundthe world that affect the future and fateof oral traditions.Media coverage extends the activitiesof the World Oral Literature Projectto wider public doma<strong>in</strong>s. Our presence<strong>in</strong> pr<strong>in</strong>t, onl<strong>in</strong>e and on air hashelped generate publicity for thecause of protect<strong>in</strong>g endangered traditions,and a greater familiarity with


42<strong>February</strong> <strong>2012</strong>our chosen methods of achiev<strong>in</strong>g this.Recent coverage <strong>in</strong>cludes <strong>in</strong>terviewswith the Project director on BBC radiodiscuss<strong>in</strong>g current issues <strong>in</strong> languageand cultural revitalisation; 11 articles <strong>in</strong>the Guardian and the Daily Telegraphon the Project’s role <strong>in</strong> archiv<strong>in</strong>g anddissem<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g endangered traditions; 12and a series of feature articles <strong>in</strong> TheObserver on the experiences of oneof our recipients of a fieldwork grant,document<strong>in</strong>g oral literature <strong>in</strong> Greenland.13 We believe that such publicityhelps to foster a susta<strong>in</strong>ed <strong>in</strong>terest <strong>in</strong>our methodologies, approaches andcommitment to document<strong>in</strong>g oral traditionsand contribut<strong>in</strong>g to culturalrevitalisation.Outreach opportunities allow us toengage a wide variety of groups <strong>in</strong>support<strong>in</strong>g or work<strong>in</strong>g towards thepreservation of cultural traditions. Bypresent<strong>in</strong>g at open days for academic<strong>in</strong>stitutions, participat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> communityevents and work<strong>in</strong>g with artists andauthors who have been <strong>in</strong>spired byrecord<strong>in</strong>gs of oral traditions, we areextend<strong>in</strong>g knowledge of other culturesbeyond the conf<strong>in</strong>es of the ivory towersand silos of the academy. Work<strong>in</strong>gfrom the assumption that a deeperunderstand<strong>in</strong>g of cultural diversity canenhance empathy for others and discourageprejudice and stereotyp<strong>in</strong>g,our outreach programmes encourage<strong>in</strong>teraction with materials created by<strong>in</strong>digenous communities themselves.At a recent event for Young Carers, weshowed videos of songs and dancesperformed <strong>in</strong> rural communities, basedon which the young participants completedconfidence – build<strong>in</strong>g dramaand artwork activities to imag<strong>in</strong>e howthe <strong>in</strong>digenous performers might feelif their language or traditions weretaken away from them. The participants’empathy for the difficulties experiencedby people far removed fromtheir own familiar lifestyles provideda compell<strong>in</strong>g example of how best tounderstand threatened communitiesthrough their own voices.Our ultimate goalThe three verbs collect, protect andconnect 14 encapsulate our aims: collectionis the gather<strong>in</strong>g and documentationof oral literature <strong>in</strong> the field, not <strong>in</strong>an extractive or acquisitive manner, but<strong>in</strong> a way that is responsible, collaborativeand predicated on trust. Protectionis its archiv<strong>in</strong>g and curation – do<strong>in</strong>gthe best we can to ensure that theseunique cultural materials are ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed,migrated and refreshed as newtechnologies become available andolder technologies become obsolete.The connection is made when collectionsare returned to source communitiesand when they reach a wider public<strong>in</strong> pr<strong>in</strong>t and onl<strong>in</strong>e.Ranki, one of the oldest <strong>in</strong>habitants of Cholakkad, be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>terviewed by Ramu K. A. and KiranTom Sajan. Attapady, Kerala, India, April 2010.Photo by Ramu K. A. and Kiran Tom Sajan.The way <strong>in</strong> which the World Oral LiteratureProject coord<strong>in</strong>ates documentationand dissem<strong>in</strong>ation between <strong>in</strong>digenouscommunities, fieldworkers and the generalpublic is vital to mitigat<strong>in</strong>g culturalendangerment, advanc<strong>in</strong>g documentationfrom an academic <strong>in</strong>itiative to aworldwide effort <strong>in</strong> which communitymembers are <strong>in</strong>vested. We are <strong>in</strong>terestedto hear from – and explore partnershipswith – like-m<strong>in</strong>ded projectsand researchers who are committedto widen<strong>in</strong>g access and participation totraditional resources for the purpose ofresponsible documentation and communityrevitalisation.To f<strong>in</strong>d out more about the Project orto explore ways to support the <strong>in</strong>itiative,please visit:http://www.oralliterature.org/1See http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/2For example, the Anatomy Visual MediaGroup, Cambridge: http://bit.ly/camavmg3See http://www.dspace.cam.ac.uk/4See http://sms.cam.ac.uk/5For l<strong>in</strong>ks to abstracts and videos ofpresentations from past conferences, pleasesee: http://www.oralliterature.org/research/workshops.html6See http://www.crassh.cam.ac.uk/events/1685/7See http://www.oralliterature.org/research/databaseterms.html8To view or download publications, pleasesee: http://www.oralliterature.org/research/publications.html9First published <strong>in</strong> 1970 by the ClarendonPress10See http://bit.ly/obppartnerships11See, for example: http://bit.ly/oralliteraturebbc5mp312See, for example: http://bit.ly/oralliterature_guardianeducation13See http://bit.ly/dspace_leonard_guardian_<strong>pdf</strong>14These verbs reflect the mission of the<strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g New Zealand Film Archive. Seehttp://www.filmarchive.org.nz/


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 43Tradition, Identity and Diversity: The Future of Indigenous Culture <strong>in</strong> aGlobalised World (Conference at the Central University of Jharkhand,<strong>February</strong> 1–2, 2011)by Faguna Barmahalia, Gauhati University, Assam, India,Rupashree Hazowary, Govt. B.Ed. College, Assam, Indiaand Ülo Valk, University of Tartu, EstoniaFaguna Barmahalia and Rupashree Hazowary at the conference on <strong>in</strong>digenous cultures at theCentral University of Jharkhand.Photo by Ülo Valk.In order to discuss the socio-politicalsituation of <strong>in</strong>digenous peoples <strong>in</strong> India,their cultures, basic needs and thenecessity of negotiat<strong>in</strong>g with the newand rapid changes of globalisation, an<strong>in</strong>ternational conference was held atthe Central University of Jharkhandfrom 1 st to 2 nd <strong>February</strong> 2011. This newuniversity was established <strong>in</strong> 2009 and<strong>in</strong> 2010 the Centre for Indigenous Culturewas founded under the Schoolof Cultural Studies. As Jharkhand isthe homeland of several <strong>in</strong>digenousIndian peoples, such as the Kharia,Munda, Oraon and many others, thenew centre, led by Dr Rab<strong>in</strong>dranathSarma, has great potential to becomea lead<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stitution <strong>in</strong> the field.Sub-themes of the conference wereas follows:• Conceptual Ideas of IndigenousPeoples <strong>in</strong> India• Tradition and Identity ofIndigenous Peoples• Integration, Assimilationand Regionalism• Revivalism and Nationalism• Ethno-Archaeology andLiv<strong>in</strong>g Culture• Indigenous Cultures of India• Indigenous Cultures ofSouth-East Asia• Indigenous Cultures of the otherparts of the World• Indigenous Culture and Media• Indigenous Peoples andGlobalisationDue to the diversity of topics and greatnumber of participants, it is not possibleto give a complete survey of theconference. The current review offerssome rem<strong>in</strong>iscences of papers thatrepresent folkloristic and ethnologicalresearch.Gargee Chakraborty from D.K. College,Assam, talked about women’sspace <strong>in</strong> culture, focus<strong>in</strong>g on Garos,an <strong>in</strong>digenous people of theGaro Hills <strong>in</strong> Meghalaya and Assamknown for their matril<strong>in</strong>eal traditions.G. Chakraborty showed that folktalesare an important source <strong>in</strong> researchon gender relations. Dipen Bezbaruahfrom Pub Kamrup College and MrsJilmil Bora from D.K. College, Assam,discussed the role of the traditionaldr<strong>in</strong>k jorlang <strong>in</strong> the customs of theKarbis, an <strong>in</strong>digenous people liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>Assam and some neighbour<strong>in</strong>g states.Jorlang is enjoyed by both sexes whodr<strong>in</strong>k it together; it also plays a greatrole <strong>in</strong> all the festivals and celebrations.Karbis regard jorlang as sacredand offer it to God before theyserve it to people. Jano L. Sekhosefrom Nagaland University, Kohimadiscussed the cultural and traditionalpractices among the 16 major Nagatribes. There are many culture-specificwords <strong>in</strong> the Naga language that denotesupernatural entities, such asSupreme Be<strong>in</strong>g or Creator, knownas Kepenuopfii (Angami); Lichaba(Ao); Thmilhou (Sema), etc. In spite ofChristianisation the Nagas have ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>edbelief <strong>in</strong>, and a rich vocabularyabout, a variety of spirits who receiveoffer<strong>in</strong>gs and are appeased and propitiated<strong>in</strong> rituals. Jano L. Sekhose arguedthat <strong>in</strong> order to understand thesupernatural world of the Naga, closeattention should be paid to vernacularterm<strong>in</strong>ology, which differs among thetribes to a great extent.Gitanjali Chawla from MaharajaAgrasen College, New Delhi analysedPunjabi women’s songs knownas Bolis, sung on the night beforewedd<strong>in</strong>g ceremonies and express<strong>in</strong>g


44<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Rab<strong>in</strong>dranath Sarma, the ma<strong>in</strong> organiser of the conference, Identity and Diversity: The Future ofIndigenous Culture <strong>in</strong> a Globalised World, do<strong>in</strong>g fieldwork among the Kharia ethnic community<strong>in</strong> Jharkhand.Photo by Ülo Valk.emotions and concerns about maritalrelationships. These songs articulateand construct female identity; theyalso express fem<strong>in</strong>ist struggles withpatriarchy. G. Chawla discussedfolklore as popular discourse andfield of negotiation between past andpresent that has an important role <strong>in</strong>construct<strong>in</strong>g Punjabi identity. GeetanjaliDeka from Belsor H.S. School,Assam offered a psychoanalyticalanalysis of Rongali Bihu, Assam’sspr<strong>in</strong>g festival. She showed that <strong>in</strong> thepatriarchal society of Assam, wherewomen’s voices tend to be silencedand sexuality is not discussed <strong>in</strong> public,the hidden dimension of culturef<strong>in</strong>ds expression <strong>in</strong> festivals, such asRongali Bihu, loaded with symbols ofreproduction and fertility.Swapna Bujar Baruah from GauhatiUniversity traced the relationship betweendeath culture and mythologyamong the Meiteis of Darrang district<strong>in</strong> Assam. She showed that worship ofthe snake goddess Manasa and therelated folk epic about Behula andLakh<strong>in</strong>dar have a strong impact onthe place-lores of local communities.Places are glorified because they areconnected with mythic events of thepast. Marbhador M. Khymdeit from the<strong>No</strong>rth-Eastern Hill University, Shillong,showed the connection between archery,gambl<strong>in</strong>g and dream <strong>in</strong>terpretationsamong the Khasis. Dream symbolismis complex, polysemantic andeven gender-specific but the traditionof <strong>in</strong>terpret<strong>in</strong>g dreams is ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>eduntil it has social functions (such asthe context of gambl<strong>in</strong>g). Faguna Barmahaliaand Rupashree Hazoary discussed<strong>in</strong> a jo<strong>in</strong>t paper the revivalism ofthe Bathou religion among the Bodos,<strong>in</strong>digenous people of <strong>No</strong>rth-Eastern India.The word ‘Bathou’ conta<strong>in</strong>s twowords: ‘ba’ mean<strong>in</strong>g ‘five’ (referr<strong>in</strong>g toair, fire, sun, land and sky) and ‘thou’mean<strong>in</strong>g deep philosophical thought.The word also refers to the SupremeGod Bathoubrai, whose worship hasa socio-cultural significance and expressesthe Bodo ethnic identity.The meet<strong>in</strong>g was very well organised;<strong>in</strong> addition to academic sessions italso offered a memorable culturalprogram of chhau dance, performedby Anil Mahato and his group, whoseacrobatic skills mesmerised the audiencedur<strong>in</strong>g a long show when theH<strong>in</strong>du deities, such as Durga, Kartikeyaand their demonic adversariesappeared on the stage. The conferencedemonstrated the great varietyof <strong>in</strong>digenous cultures <strong>in</strong> India, thesignificance of this grow<strong>in</strong>g field ofstudies and the relevance of folklore toidentity politics among these peoples 1 .Folkloristics has much to offer towardstheoretical analysis of the processesof <strong>format</strong>ion and negotiation of ethnicidentities, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g not only harmoniousdevelopment but also tensionsand conflicts. The Centre for IndigenousCulture, Central University ofJharkhand has already become awell-known venue of important academicforums. On December 12–14 ththe Centre organised the 35 th sessionof the Indian Folklore Congress. Recentlyit has been announced that theCentral University of Jharkhand willopen full-fledged folklore departmentas a part of the Institute of Culture.We wish great success to Dr Rab<strong>in</strong>dranathSarma and his colleagues <strong>in</strong>these important endeavours, whichcould have a most positive impacton the development of folkloristics atregional, national and <strong>in</strong>ternationallevels. We also wish that the Centrefor Indigenous Culture would developclose ties with the ethnic communities<strong>in</strong> Jharkhand, spread<strong>in</strong>g knowledge,offer<strong>in</strong>g excellent education for the<strong>in</strong>digenous peoples of India and support<strong>in</strong>gthem <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g their languagesand cultural traditions.1The <strong>in</strong>digenous peoples (Adivasi) of SouthAsia have often been overlooked <strong>in</strong> academicresearch, although recently there have beenseveral positive developments <strong>in</strong> the field.See for example the web site of the AdivasiReligion and Society Network (http://www.arsnetwork.org/), established and coord<strong>in</strong>atedby Professor Greg Alles, McDaniel CollegeMaryland, USA.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 45Symposium on F<strong>in</strong>no-Ugric Folkloreby Merili Metsvahi, University of Tartu, EstoniaOn 7–9 June 2011 the symposiumThe F<strong>in</strong>no-Ugric Contribution to InternationalResearch on Folklore,Myth and Cultural Identity took placeat Gron<strong>in</strong>gen University. Gron<strong>in</strong>gen <strong>in</strong>Netherlands is among the few placesoutside the F<strong>in</strong>no-Ugric world whereF<strong>in</strong>no-Ugristics can be studied. In theyear 2011 the Department of F<strong>in</strong>no-Ugric Languages and Cultures at theUniversity of Gron<strong>in</strong>gen celebrated its45 th anniversary. To mark this occasionthe symposium dedicated to the topicof folklore, myth and cultural identitywas organised. The symposium belongedto the series of <strong>in</strong>ternationalF<strong>in</strong>no-Ugric symposia that have beenheld every fifth year s<strong>in</strong>ce 1980s <strong>in</strong>Gron<strong>in</strong>gen.Dur<strong>in</strong>g the two-and-a-half days therewere three plenary lectures and twoparallel sessions with 35 papers altogether.The plenary lectures wereheld by Mihály Hoppál, Seppo Knuuttilaand Ülo Valk. While it would taketoo much space to review all of thepapers that I listened to at the symposium,I decided to choose <strong>in</strong> additionto plenary lectures only some and casta glance at them.Mihály Hoppál (Hungary) talkedabout the past and the present of thefolkloristics <strong>in</strong> the F<strong>in</strong>no-Ugric world.He concentrated most of all on thosebranches of research and activities <strong>in</strong>which he has taken part. So Hoppállooked back <strong>in</strong>to the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs of etnosemiotics<strong>in</strong>itiated by J. Stepanov,A. Greimas, V. Voigt and M. Hoppál<strong>in</strong> 1970s. He also gave an <strong>in</strong>sight <strong>in</strong>tothe history of the volumes of MythologiaUralica and <strong>in</strong>troduced the bookseries Bibliotheca Shamanistica andHeroic Epics of the World. Hoppál encouragedyoung researchers to cont<strong>in</strong>uethe <strong>in</strong>vestigation of the folkloreof Uralic peoples and emphasisedthe importance of study<strong>in</strong>g culturalidentities <strong>in</strong> connection with folklore<strong>in</strong> the era of globalisation.Seppo Knuuttila (F<strong>in</strong>land) took ashis topic Visualis<strong>in</strong>g Myths. Knuuttilastarted with the contemplation thatthere are a lot of myths everywhere,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g popular culture. Myths proposedifferent life philosophies andcont<strong>in</strong>uously <strong>in</strong>fluence popular consciousness.Knuuttila <strong>in</strong>troduced theArtists’ Kalevala project, which wasorganised on the occasion of the 100 thanniversary of the Kalevala Society <strong>in</strong>2011. In the project contemporary artistswere asked to represent imagesthat the F<strong>in</strong>nish epic Kalevala evokes<strong>in</strong> their m<strong>in</strong>ds. One of the <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>goutcomes of the project was that themost popular figure <strong>in</strong> the pictures wasnot a male hero, but the mistress ofthe <strong>No</strong>rth called Louhi.Ülo Valk (Estonia) concentrated onthe legends that he considered oneof the ma<strong>in</strong> genres (mega-genres)of folklore. He claimed that Estonianfolklore is rich <strong>in</strong> belief legends. Valkemphasised that the legends shouldnot be seen as survivals of ancientworldviews but rather as means ofcommunication <strong>in</strong> specific socialcircumstances. Folklore as a socialphenomenon was an idea that WalterAnderson already promoted <strong>in</strong>the 1930s. However, the idea neverbecame the lead<strong>in</strong>g one <strong>in</strong> ma<strong>in</strong>streamEstonian folkloristics, at leastnot yet. Instead, Jakob Hurt, OskarLoorits and their numerous followersdedicated themselves to diachronicresearch <strong>in</strong>to old stories that camefrom the past. Valk on the other handstressed the importance of contextualand <strong>in</strong>tertextual approaches to thelegends that explore <strong>in</strong>tergeneric relationships.For example, by compar<strong>in</strong>glegends with newspaper articlesfrom the 1800s one can f<strong>in</strong>d similarmodels and topics.Janne Saarikivi (F<strong>in</strong>land) gave theetymological viewpo<strong>in</strong>t on some ofthe denom<strong>in</strong>ations of F<strong>in</strong>nish deities<strong>in</strong> his presentation. In earlier times itMerili Metsvahi’s research <strong>in</strong>terests <strong>in</strong>cludeEstonian folk belief and werewolf traditions, the<strong>in</strong>dividual-centred approach <strong>in</strong> folklore studies andwomen’s status <strong>in</strong> Estonian society as revealedthrough folk narrative genres.Photo by Pihla Siim.was common among F<strong>in</strong>nish folkloriststo study the Pre-Christian religion.Martti Haavio’s study F<strong>in</strong>nishMythology published <strong>in</strong> 1967 was thelast <strong>in</strong> the research paradigm andsummarised the earlier work. Afterthis book there has been almost no<strong>in</strong>terest <strong>in</strong> the etymological researchof F<strong>in</strong>nic deity names among scholars,despite there be<strong>in</strong>g much betterpossibilities to <strong>in</strong>vestigate the olderlayers of vocabulary than <strong>in</strong> Haavio’stime. In Saarikivi’s op<strong>in</strong>ion many ofthe etymologies should be revised.The name Lemm<strong>in</strong>kä<strong>in</strong>en for examplecomes from the name cluster*lempe, which was the source of theF<strong>in</strong>nish name Lemmikki, the Estonianname Lembit, the F<strong>in</strong>nish wordlempoi (‘devil’) and the word lempi,mean<strong>in</strong>g love <strong>in</strong> the physical senseof the word. The appelative *lempedenoted heat and fire. Accord<strong>in</strong>g toSaarikivi the deity names mentionedby Agricola and Ganander are relativelyyoung.


46<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Eila Stepanova (F<strong>in</strong>land) talked aboutone of the oldest and most universalgenres of folklore – laments. In F<strong>in</strong>landlaments were only written down<strong>in</strong> Orthodox areas. Ritual lamentswere only performed at funerals andmemorial ceremonies, at wedd<strong>in</strong>gsand at departure ceremonies. <strong>No</strong>nrituallaments were performed for thefolklore collector, for example. Oneof the features of laments is thatalmost noth<strong>in</strong>g is named directly <strong>in</strong>them. Among the 1400 circumlocutionsthat one can f<strong>in</strong>d <strong>in</strong> the Dictionaryof Karelian Lament Language,circumlocutions replac<strong>in</strong>g the words‘mother’ and ‘child’ are the most frequent.Laments can be consideredas a special poetic register that wasused only by women but was recognisedby all the members of community.The more talented the lamenter,the more unique product arose <strong>in</strong> herperformance.Mária Czibere (Netherlands) talkedabout the role of Hungarian l<strong>in</strong>guisticmyths <strong>in</strong> the <strong>format</strong>ion of modernnational identity. Accord<strong>in</strong>g to her, <strong>in</strong>identity <strong>format</strong>ion the positive statementsabout the nation expressedby outsiders are important. Cziberegave several quotes argu<strong>in</strong>g that theHungarian language is superior toother languages. One of the frequentlyused quotes belong<strong>in</strong>g arguably toJacob Grimm states: Die ungarischeSprache is logisch, vollkommen, ihrAufbau übertritt jede andere. Thereare also many other similar quotesthat stress the beauty, perfectnessand mascul<strong>in</strong>ity of Hungarian language.Even the Balassi Institute,which teaches Hungarian languageand culture to foreigners, uses thisk<strong>in</strong>d of false quotes <strong>in</strong> its booklets.Réka Zayzon’s (Germany) po<strong>in</strong>t ofdeparture was similar to Czibere’s.She stated that foreign stereotypescan significantly <strong>in</strong>fluence the people’sidentity. Zayson concentrated on theKhanty identity and the ways <strong>in</strong> whichearly fieldworkers and the scholarly‘truths’ have had their impact on theself-image of the Khanty people. Theoldest denom<strong>in</strong>ation, Jugra, that canbe found <strong>in</strong> Arabic sources of the 11 thcentury was based purely on geography.The next denom<strong>in</strong>ation, Ostyak,which was based on religion denot<strong>in</strong>gdifferent pagan tribes <strong>in</strong>cludedl<strong>in</strong>guistically heterogeneous groups.Even today <strong>in</strong> the Khanty identity culturaltraits are more important thanCornelius Hasselblatt <strong>in</strong> his office at the Department of F<strong>in</strong>no-Ugric Languages and Cultures,University of Gron<strong>in</strong>gen.Photo by Ülo Valk.Kärri Toomeos-Orglaan (Estonia)<strong>in</strong>troduced the unfamiliar name ofMart<strong>in</strong> Sohberg who published alot of chapbooks <strong>in</strong> Estonia dur<strong>in</strong>gthe second haft of the 19th century.These books conta<strong>in</strong>ed arguably localnational tradition but were <strong>in</strong> factma<strong>in</strong>ly adaptations from German fairytales. Sohberg’s style however wasclose to the vernacular style of narrat<strong>in</strong>g– <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the use of vulgarwords – that was disparaged dur<strong>in</strong>ghis time. F. R. Kreutzwald’s book OldEstonian Fairy Tales (Eesti rahva ennemuistsedjutud), which was published<strong>in</strong> 1866 and conta<strong>in</strong>ed fairytales <strong>in</strong> the German romantic style,has always been highly respected.Kreutzwald’s style has made a hugeimpact on the style of later publicationsof fairy tales. If the chapbooksreceived more attention <strong>in</strong> Estonianfolklore studies, new discoveriescould be made. Toomeos-Orglaan’swork <strong>in</strong>dicates that several fairy talesreceived their places <strong>in</strong> Estonian folklorebecause of the chapbooks publishedby Sohberg.l<strong>in</strong>guistic. L<strong>in</strong>guistically the northernMansi and Khanty dialects are closerto each other than different Khantydialects.Merili Metsvahi (Estonia) <strong>in</strong>troducedthe hypothesis that there was a matril<strong>in</strong>ealsociety <strong>in</strong> the territory of Estoniabefore Europeanisation <strong>in</strong> the 13 thcentury. The most important proponentsof this hypothesis are the Swedishhistorian Nils Blomkvist and theEstonian archaeologist Marika Mägi.In her presentation, Metsvahi put forwardevidence from Estonian folkloreand folk customs substantiat<strong>in</strong>g thehypothesis and gave a brief analysisof the Setu fairy tale The Sisters’ Flight(ATU 313*E) <strong>in</strong> which a brother wantsto marry his sister, but the girl escapesand <strong>in</strong> the end the brother marries aheavenly girl <strong>in</strong>stead.Cornelius Hasselblatt (Netherlands)presented an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g example ofthe metamorphosis of the Estonianepic Kalevipoeg (1857–1861) composedby F. R. Kreutzwald <strong>in</strong>to a literarywork. American author Lou Goble


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 47later developed <strong>in</strong>to the name ofthe sky. After <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g iron, whichwas considered a magically powerfulsubstance, the *Ilmar(i) could havehad the mean<strong>in</strong>g ‘the God of w<strong>in</strong>d (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>gstorms and thunder), weatherand travel’. From the 19 th century Ilmar<strong>in</strong>enno longer denoted an activedeity, although he found his place <strong>in</strong>the F<strong>in</strong>nish epic Kalevala and couldhave been an identity model for aman, as well.Audience at the symposium, The F<strong>in</strong>no-Ugric Contribution to International Research on Folklore,Myth and Cultural Identity, at the University of Gron<strong>in</strong>gen, June 2011.Photo by Merili Metsvahi.has written a fantasy novel The Kalevidethat has also been translated<strong>in</strong>to German. The novel is basedma<strong>in</strong>ly on W. F. Kirby’s work Hero ofEstonia published <strong>in</strong> 1895 and whichwas based on Kreutzwald’s epic. Byscrut<strong>in</strong>is<strong>in</strong>g the rearrangements of thefolklore material <strong>in</strong> later literary worksthat <strong>in</strong>terpret Kalevipoeg, Hasselblatttried to apply the adapted version ofWalter Anderson’s law of self correction.He concluded that most of thecentral events of the epics are stillpreserved <strong>in</strong> the novel, but dur<strong>in</strong>g theprocess of translation and adaptationthey have changed their shape andmean<strong>in</strong>g.Frog (F<strong>in</strong>land) argued <strong>in</strong> his presentationthat the F<strong>in</strong>no-Karelianmythical hero/deity Ilmar<strong>in</strong>en was asupreme sky god <strong>in</strong> an earlier period.His hypothesis, which was based ondata from different Uralic languages,stated that *Ilma denoted God <strong>in</strong> theProto-F<strong>in</strong>no-Ugric language, andSuccessful symposia and conferencesalways conta<strong>in</strong> someth<strong>in</strong>gbeyond the scholarly get-togethers<strong>in</strong> the auditoria and the classrooms.And often precisely these momentsoutside the common academic sett<strong>in</strong>gsmake these events differentfrom each other and memorable. Thereception on the first even<strong>in</strong>g, whichwas simultaneously the clos<strong>in</strong>g of theHungarian days <strong>in</strong> Gron<strong>in</strong>gen <strong>in</strong> theHungarian consulate, rema<strong>in</strong>s <strong>in</strong> mym<strong>in</strong>d with the enjoyable speech givenby Cornelius Hasselblatt <strong>in</strong> five languages– <strong>in</strong> F<strong>in</strong>nish, Estonian, Hungarian,French and German – <strong>in</strong> thathe never repeated himself <strong>in</strong> differentlanguages. Another memorable eventwas the d<strong>in</strong>ner <strong>in</strong> which conferenceparticipants took part <strong>in</strong> a small villageoutside the town. Many thanks tothe organisers from the Departmentof F<strong>in</strong>no-Ugric Languages and Cultures,University of Gron<strong>in</strong>gen!New <strong>ISFNR</strong> Members Summer 2010 – December 2011Mr<strong>in</strong>al<strong>in</strong>i Atrey (India)Monalisa Borgoha<strong>in</strong> (India)Sanghamitra Choudhury (India)Frog (F<strong>in</strong>land)Diane Goldste<strong>in</strong> (USA)Paul<strong>in</strong>e Greenhill (Canada)Helmut Groschwitz (Germany)David Hopk<strong>in</strong> (UK)Incoronata Inserra (USA)Sarat Kumar Jena (India)Maria Kaliambou (Greece/USA)Pamri Ramshang Kasar (India)Zothanchh<strong>in</strong>gi Khiangte (India)Ullrich Kockel (<strong>No</strong>rthern Ireland)Ambrož Kvartič (Slovenia)Betty Laloo (India)Rimika Lanong (India)Roplyneda Lyngdoh (India)G. Badaiasuklang Lyngdoh <strong>No</strong>nglait (India)Jurgita Macijauskaitė-Bonda(Lithuania)Pratibha Mandal (India)K. Nipuni Mao (India)M. Mani Meitei (India)Fabio Mugna<strong>in</strong>i (Italy)Kir<strong>in</strong> Narayan (USA)Pratima Neogi (India)Mairead Nic Craith(<strong>No</strong>rthern Ireland)Almut-Barbara Renger (Germany)Juan Javier Rivera Andia(Belgium/Peru)Pihla Siim (Estonia/F<strong>in</strong>land)Candace Slater (USA)Chitrani Sonowal (India)William Westerman (USA)Adam D. Zolkover (USA)


48<strong>February</strong> <strong>2012</strong>Traditional and Literary Epics of the World:An International Symposium Reviewby Ambrož Kvartič, University of Ljubljana, SloveniaThe writ<strong>in</strong>g on these next few pages isdedicated to an <strong>in</strong>ternational symposiumentitled Traditional and LiteraryEpics of the World: Textuality, Authorship,Identity that took place on thelast two days of <strong>No</strong>vember 2011 <strong>in</strong>Tartu, academic capital of Estonia.Both the descriptions of the presentationsand the subjective views of thesymposium are written by one of theobserv<strong>in</strong>g participants, who just satand listened dur<strong>in</strong>g the symposium. 1The conference was a jo<strong>in</strong>t effort byseveral (Estonian) parties – the Centreof Excellence <strong>in</strong> Cultural Theory,the Estonian Literary Museum and theInstitute for Cultural Research andF<strong>in</strong>e Arts at the University of Tartu.Gather<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>ternational scholarlycommunity, the symposium added anotherimportant piece to an alreadyrich mosaic of Tartu’s academic – <strong>in</strong>this particular case folkloristic and literary– events. Furthermore, the symposiumwas organised <strong>in</strong> celebrationof the 150 th anniversary of the first editionof the Estonian national epic theKalevipoeg (1857–1861). Celebrat<strong>in</strong>gthe same anniversary, the new Englishtranslation of the Kalevipoeg waspublished only two months prior to theconference, prepared with the help bysome of the participants, who werehonoured dur<strong>in</strong>g the gala receptionwith Tartu’s city authorities. This thickbook was available for purchase at theconference’s registration po<strong>in</strong>t.Participat<strong>in</strong>g at the symposium werescholars of different discipl<strong>in</strong>es, primarilyfolklorists and literary scholars, butalso language scholars, semioticians,and even an artist, Kärt Summatavet,who gave a paper on various levelsof artistic (re)imag<strong>in</strong>ation of mythologyand epics.As the conference’s venue, the organiserschose Tartu’s former DomeCathedral, now University of Tartu HistoryMuseum, a majestic example ofBaltic brick architecture overlook<strong>in</strong>gthe town. Lectures took place <strong>in</strong> twoseparate halls that could not be moredifferent <strong>in</strong> the k<strong>in</strong>d of atmospherethey conveyed. The so-called ‘WhiteHall’, where the conference open<strong>in</strong>gand plenary lectures were held,lived up to its name with its bright andspacious <strong>in</strong>terior, open to the outsideworld and with echo<strong>in</strong>g walls. Positionedjust below it was the ‘ConferenceHall’, dressed <strong>in</strong> dark brown, witha low ceil<strong>in</strong>g, and without natural light<strong>in</strong>g,illum<strong>in</strong>ated only by two dimmedchandeliers. Differences aside – thechairs were equally (un)comfortable<strong>in</strong> both halls.The symposium was opened by ÜloValk and Art Leete, represent<strong>in</strong>g thetwo parties that organised the event.Art Leete greeted participants by recit<strong>in</strong>gsome passages from Kalevipoegbattle scenes, wish<strong>in</strong>g everybody asuccessful ‘combat’ with the genre ofepics and all the issues aris<strong>in</strong>g from it.Ülo Valk, on the other hand, welcomedall foreign participants from <strong>in</strong>stitutionsoutside Estonia, stat<strong>in</strong>g jocularly thatthe Kalevipoeg and Estonia are notthe centres of the world.Despite this particular statement anddespite the organisers’ apparent best<strong>in</strong>tentions of br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g together as diversea selection of epic traditions aspossible and thus compris<strong>in</strong>g very colourfulpanels, the Estonian nationalepic was clearly a predom<strong>in</strong>ant themeof the symposium. In fact, one onlyhas to throw one glance at the conferenceprogram or at the book ofabstracts to see that the Kalevipoegwas the ma<strong>in</strong> ‘dish’ on the conference‘menu’. In this regard, the conferenceprobably did not fulfil its <strong>in</strong>itial ambitions– and one could well use thisfact as the ma<strong>in</strong> po<strong>in</strong>t of a critiqueAmbrož Kvartič is writ<strong>in</strong>g his dissertation oncontemporary legendry <strong>in</strong> Slovenia.Phtoto by Ranibala Khumukcham.– but the overwhelm<strong>in</strong>g presence ofthe ma<strong>in</strong> Estonian epic is not reallysurpris<strong>in</strong>g, given the celebratory motiveof the conference and the nationalcomposition of the participants. Whatis very much surpris<strong>in</strong>g though is thatneither of the plenary lectures wasdedicated to the Kalevipoeg.Two plenary papers were presented.The first lecture was given by DavidElton Gay, an American <strong>in</strong>dependentscholar connected to Indiana University,who presented some issuesdeal<strong>in</strong>g with the illusive def<strong>in</strong>ition ofthe genre of epic. Focus<strong>in</strong>g on writtentexts he emphasised several differentdef<strong>in</strong>itions of the genre, argu<strong>in</strong>g thatneither of them ever encompassesevery aspect of the phenomenon.Furthermore he argued that canonic,published epics are primarily the resultof scholarly work, and that pretty muchevery bigger or long epic (from Gilgamesh,through the Mahabharata tothe Kalevipoeg) is a conscious compilationof various smaller texts or shortepics found <strong>in</strong> folklore repertoires.


<strong>February</strong> <strong>2012</strong> 49David Elton Gay (USA) giv<strong>in</strong>g his keynote lecture“The Idea of an Epic: Some Problems ofGenre Def<strong>in</strong>ition”.Photo by Alar Madisson.Contrary to the first, the second plenarylecture was more fieldwork/folkloreoriented. Dmitry Funk, from theInstitute of Ethnology and Anthropology<strong>in</strong> Moscow, presented his casestudy of the Siberian ethnic group theShors, showcas<strong>in</strong>g their epic s<strong>in</strong>g<strong>in</strong>gtradition. By compar<strong>in</strong>g his fieldworkresults with the data compiled by hispredecessors, Funk argued that thistradition is disappear<strong>in</strong>g, and presenteddifferent reasons – amongthem the religious conversion of theShors not be<strong>in</strong>g the least important.Despite be<strong>in</strong>g quite <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g, onewould argue that this paper somehowdid not deliver what is required of aplenary lecture and might just as wellhave given up the plenary slot to someother paper form the ‘regular’ panels.The highlight of the conference <strong>in</strong> thisobserver’s op<strong>in</strong>ion, shared by manyothers, was the first panel follow<strong>in</strong>gthe plenary lectures (and a very tastylunch). Papers delivered by LotteTarkka and Frog from the Universityof Hels<strong>in</strong>ki, and Ti<strong>in</strong>a Kirss from theUniversity of Tall<strong>in</strong>n, were a joy to listento, and not solely for the fact thatthe presentations were vivid and clear.Lotte Tarkka proposed <strong>in</strong>tertextualityas the methodological tool whenanalys<strong>in</strong>g Kalevalaic poetry, wheregenres <strong>in</strong>teract and merge based onperformers’ own choices collid<strong>in</strong>g withconventional forms and motifs result<strong>in</strong>g<strong>in</strong> diverse poetic creations. Frog’slecture not only complemented theideas conveyed by the first plenarylecturer, but also surpassed them. Itwas structured very densely and thoroughly,approach<strong>in</strong>g the def<strong>in</strong>ition ofepic genre as formal, content-basedand applied conventions with<strong>in</strong> a vernaculargenre system, highlight<strong>in</strong>g thesetbacks and traps of such endeavoursas well. With her lively presentation,Ti<strong>in</strong>a Kirss talked about the roleof the Kalevipoeg on the read<strong>in</strong>g andgeneral culture of Estonians at homeand abroad (<strong>in</strong> the Estonian diaspora).As was already said, the Kalevipoegwas the predom<strong>in</strong>ant choice of topicamong the presenters, becom<strong>in</strong>g redundantfrom time to time, as someof the facts, illustrative material, andeven ideas started repeat<strong>in</strong>g from onepaper to another – a great exampleis the matchbox, produced <strong>in</strong> Swedenwith an image of Kalevipoeg rid<strong>in</strong>g aneagle that appeared <strong>in</strong> three separatepresentations. As was expected, theKalevipoeg was covered from verydifferent standpo<strong>in</strong>ts. Some lecturersfocused on textual analysis of theepic, for example Madis Arukask, whotalked about the presence of laments<strong>in</strong> the Kalevipoeg, and Mari Sarv, whocontemplated creation and uniquenessof verse <strong>in</strong> the Kalevipoeg. Otherpresenters focused on wider implicationsof the epic, i.e. contextual analysis,historic and social backgroundand the like. Hasso Krull thus lookedfor connections between the Kalevipoegand the cultural construction ofthe Estonian landscape, and Ülo Valkpresented the theme of the summon<strong>in</strong>gof spirits <strong>in</strong> the Kalevipoeg andthe contemporary fashionable practiceof spiritism <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g a mediumto convey messages from the deadus<strong>in</strong>g various tools (planchette, oijaboard). In the same tra<strong>in</strong> of ‘contextualthought’, others focused on the Kalevipoeg’spolitical implications <strong>in</strong> Estonia(Katre Kikas on the Estonian populardefence of Kreutzwald’s work) and <strong>in</strong>Lotte Tarkka (F<strong>in</strong>land) giv<strong>in</strong>g her paper aboutthe dialogue of genres <strong>in</strong> Karelian oral epics.Photo by Alar Madisson.other regions (Cornelius Hasselblatton the reception of the Kalevipoeg <strong>in</strong>Germany <strong>in</strong> the 19 th century), and thepossible historical and geographical<strong>in</strong>fluences on the development/creationof the Estonian national epic itself(Risto Järv and Eve Pormeister).Among these lectures Li<strong>in</strong>a Lukasgave an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g paper cover<strong>in</strong>g awide geographical area of the Balticsand Germany, us<strong>in</strong>g the argument ofEstonian <strong>in</strong>fluence on other folkloreor epic traditions. F<strong>in</strong>ally, papers onthe application or even trans<strong>format</strong>ionof the Kalevipoeg as the basis ofnew narrative forms, i.e. comic books,plays, etc. (paper by Mare Kõiva), or<strong>in</strong> general popular culture (paper byMar<strong>in</strong> Laak), were a welcome additionto other more core text-orientedKalevipoeg papers.Among the presenters who did notdiscuss issues connected with Kalevipoeg,a division between literaryscholars and (primarily) fieldworkorientedfolklorists was clearly evident.Aldis Pūtlis’ presentation was a greataddition to Li<strong>in</strong>a Lukas’ paper, show<strong>in</strong>gLatvian epic examples, enabl<strong>in</strong>gcomparison and search for commonelements of the national 19 th centuryepics of these two neighbour<strong>in</strong>g Balticcountries. In the paper delivered byMihály Hoppál an account of the vari-


50<strong>February</strong> <strong>2012</strong>ous Epics published by Russian scholarswas delivered, illustrated with thecover pages of the various, relativelyunknown epic works. Hoppál usedLauri Honko’s work on the Tulu epicto state that epic and its performancerema<strong>in</strong> a liv<strong>in</strong>g tradition among somecommunities, giv<strong>in</strong>g hope to the folklorists.Rare are the conferences onepics tradition that pass without mention<strong>in</strong>gthe Kalevala. At this symposium,two papers, delivered by Ni<strong>in</strong>aHämälä<strong>in</strong>en and Jouni Hyvönen, presentedthe Kalevala from the po<strong>in</strong>t ofview of its textualisation – the trans<strong>format</strong>ionof the text form oral to written,with special emphasis on Lönnrot’seditorial choices and changes. Furthermore,Sonja Petrović presenteddifferent historical <strong>in</strong>terpretations ofthe epic about the Battle of Kosovo,determ<strong>in</strong>ed by the perspective of the<strong>in</strong>terpreter – by be<strong>in</strong>g either OrthodoxChristian Serb or Muslim Turk.More fieldwork-oriented papers werelesser <strong>in</strong> number, but just as important.Ranibala Devi Khumukchampresented the epic of KhambaThoibi(featur<strong>in</strong>g the male character Khambaand the female character Thoibi)from the <strong>No</strong>rth-East Indian state ofManipur, and Paul Hagu presentedthe (non-Kalevipoeg!) epic traditionof the Estonian Setu people, focus<strong>in</strong>gprimarily on female performers(known as “song-mammas”) dur<strong>in</strong>gthe decade of the n<strong>in</strong>eteen twenties.We also heard two lectures that werenot directly connected to the genreof epics. The speakers were TatianaBulgakova, present<strong>in</strong>g the motif ofcompetition <strong>in</strong> Siberian shamanictales, and Margaret Lyngdoh with apaper about ritual practices among theKhasis <strong>in</strong> <strong>No</strong>rth-East India, illustratedby an explicit fieldwork video materialof ritual sacrifices.Tak<strong>in</strong>g a critical standpo<strong>in</strong>t when look<strong>in</strong>gback on the symposium, one mightargue that accept<strong>in</strong>g most of the sentabstracts <strong>in</strong> an effort to make the symposiumopen and diverse resulted <strong>in</strong>two set-backs: mak<strong>in</strong>g it too narrowon one hand and too broad on theL-R: Valent<strong>in</strong>a Kharitonova (Russia), Dmitry Funk (Russia), Mihály Hoppál (Hungary) and MareKõiva (Estonia) at the symposium, Traditional and Literary Epics of the World.Photo by Alar Madisson. (Photos by courtesy of the Estonian Literary Museum.)other. The ‘omnipresent’ Kalevipoegmade it somewhat too narrow. As Estonianscholars – understandably thelargest group of presenters – perhapsfelt the “duty” or the general need tospeak about their national epic, thisresulted <strong>in</strong> the symposium be<strong>in</strong>g thematicallynot as balanced as it shouldhave been – especially given the factthat epics are one of the least def<strong>in</strong>edand broadest fields of narrative/literarystudy. On the other hand theconference was perhaps too broadbecause of participants’ wide anddispersed discipl<strong>in</strong>ary backgrounds.This was evident for <strong>in</strong>stance dur<strong>in</strong>gpaper discussions where some basicdiscipl<strong>in</strong>ary (methodological and eventerm<strong>in</strong>ological) differences appeared,result<strong>in</strong>g <strong>in</strong> discomfort and, <strong>in</strong> somecases, a priori disagreement with thepresented ideas. These are of coursejust observations.The organisers of the symposiumdid a very good job of attract<strong>in</strong>g suchprom<strong>in</strong>ent (even ‘superstar’) namesfrom the discipl<strong>in</strong>es of folkloristics,ethnology, religious studies, and literarystudies as were plenary speakersDavid Elton Gay and Dmitry Funk,Mihály Hoppál, Cornelius Hasselblatt,etc., to the conference. But as mostof the ‘neutral’ participants agree, themost important presentations were notcontributed by these names, but ratherby (somewhat younger) scholars,namely Lotte Tarkka, Frog, Ülo Valk,Li<strong>in</strong>a Lukas, Aldis Pūtelis and the like.Good and not so good presentationsaside, the key word to the whole symposiumwas ‘discussion’. Apart fromthe regular discussion time after eachand every paper, there were plentyof opportunities for <strong>in</strong>formal talk andthe exchange of ideas dur<strong>in</strong>g the coffeebreaks, lunch, and morn<strong>in</strong>g andeven<strong>in</strong>g recreational activities (visits tothe Department of Estonian and ComparativeFolklore and Estonian LiteraryMuseum). And the participantstook this opportunity and ran with it.All the time, one could hear conversationsreturn<strong>in</strong>g to the questions of thedef<strong>in</strong>ition of the epic genre, the methodologyof its study<strong>in</strong>g, and also thereasons for its decl<strong>in</strong>e. What it comesdown to now are the hope and assumptionthat all that conference hadto offer will be published and spreadamong libraries and scholars as soonas possible, so the discussion can beprolonged and some new ideas mayemerge. Com<strong>in</strong>g from the po<strong>in</strong>t of viewof a folklorist, the symposium was thussound, <strong>in</strong><strong>format</strong>ive and simply ‘epic’.Over and out.1I would like to thank Ranibala DeviKhumukcham and Margaret Lyngdoh forhelp<strong>in</strong>g me with the <strong>in</strong><strong>format</strong>ion on thoseparallel (overlapp<strong>in</strong>g) panels that I could notcover myself.


The International Society for Folk Narrative Research is a scientific society whose objectives are todevelop scholarly work <strong>in</strong> the field of folk narrative research and to stimulate contacts and theexchange of views among its members.Executive Committee of the <strong>ISFNR</strong>:President:Ulrich MarzolphEnzyklopädie des MärchensFriedländer Weg 2D-37085 Gött<strong>in</strong>genGERMANYE-mail: umarzol@gwdg.deVice-Presidents:Vice-President represent<strong>in</strong>g Africa(currently vacant)Vice-President represent<strong>in</strong>g <strong>No</strong>rth AmericaChair of the Membership CommitteeCrist<strong>in</strong>a BacchilegaDepartment of EnglishUniversity of Hawai’i at ManoaKuykendall 402, 1733 Donaghho RoadHonolulu HI 96822USAE-mail: cbacchi@hawaii.eduVice-President represent<strong>in</strong>g AsiaMehri BagheriTabriz University, Faculty of LettersDeptartment of Culture, TabrizIRANE-mail: mehribagheri@yahoo.comVice-President represent<strong>in</strong>g EuropeLauri HarvilahtiF<strong>in</strong>nish Literature Society, Folklore ArchivesHallituskatu 1, P.O. Box 259, FI-00171 Hels<strong>in</strong>kiFINLANDE-mail: lauri.harvilahti@f<strong>in</strong>lit.fiVice-President represent<strong>in</strong>g Lat<strong>in</strong> AmericaMaría Inés PalleiroO Higg<strong>in</strong>s 1563 1-A1426 Buenos AiresARGENTINAE-mail: sapitosbis@yahoo.com.arVice-PresidentÜlo ValkDepartment of Estonian and ComparativeFolkloreUniversity of TartuÜlikooli 16, 51003 TartuESTONIAE-mail: ulo.valk@ut.eeMembers:Donald HaaseGerman & Slavic Studies443 Manoogian Hall, 906 W. Warren Ave.Wayne State UniversityDetroit MI 48202USAEmail: dhaase@wayne.eduFumiko MamiyaDept. of Developmental Psychology andChildren‘s Literature/ CultureShirayuri College1-25 Midorigaoka, Chofu-shi, Tokyo 182-8525JAPANE-mail: fmamiya@shirayuri.ac.jpSadhana NaithaniCentre of German StudiesJawaharlal Nehru UniversityNew Delhi – 110067INDIAE-mail: sadhanan@mail.jnu.ac.<strong>in</strong>Treasurer:Marilena PapachristophorouUniversity of Ioann<strong>in</strong>a, School of PhilosophyDepartment of History and ArchaeologyFolklore Section451 10 Ioann<strong>in</strong>aGREECEE-mail: mpapach@cc.uoi.grSecretary:Johanna EllaEnzyklopädie des MärchensFriedländer Weg 2D-37085 Gött<strong>in</strong>genGERMANYE-mail: jella@gwdg.deA moment from the open<strong>in</strong>g ceremony of the <strong>ISFNR</strong> Interim Conference at the <strong>No</strong>rth-Eastern Hill University <strong>in</strong> Shillong (Feb. 22, 2011).Photo by Pihla Siim.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!