13.07.2015 Views

Gramatiko kaj hejmtasko de lecionoj kvin kaj ses - Esperanto ĉe la ...

Gramatiko kaj hejmtasko de lecionoj kvin kaj ses - Esperanto ĉe la ...

Gramatiko kaj hejmtasko de lecionoj kvin kaj ses - Esperanto ĉe la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Semajno 10! <strong>Esperanto</strong> ĉe <strong>la</strong> Universitato <strong>de</strong> Roĉestro – aŭtuna kurso, 2012Pasporto al <strong>la</strong> tuta mondo, <strong>lecionoj</strong> <strong>kvin</strong>-<strong>ses</strong>The in<strong>de</strong>finite pronoun oniEnglish has the third-person singu<strong>la</strong>r pronoun one, usedwhen we don’t want to refer to any person in particu<strong>la</strong>r,e.g., “One would think…” Often we use the words they andyou in this same role:They say that she is a good dancer.He is so quiet that you don’t hear him.When you are rich, you find many friends.Sometimes we express the same i<strong>de</strong>a in English byrewording a sentence in the passive voice, often using thedummy p<strong>la</strong>ce-hol<strong>de</strong>r word it:The house is not inhabited. (passive)= One does not live in the house. (active)It is not permitted for us to smoke. (passive)= They do not permit us to smoke. (active)In <strong>Esperanto</strong>, all of these forms can be trans<strong>la</strong>ted using theactive voice and the pronoun oni:They say (that) she is a good dancer.Oni diras, ke ŝi estas bona dancisto.He is so quiet (that) you don’t hear him.Li estas tiel silenta, ke oni ne aŭdas lin.When you are rich, you find many friends.Kiam oni estas riĉa, oni trovas multajn amikojn.The house is not inhabited.Oni ne loĝas en <strong>la</strong> domo.It is not permitted for us to smoke.Oni ne permesas al ni fumi.Scii / konasBoth these verbs trans<strong>la</strong>te as “to know” in English, but theyare more specific than their English counterparts. The verbscii means “to know (a fact)”, while koni means “to know”in the sense of “to be acquainted with (something — usuallya person or p<strong>la</strong>ce)”:Mi konas lin, sed mi ne scias, kie li loĝas.I know him, but I don’t know where he lives.Re<strong>la</strong>tive pronounsA re<strong>la</strong>tive pronoun is used to begin a c<strong>la</strong>use in a sentence,where it serves as a p<strong>la</strong>cehol<strong>de</strong>r for the subject. In English,we use the re<strong>la</strong>tive pronouns who(m), which, and/or that inphra<strong>ses</strong> like:the man who/that saw methe letter which/that was on the tablethe apple (that) I atethe book (that) I readNote that sometimes we can leave out the re<strong>la</strong>tive pronounin English. In <strong>Esperanto</strong> we often use kiu as the re<strong>la</strong>tivepronoun, and — unlike in English — we never leave it out:<strong>la</strong> viro, kiu vidis minthe man, who/that saw me<strong>la</strong> letero, kiu estis sur <strong>la</strong> tablothe letter which/that was on the table<strong>la</strong> pomo, kiun mi manĝisthe apple (that) I ate<strong>la</strong> libro, kiun mi legisthe book (that) I readYou may notice that re<strong>la</strong>tive c<strong>la</strong>u<strong>ses</strong> in <strong>Esperanto</strong> are oftenset off by commas; this isn’t a rule, but it does make thesentences easier to parse.Note that if the re<strong>la</strong>tive pronoun is the direct object in ac<strong>la</strong>use, it takes -n. If it is plural, it takes -j:La pomoj, kiujn mi manĝis, estis verdajthe apples (which/that) I ate were greenElliptical usageIn ordinary speech we often use incomplete sentenceswhere some of the words are omitted. So far we’veencountered a number of elliptical phra<strong>ses</strong> such as:Bonan matenon!Bonan nokton!Saluton!You may have noticed something strange about some ofthese phra<strong>ses</strong>: they have the ending -n. Why? It <strong>de</strong>pends onwhat’s been omitted. An elliptical phrase like “Good1


Semajno 10! <strong>Esperanto</strong> ĉe <strong>la</strong> Universitato <strong>de</strong> Roĉestro – aŭtuna kurso, 2012iel somehow; in some wayialiamiomAffixes‣ -indfor some reasonsometime; oncesome amountThe suffix -ind is used to <strong>de</strong>note worthiness, merit,“<strong>de</strong>serving of (something)”:ami to lovefari to do, makeviziti to visitkompato compassion‣ -umaminda loveablefarinda worth doingvizitinda worth visitingkompatinda pitiable, “poor”The suffix -um has no <strong>de</strong>fined meaning, but is used toshow some act or object re<strong>la</strong>ted to the root. It issometimes used to coin words for occasions where themeaning is clear, but mainly it is used with a few wellknownroots. Here are some of the most common:akvo watercerbo brainmalvarma coldokulo eyeplena fullvento windakvumi to water (e.g., a gar<strong>de</strong>n)cerbumi to wrack one’s brainsmalvarmumo a cold, chillokulumi to make eyes atplenumi to fulfillventumi to fanPraktiko 5.1 “Kion oni vo<strong>la</strong>s?”Se io p<strong>la</strong>ĉas al iu, tiu vo<strong>la</strong>s fari tion. Ŝanĝu <strong>la</strong> frazojn:diru, kion oni vo<strong>la</strong>s aŭ ne vo<strong>la</strong>s. Ekzemple:P<strong>la</strong>ĉas al Georgo suko. (trinki)→ Georgo vo<strong>la</strong>s trinki sukon.1. P<strong>la</strong>ĉas al Georgo kongresoj. (iri)2. P<strong>la</strong>ĉas al Ruselo Helena. (vidi)3. P<strong>la</strong>ĉas al Karlo pilkoj. (ĵongli)4. Malp<strong>la</strong>ĉas al Flora drogaĉoj. (uzi)5. Malp<strong>la</strong>ĉas al <strong>la</strong> <strong>de</strong>tektivo Ruselo. (aresti)6. Intervjuo kun Flora p<strong>la</strong>ĉas al Ken. (intervjui)7. Malp<strong>la</strong>ĉas viando al Flora <strong>kaj</strong> Karlo. (manĝi)8. P<strong>la</strong>ĉas al Filisa akvo. (trinki)Praktiko 5.2: Elektu unu el tri1. La <strong>de</strong>tektivo vo<strong>la</strong>s (saluti / aresti / promesi) <strong>la</strong> ŝafiston.2. La doktoro <strong>de</strong>vas (ami / kuraci / ŝoki) Karlon.3. Flora (amas / abomenas / manĝas) viandon.4. Georgo <strong>kaj</strong> Filisa vo<strong>la</strong>s (paroli / kredi / aŭskulti) kunFlora.5. Ken <strong>de</strong>vas (ŝteli / trovi / aĉeti) novajn pilojn.6. Karlo volis (montri / kaŝi / malfermi) <strong>la</strong> pakaĵon <strong>de</strong>Jo<strong>la</strong>nda.7. Flora ne povas (vivi / sveni / ŝviti) sen butiko.8. Karlo vo<strong>la</strong>s (instrui / surprizi / montri) al <strong>la</strong> doktoro kielĵongli.Praktiko 5.3: Kion ili <strong>de</strong>vas fari?Ligu <strong>de</strong>mandojn 1 ĝis 11 kun <strong>la</strong> respondoj A ĝis H.1. Atletoj <strong>de</strong>vas…2. Detektivoj <strong>de</strong>vas…3. Intervjuistoj <strong>de</strong>vas…4. Butikistoj <strong>de</strong>vas…5. Filozofoj <strong>de</strong>vas…6. Juĝistoj <strong>de</strong>vas…7. Doktoroj <strong>de</strong>vas…8. Ŝafoj <strong>de</strong>vas…9. Ŝafistoj <strong>de</strong>vas…10. Lernantoj <strong>de</strong> <strong>Esperanto</strong> <strong>de</strong>vas…A: …manĝi herbon.B: …paroli kuraĝe <strong>kaj</strong> diligente studi!C: …kalkuli ŝafojn.Ĉ: …bone manĝi.D: …pensi saĝe.E: …serĉi malbonulojn.F: …vendi varojn sukcese.G: …<strong>de</strong>cidi saĝe.Ĝ: …kuraci homojn.H: …lerte <strong>de</strong>mandi.9. Malp<strong>la</strong>ĉas al Ruselo prizono. (iri)3


Semajno 10! <strong>Esperanto</strong> ĉe <strong>la</strong> Universitato <strong>de</strong> Roĉestro – aŭtuna kurso, 2012Praktiko 5.4:Ligu <strong>de</strong>mandojn 1 ĝis 9 kun <strong>la</strong> respondoj A ĝis G.1. Kial Flora estis kompatinda?2. Kial Georgo estas kompatinda?3. Kial Ruselo estas kompatinda?4. Kial Filisa estas kompatinda?5. Kial Flora ŝoforas senpermese?6. Kial Georgo prenis monon el <strong>la</strong> te-kruĉo?7. Kial <strong>la</strong> <strong>de</strong>tektivo venis?8. Kial Kenĝi portis g<strong>la</strong>son?A: Ĉar Karlo telefonis al <strong>la</strong> polico.B: Ĉar ŝia edzo ne rekonas ŝin.C: Ĉar sinjorino ne trinkas el botelo.Ĉ: Ĉar ŝi ne havas monon por permesilo.D: Ĉar <strong>la</strong> <strong>de</strong>tektivo serĉas lin.E: Ĉar ŝi havis multajn fakturojn.F: Ĉar li sen-scie trinkis botelon da vodko.G: Por doni ĝin al s-ino Bundo.Praktiko 5.5:Aldonu <strong>la</strong> ĝustajn sufiksojn:-ind, -ebl, -iĝ, -ej, -ul, -aĉ, -ist1. Georgo drinkis botelon da vodko <strong>kaj</strong> li ebri______is.2. Jes, kompren______e mi povas aŭdi vin; mi ne estas surd______o!3. “Mi vidas en mia juĝ_____o tiujn, kiuj uzas drog_____ojn.”4. Ho, via kapo doloras vin? Kompat_____a Georgo!5. Kion vi diras? “Du <strong>kaj</strong> du estas <strong>kvin</strong>?” Ne_____e!6. Alia vorto por doktoro estas kurac______o.7. Doktoroj <strong>la</strong>boras en malsan______oj.8. Valoras savi <strong>la</strong> ven<strong>de</strong>jon. La ven<strong>de</strong>jo estas sav______a.9. Ni povas savi <strong>la</strong> ven<strong>de</strong>jon. La ven<strong>de</strong>jo estas sav______a.10. La vetero estas malbona. Ĝi ______as.11. La <strong>de</strong>tektivo ne povas literumi simp<strong>la</strong>jn nomojn. Li estas stult______o.4


Semajno 10! <strong>Esperanto</strong> ĉe <strong>la</strong> Universitato <strong>de</strong> Roĉestro – aŭtuna kurso, 2012Praktiko 5.6: Elektu <strong>la</strong> ĝustajn tabelvortojn. (iu, kiu, ĉiu, neniu, kiel, tiel, kie, tie, ĉie, kial, kiam,kioma, kio, kion)1. “Ĉu vi estas surdaj? __________ sonoras ĉe <strong>la</strong> pordo, sed __________ iras <strong>kaj</strong> malfermas ĝin!”2. “Mia stomako graŭ<strong>la</strong>s __________ vulkano.”3. “Ho, __________ estas mia pakaĵo? Ha, __________ ĝi estas!”4. “Tiu virino kisas min! __________ ŝi kisas min? Mi ne scias.”5. “Sinjorino! __________ vi faraĉas? Ne batu <strong>la</strong> ŝafiston!”6. “Kaj nun li ne scias, __________ li estas, __________ li estas aŭ __________ li estas.”7. “__________ horo estas? Jam <strong>la</strong> <strong>de</strong>kunua tri<strong>de</strong>k <strong>kvin</strong>?”8. “Mia edzo ne scias, __________ li estas. Mia filo ne scias, __________ li portas. __________ mi estas?En idiotejo?”9. “Mi surmetos <strong>la</strong> okulvitrojn <strong>kaj</strong> __________ scios, __________ mi estas.”10. “Sinjorino Flora, mi serĉis vin __________, en <strong>la</strong> parko, en <strong>la</strong> urbo. __________ vi forkuris, mi kurispost vi.”11. “Jo<strong>la</strong>nda, Karlo, Helena, Filisa! __________ estas hejme! __________ vi ne <strong>la</strong>boras? __________ estasen informejo!”12. “Ho, stomako, ne __________ grumblu!”Praktiko 5.7: Trankviliĝu! (Faru vortojn kun <strong>la</strong> sufikso -iĝ):1. Flora ne estas trankvi<strong>la</strong>. “______________!” kriis Ken.2. Georgo drinkis vodkon. Nun li estas ebria. Li ______________.3. La g<strong>la</strong>so ne estas plena. Filisa verŝas akvon. La g<strong>la</strong>so ______________.4. Karlo komence kuris malrapi<strong>de</strong>. Nun li kuras rapi<strong>de</strong>. Li ______________.5. Komence, Georgo ne estis <strong>la</strong>ca. Nun li estas <strong>la</strong>ca. Li ______________.6. Georgo rompis <strong>la</strong> vazon <strong>de</strong> Flora. Ŝia vazo ______________.7. Helena ne estas fama skulptisto. Sed eble ŝi ______________.8. Ruselo estas malsata. Se li multe manĝos, li ______________.9. Georgo estas sana. Nun li estas malsana. Li ______________.10.Oni interrompis <strong>la</strong> intervjuon. La intervjuo ______________.11.La instruisto komencos <strong>la</strong> lecionon je <strong>la</strong> 7-a horo. Tiam <strong>la</strong> leciono ______________.5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!