66 <strong>The</strong> <strong>Lessons</strong> <strong>of</strong> <strong>October</strong>reader will find, however, a much more simple and immediate explanationfor the above quoted phrase. It is to be accounted for by the concrete conditionsat that time. Among the Mezhrayontsi workers there still surviveda very strong distrust <strong>of</strong> the organizational policies <strong>of</strong> the Petrograd Committee.Arguments based on ”clannishness”-bolstered as is always the casein such circumstances by references to all sorts <strong>of</strong> ”injustice”-were currentamong the Mezhrayontsi. I refuted these arguments as follows: clannishness,as a heritage from the past, does exist, but if it is to diminish, theMezhrayontsi must terminate their own separate existence.My purely polemical ”proposal” to the First Soviet Congress that it constitutea government <strong>of</strong> twelve Peshekhonovs has been interpreted by somepeople by Sukhanov, I believe to indicate either that I was personally inclinedtoward Peshekhonov, or that I was advancing a special politicalline, distinct from that <strong>of</strong> Lenin. This is, <strong>of</strong> course, sheer nonsense. Whenour party demanded that the soviets, led by the Mensheviks and the SRs,should assume power, it thereby ”demanded” a ministry composed <strong>of</strong> Peshekhonovs.In the last analysis, there was no principled difference at allbetween Peshekhonov, Chernov, and Dan. <strong>The</strong>y were all equally useful forfacilitating the transfer <strong>of</strong> power from the bourgeoisie to the proletariat. Itmay be that Peshekhonov was better acquainted with statistics, and madea slightly better impression as a practical man than Tseretelli or Chernov. Adozen Peshekhonovs meant a government composed <strong>of</strong> a dozen stalwartrepresentatives <strong>of</strong> petty-bourgeois democracy instead <strong>of</strong> a coalition. Whenthe Petersburg masses, led by our party, raised the slogan: ”Down with theten capitalist ministers!” they thereby demanded that the posts <strong>of</strong> theseministers be filled by Mensheviks and Narodniks. ”Messrs. bourgeoisdemocrats, kick the Cadets out! Take power into your own hands! Putin the government twelve (or as many as you have) Peshekhonovs, and wepromise you, so far as it is possible, to remove you ’peacefully’ from yourposts when the hour will strike which should be very soon!” <strong>The</strong>re was nospecial political line here, it was the same line that Lenin formulated timeand again.I consider it necessary to underscore emphatically the warning voiced byComrade Lentsner, the editor <strong>of</strong> this volume. As he points out, the bulk<strong>of</strong> the speeches contained in this volume were reprinted not from stenographicnotes, even defective ones, but from accounts made by reporters<strong>of</strong> the conciliationist press, half ignorant and half malicious. A cursory inspection<strong>of</strong> several documents <strong>of</strong> this sort caused me to reject <strong>of</strong>fhand theoriginal plan <strong>of</strong> correcting and supplementing them to a certain extent. Letthem remain as they are. <strong>The</strong>y, too, in their own fashion, are documents <strong>of</strong>the epoch, although emanating ”from the other side.”<strong>The</strong> present volume would not have appeared in print had it not been
<strong>Leon</strong> <strong>Trotsky</strong> 67for the careful and competent work <strong>of</strong> Comrade Lentsner, who is also responsiblefor compiling the note, and <strong>of</strong> his assistants, Comrades Heller,Kryzhanovsky, Rovensky, and I. Rumer.I take the opportunity to express my comradely gratitude to them. I shouldlike to take particular notice <strong>of</strong> the enormous work done in preparing thisvolume as well as my other books by my closest collaborator, M.S. Glazman.I conclude these lines with feelings <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>oundest sorrow over theextremely tragic death <strong>of</strong> this splendid comrade, worker, and man.