12.07.2015 Views

Transforming digital reading with visual- syntactic text formatting ...

Transforming digital reading with visual- syntactic text formatting ...

Transforming digital reading with visual- syntactic text formatting ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Warschauer, Park & Walker: Digital <strong>reading</strong> <strong>with</strong> <strong>visual</strong>-<strong>syntactic</strong> <strong>text</strong> <strong>formatting</strong>at a proficient level by the end of the school year. Referring to the name of the softwarecompany that developed VSTF and has become synonymous <strong>with</strong> it, Vogel explained whyhe thinks it has been so successful in improving the <strong>reading</strong> proficiency of English learnersand other struggling readers:With <strong>reading</strong>, students in the first three grades develop word sense. Where we losekids after the third grade is <strong>with</strong> sentence and paragraph sense. Comprehension is inthe syntax. Kids get lost on the “garden path” because they can’t organize phrases andclauses into meaningful ideas. They re-read and waste time, becoming more frustrated.After a while, they forage instead of read. We have responded to these problems byabridging <strong>text</strong>s, in effect dumbing down the content. The best students breeze throughthese <strong>text</strong>books. It is an easy task, an easy “A.” The problem arises, when those brains,conditioned to read simple syntax, are challenged. I see it every year….One question always arises, “Well, kids can’t read from Live Ink all the time! What aboutthat?” I would suggest that there is a transfer effect to practicing Live Ink <strong>reading</strong>. TheCSAP tests that those students passed to proficiency were not in Live Ink. The ACT test,all the assessments I have tracked students by were not in the format, and there havebeen good solid gains in comprehension <strong>with</strong> these students. Anecdotally, students willtell me that they can “pull out the phrases” and “see the verb” easier <strong>with</strong> other <strong>reading</strong>after working <strong>with</strong> the format.ConclusionThere have many efforts to develop more effective techniques, approaches, and interventionsto aid second language <strong>reading</strong>, including better uses of technology. Nevertheless, at leastin some countries, <strong>reading</strong> skills in English as a foreign language seem to have stagnated.To address this situation, it is probably helpful to look at <strong>reading</strong> and <strong>reading</strong> education infresh ways. We have long taken <strong>reading</strong> in block format for granted, yet its arbitrary structuredoes not convey as much useful information for comprehension as spoken languagedoes. In contrast, considerable evidence suggests that VSTF provides valuable support, notonly for strengthening comprehension of the <strong>text</strong> at hand, but also for improving general<strong>reading</strong> proficiency. More expansive research on this promising approach is called for.ReferencesAshby, J. (2006). Prosody in skilled silent <strong>reading</strong>: evidence from eye movements. Journalof Research in Reading, 29(3), 318–333. doi:10.1111/j.1467-9817.2006.00311.xChun, D. (20011). CALL technologies for L2 <strong>reading</strong> post web 2.0. In N. Arnold & L. Ducate.(Eds.), Present and future promises of CALL: From theory and research to new directions inlanguage teaching (pp. 131–170). San Marcos, TX: CALICO.Chun, D., & Plass, J. L. (2000). Networked multimedia environments for second languageacquisition. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based language teaching:Concepts and practice (pp. 151–170). New York: Cambridge University Press.Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge: CambridgeUniversity Press.267

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!