Park Leopold - Chirec
Park Leopold - Chirec
Park Leopold - Chirec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.chirec.be<br />
Clinique, Ziekenhuis, Clinic<br />
Parc Léopold / <strong>Park</strong> <strong>Leopold</strong><br />
rue Froissartstraat 38<br />
Bruxelles 1040 Brussel<br />
Tel : +32 2 287 51 11<br />
Répertoire Médical - Medisch Repertorium - Medical Repertory<br />
P 1
P 2
Acupuncture - Acupunctuur - Acupuncture p 6<br />
Anesthésiologie - Anesthesiologie - Anaesthesiology p 6<br />
Bilan préopératoire - Preoperatieve check-up - Preoperative check-up p 7<br />
Cardiologie - Cardiologie - Cardiology p 7<br />
Centre de vaccination - Vaccinatiecentrum - Vaccination Center P 8<br />
Centre du sommeil pour adultes - Slaapcentrum voor volwassenen - Sleepcentre for adults p 9<br />
Chirurgie de la main - Handheelkunde - Surgery of the hand<br />
(+ Revalidation de la main - Handrevalidatie - Hand rehabilitation )<br />
Chirurgie générale, abdominale, digestive, thoracique vasculaire et viscérale - Algemene, abdominale,<br />
digestieve, thorax-, vaat- en viscerale heelkunde - General, abdominal, digestive, thoracic, vascular and visceral surgery<br />
Chirurgie plastique - Plastische heelkunde - Plastic surgery p 15<br />
Clinique de la douleur - Pijnkliniek - Pain clinic p 16<br />
Dentisterie - Tandheelkunde - Dentistry p 17<br />
Dermatologie - Dermatologie - Dermatology p 18<br />
Diététique - Dieetkunde - Dietetics p 18<br />
Endocrinologie - Endocrinologie - Endocrinology p 19<br />
Gastro-entérologie - Gastro-enterologie - Gastro-enterology p 19<br />
Gériatrie - Geriatrie - Geriatrics p 21<br />
Gynécologie/Obstétrique - Gyneacologie/Verloskunde - Gyneacology/Obstetrics p 21<br />
Hypnose médicale - Medische hypnose - Medical hypnosis p 23<br />
P 3<br />
p 9<br />
p 11
Imagerie médicale - Medische beeldvorming - Medical imagery p 23<br />
Infectiologie (maladies infectieuses ) - Infectiologie (infectieziekten) - Infectiology (infectious disesases) p 24<br />
Kinésithérapie ambulatoire - Ambulante kinesitherapie - Ambulatory physiotherapy p 24<br />
Laboratoire d’anatomo-pathologie - Laboratorium anatomo-pathologie - Laboratory of pathology p 25<br />
Laboratoire de biologie clinique - Laboratorium klinsche biologie - Laboratory of clinical biology p 25<br />
Médecine interne - Inwendige geneeskunde - Internal medicine p 26<br />
Médecine nucléaire - Nucleaire geneeskunde - Nuclear medicine p 26<br />
Médecine physique - Fysische geneeskunde - Physical medicine p 27<br />
Neurochirurgie - Neurochirurgie - Neurosurgery p 27<br />
Neurologie - Neurologie - Neurology p 28<br />
Nutrition - Voeding - Nutrition p 29<br />
Oncologie médicale - Medische oncologie - Medical oncology p 30<br />
Ophtalmologie - Oogheelkunde - Ophtalmology p 30<br />
Orthopédie - Orthopedie - Orthopaedics p 32<br />
Oto-rhino-laryngologie (O.R.L.) - Neus-, keel- en ooraandoeningen (N.K.O.) - Ear, nose and throat (E.N.T.) p 34<br />
Pédiatrie - Kindergeneeskunde - Paediatrics p 36<br />
Pneumologie - Pneumologie - Pneumology p 36<br />
Podologie - Podologie - Podology p 37<br />
P 4
Psychopathologie - Psychopathologie - Psychopathology p 37<br />
Rhumatologie - Reumatologie - Reumatology p 37<br />
Soins continus - Voortgezette zorgen - Continuous care p 38<br />
Soins intensifs - Intensieve zorgen - Intensive care p 38<br />
Soins urgents spécialisés - Bijzondere spoedgevallen - Specialized emergency care p 39<br />
Stomathérapie - Stomatherapie - Stomatherapy p 39<br />
Stomatologie et chirurgie maxillo-faciale - Stomatologie en maxillo-faciale heelkunde - Stomatology and maxillo-facial surgery p 39<br />
Tabacologie - Tabakologie - Tobaccology p 41<br />
Unité d’investigations « Check-up » - « Check-up » onderzoekseenheid - « Check-up » investigations unit p 41<br />
Urologie - Urologie - Urology p 41<br />
Légende-Legende-Legend<br />
A = Bâtiment A - Gebouw A - Building A<br />
B = Bâtiment B - Gebouw B - Building B (via A0)<br />
C = Bâtiment C - Gebouw C - Building C (via A2 - A3 - A4 - A5)<br />
Jour / Dag / Day<br />
Lundi-Maandag-Monday = 1<br />
Mardi-Dinsdag-Thuesday = 2<br />
Mercredi-Woensdag-Wednesday = 3<br />
Jeudi-Donderdag-Thursday = 4<br />
Vendredi-Vrijdag-Friday = 5<br />
Samedi-Zaterdag-Saturday = 6<br />
P 5
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Mazic de Sonis*<br />
Acupuncture - Acupunctuur - Acupuncture<br />
* Traitement de la douleur / Acupuncture - Pijn management / Acupunctuur - Pain management / Acupuncture<br />
Dr. Amiel 02/287 51 11<br />
Dr. Bailleul 02/287 51 11<br />
Anesthesiologie - Anesthesiologie - Anaesthesiology<br />
Dr. Bierlaire 02/287 50 38 A0<br />
Dr. De Clercq J.-C. 02/287 53 50 C5 5 12.00-13.00<br />
Dr. Deltell 02/287 53 74 B3 3 10.00 - 12.00<br />
Dr. Denoiseux<br />
02/287 50 38 A0<br />
2<br />
3 10.00-12.00<br />
14.00-16.00<br />
Dr. El Afia 02/287 50 38 A0 2 13.00-14.00<br />
Dr. Fodderie<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
B3<br />
1<br />
4<br />
10.00 - 12.00<br />
16.00 - 18.30<br />
Dr. Grumbers 02/287 50 38 A0 2 15.30 - 16.30<br />
Dr. Hagon 02/287 50 38 A0 2 14.00 - 16.00<br />
Dr. Karam<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
02/287 50 66/38<br />
02/287 51 27<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B0 2 - 3 18.00 - 20.00<br />
Dr. Lang 02/287 53 50 C5 4 12.30 - 13.30<br />
Dr. Langenus 02/287 53 50 A0 5 12.00 - 13.30<br />
Dr. Macquaire 02/287 50 45/38 A0 1 - 2 11.00 - 13.00<br />
B3<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
2<br />
4 - 5<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
12.00 - 15.00<br />
12.00 - 14.00<br />
P 6
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Massaux 02/287 50 38 A0 1 12.30 - 14.30<br />
Dr. Oulad 02/287 51 11<br />
Dr. Politowska 02/287 50 38 A0 2 10.00 - 12.00<br />
Dr Schuermans 02/287 51 11<br />
Dr. Van Damme 02/287 50 38<br />
C5<br />
A0<br />
Dr. Yazbeck 02/287 50 38 A0 3 14.00 - 16.00<br />
2<br />
2<br />
8.00 - 10.00<br />
11.30 - 12.30<br />
Bilan préopératoire - Preoperatieve check-up - Preoperative check-up<br />
Cardiologie - Cardiologie - Cardiology<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Bethume 02/287 59 56 A10 2 14.00 - 17.00<br />
Dr. Coupez<br />
02/287 55 60<br />
02/287 53 46<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B3<br />
Jour/ Dag/Day AM PM<br />
Dr. Meyer 02/287 53 64 C5 5 8.00 - 11.00<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10.00 - 12.00<br />
9.30 - 11.00<br />
Dr. Delatte 02/287 59 56 A10 1 - 2 - 3 - 4 - 5 8.30 - 12.30<br />
14.00 - 16.00<br />
14.00 - 17.00<br />
P 7
Nom/Naam/Name<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Akseki 02/287 51 11<br />
Dr. Merveille *1<br />
Dr. Rondia *2<br />
02/287 54 50<br />
02/287 51 11<br />
*1 Coronarographie = Coronarografie = Coronarography<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
*2 Cardiologie pédiatrique = Pediatrische cardiologie = Paediatric cardiology<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Dr. Haardt 02/287 54 50 A4 3 8.30 - 12.00<br />
Dr. Khodadadi 02/287 54 50 A4 2<br />
3<br />
9.00 - 12.00 13.30 - 17.00<br />
14.00 - 17.00<br />
Dr. Rogowsky 02/287 54 50 A4 1- 2 - 3 - 4 - 5 9.00 - 12.00 12.00 - 17.00<br />
Dr. CREM *1<br />
Dr. GERAIN *2<br />
Centre de vaccination - Vaccinatie centrum - Vaccination centre<br />
« Travel Clinic »<br />
02/287 50 66 B0 5 12.00 - 14.00<br />
02/287 50 66 B0 2 16.00 - 18.00<br />
*1 Médecine tropicale = Tropische geneeskunde = Tropical medicine<br />
*2 Infectiologie = Infectiologie = Infectiology<br />
P 8
Nom/Naam/Name<br />
Centre du sommeil pour adultes - Slaapcentrum voor volwassenen - Sleepcentre for adults<br />
Dr. Flemale 02/287 59 59 A10<br />
Dr. Chahidi 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Drossos 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Kinnen 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Ledoux 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Lejeune A. 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Lemeunier *1<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
02/287 50 50 B0<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1 - 2 - 5<br />
3 - 4<br />
1 - 2 - 4<br />
5<br />
1<br />
3<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
9.00 - 12.00<br />
Chirurgie de la main - Handheelkunde - Surgery of the Hand<br />
2<br />
4<br />
1 - 3<br />
4<br />
5<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.00<br />
13.30 - 17.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00 13.30 - 17.00<br />
13.30 - 17.00<br />
10.00 - 12.30<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
13.30 - 17.00<br />
13.30 - 17.00<br />
13.30 - 17.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00 13.30 - 17.30<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
10.00 - 12.00<br />
13.00 - 18.00<br />
13.00 - 18.00<br />
P 9
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Lumens 02 287 50 50 B0<br />
Dr. Moermans 02/287 50 50 B0 2 - 3 - 5 13.30 - 17.00<br />
Dr. Van Den Dungen 02/287 50 50 B0 2 8.00-12.00 13.00 - 17.00<br />
Dr. Van Wetter *2<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1-3<br />
4<br />
08.00 - 12.00<br />
13.30 - 17.00<br />
02/660 70 10 2 8.00 - 12.00 12.00 - 16.00<br />
Revalidation de la main - Handrevalidatie - Hand rehabilitation<br />
Dr. Motte dit Falisse *5<br />
Mme Coddens<br />
*1<br />
Collaborateur agréé - chirurgie de la main = Erkende medewerker - handheelkunde = Approved collaborator - surgery of the hand<br />
*3<br />
Mme Darbe *3<br />
Mme Fontaine *4<br />
M. Gozo *3<br />
M. Henry *3<br />
Mme Laurent *4<br />
M. Lienard *3<br />
Mme Michel *4<br />
Mme Puttemans *3<br />
02/287 50 59 A0 1 - 2 - 3 - 4 - 5 8.00 - 12.00 12.00 - 18.00<br />
*2 Consultant = Raadplegende = Consultant<br />
02/287 50 50 A0<br />
*3 Kinésithérapie = Kinesitherapie = Physiotherapy<br />
*4 Ergothérapie = Ergotherapie = Occupational therapy<br />
1 - 3<br />
4 10.00 - 12.00<br />
*5 Médecine physique - réadaptation = Fysische geneeskunde - revalidatie = Physical medicine - rehabilitation<br />
13.30 - 16.30<br />
13.00 - 15.30<br />
P 10
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Brecx *2<br />
Dr. Bricart *8<br />
Dr. Cadière *7<br />
Dr. Chelala *4<br />
Dr. Chullikal *17<br />
Dr. Cornil *16<br />
Dr. De Cat *13<br />
02/287 55 60 B0<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
1<br />
2 10.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.30<br />
14.00 - 16.00<br />
B4 3 - 5 18.00 - 20.00<br />
02/535 41 15 B3 2 18.00 - 20.30<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
B0 1 16.00 - 18.00<br />
02/287 50 66 B0 2 16.00 - 18.00<br />
02/287 56 85<br />
fax 02/287 55 61<br />
02 287 50 66<br />
fax 02 287 55 61<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B4<br />
B0 4<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Chirurgie générale, abdominale, digestive, thoracique, vasculaire et viscérale<br />
Algemene, abdominale, digestieve, thorax-, vaat- en viscerale heelkunde<br />
General, abdominal, digestive, thoracic, vascular and visceral surgery<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Alle *1<br />
Dr. Boutsen *16<br />
02 287 55 60 B0 3 16.00 - 18.00<br />
02/763 10 01<br />
02/287 55 60<br />
02/287 55 77<br />
B4<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10.00 - 12.00<br />
16.00 - 18.30<br />
1<br />
2 11.00 - 12.00 15.00 - 17.00<br />
18.00 - 20.00<br />
P 11
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Destree *17<br />
Dr. Foucart *5<br />
Dr. Hanquinet *6<br />
Dr. Lantin *16<br />
Dr. Mulier *16<br />
Dr. Munck *9<br />
Dr Nyst *16<br />
Dr. Saba *16<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
02/287 55 60<br />
02/287 55 45<br />
0476/38 44 65<br />
fax 02/287 55 61<br />
B0<br />
1<br />
3<br />
4<br />
8.00 - 11.00<br />
10.00 - 12.00<br />
B0 4 8.00 -12.00<br />
16.00 - 20.00<br />
02/287 58 90 B4 2 - 3 14.00 - 17.30<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
0498/ 78 73 57<br />
www.drmulier.com<br />
B0<br />
2 - 4 18.00 - 20.00<br />
B0 4 14.00 - 16.00<br />
02/287 50 66 B -1 2 14.00 - 19.30<br />
02/287 56 85<br />
fax 02/287 55 61<br />
02/287 58 90<br />
02/287 58 80<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B4 2 18.00 - 20.00<br />
B4 2 - 3<br />
5<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
10.00 - 12.00<br />
10.00 - 12.00 14.00 - 17.30<br />
P 12
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Absil *11<br />
Dr. Ballet *12<br />
Dr. Barchiche *9<br />
Dr. Barthel *9<br />
Dr. Ben Mohamed *1<br />
Dr. Beyens *18<br />
Dr. Bouazza *1<br />
Dr. Capelluto *1<br />
Dr. Claus *9<br />
Dr. Dapri *1<br />
Dr. El Husseini *1<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02 287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
0478/53 21 28<br />
Dr. Fastrez 02/340 42 40<br />
Dr. Grosjean *14<br />
Dr. Himpens *1<br />
Dr. Lachowsky *1<br />
Dr. Lambert *9<br />
Dr. Lemyé *1<br />
Dr. Lipski *1<br />
Dr. Miccoli *15<br />
Dr. Tabech *10<br />
Dr. Van Elst *9<br />
02/347 09 95<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
P 13
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Verhoeven 02/287 51 11<br />
Dr. Verroken *9 02/287 51 11<br />
*1 Chirurgie digestive = Digestieve heelkunde = Digestive surgery<br />
*2 Chirurgie générale et proctologie = Algemene heelkunde en proctologie = General surgery and proctology<br />
*3 Chirurgie générale, abdominale et vasculaire = Algemene, abdominale en vaatheelkunde = General, abdominal and vascular surgery<br />
*4 Chirurgie digestive et endocrine = Digestieve en endocriene heelkunde = Digestive and endocrine surgery<br />
*5 Chirurgie thoracique, endocrinienne et générale - oncologie thoracique médico-chirurgicale - phlébologie = Thorax-, endocriene en algemene heelkunde -<br />
medische en chirurgische thorax-oncologie - flebologie = Thoracic, endocrine and general surgery - medical and surgical thoracic oncology - phlebology<br />
*6 Chirurgie vasculaire et phlébologie = Vaatheelkunde en flebologie = Vascular surgery and phlebology<br />
*7 Chirurgie digestive et laparoscopique = Digestieve en laparoscopische heelkunde = Digestive and laparoscopic surgery<br />
*8 Chirurgie vasculaire et endovasculaire = Vaatheelkunde en endovaatheelkunde = Vascular and endovascular surgery<br />
*9 Chirurgie vasculaire = Vaatheelkunde = Vascular surgery<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
*10 Chirurgie générale et digestive = Algemene en digestieve heelkunde = General and digestive surgery<br />
*11 Chirurgie cardio-thoracique et vasculaire = Cardio-thoxax- en vaatheelkunde = Cardio-thoracic and vascular surgery<br />
*12 Chirurgie abdominale = Abdominale heelkunde = Abdominal surgery<br />
*13 Chirurgie générale, thoracique et vasculaire = Algemene, thorax- en vaatheelkunde = General, thoracic and vascular surgery<br />
*14 Chirurgie générale et gynécologique = Algemene en gynaecologische heelkunde = General and gynaecological surgery<br />
*15 Collaborateur agréé = Erkend medewerker = Approved collaborator<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
*16 Chirurgie digestive, oncologique et générale = Digestieve, oncologische en algemene heelkunde = Digestive, oncologic and general surgery<br />
*17 Chirurgie vasculaire, endovasculaire et phlébologie = Vaat-, endovaatheelkunde en flebologie = Vascular, endovascular surgery and phlebology<br />
P 14
Nom/Naam/Name<br />
Chirurgie plastique - Plastische heelkunde - Plastic surgery<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Abboud M. 02/287 56 85 B0 4 16.00 - 18.00<br />
Dr. Bourdon * 02/287 50 66 B0<br />
Dr. Chahidi 02/287 50 50 B0<br />
Dr. Declety<br />
Dr. Meunier<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
02 287 56 85<br />
fax 02/287 55 61<br />
B - 1<br />
1<br />
3-5 10.00 - 12.00<br />
1 - 5<br />
3<br />
4<br />
10.40 - 12.40<br />
10.00 - 12.00<br />
B0 5 10.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.00<br />
14.00 - 18.30<br />
12.00 - 15.00<br />
Dr. Moermans 02/287 50 50 B0 2 13.30 - 17.00<br />
Dr. Vercruysse<br />
02 287 53 74<br />
02 287 53 71<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Dr. Zielonka 02/287 50 66 B0 5 10.00 - 12.00<br />
1 - 4<br />
2<br />
3 - 5<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
Dr. El Fouly 02/287 55 60 B0 6 10.00 - 12.00<br />
B3 2 10.00 - 12.00<br />
13.30 - 18.00<br />
13.00 - 18.00<br />
Dr. Greant 02/287 55 60 B0 4 18.00 - 20.00<br />
Dr. Walschot 02 287 50 66 B0 3 18.00 - 20.00<br />
P 15
Nom/Naam/Name<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Bayet 02/287 51 11<br />
Dr. Boon 02/287 51 11<br />
Dr. Cantella 02/287 51 11<br />
Dr. De Vooght 02/287 51 11<br />
* Esthétique faciale - Aangezichtsesthetiek - Facial aestetics<br />
Dr. Deltell *1<br />
Mme De Greef *4<br />
Dr. Fodderie *1<br />
Dr. Larsimont A. *3<br />
Dr. Mazic de Sonis *2<br />
Clinique de la douleur - Pijnkliniek - Pain clinic<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
02/287 53 74<br />
02/287 53 71<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B3 3 10.00 - 12.00<br />
B3<br />
B3<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1<br />
4<br />
10.00 - 12.00<br />
B3 1 10.30 - 12.00<br />
16.00 - 18.30<br />
B3 2 - 4 - 5 9.00 - 12.00 12.30 - 16.00<br />
*1 Anesthésiologie / Traitement de la douleur - Anesthesiologie / Pijn management - Anesthesiology / Pain management<br />
*2 Traitement de la douleur / Acupuncture - Pijnbehandeling / Acupunctuur - Pain management / Acupuncture<br />
*3 Médecine manuelle osthéopatique = Manuele ostheopatische geneeskunde = Manual medicine - osteopath<br />
*4 Infirmière = Verpleegster = Nurse<br />
P 16
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Dentisterie - Tandheelkunde - Dentistry<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
M. De Mol *1<br />
Mme Javaherian *3<br />
Mme Leroy *3<br />
Mme Lochy *3<br />
Mme Mackeviciute-Nil<br />
*1<br />
Mme Madani *4<br />
Mme Schneps *2<br />
M. Van Gestel *1<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
02/287 54 64 B4 2 - 5 9.30 - 12.00 12.00 - 19.00<br />
0476/50 22 59 B4 3 8.30 - 12.00 12.00 - 16.00<br />
02/287 54 64 B4 4 15.00 - 18.00<br />
02/287 59 60 A9 5 14.00 - 18.30<br />
02/287 59 60 A9 1 13.00 - 18.30<br />
02/287 54 45 B4 2 14.00 - 17.00<br />
02/287 59 60 A9 2<br />
4<br />
9.30 - 12.00<br />
9.30 - 12.00<br />
13.00 - 18.30<br />
13.00 - 16.00<br />
02/287 59 60 A9 3 9.00 - 12.00 12.00 - 18.30<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
M. Hode *1<br />
M Chavée *1<br />
Mme Van Den Abbeele<br />
*1<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
*1 Dentisterie générale = Algemene tandheelkunde = General dentistry<br />
*2 Parodontologie = Parodontologie = Parodontology<br />
*3 Orthodontie = Orthodontie = Orthodontics<br />
*4 Occlusodontologie = Occlusodontologie = Occlusodontology<br />
P 17
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Hortala 02/287 55 60<br />
Dr. Lizin<br />
Dr. Scheers<br />
fax 02/287 55 61<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Dermatologie - Dermatologie - Dermatology<br />
B3 1<br />
5 9.00 - 12.00<br />
B3<br />
B3<br />
Diététique - Dieetkunde - Dietetics<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
2<br />
4<br />
1<br />
3<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
14.00 - 20.00<br />
12.00 - 17.30<br />
12.00 - 15.30<br />
12.00 - 14.00<br />
9.00 - 12.30<br />
10.00 - 12.00 14.00 - 20.00<br />
Mme Everaert 0474/51 83 43 B0 3 - 4 16.00 - 18.00<br />
P 18
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Bodson 02/287 55 59 B0<br />
Dr. Krzentowski 02/287 55 59 B0<br />
Mme Phan *<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Endocrinologie - Endocrinologie - Endocrinology<br />
02/287 53 99 A10<br />
* Diabétologie (infirmière) = Diabetologie (verpleegster) = Diabetology (nurse)<br />
2<br />
5 8.00 - 12.00<br />
1<br />
4<br />
8.30 - 12.00<br />
17.00 - 19.00<br />
12.00 - 17.30<br />
16.00 - 18.00<br />
2 - 5 8.30 - 12.00 12.00 - 16.00<br />
Gastro-entérologie - Gastro-enterologie - Gastro-enterology<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Castelain 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Closset 02/287 53 50 C5 2 8.30 - 10.00<br />
Dr. Douala 02/287 53 50 C5 1 - 4<br />
3<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1<br />
3<br />
5<br />
8.30 - 12.30<br />
8.30 - 12.30 13.30 - 16.00<br />
13.30 - 16.00<br />
8.30 - 12.30<br />
13.00 - 18.00<br />
P 19
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Dr. Farahat 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Noël 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Otero 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Rajan 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Sarafidis 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Van Calck 02/287 53 50 C5<br />
Dr. Witterwulghe 02/287 53 50 C5<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Delhaze 02/287 51 11<br />
Dr. Langlet 02/287 51 11<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
3<br />
4<br />
3<br />
5 8.30 - 12.00<br />
1 - 5<br />
2 8.30 - 12.00<br />
1<br />
2 - 5<br />
1 - 2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
4<br />
2<br />
4<br />
8.30 - 12.30<br />
8.30 - 12.30<br />
8.30 - 12.30<br />
9.00 - 12.00<br />
8.30 - 12.30<br />
9.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.00<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 19.00<br />
13.30 - 18.30<br />
12.00 - 16.00<br />
14.00 - 19.00<br />
13.30 - 17.30<br />
13.30 - 17.30<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 15.30<br />
13.30 - 18.00<br />
13.00 - 16.00<br />
P 20
Nom/Naam/Name<br />
Gériatrie - Geriatrie - Geriatrics<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Coupez *1<br />
Dr. Van Calck *1<br />
02/287 55 60<br />
02/287 53 46<br />
B3 4 10.30 - 12.30<br />
0475/67 81 78 B3 1 14.00 - 17.00<br />
Gynécologie / Obstétrique - Gynaecologie / Verloskunde - Gynaecology / Obstetrics<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Charton *4<br />
Dr. Claes *2<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Felten *2<br />
Dr. Lenaerts *2<br />
Dr. Vermeylen *2<br />
*1 Gériatrie = Geriatrie = Geriatrics<br />
02/287 53 41<br />
02/287 53 41<br />
02/287 53 41<br />
*2 Collaborateur agréé - gériatrie = Erkende medewerker - geriatrie = Approved collaborator - geriatrics<br />
02/287 50 45 B0<br />
02/287 57 83 B4<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1* - 3*<br />
3**<br />
1 - 3<br />
4<br />
5<br />
8.00 - 12.00<br />
14.00 - 19.00<br />
8.00 - 11.30 14.00 - 18.30<br />
15.00 - 19.00<br />
14.00 - 18.30<br />
P 21
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Franck *1<br />
Dr. Lecart Cl. *3<br />
Dr. Lecart J. *2<br />
Dr. Vanhoevorst *3<br />
02/287 50 45 B0 2 - 5 8.00 - 12.00<br />
02/287 57 83 B4<br />
02/287 57 83 B4<br />
02/287 50 45 B4<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Arens 02/287 51 11<br />
Dr. Buyck 010/24 63 06<br />
Dr. Limbosch 02/287 51 11<br />
Dr. Spada 02/287 51 11<br />
*1 Sénologie = Senologie = Senology<br />
2<br />
4<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
2<br />
3<br />
6<br />
11.00 - 12.00 12.00 - 14.00<br />
14.00 - 17.00<br />
8.00 - 13.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 13.30<br />
14.00 - 22.00<br />
12.00 - 15.30<br />
12.00 - 14.00<br />
12.00 - 15.30<br />
12.00 - 19.00<br />
*2 Gynécologie / obstétrique / sénologie / chirurgie= Gynaecologie / verloskunde / senologie / heelkunde = Gynaecology / obstetrics / senology / surgery<br />
*3 Gynécologie / sénologie / chirurgie = Gynaecologie / senologie / heelkunde = Gynaecology / senology / surgery<br />
*4 Sénologie / gynécologie = Senologie / gynaecologie = Senology / gynaecology<br />
* Sénologie = Senologie = Senology<br />
** Gynécologie = Gynaecologie = Gynaecology<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
P 22
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Coulon<br />
Hypnose médicale - Medische hypnose - Medical hypnosis<br />
Dr. Huard 02/237 60 30 A5 1<br />
Dr. Baudry<br />
Dr. Brandelet<br />
Dr. Charlier<br />
Dr. Debehogne<br />
Dr. Dufour<br />
Dr. Gossart<br />
02/287 56 85<br />
Fax 02/287 55 61<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
C5 3 14.00 - 18.00<br />
sur rendez-vous<br />
na afspraak<br />
by appointment<br />
Imagerie médicale - Medische beeldvorming - Medical imagery<br />
Dr. Krzemien 02/287 51 50 A1 1 - 2 - 3 - 4 - 5 8.00 - 12.00 13.00 - 17.00<br />
Dr. Lalmand<br />
Dr. Machiels fax 02/287 51 51 6 8.30 - 12.00<br />
Dr. Roger<br />
Dr. Serruys<br />
Dr. Van Beveren<br />
P 23
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Infectiologie (maladies infectieuses) - Infectiologie (infectieziekten) -<br />
Infectiology (infectious diseases)<br />
Dr. Gérain 0475/31 57 42<br />
Mme Devresse<br />
M. D’Haene<br />
M. Peetroons<br />
Mme Walgraeve<br />
M. Fontaine *1<br />
Mme Fontinoy *2<br />
Kinésithérapie ambulatoire - Ambulante kinesitherapie -<br />
Ambulatory physiotherapy<br />
uniquement sur rendez-vous<br />
enkel na afspraak<br />
only by appointment<br />
02/287 57 85 B3 1 - 2 - 3 - 4 - 5 7.30 - 12.00 12.00- 19.15<br />
02/ 287 57 76<br />
0474/ 86 45 06<br />
B3<br />
02/374 26 00 B4<br />
1 - 4 - 5<br />
2<br />
3<br />
8.00 - 12.00<br />
8.00 - 12.00<br />
3<br />
6 8.30 - 12.00<br />
*1 Evaluation et rééducation isocinétiques = Isokinetische evaluatie en revalidatie = Isokinetic evaluation and rehabilitation<br />
*2 Uro-gynécologie et colo-proctologie = Uro-gynaecologie en colo-proctologie = Uro-gynaecology and colo-proctology<br />
12.00 - 20.00<br />
12.00 - 20.00<br />
13.30 - 18.00<br />
P 24
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Laboratoire d'anatomo-pathologie - Laboratorium anatomo-pathologie -<br />
Laboratory of pathology<br />
Dr. Dehou 02/524 33 84<br />
Dr. D'Olne 02/735 73 16<br />
Dr. Faverly 02/524 33 84<br />
Dr. Larsimont D. 02/735 73 16<br />
Dr. Leempoel 02/347 13 27<br />
Dr. Van de Casseye 02/347 13 27<br />
Dr. Vanden Heule 02/524 33 84<br />
Dr. Vande Walle 02/524 33 84<br />
Laboratoire de biologie clinique - Laboratorium klinische biologie -<br />
Laboratory of clinical biology<br />
Prélèvements tous les jours sauf le dimanche - Bloedafname alle dagen behalve de zondag - Blood samples every day except on Sunday<br />
Dr. Cheblal<br />
Dr. Szymusik<br />
Dr. Wachel<br />
02/287 57 90<br />
fax 02/287 57 92<br />
A -2<br />
1-2 - 3 - 4 - 5<br />
6<br />
7.30 - 11.00 :<br />
sur rendez-vous -<br />
na afspraak -<br />
by appointment<br />
8.30 - 10.00:<br />
sur/sans rendez-vous -<br />
na/zonder afspraak -<br />
by/without appointment<br />
11.00 - 20.00 :<br />
sans rendez-vous -<br />
zonder afspraak -<br />
without appointment<br />
P 25
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Médecine interne - Inwendige geneeskunde - Internal medicine<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Chapelle 02/287 54 50 A4<br />
1 - 5<br />
2 9.30 - 11.30<br />
14.30 - 15.30<br />
Dr. Hatoum 02/287 55 60 B0 2 18.00 - 20.00<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Mbazoa 02/287 54 41<br />
Dr. Russo 02/287 51 11<br />
Dr. Van Roy 02/287 54 41<br />
Médecine nucléaire - Nucleaire geneeskunde - Nuclear medicine<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Van Der Schueren 02/287 59 70 A10 1 - 2 - 3 - 4 - 5 8.30 - 12.00 12.00 - 17.00<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Laurent 02/287 59 70<br />
Dr. Luyx 02/287 59 70<br />
P 26
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Neurochirurgie - Neurochirurgie - Neurosurgery<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Collignon<br />
Dr. de Meeus<br />
Médecine physique - Fysische geneeskunde - Physical medicine<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Anthoine *3<br />
M. Burnotte *3<br />
Dr. Goossens *1-2-3 *1 02/287 53 75<br />
*2-3 02/287 55 60<br />
Dr. Huard *1<br />
Dr. Motte dit Falisse *1<br />
02/287 55 60 B3 Sur rendez-vous - na afspraak - by appointment<br />
02/287 55 60 B3<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
*1-2 A5<br />
*3 B3<br />
02/287 53 72 A5<br />
A6<br />
1 - 2 - 3 - 4 - 5 8.00 - 13.00 14.00 - 18.00<br />
1<br />
2<br />
4<br />
8.00 - 13.00<br />
8.00 - 13.00<br />
02/287 53 72 A5 1 - 3 8.00 - 13.00<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Boulanger *4<br />
*1 Electromyographie (EMG) = Electromyografie (EMG) = Electromyography (EMG)<br />
*2 Shok wave therapy<br />
*3 Ecole du dos - Rugschool - Back school<br />
02/287 55 44 A5<br />
Sur rendez-vous - na afspraak - by appointment<br />
*4 Collaborateur agréé - médecine généraliste / Erkende medewerker - huisarts / Approved collaborator - general practitioner<br />
2<br />
4 9.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.00<br />
14.00 - 18.00<br />
12.00 - 17.30<br />
14.00 - 17.30<br />
A6 2 - 4 9.00 -12.00 14.00 - 16.30<br />
P 27
Nom/Naam/Name<br />
Dr. de Witte 02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
Dr. Fransen<br />
Dr. Massager<br />
Dr. Pirotte<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax: 02/287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Brotchi 02/287 56 50<br />
Dr. Levivier 02/287 56 50<br />
Dr. Spiltoir 02/287 57 77<br />
Dr. Boucquey *1<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
A6 3 16.00 - 16.45<br />
A6 2 - 4 9.00 - 12.00 13.30 - 18.00<br />
A6 1 15.00 - 17.00<br />
A6 sur rendez-vous - na afspraak - by appointment<br />
Neurologie - Neurologie - Neurology<br />
A6<br />
1<br />
2 - 3<br />
4<br />
5<br />
10.00 - 12.00<br />
9.15 - 12.00<br />
9.30 - 12.00<br />
13.00 - 17.00<br />
14.30 - 18.30<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 16.30<br />
P 28
Nom/Naam/Name Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Dr. Brichard *2<br />
Dr. Depré *1<br />
Mme Cortesi *3 / Mme<br />
Pierret *3<br />
Dr. Verougstraete D. *1<br />
02/ 287 56 50<br />
fax 02/ 287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
02/287 56 50<br />
fax 02/287 56 54<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Abboud Sh. 02/287 51 11<br />
*1 Neurologie = Neurologie = Neurology<br />
*2 Neuropsychiatrie = Neuropsychiatrie = Neuropsychiatry<br />
*3 Neuropsychologie = Neuropsychologie = Neuropsychology<br />
Dr. Meyer (généraliste -<br />
huisarts - general<br />
practitioner)<br />
Dr. Rolland 02/535 41 15<br />
0496/21 21 15<br />
A6<br />
A6<br />
A6<br />
A6<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1 - 3<br />
2<br />
4<br />
2<br />
3<br />
4 - 5<br />
1<br />
9.00 - 12.30<br />
9.00 - 12.30<br />
3 9.00 - 13.00<br />
Nutrition - Voedselopname - Nutrition<br />
1<br />
2<br />
5<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
02/287 53 50 C5 5 8.00 - 11.00<br />
14.00 - 18.00<br />
13.45 - 16.30<br />
14.00 - 19.00<br />
14.00 - 18.30<br />
14.00 - 18.30<br />
13.00 - 17.00<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 18.00<br />
B3 2 18.00 - 20.30<br />
P 29
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Oncologie médicale - Medische Oncologie - Medical Oncology<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Marcelis<br />
Dr. Martinez<br />
02/287 51 75 C4<br />
02/287 51 75 A4 - C4<br />
2<br />
4 8.00 - 10.00<br />
1 - 3<br />
5<br />
9.30 - 12.30<br />
Dr. Warnier* 02/343 31 52 C4 2 10.00 - 12.00<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Burette 02/287 51 11<br />
Dr. Vandeville* 02/287 51 11<br />
* Radiothérapie = Radiotherapie = Radiotherapy<br />
Ophtalmologie - Oogheelkunde - Ophthalmology<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Bali 02/287 58 54<br />
0495/ 23 96 90<br />
Dr. Hermans 02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
A8 1<br />
5<br />
A8 2<br />
3<br />
4<br />
8.00 - 12.00<br />
8.30 - 12.00<br />
8.45 - 12.00<br />
16.00 - 18.00<br />
16.00 - 18.00<br />
15.30 - 17.00<br />
14.00 - 19.00<br />
14.00 - 18.00<br />
15.00 - 18.00<br />
Dr. Huyghe 02/287 58 54 A8 4 17.00 - 19.00<br />
Dr. Libert J. 02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
Dr. Reiter 02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
A8<br />
A8 2<br />
3<br />
5<br />
1 - 4 14.00 - 18.00<br />
8.00 - 11.00<br />
8.00 - 12.00<br />
14.00 - 18.00<br />
P 30
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Rosy<br />
Dr. Schrooyen<br />
02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
A8<br />
A8<br />
2<br />
5 9.30 - 12.15<br />
2<br />
3<br />
8.30 - 11.00<br />
14.30 - 18.00<br />
14.00 - 18.00<br />
Dr. Strum 02/287 58 55 A8 6 10.00 - 12.00 12.00 - 14.00<br />
Dr. Verougstraete Cl<br />
Dr. Wibail<br />
02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
02/287 58 50<br />
02/230 87 26<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Assaf 02/287 51 11<br />
Dr. Lemagne 02/763 25 00<br />
Dr. Liu 02/772 96 59<br />
Dr. Rahali 02/772 96 59<br />
Dr. Vandorselaer 02/287 51 11<br />
A8 4 9.00 - 12.00 14.00 - 17.00<br />
A8<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1<br />
5<br />
8.30 - 11.45<br />
14.00 - 17.45<br />
P 31
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Orthopédie - Orthopedie - Orthopaedics<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Blondiau *1<br />
Dr. Daubresse *2<br />
02/287 59 50<br />
fax 02/287 59 47<br />
02/287 57 76<br />
0475/ 62 67 05<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
A9 2 - 4 8.00 - 12.00 12.00 - 18.00<br />
B3 3<br />
Dr. Declercq G. 02/287 50 50 B0 3 8.00 - 12.30<br />
Dr. Delcroix *1<br />
Dr. Delronge *3<br />
Dr. Duchateau *1<br />
02/287 59 50<br />
02/640 69 99<br />
fax 02/287 59 47<br />
A9<br />
02/230 80 00 B -1<br />
02/287 59 50<br />
fax 02/287 59 47<br />
A9<br />
1 - 3<br />
2 - 5<br />
1 - 3 - 4<br />
2<br />
5<br />
1<br />
3<br />
4<br />
17.00 - 20.00<br />
si nécessaire également sur rendez-vous<br />
indien noodzakelijk ook na afspraak<br />
if necessary also by appointment<br />
8.00 - 13.00<br />
8.30 - 12.00<br />
8.30 - 13.00<br />
8.30 - 13.00<br />
9.00 - 12.00<br />
8.30 - 12.00<br />
14.00 - 20.00<br />
12.00 - 18.00<br />
15.00 - 18.00<br />
12.00 - 16.30<br />
P 32
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Dunca *6<br />
Dr. Gombault *4<br />
Dr. Huylebroek *2<br />
Dr. Larsimont A. *7<br />
Dr. Potaznik *5<br />
Dr. Vanneste *5<br />
02/287 55 60<br />
fax 02/287 55 61<br />
02/287 59 50<br />
fax 02/287 59 47<br />
B0 2<br />
3 11.00 - 13.00<br />
A9<br />
02/287 57 71 B3<br />
02/287 59 50<br />
fax 02/287 59 47<br />
A9<br />
02/287 54 50 A4<br />
02/287 59 50<br />
fax 02/287 59 47<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Collette *5<br />
Dr. De Rydt *5<br />
Dr. Delfosse *1<br />
Dr. Gebhart *5<br />
Dr. Gillet *8<br />
02/240 60 20<br />
02/657 66 67<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
A9<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
1<br />
4<br />
1 - 5<br />
3 - 4<br />
8.00 - 13.00<br />
8.00 - 13.00<br />
8.30 - 12.00<br />
9.00 - 12.00<br />
10.00 - 12.00<br />
8.30 - 12.30<br />
1<br />
5 9.00 - 13.00<br />
18.00 - 20.00<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 19.00<br />
12.00 - 19.00<br />
14.00 - 22.00<br />
18.20 - 20.20<br />
13.00 - 15.40<br />
14.00 - 18.30<br />
14.00 - 18.00<br />
14.00 - 17.00<br />
P 33
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Jeanjot *5<br />
Dr. Rosenfeld *5<br />
Dr. Sepulchre *5<br />
02/287 59 50<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
Dr. Stelmaszyk 02/287 51 11<br />
Dr. Van Overschelde *1<br />
02/287 51 11<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
*1 Orthopédie / traumatologie = Orthopedie / traumatologie = Orthopaedics / casualty<br />
*2 Orthopédie / médecine sportive = Orthopedie / Sportgeneeskunde = Orthopaedics / sports medicine<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
*3 Orthopédie / traumatologie (adultes et enfants) = Orthopedie / traumatologie (volwassenen en kinderen) = Orthopaedics / casualty (adults and children)<br />
*4 Chirurgie du pied = Heelkunde van de voet = Surgery of the foot<br />
*5 Orthopédie = Orthopedie = Orthopaedics<br />
*6 Chirurgie orthopédique et arthroscopie = Orthopedische heelkunde en artroscopie = Orthopaedic surgery and arthroscopy<br />
*7 Médecine manuelle = Manuele geneeskunde = Manual medicine<br />
*8 Collaborateur agréé - orthopédie = Erkende medewerker - orthopedie = Approved collaborator - orthopaedics<br />
Oto-rhino-laryngologie (O.R.L.) - Neus-, keel- en ooraandoeningen (N.K.O.) -<br />
Ear, nose and throat (E.N.T.)<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Blondin<br />
Dr. Depaepe *1<br />
02/287 57 50<br />
fax 02/230 75 50<br />
02/287 57 50<br />
fax 02/230 75 50<br />
B -1<br />
1<br />
4 8.00 - 12.00<br />
14.00 - 17.30<br />
B -1 4 14.00 - 19.00<br />
P 34
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Ducene *1<br />
M. Hassid *2<br />
Dr. Petre<br />
Dr. Verbeurgt<br />
Dr. Verbruggen<br />
Dr. Wiener<br />
02 287 57 50<br />
fax 02 230 75 50<br />
02 287 57 50<br />
fax 02 230 75 50<br />
02 287 57 50<br />
fax 02 230 75 50<br />
02/287 57 50<br />
fax 02 230 75 50<br />
02/287 57 50<br />
fax 02/230 75 50<br />
02/287 57 50<br />
Fax 02 230 75 50<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
B -1 2 16.30 - 18.30<br />
B -1 2 13.30 - 18.30<br />
B -1<br />
B -1<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Durdurez 02/374 85 35<br />
Dr. Ghosn 02/287 51 11<br />
Dr. Haberman 02/287 51 11<br />
Dr. Polet *1<br />
02/351 18 78<br />
*1 Chirurgie de la surdité = Heelkunde van de doofheid = Surgery of the deafness<br />
*2 Kiné vestibulaire = Vestibulair kine = Kinetic vestibular rehabilitation<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
1<br />
3<br />
5<br />
1<br />
2<br />
5<br />
9.30 - 12.00<br />
8.00 - 13.00<br />
14.00 - 18.30<br />
14.00 - 18.00<br />
12.30 - 14.30<br />
12.30 - 15.30<br />
B -1 4 14.00 - 16.00<br />
B -1 2 14.30 - 17.00<br />
P 35
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Pédiatrie - Kindergeneeskunde - Paediatrics<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Demeurichy 02/287 51 11<br />
Dr. De Roy 02/287 51 11<br />
Dr. Gigot 02/287 51 11<br />
Dr. Cabolet 02/287 54 50 A4<br />
Dr. Flemale 02/287 59 59 A10<br />
Dr. Mbazoa 02/287 54 50 A4<br />
Pneumologie - Pneumologie - Pneumology<br />
1 - 3<br />
5<br />
1 - 2 - 5<br />
3 - 4<br />
2 - 3<br />
8.30 - 11.30<br />
9.00 - 12.00<br />
4 8.30 - 12.00<br />
13.30 - 16.30<br />
14.00 - 18.00<br />
13.30 - 17.00<br />
P 36
Nom/Naam/Name<br />
Mme Hbali *2<br />
Mme Jungers *2<br />
M. Styger *2<br />
Dr. Waterplas *1<br />
0476/ 63 00 12<br />
02/287 50 66<br />
02/287 50 66<br />
02/287 50 66<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Podologie - Podologie - Podology<br />
B1<br />
(via B0)<br />
B1<br />
(via B0)<br />
B1<br />
(via B0)<br />
B1<br />
(via B0)<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Mme Collignon 0485/71 30 86 B3 2 8.00 - 12.00 12.00 - 14.00<br />
Psychopathologie - Psychopathologie - Psychopathology<br />
*1 Psychiatrie / psychanalyse = Psychiatrie / psychoanalyse = Psychiatry / psychoanalysis<br />
*2 Psychologie = Psychologie = Psychology<br />
Dr. Wouters 02/287 50 50 B0<br />
3<br />
5<br />
2<br />
3<br />
9.00 - 12.00<br />
9.00 - 12.00 12.00 - 19.00<br />
18.00 - 20.00<br />
12.00 - 14.00<br />
1 - 5 10.00 - 12.00 18.00 - 20.00<br />
1 - 3<br />
4<br />
Rhumatologie - Reumatologie - Reumatology<br />
1 - 3 - 5<br />
2 - 4 8.00 - 12.00<br />
13.00 - 19.00<br />
14.00 - 19.00<br />
14.00 - 18.00<br />
P 37
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Soins continus - Voortgezette zorgen - Continuous care<br />
Dr. Bouckenaere 02/287 57 64 A4<br />
Mme Grulois *1<br />
Mme Hauwel<br />
*2<br />
*1 Psychologie = Psychologie = Psychology<br />
*2 Infirmière = Verpleegster = Nurse<br />
Dr. Cran<br />
Dr. Hatoum<br />
Dr. Lempereur<br />
02/287 57 64 A4<br />
02/287 57 64 A4 1<br />
2 - 5<br />
3<br />
Soins intensifs - Intensieve zorgen - Intensive care<br />
02/287 51 41<br />
02/287 51 46<br />
C2<br />
uniquement sur rendez-vous - enkel na<br />
afspraak - only by appointment<br />
uniquement sur rendez-vous - enkel na afspraak<br />
- only by appointment<br />
Garde permanente<br />
Permanente wacht<br />
Continious ward duty<br />
14.00 - 19.00<br />
14.00 - 18.00<br />
12.00 - 18.00<br />
P 38
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
Soins urgents spécialisés - Bijzondere spoedgevallen - Specialized emergency care<br />
Dr. Gigot **<br />
Dr. Hatoum *<br />
* adultes-wolwassenen-adults **enfants-kinderen-children<br />
** enfants = kinderen = children<br />
Mme Trinquart-Baya *<br />
* infirmière = verpleegster = nurse<br />
Stomatologie et chirurgie maxillo-faciale - Stomatologie en maxillo-faciale heelkunde -<br />
Stomatology and maxillo-facial surgery<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Daems *1<br />
02/287 50 70 C0<br />
Stomathérapie - Stomatherapie - Stomatherapy<br />
02/287 58 40 B0 2 - 4 13.00 - 15.00<br />
02/287 59 45 B4<br />
2<br />
4<br />
Garde permanente<br />
Permanente wacht<br />
Continious ward duty<br />
12.00 - 19.30<br />
14.00 - 19.30<br />
P 39
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Gitani *1<br />
Dr. Ladner *1<br />
Dr. Medin Rey *1<br />
Dr. Van De Vyvere *1<br />
02/287 54 45 B4<br />
02/287 54 45 B4<br />
02/524 03 40<br />
0496/08 01 09<br />
B4<br />
02/287 54 45 B4<br />
Dr. Van<br />
*1 02/287 59 60 A9<br />
Droogenbroeck<br />
Dr. Vilbi *1<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
02/287 54 45 B4<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Duparcq *2<br />
Dr. Javadian *1<br />
Dr. Meulemans *1<br />
02/287 51 11<br />
02/287 51 11<br />
02/347 26 48<br />
*1 Chirurgie maxillo-faciale = Maxillo-faciale heelkunde = Maxillo-facial surgery<br />
*2 Stomatologie = Stomatologie = Stomatology<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
5 10.00 - 12.00 12.00 - 17.00<br />
4 9.00 - 12.00 13.00 - 17.00<br />
5 16.00 - 19.30<br />
4 9.00 - 12.00<br />
1 - 2 - 3 - 4 - 5 9.30 - 12.00 12.00 - 19.00<br />
1 14.00 - 17.00<br />
P 40
Nom/Naam/Name<br />
Dr. Coulon<br />
02/287 56 85<br />
fax 02/287 55 61<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Tabacologie - Tabakologie - Tobaccology<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
B0 3 14.00 - 18.00<br />
Unité d'investigations "Check-up" - "Check-up" onderzoekseenheid -<br />
"Check-up" investigations unit<br />
Dr. Van Bree 02/287 57 60 B -1 2 - 3 - 4 9.00 - 11.00<br />
Urologie - Urologie - Urology<br />
Consultations internes - Interne consultaties - Internal consultations<br />
Dr. Bemont 02/287 52 33 C5<br />
Dr. Ben Addi 02/287 54 60 C5<br />
Dr. Chevalier 02/287 52 33 C5<br />
1 - 3<br />
2<br />
5<br />
1<br />
10.00 -12.30<br />
6 8.00 -10.00<br />
2<br />
3<br />
4<br />
16.30 -19.30<br />
14.00 -17.00<br />
18.00 - 20.00<br />
14.30 -16.30<br />
14.30 -19.00<br />
14.30 -17.00<br />
P 41
Nom/Naam/Name<br />
Etage/Verdieping/<br />
Floor<br />
Dr. Delannoy 02/287 52 33 C5<br />
Dr. Detry 02/287 52 33 C5<br />
Dr. Entezari 02/287 52 33 C5<br />
Dr. Libert M. 02/287 54 60 C5<br />
1<br />
4 8.00 - 12.00<br />
2 - 5 10.00 - 12.30<br />
3 8.00 - 10.00<br />
2 - 5<br />
4 8.00 - 10.00<br />
Dr. Luyckx 02/287 54 60 C5 3 8.00 - 10.00<br />
14.00 - 20.00<br />
14.00 - 17.00<br />
14.00 - 18.00<br />
Dr. Lufuma 02/287 54 60 C5 1 16.00 - 18.00<br />
Consultations externes - Externe consultaties - External consultations<br />
Dr. Abdul-Sater 02/287 51 11<br />
Dr. Abi Aad 02/762 03 25<br />
Dr. Assi 02/287 51 11<br />
Dr. Bar-Moshe 02/287 51 11<br />
Dr. Oboy 02 240 60 60<br />
Dr. Van Leer 02/240 60 60<br />
Jour/Dag/Day AM PM<br />
P 42
P 43
ue Pangaertstraat, 37-47<br />
1083 Bruxelles Brussel Brussels<br />
rue Edith Cavellstraat, 32<br />
1180 Bruxelles Brussel Brussels<br />
rue Froissartstraat, 38<br />
1040 Bruxelles Brussel Brussels<br />
rue Wayez, 35<br />
1420 Braine-l’Alleud<br />
Clinique, Ziekenhuis, Clinic Basilique/Basiliek<br />
Clinique, Ziekenhuis, Clinic Edith Cavell<br />
Clinique, Ziekenhuis,Clinic Parc Léopold/<strong>Park</strong> <strong>Leopold</strong><br />
Hôpital, Clinic Braine-L’Alleud-Waterloo<br />
Tel : +32 2 422 42 42<br />
Fax: +32 2 422 43 21<br />
Tel:+32 2 340 40 40<br />
Fax:+32 2 340 40 65<br />
Tel:+32 287 51 11<br />
Fax:+32 2 287 52 09<br />
Tel:+32 2 389 02 11<br />
Fax: +32 2 384 64 02<br />
Centre Médical , Medisch Centrum, Medical Centre Europe-Lambermont<br />
rue des Penséesstr., 1-5<br />
1030 Bruxelles Brussel Brussels<br />
venelle du Bois de la Pierre, 22<br />
1300 Wavre<br />
Centre Médical, Medical Centre Bois de la Pierre<br />
Tel: +32 2 240 60 60<br />
Fax: +32 2 340 60 65<br />
Tel: +32 10 43 98 07<br />
Fax: +32 10 43 98 09<br />
P 44