11.07.2015 Views

TC 322 TC 322 IT

TC 322 TC 322 IT

TC 322 TC 322 IT

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

solutions creatortyre changers<strong>TC</strong> <strong>322</strong><strong>TC</strong> <strong>322</strong> <strong>IT</strong>UKCSIL<strong>TC</strong>ZRO


<strong>TC</strong> <strong>322</strong>The powerful and practical <strong>TC</strong><strong>322</strong> is designed for workshops and tyrespecialists with a big turnover of wheels. It can handle every tyre applicationavailable in today’s market. Its tough structure can handle high impact forces,which is important when working with wide and low profile tyres. The swingarm reduces the required working space to a minimum.Мощната и практична машина <strong>TC</strong><strong>322</strong> е проектирана за сервизи испециалисти по гуми с голям оборот. Тя може да манипулира всекивид приложение на гума, налично на съвременния пазар. Неговата якаконструкция може да работи с големи ударни сили, което е важно, когатосе работи с гуми с широки и ниски профили. Люлеещото се рамо намаляванеобходимото работно пространство до минимум.Το ισχυρό και πρακτικό σύστημα αλλαγής ελαστικών <strong>TC</strong> <strong>322</strong> είναι σχεδιασμένογια συνεργεία και ειδικούς ελαστικών με μεγάλο κύκλο εργασιών σε τροχούς.Μπορεί να χειριστεί όλους τους τύπους ελαστικών της αγοράς. Η ανθεκτική τουκατασκευή επιτρέπει την εργασία με ελαστικά μεγάλου φάρδους και χαμηλούπροφίλ. Ο σπαστός βραχίονας μειώνει στο ελάχιστο τον απαιτούμενο χώροεργασιών.Güçlü ve pratik <strong>TC</strong><strong>322</strong> tekerleklerin büyük miktarlar ile lastik uzmanlarıve işyerlerinde kullanılmaları için tasarlanmıştır.Bugünün piyasasında hertürlü lastiğe uygun şekilde çalışabilir. Bu yapı geniş ve düşük latik profilleriniçalıştırırken önemli olan yüksek etkili güçleri yönetebilir. Sallanan kol istenençalışma alanını minimuma azaltır.A robosztus kivitelű <strong>TC</strong> <strong>322</strong> típusú félautomata gumiszerelőgép tervezésénélfő szempont volt, hogy a gép megfeleljen a gumis szakma minden jelenlegielvárásának. A gép alkalmas a piacon megtalálható összes gumiabroncsszereléséhez. A hagyományos kialakítású gumiabroncsok mellett – nagyerejű lenyomókarja által – a széles és alacsony profilú gumikhoz is kiválóanalkalmazható. A félautomata gép szerelőkarja oldal irányban kifordítható, ígyszűk hely esetén is használható.The mounting tool can be adjusted vertically and laterally displaced from the rim.Монтажният инструмент може да бъде регулиран вертикално и преместванстранично от джантата.Ο βραχίονας τοποθέτησης ελαστικών μπορεί να μετατοπιστεί κατακόρυφα καιπλευρικά σε σχέση με τη ζάντα.Monte etme aracı dikey ve yanal olarak tekerleğe yerleştirilebilir.A szerelőoszlop magassága és szerelőfej pozíciója mechanikusan állítható.<strong>TC</strong> <strong>322</strong> <strong>IT</strong>Robustness and reliability are the main characteristics of these machines,fitted on request with the most efficient tubeless inflation system available(<strong>IT</strong> VERSION).The <strong>IT</strong> device can be incorporated into all M&B machines. This provides asupplementary air circuit with direct passage to the outlets in each rim well,permitting the beading in any type of tyre.Здравина и надеждност са основните характеристики на тези машини,към които се монтира при поискване наличната най-ефективна безтръбнанапомпваща система (<strong>IT</strong> ВЕРСИЯ).<strong>IT</strong>-устройството може да бъде вградено във всички машини M&B. Товаосигурява допълнителен въздушен поток с директно преминаване къмизходните отвори във всяка вдлъбнатина на венеца на джантата, коетопозволява подгъване на борта на всеки тип гума.Ανθεκτικότητα και αξιοπιστία είναι τα κύρια χαρακτηριστικά αυτών τωνμηχανημάτων, τα οποία εξοπλίζονται κατόπιν παραγγελίας με το πιο αποδοτικόσύστημα αέρα tubeless που υπάρχει (τύπος ΙΤ).Το σύστημα ΙΤ μπορεί να ενσωματωθεί σε όλα τα μηχανήματα της Μ&Β. Παρέχειένα συμπληρωματικό κύκλωμα αέρα με άμεση πρόσβαση στις απολήξεις σε κάθεχείλος της ζάντας, επιτρέποντας την αφαίρεση κάθε τύπου ελαστικών.Güçlülük ve güvenilirlik bu makinelerin ana özellikleridir. ayrıca en etkin tüpsüzşişirme sisteminede sahiptirler. (<strong>IT</strong> VERSİYONU).<strong>IT</strong> aksamı tüm M&B makinelerine dahil edilebilir. Her tekerleğin dışından direktgeçen hava devir daimi eki sağlanır,bu her tip lastiğin dizi oluşturlmasına izinverir.A gépek fő karakterisztikája robosztus és megbízható.Igény esetén (opcióként) rendelhető (<strong>IT</strong> változatban) beépített gyorstöltővel, atömlő nélküli gumik gyors és hatékony szereléséhez.Az <strong>IT</strong> kiegészítés minden M&B gépbe beszerelhető, amely közvetlenül a befogókörmöknél juttat nagy mennyiségű levegőt az abroncsba, így az könnyedénbepattan a felni mélyágyába.


The 4 self-centring jaws are controlled by two locking cylinders each 80 mmin diameter, in order to avoid the sudden release of the rim during operationon particularly hard tyres.4-те самоцентриращи се челюсти се управляват от два блокиращицилиндъра (всеки с диаметър 80 mm), за да се избегне рязкотоосвобождаване на джантата по време на работа върху особено твърдигуми.Τα 4 σαγόνια ομόκεντρης σύσφιξης ελέγχονται από δύο κυλίνδρους ασφάλισηςμε διάμετρο 80 χιλ. έτσι ώστε να αποφεύγεται η απελευθέρωση της ζάντας κατάτην εργασία ιδιαίτερα σε σκληρά ελαστικά.4 kendinden merkezli kıskaç 80 mm çapında iki kilitli silindir tarafından kontroledilir, ağır lastiklerin çalışma sırasında tekerlekten aniden bırakılmasındankaçınılmalıdır.A szerelőasztalon a 4 darab önközpontosító körmös megfogót két munkahengerműködteti, (henger átmérő 80 mm), amely megakadályozza a keréktárcsavéletlenszerű elengedését a szerelés közben.A biztonságos rögzítés elengedhetetlen alapfeltétel a könnyűfém keréktárcsáraszerelt, kemény oldalfallal ellátott gumik esetében.The special shape and column and bead-breaker dimensions make this tyre changer ideal for working on large wheels (sizes over 14” in width).The bead-breaking cylinder is double acting with internal nylon protection.S versions are provided with a special device that makes it very easy to adjust the opening range of the bead-breaking plate.Специалните форма и колона и размерите на приспособлението заотделяне на борта на гумата от джантата правят тази машина за смяна нагуми идеална за работа с големи колела (размери над 14” ширина).Цилиндърът за отделяне на борта на гумата от джантата е с двойно действиес вътрешна найлонова защита.S-версиите са снабдени със специално устройство, което прави много леснанастройката на диапазона на отваряне на плочата за отделяне на борта нагумата от джантата.Özel biçim ve sütun ve dizi frenleyici ebatları bu lastik değiştiriciyi büyüktekerlekler (14” üzerinde genişliği olanlar) için ideal çalışma ortamını oluşturur.Dizi frenleyici silindir dış naylon koruması ile çift olarak hareket eder.S versiyonları dizi frenleyici levhayı açmayı çok kolaylaştıran özel bir aksam iledonatılmıştır.Η ειδικός σχεδιασμός και οι διαστάσεις της κολόνας και του βραχίονααποκόλλησης ελαστικού καθιστούν αυτά τα μηχανήματα ιδανικά για εργασία σεμεγάλους τροχούς (μεγέθη πάνω από 14’’ σε πλάτος).Ο κύλινδρος αποκόλλησης ελαστικού είναι διπλής δράσης με εσωτερικήπροστασία από nylon.Τα μηχανήματα τύπου S είναι εξοπλισμένα με μία ειδική συσκευή για τηνπροσαρμογή ανοίγματος του πλαϊνού βραχίονα αποκόλλησης ελαστικού.A szerelő oszlop magassága és a lenyomó kar egyedi formája tökéletesenmegfelelnek a nagy szélességű gumik (14” szélesség feletti) szerelésére is.A gumi lenyomó kar munkahengerei kettős működésűek, és belső nylonvédelemmel vannak ellátva.A szintén opcióként rendelhető „S” változat egy három fokozatban szabályozhatólenyomó kar, mellyel a nagy szélességű gumiabroncsok is biztonságosan ésgyorsan lebonthatók a keréktárcsáról.PG versions include an inflation device fitted with a fixed control instrument with graduated gauge andpedal control (standard feature on the <strong>IT</strong> version).PG-версиите включват напомпваща система, към която е монтиран фиксиран контролен уред сградуиран манометър и педално управление (стандартна особеност върху <strong>IT</strong>-версията).Τα μηχανήματα τύπου PG είναι εξοπλισμένα με μία συσκευή εμφύσησης αέρα που συμπεριλαμβάνει όργανοελέγχου με κλίμακα βαθμονόμησης και πεντάλ χειρισμού (συμπεριλαμβάνεται σε όλου τους τύπους ΙΤ).PG versiyonları pedal kontrolü ve sayaç ekipmanı ile control edilen bir şişirme aksamına sahiptir (standart<strong>IT</strong> versiyonu özelliği).A „PG” változat esetén a tömlőfúvató fixen van szerelve az oszlopra, és pedálszeleppel működtethető. (az„<strong>IT</strong>” változatnál ez a kiegészítés alapkivitel)


standardMotorbike adaptor(cod. 200604)Inflation gun with manometer(cod.100183)Bead lever(cod. 100151)Scooter adaptor(cod. 200606)optionalTower tab(cod. 200130)Mounting head protecor(cod. 200272)Kit for bead breaker tool(cod. 200215)Slide guard kit(cod. 200589)Michelin inflation gun(cod.100181)packagedimensions11301070760SpecificationNet weight Electric motor Operating pressureBead breaker force Max wheel diameter Wheel widthRim diameter(locked internally)Rim diameter(locked externally)<strong>TC</strong> <strong>322</strong><strong>TC</strong> <strong>322</strong> <strong>IT</strong>200 kg 0.55kw(0.75hp) 3PH 400V 8-12 bar 2500 kg 1120 mm (44”) 3” - 15” 12” - 23” 10” - 20”218 kg 0.55kw(0.75hp) 3PH 400V 8-12 bar 2500 kg 1120 mm (44”) 3” - 15” 12” - 23” 10” - 20”Tyre Equipment & ToolsM&B Engineering srl - Via della Costituzione, 45 - 42015 Correggio (RE) - Tel. +39 0522 644511/00 - Fax +39 0522 644512www.mb-re.it / info@mb-re.itCOD. 200879 REV.0 (04/07)


TecnohelpA professional tool that is indispensable for dealing with wide and low profiletyres (EMT, RFT, CRS, DSST, etc.) as well as particularly hard or large sized tyres.The tough structure designed with 2 air cylinders of 80 mm does not allow flexingduring the hardest working operations. Easy to fit on all automatic machines thatare already predisposed .Професионален инструмент, който е наложителен, когато се занимавате с гуми сшироки и ниски профили (EMT, RFT, CRS, DSST, и т.н.), както и с особено твърдигуми или гуми с големи размери. Яката конструкция, проектирана с 2 въздушницилиндъра от 80 mm не позволява огъване по време на най-тежките работниоперации. Лесно се монтира към всички автоматични машини, които вече сапредварително пригодени за това (<strong>TC</strong><strong>322</strong>, <strong>TC</strong>522 & <strong>TC</strong>528).Ένα επαγγελματικό και απαραίτητο εργαλείο για τη μεταχείριση ελαστικών μεγάλουπλάτους και χαμηλού προφίλ (EMT, RFT, CRS, DSST κλπ.) όπως και ιδιαίτερα σκληρώνή μεγάλου μεγέθους ελαστικών. Η δυνατή του κατασκευή του που αποτελείται από2 κυλίνδρους αέρα 80 χιλ. αντέχει στις πιο σκληρές συνθήκες εργασίας. Μπορεί νατοποθετηθεί εύκολα σε όλα τα αυτόματα μηχανήματα για τα οποία προορίζεται.Düşük ve geniş profil lastikler için kullanılması zorunlu profesyonel bir araçtır (EMT,RFT, CRS, DSST, etc.) genelde ağır ve büyük boyutlu lastikler için kullanılır. Yapı 80mm çapında 25 hava silindiri ile zor çalışma şartları sırasında esnemeyecek şekildetasarlanmıştır. Tüm otomatik makineler için ayarlaması kolaydır.Speciális eszköz, amely nélkülözhetetlen a széles és alacsony peremű (EMT, RFT, CRS,DSST, etc.), valamint a kemény oldalfalú, és nagy méretű kerekek szereléséhez. Azerős szerkezeti kialakítás (2 levegős munkahenger) nem engedi működtetés közben avéletlenszerű elmozdulást. Könnyű felhelyezni minden automata berendezésre.It positions the wheel during the locking operation.Той позиционира колелото по време на операцията на блокиране.Τοποθετεί τον τροχό κατά τη διαδικασία κλειδώματος.Kilitleme işlemi sırasında tekerlek pozisyonunu ayarlar.Rögzíti a kereket működés közben.The fixed arm has a graduated gauge to assist operators during the positioning andcontrol of the arm. The movable arm (Fig. A) makes it possible to keep the beadpushed into the rim-well during mounting.Фиксираното рамо има градуиран манометър, за да подпомага операторите повреме на позиционирането и управлението на рамото.Подвижното рамо (фиг. А) прави възможно борта на гумата да бъде избутанвъв вдлъбнатината на венеца на джантата и да бъде задържан така по време намонтирането.Ο σταθερός βραχίονας διαθέτει βαθμονομημένη κλίμακα που βοηθάει τους χειριστέςστο χειρισμό του. Ο μετακινούμενος βραχίονας (Εικ. Α) καθοδηγεί τη στεφάνη τουελαστικού στα χείλη της ζάντας κατά τη διάρκεια τοποθέτησης του ελαστικού.Sabit kol pozisyon alma ve kolu kontrol etme sırasında operatörlere yardım edengelişmiş bir sayaca sahiptir. Hareket eden kol monte etme sırasında diziyi tekerleğiniçine iter.A rögzített karon található egy mérőskála, amely segíti a gépkezelőjét a karelhelyezésében és kontrolálásában. A mozgó kar (A kép) lehetővé teszi, hogy a gumilefejtése közben a fej a megfelelő módon érintkezzen az abronccsal.standardInflation gun with manometer(cod.100183)optionalTower tab(cod. 200130)Mounting head protecor(cod. 200272)Bead lever(cod. 100151)Motorbike adaptor(cod. 200604)Scooter adaptor(cod. 200606)Kit for bead breaker tool(cod. 200215)solutions creatortyre changersThe fixed arm can be positioned under the lower part of the tyre. A three-colour stickeralways indicates the working position of the arm, simplifying the operator’s work.Фиксираното рамо може да бъде позиционирано под долната част на гумата.Трицветен стикер винаги показва работното положение на рамото, опростявайкиработата на оператора.Slide guard kit(cod. 200589)Michelin inflation gun(cod.100181)Ο σταθερός βραχίονας μπορεί να τοποθετηθεί κάτω από το χαμηλότερο σημείο τουελαστικού. Ένας τρίχρωμός πίνακας προσδιορίζει τη θέση λειτουργίας του βραχίονακαι απλουστεύει την εργασία του χειριστή.Sabit kol lastiğin en alt kısmına yerleştirilebilir. Üç renkli bir etiket kolun her zamançalışır vaziyette olduğunu gösterir ve operatörün işini kolaylaştırır.Lehetőség van a rőgzített kart a gumi alsó része alá helyezni. A háromszínű matricamindig megmutatja a kar munka pozícióját, ezzel segítve a gép kezelőjének munkáját.packagedimensionspackage(Fig. A)11301070760HelperThis is an additional bead-pushing device to be fitted with the TECHNOHELP. Itassists during the mounting and demounting of the 1st bead. It is particularly suitedto tyres and rims of large diameters and sizes.Това е допълнително устройство за избутване на външния борт на гумата, което семонтира с TECHNOHELP. То подпомага по време на монтирането и демонтирането на1-вия борт. То е особено подходящо за гуми и джанти с големи диаметри и размери.Αυτό είναι ένα πρόσθετο εργαλείο πίεσης της στεφάνης του ελαστικού πουπροσαρμόζεται επάνω στη συσκευή TECNOHELP. Βοηθάει κατά τη διάρκεια τηςτοποθέτησης ή αποκόλλησης της 1ης στεφάνης του ελαστικού. Προορίζεται ειδικά γιαελαστικά και ζάντες μεγάλου μεγέθους και μεγάλης διαμέτρου.Bu TEKNİK YARDIMCIYA ek olarak bir dizi itme aksamıdır. Bu ilk dizinin monteedilmesi ve sökülmesi sırasında yardım eder. Genelde büyük çaplı ve büyük ebatlı lastikve tekerlekler için kullanıılır.TECNOHELP-hez csatlakoztatható kiegészítő berendezés, amely elősegíti a peremlenyomását. Különösen jól használható a nagyméretű abroncsokhoz és felnikhez.<strong>TC</strong> 522<strong>TC</strong> 522 <strong>IT</strong><strong>TC</strong> 528<strong>TC</strong> 528 <strong>IT</strong>Net weight Electric motor Operating pressure220 kg238 kg220 kg238 kgSpecificationBead breaker force Max wheel diameter Wheel widthTyre Equipment & ToolsRim diameter(locked internally)Rim diameter(locked externally)1.2/0.9kw 3PH 400V 8-12 bar 2500 kg 1160 mm (46”) 3” - 16” 12” - 23” 10” - 20”1.2/0.9kw 3PH 400V 8-12 bar 2500 kg 1160 mm (46”) 3” - 16” 12” - 31” 10” - 28”M&B Engineering srl - Via della Costituzione, 45 - 42015 Correggio (RE) - Tel. +39 0522 644511/00 - Fax +39 0522 644512www.mb-re.it / info@mb-re.itCOD. 200878 REV.0 (04/07)<strong>TC</strong> 522UK BG GR TR HU<strong>TC</strong> 528


The <strong>TC</strong> 522 and <strong>TC</strong> 528 represent a new generation of tyre changingmachines designed to provide all the best solutions for the mounting anddemounting of all tyre types available on the market. The problems thatarise from constant changes in the tyre and wheel sector (EMT, RFT, CRS,DSST, PAX, etc.) require special consideration. With these models, M&Bare on the cutting edge in the resolution of problems and setting qualitystandards.<strong>TC</strong> 522 и <strong>TC</strong> 528 представляват новата генерация машини за смяна на гуми,проектирани, за да осигурят всички най-добри решения за монтиранетои демонтирането на всички видове гуми, налични на пазара. Проблемите,които възникват от непрекъснатите промени в сектора на гумите иколелата (EMT, RFT, CRS, DSST, PAX, и т.н.) изискват специално да им сеобърне внимание. При тези модели, M&B са подходящи при решаванетона проблемите и установяването на стандартите за качество.<strong>TC</strong> 528Τα <strong>TC</strong> 522 και <strong>TC</strong> 528 αντιπροσωπεύουν μία νέα γενιά μηχανημάτων αλλαγήςελαστικών που είναι σχεδιασμένα ώστε να παρέχουν τις καλύτερες λύσεις γιατην τοποθέτηση και την αφαίρεση όλων των τύπων ελαστικών της αγοράς.Τα προβλήματα που δημιουργούνται από τις διαρκείς αλλαγές στον τομέατων ελαστικών και των τροχών (EMT, RFT, CRS, DSST, PAX κλπ.) απαιτούνιδιαίτερη μεταχείριση. Με αυτά τα μοντέλα η εταιρεία M&B βρίσκεται στοπιο προηγμένο στάδιο επίλυσης προβλημάτων και θέτει προδιαγραφέςποιότητας.<strong>TC</strong> 522 ve <strong>TC</strong> 528 piyasada bulunan tüm lastik tiplerini monte etme vesökme işlemlerinin en iyi çözümlerini sağlamak için tasarlanmış yeni nesilbir lastik değiştirme makinesidir. Lastikteki sabit değişiklikler ve tekerlek(EMT, RFT, CRS, DSST, PAX, etc.) kısmındaki özel hassasiyet gerektiren yerlerproblem teşkil eder. Bu modellerde, M&B problemlerin çözümünde ve kalitestandartlarını ayarlamada zirvededir.A <strong>TC</strong> 522 és a <strong>TC</strong> 528 típusú berendezések az automata gumiszerelő gépekúj generációját képviselik, melyeket úgy terveztek, hogy a legjobb megoldástszolgáltassák a piacon lévő összes gumi fel-illetve leszereléséhez.Azok a feladatok, amelyek a gumiabroncsok gyors fejlődéséből erednek,különleges megoldást igényelnek (EMT, RFT, CRS, DSST, PAX, stb.).E modellekkel, az M&B megoldást kínál ezen feladatok elvégzésére.Two locking cylinders of 80 mm diameter control the 4 self-centringjaws in order to avoid the sudden release of the rim during operation onparticularly hard tyres.The <strong>TC</strong>528 has a series of innovative design locking jaws with fixing rangefrom 10” to 28” for aluminium rims and from 12” to 31” for steel rims.Двата блокиращи цилиндъра с диаметър 80 mm управляват 4-тесамоцентриращи се челюсти, за да се избегне рязкото освобождаване наджантата по време на работа върху особено твърди гуми.<strong>TC</strong>528 има серия от блокиращи челюсти с иновационна конструкция сдиапазон на фиксирането от 10” до 28” за алуминиеви джанти и от 12”до 31” за стоманени джанти.Τα 4 σαγόνια ομόκεντρης σύσφιξης ελέγχονται από δύο κυλίνδρους ασφάλισηςμε διάμετρο 80 χιλ. έτσι ώστε να αποφεύγεται η απελευθέρωση της ζάνταςκατά την εργασία ιδιαίτερα σε σκληρά ελαστικά.Το μηχάνημα τύπου <strong>TC</strong> 528 έχει σαγόνια ασφάλισης πρωτότυπης σχεδίασηςμε κλίμακα από 10’’ ως 28’’ για ζάντες αλουμινίου και από 12’’ ως 31’’ γιαζάντες χαλύβδινες.<strong>TC</strong> 52280 mm çapındaki kilitleme silindirleri ağrı lastiklerin çalışam sırasında anidentekerlekten çıkmalarını engellemek için 4 kendinden merkezli kıskaçı kontroleder.<strong>TC</strong>528 10” ile 28” arası aliminyum tekerlekler için ve 12” ile 31” arası çeliktekerlekler için yenilikçi kilitleme kıskaçlarına sahip bir modeldir.A szerelőasztalon a 4 darab önközpontosító körmös megfogót két munkahengerműködteti, (hengerátmérő 80 mm), amely megakadályozza a keréktárcsavéletlenszerű elengedését a szerelés közben.A biztonságos rögzítés elengedhetetlen alapfeltétel a könnyűfém keréktárcsáraszerelt, kemény oldalfallal ellátott gumik esetében.A <strong>TC</strong> 528 állítható befogó körmei egyedülálló lehetőséget biztosítanak.Belső megfogással 12”-31” külső megfogással 10”-28”-ig használható.The special shape and dimensions of the column and bead-breaker make thesemachines particularly suited for working on large wheels (over 15” in width).The bead-breaking cylinder is double acting with internal nylon protection.S versions are provided with a special device that makes it very easy to adjust theopening range of the bead-breaking plate.The <strong>TC</strong>528 is fitted standard with the S version bead-breaker and is particularlysuited to rims and tyres of large diameters and sizes.Специалните форма и размери на колоната и приспособлението за отделяне наборта на гумата от джантата правят тези машини особено подходящи за работас големи колела (над 15” ширина).Цилиндърът за отделяне на борта на гумата от джантата е с двойно действие свътрешна найлонова защита.S-версиите са снабдени със специално устройство, което прави много леснанастройката на диапазона на отваряне на плочата за отделяне на борта нагумата от джантата. Машината <strong>TC</strong>528 е стандартно монтирана с S-версиятана приспособлението за отделяне на борта на гумата от джантата и е особеноподходяща за джанти и гуми с големи диаметри и размери.Ο ειδικός σχεδιασμός και οι διαστάσεις της κολόνας και του βραχίονα αποκόλλησηςελαστικού καθιστούν αυτά τα μηχανήματα ιδανικά για εργασία σε μεγάλους τροχούς(μεγέθη πάνω από 15’’ σε πλάτος).Ο κύλινδρος αποκόλλησης ελαστικού είναι διπλής δράσης με εσωτερική προστασίααπό nylon. Τα μηχανήματα τύπου S είναι εξοπλισμένα με μία ειδική συσκευή για τηνπροσαρμογή ανοίγματος του πλαϊνού βραχίονα αποκόλλησης ελαστικού.Το μηχάνημα τύπου <strong>TC</strong> 528 είναι εξοπλισμένο με το πλαϊνό βραχίονα αποκόλλησηςελαστικού τύπου S και προορίζεται ιδιαίτερα για ζάντες και ελαστικά μεγάλου μεγέθουςκαι μεγάλης διαμέτρου.Control panelLocking mountingtoolÖzel biçim ve sütun ve dizi frenleyici ebatları bu lastik değiştiriciyi büyük tekerlekler (15”üzerinde genişliği olanlar) için ideal çalışma ortamını oluşturur.Dizi frenleyici silindir dış naylon koruması ile çift olarak hareket eder.S versiyonları dizi frenleyici levhayı açmayı çok kolaylaştıran özel bir aksam ile donatılmıştır.<strong>TC</strong>528 S versiyonu standart dizi frenleyici ile ayarlanmıştır ve genelde büyük çaplı ve ebatlıtekerlek ve lastikler için kullanılır.Helpersolutions creatortyre changersA szerelőgép oszlopa és a keréklenyomó különleges kialakítása lehetővé teszi a különösennagy átmérőjű kerekek szerelését (15” fölötti kerékszélesség esetén is).A gumi lenyomó munkahengerek kettős működésűek, és belső nylon védelemmel vannakellátva.Az „S” változat egy különleges háromfokozatú lenyomó karral ellátott berendezés, amelynéllehetőség van a különböző kerékszélesség beállítására.A <strong>TC</strong> 528 „S” változata kifejezetten alkalmas a nagy átmérőjű keréktárcsák és gumikszerelésére.Special cilyndersRobustness and reliability are the main characteristics of these machines, fitted onrequest with the most efficient tubeless inflation system available (<strong>IT</strong> VERSION).The <strong>IT</strong> device can be incorporated into all M&B machines. This provides asupplementary air circuit with direct passage to the outlets in each rim well,permitting the beading in any type of tyre.PG versions include an inflation device fitted with a fixed control instrument withgraduated scale and pedal control (standard feature on the <strong>IT</strong> version).Fixed-ArmStand-StrapTecnohelp fixing-placeЗдравина и надеждност са основните характеристики на тези машини, сглобенипри поискване с наличната най-ефективна безтръбна напомпваща система (<strong>IT</strong>ВЕРСИЯ).<strong>IT</strong>-устройството може да бъде вградено във всички машини M&B. Това осигурявадопълнителен въздушен поток с директно преминаване към изходните отворивъв всяка вдлъбнатина на венеца на джантата, което позволява подгъване наборта на всеки тип гума.PG-версиите включват напомпваща система, към която е монтиран фиксиранконтролен уред с градуиран манометър и педално управление (стандартнаособеност върху <strong>IT</strong>-версията).Ανθεκτικότητα και αξιοπιστία είναι τα κύρια χαρακτηριστικά αυτών των μηχανημάτων,τα οποία εξοπλίζονται κατόπιν παραγγελίας με το πιο αποδοτικό σύστημα αέραtubeless που υπάρχει (τύπος ΙΤ).Η συσκευή ΙΤ μπορεί να ενσωματωθεί σε όλα τα μηχανήματα της Μ&Β. Παρέχει ένασυμπληρωματικό κύκλωμα αέρα με άμεση πρόσβαση στις απολήξεις σε κάθε χείλοςτης ζάντας, επιτρέποντας την αφαίρεση κάθε τύπου ελαστικών.Τα μηχανήματα τύπου PG είναι εξοπλισμένα με μία συσκευή αέρα που συμπεριλαμβάνειόργανο ελέγχου με κλίμακα βαθμονόμησης και πεντάλ χειρισμού (συμπεριλαμβάνεταισε όλου τους τύπους ΙΤ).Güçlülük ve güvenilirlik bu makinelerin ana özellikleridir. ayrıca en etkin tüpsüzşişirme sisteminede sahiptirler. (<strong>IT</strong> VERSİYONU).<strong>IT</strong> aksamı tüm M&B makinelerine dahil edilebilir. Her tekerleğin dışından direkt geçenhava devir daimi eki sağlanır,bu her tip lastiğin dizi oluşturlmasına izin verir.PG versiyonları pedal kontrolü ve sayaç ekipmanı ile control edilen bir şişirmeaksamına sahiptir (standart <strong>IT</strong> versiyonu özelliği).A gépek fő karakterisztikája robosztus és megbízható.Igény esetén opcióként rendelhető levegő gyorstöltővel („<strong>IT</strong>” verzió), a tömlő nélkülikerekek hatékony szereléséhez.Az „<strong>IT</strong>” kiegészítés minden M&B gépre felszerelhető, lehetővé téve a gumiabroncsokmélyágyba történő gyors elhelyezkedését.A „PG” változat esetén, a tömlőfúvató fixen van szerelve az oszlopra, és pedálszeleppelműködtethető. (az „<strong>IT</strong>” változatnál ez a kiegészítés alapkivitel)


solutions creatorwheel balancersWB 255WB 277UK BG GR TR HU


WB 255Simultaneous weight and position readings on the double display.Self-diagnosis and calibration ensure exceptional accuracy andeasy maintenance.Едновременни отчитания на теглото и на позицията върхудвойния дисплей. Самодиагностиката и калибриранетоосигуряват изключителна точност и лесна поддръжка.Ταυτόχρονες ενδείξεις βάρους και θέσης.Αυτό-διάγνωση και καλιμπράρισμα που εξασφαλίζουν ακρίβειαμετρήσεων και εύκολη συντήρηση.İki ekranda eş zamanlı ağırlık ve pozisyon okumaları. Kendini tanımave kalibrasyon kolay bakım ve beklenen değerlerden emin olma.Egyidejű súly és pozíció leolvasás a kettős kijelzőn. Önellenőrzés éskalibráció a karbantartás megkönnyítése érdekében.A computerized digital wheel balancer with a single, fully automatic cycle.Easily access to the different programs using the various function keys.Компютеризиран цифров стенд за балансиране с единствен напълноавтоматичен цикъл. Лесен достъп до различните програми, като се използватразлични функционални клавиши.Ηλεκτρονική ζυγοστάθμιση με ψηφιακές ενδείξεις που πραγματοποιεί έναν πλήρωςαυτόματο κύκλο.Bilgisayarlaştırılmış dijital tekerlek dengeleyicisi tek ve tam otomatik dönüş.Çeşitli fonksiyon tuşlarını kullanarak farklı programlara kolayca girilebilir.Motoros meghajtású automata, digitális kijelzésű kerék kiegyensúlyozó.Automatikus mérés indítás a kerékvédő ház lezárásával.Könnyű hozzáférés a különböző programokhoz, a funkció billentyűkön keresztül.WB 277Brake pedal for accuratepositioning of counterweights.Спирачен педал за точно позициониранена противотежестите.Πεντάλ φρένου για την ακριβή τοποθέτηση των αντίβαρων.Dengeleme ağırlıklarını doğru yerleştirmek için fren pedalı.Fékpedál a kerék fix pozicionálására, a súlyok pontos felhelyezéseérdekében.Wheel protection guard that allows balancing of 1,120 mm (44”)diameter wheels. Automatic width gauge only on WB277 versionЗащита на колелото, която позволява балансиране на колелас диаметър 1,120 mm (44”). Само WB277 версията разполага сустройство за автоматично измерване на ширината.Προστατευτικό κάλυμμα τροχού που επιτρέπει τη ζυγοστάθμισητροχών με διάμετρο μέχρι 1,120 mm (44’’). Αυτόματος αποστάτηςπλάτους μόνο στον τύπο WB277.Tekerlek koruması 1,120 mm (44”) çaplı tekerleklerin dengelenmesinisağlar. Otomatik genişlik sayacı sadece WB277 versiyonunda vardır.A nagyméretű kerékvédő háznak köszönhetően extra nagyméretűkerekek is kiegyensúlyozhatóak (1120 mm - 44”) a géppel.Automata kerékszélesség mérő kar a WB 277 típusnál.


Aludata program that resolves all the problems of balancing aluminium rims. The arm inthe central part of the weight holder panel indicates the exact position for application ofadhesive weights.Програма за данните в аритметичния логически блок, която решава всички проблеми набалансиране на алуминиевите джанти. Рамото в централната част на панела за държанена тежести показва точното положение за приложението на лепящи се тежести.Πρόγραμμα που λύνει όλα τα προβλήματα στη ζυγοστάθμιση τροχών με ζάντα αλουμινίου.Ο βραχίονας μέτρησης της διαμέτρου και απόστασης της ζάντας δείχνει την ακριβή θέσηεφαρμογής των αυτοκόλλητων αντίβαρων.Aludata programıu aliminyum tekerleklerin bütün dengeleme problemlerini çözer.Ağırlığın merkizi kısmındaki kol ile panelde ek ağırlığın gerçke pozisyonu gösterilir.ALUDATA program, amely megoldja az összes típusú alu keréktárcsa kiegyensúlyozási feladatot.A kar, amelyre a súly is elhelyezhető, megmutatja a ragasztott súlyok pontos felrögzítési helyét.Hidden spoke program that hides adhesive weights behind the rim spokes,optimizing the quality/aesthetic ratio.5 Alu programs for dynamic balancing with adhesive weights.3 Static balancing programs (with spring or adhesive weights)2 Special Alu programs for Pax tyres with measurements in mm.Програма за скрити спици, която скрива лепящите се тежести зад спиците наджантата, оптимизирайки съотношението качество /естетичен вид.5 програми на аритметичния логически блок (Alu) за динамично балансиранес лепящи се тежести.3 програми за статично балансиране (с пружина или лепящи се тежести)2 специални програми на аритметичния логически блок (Alu) за гуми Pax сизмервания в mm.Πρόγραμμα για το κρύψιμο των αυτοκόλλητων αντίβαρων πίσω από τις ακτίνες τηςζάντας που βελτιστοποιεί την αναλογία ποιότητα/αισθητική.5 προγράμματα αλουμινίου για δυναμική ζυγοστάθμιση με αυτοκόλλητα αντίβαρα3 στατικά προγράμματα ζυγοστάθμισης (με αντίβαρα κλίπ ή αυτοκόλλητα).2 ειδικά προγράμματα αλουμινίου για λάστιχα Pax με μετρήσεις σε χιλιοστά.Jant saklama programı tekerlek jantlarının arkasındaki ek ağırlıkları saklar, kalite/estetik oranını ayarlar.5 Ek ağırlıklar ile dinamik programlar için Alu programları3 Statik dengeleme programları (makas veya ek ağırlıklar )2 MM ile öçülen Pax lastikleri için özel Alu programlarıA rejtett súly elhelyező program lehetővé teszi, hogy a küllők mögé (rejtve) kerüljönfelhelyezésre a ragasztott súly, optimalizálja a minőségét és az esztétika arányát.5 ALU program a dinamikus kiegyensúlyozás esetében, ragasztott súly használatával.3 Statikus kiegyensúlyozási program (felüthető, vagy ragasztott súlyokkal)2 Speciális ALU program PAX gumik mérésére (mm-ben)


standardoptionalFlange complete with cones(cod.300103)4rd - 5th cone spacer(cod.300146)(cod. 300107)(cod. 300117)100g sample weight - pliers(cod.100218)(cod. 100152)Motorcycle flange(cod. 300106)Gauge(cod. 300104)3-4-5 hole flange(cod. 300116)packagedimensions11301070760SpecificationWeight with casingSingle phaseBalancing speed (r.p.m.) Wheel max weight Wheel max diameter Rim width Rim diameter230V 1PH 50HzWB 255 90 Kg. 230V 1PH 60Hz115V 1PH 60Hz167 rpm at 50 Hz; 200 rpm at 60 Hz 70 Kg. 1120mm (44”) 2”÷20” 8”÷30”230V 1PH 50HzWB 277 90 Kg. 230V 1PH 60Hz115V 1PH 60Hz167 rpm at 50 Hz; 200 rpm at 60 Hz 70 Kg. 1120mm (44”) 2”÷20” 8”÷30”Tyre Equipment & ToolsM&B Engineering srl - Via della Costituzione, 45 - 42015 Correggio (RE) - Tel. +39 0522 644511/00 - Fax +39 0522 644512www.mb-re.it / info@mb-re.itCOD. 300167 REV.0 (04/07)


solutions creatorwheel balancerUKWB 630BGGRTRHU


WB 630The functional and practical action center gives access to all themachine programs speeding up working (or set up) operations.Fonksiyonel ve pratik hareket merkezi çalışma işlemlerinihızlandırarak tüm makine programlarına girmeyi sağlar.Ο πρακτικός και λειτουργικός πίνακας χειρισμού επιτρέπει την εύκοληπρόσβαση σε όλα τα προγράμματα της μηχανής βελτιστοποιώνταςτους χρόνους χειρισμού και ρύθμισης.Функционалната и практична ръчка за управление дава достъпдо всички програми на машината, ускорявайки работнитеоперации (или операциите по настройките).A praktikus kialakítású billentyűzet, gyors és egyszerű hozzáférésttesz lehetővé a különböző programokban.Computerized electronic wheel balancer with LCD X VGA monitor and threedimensionalgraphics to facilitate imbalance readings and the control ofoperations.Operator program that allows up to 3 people using the machine at the same time.Personalized preference options for language and machine functions.Self-diagnosis and calibration ensure exceptional accuracy and easy maintenance.Wheel protection guard that allows balancing of 1,120 mm (44”) diameter wheels.Bilgisayarlaştırılmış elektronik tekerlek dengeleyici LCD X VGA monitorü vedengesizlik okumaları ve işlem kontrolleri için üç boyutsal grafik.Operatör programı 3 kişinin makineyi aynı anda kullanmasını sağlar.Kişisel tercih seçenekleri dil ve makine fonksiyonları içindir.Kendini tanıma ve kalibrasyon kolay bakım ve beklenen değerlerden emin olma.Tekerlek koruması 1,120 mm (44”) çaplı tekerleklerin dengelenmesini sağlar.Ηλεκτρονική ζυγοστάθμιση με οθόνη LCD X VGA και τρισδιάστατα γραφικά πουδιευκολύνουν την ανάγνωση των μετρήσεων και το χειρισμό των λειτουργιών.Πρόγραμμα χρήστη που επιτρέπει το παράλληλο χειρισμό της μηχανής από 3 άτομα.Δυνατότητα προσωποποιημένων επιλογών για τη γλώσσα και τις λειτουργίες τηςμηχανής.Αυτό-διάγνωση και καλιμπράρισμα που εξασφαλίζουν ακρίβεια μετρήσεων και εύκολησυντήρηση.Προστατευτικό κάλυμμα τροχού που επιτρέπει τη ζυγοστάθμιση τροχών με διάμετρομέχρι 1,120 mm (44’’).Brake pedal for accuratepositioning of counterweights.Dengeleme ağırlıklarını doğru yerleştirmekiçin fren pedalı.Πεντάλ φρένου για την ακριβή τοποθέτηση των αντίβαρων.Спирачен педал за точно позициониране на противотежестите.Fékpedál a kerék fix pozicionálására, a súlyok pontos felhelyezéseérdekében.Automatic parameter entry gauges.Otomatik giriş sayacı paramteresi.Αποστάτες αυτόματης καταγραφής παραμέτρων.Измервателни уреди с автоматично въвеждане на параметрите.Automatikus adatbevitel a mérőkarok segítségével.Компютеризиран електронен стенд за балансиране с монитор LCD X итриизмерна графика, за да се улеснят отчитанията на дисбаланс и управлениетона операциите.Операторска програма, която позволява до трима души да използват машинатаедновременно.Персонализирани опции по предпочитания за език и машинни функции.Самодиагностиката и калибрирането осигуряват изключителна точност илесна поддръжкаЗащита на колелото, която позволява балансиране на колела с диаметър 1,120mm (44”).Professzionális, LCD X VGA monitoros automata kerékkiegyensúlyozó gép.Látványos 3D grafikás szoftverrel.Multioperátor program, melynek segítségével 3 különböző kerékméret menthető el.Ennek köszönhetően 3 szerelő használhatja a gépet egy időben.Magyar nyelvű szoftver és beállítási funkciók.Önellenőrzés és kalibráció a karbantartás megkönnyítésére.A nagyméretű kerékvédőháznak köszönhetően extra nagyméretű kerekek iskiegyensúlyozhatóak (1120 mm - 44”) a géppel.


Aludata program that resolves all the problems of balancing aluminium rims. The arm inthe central part of the weight holder panel indicates the exact position for application ofadhesive weights.Aludata programıu aliminyum tekerleklerin bütün dengeleme problemlerini çözer. Ağırlığınmerkizi kısmındaki kol ile panelde ek ağırlığın gerçke pozisyonu gösterilir.Πρόγραμμα που λύνει όλα τα προβλήματα στη ζυγοστάθμιση τροχών με ζάντα αλουμινίου.Ο βραχίονας μέτρησης της διαμέτρου και απόστασης της ζάντας δείχνει την ακριβή θέσηεφαρμογής των αυτοκόλλητων αντίβαρων.Програма за данните в аритметичния логически блок, която решава всички проблеми набалансиране на алуминиевите джанти. Рамото в централната част на панела за държанена тежестите показва точното положение за приложението на лепящи се тежести.ALUDATA program, amely megoldja az összes típusú alu keréktárcsa kiegyensúlyozásifeladatot. A kar, amelyre a súly elhelyezhető, megmutatja a ragasztott súlyok pontos felrögzítésihelyét.Hidden spoke program that hides adhesive weights behind the rim spokes,optimizing the quality/aesthetic ratio.5 Alu programs for dynamic balancing with adhesive weights.3 Static balancing programs (with spring or adhesive weights)2 Special Alu programs for Pax tyres with measurements in mm.Jant saklama programı tekerlek jantlarının arkasındaki ek ağırlıkları saklar, kalite/estetik oranını ayarlar.5 Ek ağırlıklar ile dinamik programlar için Alu programları3 Statik dengeleme programları (makas veya ek ağırlıklar )2 MM ile öçülen Pax lastikleri için özel Alu programlarıΠρόγραμμα για το κρύψιμο των αυτοκόλλητων αντίβαρων πίσω από τις ακτίνες τηςζάντας που βελτιστοποιεί την αναλογία ποιότητα/αισθητική.5 προγράμματα αλουμινίου για δυναμική ζυγοστάθμιση με αυτοκόλλητα αντίβαρα.3 στατικά προγράμματα ζυγοστάθμισης (με αντίβαρα κλίπ ή αυτοκόλλητα).2 ειδικά προγράμματα αλουμινίου για λάστιχα Pax με μετρήσεις σε χιλιοστά.Програма за скрити спици, която скрива лепящите се тежести зад спиците наджантата, оптимизирайки съотношението качество /естетичен вид.5 програми на аритметичния логически блок (Alu) за динамично балансиранес лепящи се тежести.3 програми за статично балансиране (с пружина или лепящи се тежести)2 специални програми на аритметичния логически блок (Alu) за гуми Pax сизмервания в mm.A rejtett súly elhelyező program lehetővé teszi, hogy a küllők mögé (rejtve) kerüljönfelhelyezésre a ragasztott súly, optimalizálja a minőségét és az esztétika arányát.5 ALU program a dinamikus kiegyensúlyozás esetében, ragasztott súly használatával3 Statikus kiegyensúlyozási program (felüthető vagy ragasztott súlyokkal)2 Speciális ALU program PAX gumik mérésére (mm-ben)The eccentricy program is available as an OPTIONAL on video models. A sonardevice, combined with a function explanatory graph, give tyre and rim imbalancereadings and identify any possible ways of improving wheel spin.Dış merkezlilik programı İSTEĞE BAĞLI video modelleri içindir. Sonar aksamıaçıklayıcı grafik ile birleşince lastik ve tekerleğin dengesizlik okumalarını verir vetekerlek dönüş hızını arttırmanın mümkün yollarını verir.Το ειδικό πρόγραμμα εκκεντρότητας είναι ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ στους τύπους video. Μίασυσκευή σόναρ, σε συνδυασμό με μία επεξηγηματική γραφική παράσταση, δίνουν τοσφάλμα ζυγοστάθμισης ελαστικού και ζάντας και αναγνωρίζουν πιθανούς τρόπουςβελτίωσης της περιστροφής του τροχού.Програмата за разбалансиране е налична като ОПЦИЯ към видеомоделите.Звуково устройство, комбинирано с пояснителна функционална графика,дава показания за разбалансирането на гумата и джантата и идентифициравъзможни начини за подобряване на въртенето на колелото.Az excentricitás mérő program opcionálisan rendelhető a monitoroskiegyensúlyozókhoz.A sonar egységgel mért ovalitás grafikusan megjeleníthető a képernyőn.


standardoptionalFlange complete with cones(cod.300103)4rd - 5th cone spacer(cod.300146)(cod. 300107)(cod. 300117)100g sample weight - pliers(cod.100218)(cod. 100152)Motorcycle flange(cod. 300106)Gauge(cod. 300104)3-4-5 hole flange(cod. 300116)packagedimensions11301070760SpecificationWeight with casingSingle phaseBalancing speed (r.p.m.) Wheel max weight Wheel max diameter Rim width Rim diameter230V 1PH 50HzWB 630 95 Kg. 230V 1PH 60Hz115V 1PH 60Hz167 rpm at 50 Hz; 200 rpm at 60 Hz 70 Kg. 1120mm (44”) 2”÷20” 8”÷30”Tyre Equipment & ToolsM&B Engineering srl - Via della Costituzione, 45 - 42015 Correggio (RE) - Tel. +39 0522 644511/00 - Fax +39 0522 644512www.mb-re.it / info@mb-re.itCOD. 300169 REV.0 (04/07)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!