13.07.2015 Views

Linguistic differences and language design

Linguistic differences and language design

Linguistic differences and language design

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

352Opinion TRENDS in Cognitive Sciences Vol.7 No.8 August 2003PolysynthesisnoHead directionality/Optional polysynthesisyesAdjective neutralizeFirst/no First/yes last/yes last/noverbnounSubject sideChichewaSelayareseSlaveQuechuaErgativecaseMohawkWarlpiribeginningendAccusErgVerb attractionyesnoTzotzilMalagasyTopic prominentyesnoGreenl<strong>and</strong>icDyirbalSubject placement Serial verbs JapaneseChoctawlow highno yesTurkishMalayalamWelshZapotecPro dropEnglishIndonesianEdoKhmernoyesFrenchSpanishRomanianTRENDS in Cognitive SciencesFig. 1. The parameter hierarchy. This is a systematic representation of some major parameters that distinguish <strong>language</strong>s (shown in violet). Each branch point is labeledwith the name of one or more parameters; below each point are lower-level parameters that depend on them. The Polysynthesis parameter at the top of the hierarchy is theparameter that distinguishes Mohawk from English in Box 2. The Head Directionality parameter one step down is the parameter that distinguishes Japanese from English.At the bottom of the diagram are some historically unrelated <strong>language</strong>s that are syntactically similar as a result of having the same settings for these parameters.Box 3. Comparing <strong>language</strong> <strong>differences</strong> to 16th century cryptographyClaims that a biological system has a particular function are oftenreinforced by comparing it to products of human engineering that havethat function. When the two have detailed structural similarities, theclaim that they have similar functions gains support, a classic examplebeing the comparison between the vertebrate eye <strong>and</strong> a camera. Theways human <strong>language</strong>s differ can be compared to cryptographictechniques of the 16th century (see Table I). Sixteenth centurycryptographers used a variety of techniques: they both replaced <strong>and</strong>rearranged symbols in systematic ways, <strong>and</strong> they performed thesetransformations both at the level of letters <strong>and</strong> at the level of words <strong>and</strong>phrases [26]. This layered complexity evolved over time with the explicitpurpose of defeating particular code-breaking strategies (such asfrequency analysis). Natural <strong>language</strong>s also differ from one another inways that show layered complexity, using substitution <strong>and</strong> rearrangementat multiple levels. Many of the specific tricks of early cryptographershave striking analogies in natural <strong>language</strong>. This givescredence to the notion that natural <strong>language</strong>s have the same concealingfunction as man-made ciphers.Table I. Similarities between cryptographic methods <strong>and</strong> natural <strong>language</strong>sCryptographic techniqueNatural <strong>language</strong>Steganography (hiding the message)Use of phonetic distinctions that are imperceptible to speakers of other<strong>language</strong>sLetter for letter substitution ciphersUse of different sound systemsCode expressions that st<strong>and</strong> for entire words <strong>and</strong> phrasesSaussurean arbitrariness (use of arbitrary sounds to express a concept)Use of homophones (different code symbols for the same letter) Allophonic variation (different pronunciations with no associatedmeaning difference)Use of nulls (symbols added that do not st<strong>and</strong> for any letter) Use of functional particles with no truth-conditional meaningRemoval of spaces between wordsPhonological joining of words by rules of ‘external s<strong>and</strong>hi’Transposition ciphers (systematic scrambling of words <strong>and</strong> letters) Word order parameters (see Boxes 1 <strong>and</strong> 2)http://tics.trends.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!