13.07.2015 Views

Loanwords in Ket Edward J. Vajda - Linguistics

Loanwords in Ket Edward J. Vajda - Linguistics

Loanwords in Ket Edward J. Vajda - Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<strong>Loanwords</strong> <strong>in</strong> <strong>Ket</strong><strong>Edward</strong> J. <strong>Vajda</strong>1. The language and its speakers<strong>Ket</strong> is the sole surviv<strong>in</strong>g member of the formerly widespread Yeniseian(Yeniseian) family. Substrate river names and 17th century Tsarist fur tax recordsattest to the existence of other, now ext<strong>in</strong>ct Yeniseian-speak<strong>in</strong>g groups throughoutmuch of the taiga forests of central and western Siberia. Several of theselanguages were recorded <strong>in</strong> vary<strong>in</strong>g degrees of lexical and grammatical detailbefore they vanished. Figure 1, adapted from <strong>Vajda</strong> (2009+) shows the knownmembers of the Yeniseian family <strong>in</strong> their likely subgroup<strong>in</strong>g.Figure 1: Documented members of the Yeniseian language family


2The <strong>Ket</strong>-Yugh subgroup (Northern Yeniseian) is obvious from ample lexical andgrammatical homologies, as is the close connection between Kott and Assan. Theposition of Pumpokol is more difficult to assess. This language probably forms anearly branch with Ar<strong>in</strong>, as presented above; however, it may be that Ar<strong>in</strong> andPumpokol form separate primary nodes, a possibility that cannot be excludedgiven the scanty documentation of both languages. Because some Yugh materialwas misidentified as Pumpokol <strong>in</strong> the early attestations, identify<strong>in</strong>g genu<strong>in</strong>ePumpokol forms can sometimes be difficult. The fullest and most accessibleaccount of data known from the ext<strong>in</strong>ct members of Yeniseian can be found <strong>in</strong>Werner (2005).Today the <strong>Ket</strong> as an ethnic group number around 1200, but fewer than 200can be regarded as fluent speakers. Exhaustive sociol<strong>in</strong>guistic surveys conductedby the ethnographer V. P. Krivonogov dur<strong>in</strong>g the past two decades (Krivonogov1998, 2003) attest to the rapid and apparently irrevocable language shift toRussian among the ethnic <strong>Ket</strong>, as well as to a rise <strong>in</strong> <strong>in</strong>ter-ethnic marriages andthe beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs of a sort of <strong>Ket</strong> diaspora, where over 200 ethnic <strong>Ket</strong> have now lefttheir native Turukhansk District to reside <strong>in</strong> other parts of the RussianFederations. Most fluent speakers of <strong>Ket</strong> are older than 50.As shown <strong>in</strong> Map 1, the location of villages where concentrations of <strong>Ket</strong>speakers reside today is generally farther north than the forests the <strong>Ket</strong> and otherYeniseian tribes <strong>in</strong>habited dur<strong>in</strong>g the 1600s, when Russians first made contactwith them.


Map 1: <strong>Ket</strong> <strong>in</strong> its geographical context3


4Map 2: Location of contemporary speakers of <strong>Ket</strong> (shown <strong>in</strong> black) and of Yeniseian groups <strong>in</strong>1600 as well as Yeniseian substrate river names (marked by labels such as -ses)


5The labels -ses, -šet, and so forth <strong>in</strong> Figure 2 provide a rough approximation 1 ofareas located outside of the documented area <strong>in</strong>habited by Yeniseian speakersthat nevertheless conta<strong>in</strong> river names based on cognates of the <strong>Ket</strong> word for river,ses, or water ul. These vast areas presumably represent places of formerhabitation of l<strong>in</strong>guistic relatives of the <strong>Ket</strong> prior to the Russians’ arrival <strong>in</strong> Siberiaafter 1582. In many cases, the substrate river names appear to be closely relatedto one of the known Yeniseian languages: <strong>Ket</strong> (-ses, -sis), Yugh (-čes), Kott (-šet),Assan (-čet), Ar<strong>in</strong> (-sat), Pumpokol (-dat, -tat). The widespread hydronymicformants -tys or –tyš, represented <strong>in</strong> the river name Irtysh and <strong>in</strong> the names ofmany smaller rivers <strong>in</strong> Western Siberia, may attest to a dist<strong>in</strong>ct branch ofYeniseian that otherwise disappeared without a trace. Because the hydronymsnorth of Mongolia and west of Lake Baikal are dialectally the most diverse, thisgeneral area likely represents the geographic orig<strong>in</strong> of the Yeniseian-speak<strong>in</strong>gtribes.The ethnonym <strong>Ket</strong> was adopted only <strong>in</strong> the 1930s, based on the word kɛ’t‘person, human be<strong>in</strong>g’. Prior to this time, the Russians called the <strong>Ket</strong> “YeniseiOstyak”, hardly dist<strong>in</strong>guish<strong>in</strong>g them from their l<strong>in</strong>guistically unrelated neighborsto the west, the Selkup (formerly the “Ostyak-Samoyed”) and the Ugric-speak<strong>in</strong>gKhanty (formerly known simply as “Ostyak”). In tsarist times, the Russiansgenerally referred to all of the West Siberian forest people as “Ostyaks” of somesort, a term whose orig<strong>in</strong> rema<strong>in</strong>s unclear; cf. Georg (2007: 11-15) for the mostauthoritative discussion of Yeniseian ethnonyms. Most <strong>Ket</strong> people today live <strong>in</strong>small villages on the middle reaches of the Yenisei River or its tributaries. The1 <strong>Ket</strong>-related hydronyms of Siberia <strong>in</strong>clude additional m<strong>in</strong>or variations (sis ~ ses ~ sas, set ~ sat,det ~ dat, etc.) not shown <strong>in</strong> Map 2 that are difficult to connect with specific Yeniseian languagesor dialects s<strong>in</strong>ce they appear to reflect noth<strong>in</strong>g more than pronunciation adjustments on the partof the peoples who took over the given territory from Yeniseian speakers. South Siberian Turkicspeakers, for example, probably harmonized vowel quality (e ~ a) to match the articulation of thepreced<strong>in</strong>g vowel <strong>in</strong> many cases. Also not shown are areas with river names end<strong>in</strong>g <strong>in</strong> -tym, -tom,-sym, etc., which are of unknown orig<strong>in</strong> but tend to be prevalent <strong>in</strong> areas known to be <strong>in</strong>habitedby Yeniseian tribes <strong>in</strong> the 1600s. Also not shown are toponyms <strong>in</strong> –tes, also conceivably Yeniseian,though no documented Yeniseian language shows this pronounciation of the word for river. Cf.Werner (2006: 148-156) for more detail on the distribution of early Yeniseian peoples and theircultures.


6largest concentration – about 250 – is to be found <strong>in</strong> Kellog Village on the YeloguiRiver, though only a m<strong>in</strong>ority of these are fluent speakers. This village, like mostlocations <strong>in</strong>habited by the <strong>Ket</strong>, is accessible to the outside world only by boat (<strong>in</strong>summer) or helicopter (year round).The <strong>Ket</strong>, as well as their documented l<strong>in</strong>guistic relatives, were the last huntergatherersof North Asia outside the Pacific Rim. Hav<strong>in</strong>g no domesticated animalsbesides the dog, the Yeniseian tribes had been pushed northward out of southSiberia by pastoral peoples such as the Yenisei Kirghiz. Even before the com<strong>in</strong>g ofthe Russians the <strong>Ket</strong> had experienced centuries of encroachment from there<strong>in</strong>deer-breed<strong>in</strong>g Enets to the north and the Evenki to the east, as attested <strong>in</strong> <strong>Ket</strong>folklore. The Southern <strong>Ket</strong>, however, had formed a sort of social alliance with theSelkup-speak<strong>in</strong>g re<strong>in</strong>deer-breeders to the west.All three dialects of <strong>Ket</strong> are rapidly disappear<strong>in</strong>g today. Northern <strong>Ket</strong> wasreported to have only a s<strong>in</strong>gle speaker <strong>in</strong> 2006, though a second fluent speakerhas s<strong>in</strong>ce been identified. Attempts to write <strong>Ket</strong> us<strong>in</strong>g a Lat<strong>in</strong> script based onCentral <strong>Ket</strong> <strong>in</strong> the 1930s or a Cyrillic script oriented toward the Southern <strong>Ket</strong>dialect <strong>in</strong> the 1990s did little to reverse this trend, though basic lessons <strong>in</strong> <strong>Ket</strong>language cont<strong>in</strong>ue to be given <strong>in</strong> the first few grades of primary school <strong>in</strong> Kellogand a few other villages even today. While most ethnic <strong>Ket</strong> spoke their languagefluently and used Russian, at most, as a second language even as late as the1920s, the events of the Soviet period irrevocably placed <strong>Ket</strong> on the path towardoblivion. Dur<strong>in</strong>g the 1930s the <strong>Ket</strong> were collectivized and forced to live alongsideRussians and other Native Siberian m<strong>in</strong>orities <strong>in</strong> the riverside villages where theycurrently reside, lead<strong>in</strong>g to a general adoption of Russian for <strong>in</strong>terethniccommunication. Dur<strong>in</strong>g the 1960s the <strong>Ket</strong> were forced to give up their children toboard<strong>in</strong>g-school education where a Russian-only rule was vigorously enforced.This led to general language shift by the younger generations. By the time a newpolicy of ethnic education was adopted <strong>in</strong> the 1980s, lead<strong>in</strong>g to the creation ofelementary language textbooks <strong>in</strong> the 1990s, most <strong>Ket</strong> children entered primaryschool speak<strong>in</strong>g little or no <strong>Ket</strong>. As a rule, neither their parents nor even theirschoolteachers were sufficiently fluent <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> to pass it on as a native tongue. Afew hours a week of elementary-school lessons of <strong>Ket</strong> as a second language couldnot reverse the overwhelm<strong>in</strong>g trend toward language replacement by Russian.


9major new works on Yeniseian lexicon, both of which are currently <strong>in</strong> preparationunder the sponsorship of the L<strong>in</strong>guistics Department of the Max Planck Institutefor Evolutionary Anthropology, Leipzig. The first is a comprehensive <strong>Ket</strong>-Russian-English-German dictionary of words gathered from all three <strong>Ket</strong> dialects reelicited<strong>in</strong> idiomatic context from the rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g native speakers (Kotorova ed.2009+). The second is an etymological dictionary of Yeniseian aimed atexpla<strong>in</strong><strong>in</strong>g, whenever possible, the orig<strong>in</strong>s of all known Yeniseian vocabulary,<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g loanwords (<strong>Vajda</strong> & Werner 2009+). The present study has both<strong>in</strong>formed and been <strong>in</strong>formed by both of these projects.3. Contact situations3.1. IntroductionAs isolated bands of hunter-gatherer-fishers, the <strong>Ket</strong> evolved a vocabularyuniquely suited to their taiga and river<strong>in</strong>e environment. Up until the 20th centurythe <strong>Ket</strong> had little <strong>in</strong>tensive contact with other l<strong>in</strong>guistic groups, s<strong>in</strong>ce they lived assmall mobile bands <strong>in</strong> a vast northern forest. Most <strong>Ket</strong> words show no sign ofborrow<strong>in</strong>g and quite a number of them are semantically rather unique. There arenouns convey<strong>in</strong>g special attributes of northern ecology: atɛ́tliŋ ōks 3 ‘a lone tree ofone species <strong>in</strong> a pure stand of another species’, hʌlis ‘small raised mound <strong>in</strong> thetundra’, taʁo ‘swampy, treeless area <strong>in</strong> the taiga’, sɔlgup ‘po<strong>in</strong>t of land jutt<strong>in</strong>g out<strong>in</strong>to a small river’, etc. Many words express details of forest life: ɯráq ‘spr<strong>in</strong>gcamp’, itáŋ ‘distance traveled between two encampments’ (< ī ‘day’ + tàŋ‘drag’), imtɛt ‘to harvest p<strong>in</strong>e nuts’, tɯ̄t ‘swarms of bloodsuck<strong>in</strong>g <strong>in</strong>sects (a major3 The phonemic prosody <strong>in</strong> the <strong>Ket</strong> examples is transcribed us<strong>in</strong>g: a macron denotes high-eventone (ōks ‘tree’); an apostrophe denotes abrupt tone end<strong>in</strong>g <strong>in</strong> glottal constriction (bɔ’k ‘fire’); agrave accent denotes fall<strong>in</strong>g tone (ùs ‘birch tree’); an acute accent denotes ris<strong>in</strong>g pitch on asecond syllable (hɔráp ‘fish tail’); the lack of any tone mark on disyllabic or polysyllabic words<strong>in</strong>dicates an <strong>in</strong>itial syllable pitch peak (sɛniŋ ‘shaman’); f<strong>in</strong>ally, a double vowel denotes ris<strong>in</strong>gfall<strong>in</strong>gtone on a gem<strong>in</strong>ate vowel (huut ‘animal tail’). The forms given are from the Southern <strong>Ket</strong>dialect unless otherwise noted.


10feature of forest life <strong>in</strong> the brief summer)’, lilgej ‘the crunch of snow under mov<strong>in</strong>gsled runners’, qɯ’j ‘large piece of birchbark used to cover the summer tent’, etc.Characteristic words and phrases express key aspects of <strong>Ket</strong> spiritual culture: sɛniŋ‘shaman’, hās ‘shaman’s drum’, allɛĺ ‘female guardian spirit image’, ulvéj ‘theprimary soul from among the seven spirits associated with each person’. Fire wasconceived as a fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e-class animate be<strong>in</strong>g: bɔ’k dγ̄p ‘fire burns’ (literally, ‘fire,she-eats’). The <strong>Ket</strong> used specialized, taboo-related vocabulary dur<strong>in</strong>g their BearCeremony, an ancient tradition featur<strong>in</strong>g the ritualized slaughter andconsumption of a bear thought to be the re<strong>in</strong>carnation of a human relative; forexample, huktɛŋ are ‘bear eyes’, while dɛstáŋ are eyes of other animals or people.A rich <strong>in</strong>ventory of spatial adverbs expresses specific types of orientation withregard to rivers or lakes and forested land: igda ‘from the forest to the riverbank’,ʌtá ‘from water to shore’, aγá ‘from shore to forest’, ɛtá ‘movement on foot upriveralong the ice’, etc. These adverbs can be <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to motion verbs. Someadjectives build classificatory dist<strong>in</strong>ctions <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g animacy: sukŋ ‘thick (said of atree)’, bōl ‘fat (person or animal)’, and bʌsl ‘fat, thick (object)’; ka’t ‘old, elderly(animals, people)’, qà or qa’ ‘old, big, grown up (said of children, young adults)’,and sīn ‘old (object or person; also said of large trees)’; kitéj ‘young (animals,people)’ and ki’ ‘new (object or plant)’. Some verbs have suppletive stems foranimate- and <strong>in</strong>animate-class subjects: dīn ‘he (person or animal) stands’ [du-k-a<strong>in</strong>3MASC.SBJ-erect-PRES-stand], duγata ‘it (a mascul<strong>in</strong>e-class tree) stands’ [du-h-a-ta3MASC.SBJ-area-PRES-extend], ujbɔʁut ‘it (a movable, <strong>in</strong>animate-class object) stands’[uj-b-a-qut at.rest-3INAN.SBJ-STATE-occupy.position]. Certa<strong>in</strong> nouns describ<strong>in</strong>gnatural phenomena are more elaborately classificatory than is typical of mostEurasian languages: bɛ’s ‘fall<strong>in</strong>g snow’, tīk ‘layer of fallen snow on the ground’,tɔqpul ‘layer of fallen snow on branches’; also, huut ‘animal tail’, hi’s ‘bird tail’,hɔráp ‘fish tail’. But certa<strong>in</strong> k<strong>in</strong>ship terms are surpris<strong>in</strong>gly generic with regard togender (bisɛṕ ‘brother, sister’, qīp ‘uncle, aunt’, qàl ‘grandchild, niece, nephew’),especially given the fact that <strong>Ket</strong> marriages were traditionally patrilocal andarranged on the basis of two exogamous phratries, called hɔγɔ́tpul (< hō ‘same’ +a’t ‘bone’ + hɯl ‘accumulation’). As far as can be ascerta<strong>in</strong>ed, none of thisspecialized vocabulary is borrowed, though some of it could <strong>in</strong>volve areal


11metaphoric diffusion. For example, Mongolian groups also refer to k<strong>in</strong>shipl<strong>in</strong>eages us<strong>in</strong>g the word jas ‘bone’.Yeniseian vocabulary bears no clear genealogical aff<strong>in</strong>ity with other NorthAsian families. Contact with other peoples of Eurasian, however, either directly orthrough the mediation of neighbor<strong>in</strong>g tribes, has produced several layers ofloanwords. By far the largest layer results from recent Russian contact. A muchsmaller set of loanwords derives from contact with the Samoyedic-speak<strong>in</strong>gSelkup re<strong>in</strong>deer breeders, who were the western neighbors of the <strong>Ket</strong>, or fromdiffusion north from the Turco-Mongol world of the steppes much farther south.The few attested loanwords that orig<strong>in</strong>ated from the steppes, e.g., talɯń ‘flour’ (cf.Halh Mongolian talxan), may have diffused <strong>in</strong>to <strong>Ket</strong> via other languages of thetaiga.It is possible that some words <strong>in</strong>herited from Common Yeniseian by <strong>Ket</strong> wereborrowed from Turkic or Uralic at some very great time depth, but these aredifficult to trace, and the direction of borrow<strong>in</strong>g, if it occurred could have beenfrom rather than <strong>in</strong>to Yeniseian. Yeniseian words for 'birchbark', 'birch tree','re<strong>in</strong>deer', and 'fall<strong>in</strong>g snow' bear some resemblance to words <strong>in</strong> Uralic, whileYeniseian 'stone' resembles Turkic words for stone.3.2. Contact with RussianCossacks and other Russian-speak<strong>in</strong>g adventurers began to <strong>in</strong>filtrate the middlereaches of the Yenisei watershed less than two decades after Yermak’s successful<strong>in</strong>vasion across the Urals <strong>in</strong> 1582. The <strong>Ket</strong> and other Yeniseian-speak<strong>in</strong>g peopleswere soon <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to the fur-tax (yasak) system. Yasak entailed regularpayment of sable and other pelts by the natives to a local representative of theTsarist government, the voyevoda, who, as a rule, established a base camp <strong>in</strong> theform of a fort (ostrog) on some convenient riverway. S<strong>in</strong>ce the <strong>Ket</strong> were nomadichunters, contact with Russians <strong>in</strong> this early period was limited to a few briefencounters every year, when yasak was delivered. In general, <strong>Ket</strong> groups tried toavoid the Russians for fear their k<strong>in</strong>sman would be kidnapped as a means ofcoerc<strong>in</strong>g regular yasak payments. The southern Yeniseian peoples were more


12immediately affected by the Russian presence, s<strong>in</strong>ce they found themselves tornbetween fur-tax obligations to the Russian newcomers as well as to the Turco-Mongol polities of the forest-steppe fr<strong>in</strong>ge. In the taxation tug of war thatdeveloped, such peoples as the Ar<strong>in</strong> and Pumpokol were devastated by reprisalstaken aga<strong>in</strong>st them by the Tatars for submitt<strong>in</strong>g to the Russian fur tax system. By1735 the Ar<strong>in</strong> as a dist<strong>in</strong>ct ethnic community had all but dis<strong>in</strong>tegrated. By 1800the Assan and Pumpokol likewise melded with the local Russian or Turkicpopulations and their languages disappeared. The Kott lasted until at least the1840s, when Mathias Castrén worked with the last five known native speakers.Social, geographic and l<strong>in</strong>guistic data on the ext<strong>in</strong>ct Yeniseian peoples can befound <strong>in</strong> Dolgix (1960) and Werner (2005).Another factor that decimated all of the tribes of the Yenisei watershed tosome significant degree was the <strong>in</strong>troduction of European diseases (Alekseenko1967: 26). Recurrent smallpox epidemics dur<strong>in</strong>g the course of the 17th century(notably <strong>in</strong> 1627-28 and aga<strong>in</strong> dur<strong>in</strong>g the period 1654-1682) all but wiped outthe fisherfolk along the middle Yenisei, with the river<strong>in</strong>e Yugh especially hard hit.Although Yugh cont<strong>in</strong>ued to be spoken by a few elderly people up to the early1970s (He<strong>in</strong>rich Werner, p.c.), already by the mid-19th century the tribe haddecreased to several dozen <strong>in</strong>dividuals from an orig<strong>in</strong>al population of probablyten times that number. Some of the <strong>Ket</strong> hunt<strong>in</strong>g groups, though affected by thesame epidemics, fared somewhat better, as their mobile upland lifestyle tookthem away from close contact with the Russians and others liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the riversidezones hardest hit. The <strong>Ket</strong> were likewise fortunate <strong>in</strong> liv<strong>in</strong>g far enough northwardon the Yenisei so as to be out of range of reprisals by steppe peoples bent onkeep<strong>in</strong>g their subjects from submitt<strong>in</strong>g to the Russians. In fact, after the com<strong>in</strong>g ofthe Russians, the <strong>Ket</strong> gradually relocated considerably farther upstream along theYenisei. For most <strong>Ket</strong> groups, contact with the Russians cont<strong>in</strong>ued to be limited totimes when separate family hunt<strong>in</strong>g parties emerged from the forest onto theriverbank dur<strong>in</strong>g the spr<strong>in</strong>g to fish and pay their fur tax.The sporadic nature of <strong>Ket</strong> contact with the Russians rema<strong>in</strong>ed little changeduntil the 1930s, and relatively few words from Russian were taken <strong>in</strong>to thelanguage <strong>in</strong> this <strong>in</strong>itial period. Early loanwords <strong>in</strong>clude trade items such as teslá‘adze’ (< Russian teslo ‘adze’), kurúk ‘hook’ (< Russian krʲuk ‘hook’), and postóp


13‘glass bottle’ (< Russian stopka ‘shot glass’). There are also a few terms relat<strong>in</strong>g toChristianity, e.g., ho’p ‘priest’ (< Russian pop ‘parish priest’), though the <strong>Ket</strong> didnot adopt the new religion but <strong>in</strong>stead reta<strong>in</strong>ed their traditional spiritual culture<strong>in</strong>to the 20th century. Direct l<strong>in</strong>guistic borrow<strong>in</strong>g, however, was the exceptionrather than the rule, even for new realia. Rather, the <strong>Ket</strong> showed a more markedtendency to co<strong>in</strong> native terms for new objects, concepts, or social categories. Atypical example of these neologisms is bogdóm ‘gun’ (< <strong>Ket</strong> bo’k ‘fire’ + qām‘arrow’).<strong>Ket</strong> <strong>in</strong>teraction with Russians underwent a drastic revolution as a result ofStal<strong>in</strong>’s collectivization campaign of the 1930s, which forced the <strong>Ket</strong> and otherNative Siberians to settle <strong>in</strong> Russian-style villages where they came <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>glyunder pressure to deal with spoken Russian on a regular basis. Dur<strong>in</strong>g the 1960sthe Soviet government <strong>in</strong>tensified its policy of forc<strong>in</strong>g <strong>Ket</strong> families to give up theirchildren to Russian-language board<strong>in</strong>g schools. This seems to have triggered thecrucial break<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t <strong>in</strong> transmission of the language, as <strong>Ket</strong> children born afterthe 1960s rarely learned fluent <strong>Ket</strong>. Older native speakers, however, cont<strong>in</strong>ued touse <strong>Ket</strong> with relatively little <strong>in</strong>fluence from Russian, preferr<strong>in</strong>g <strong>in</strong>stead to co<strong>in</strong>neologisms based on native morphological material, such as ēγ suul ‘iron sled’ for‘automobile, truck’. Nevertheless, the majority of Russian loans seem to date afterthe period of collectivization.3.3. Contact with other Siberian peoplesThe Yeniseian languages spoken to the south of Yugh and <strong>Ket</strong>, all of whichbecame ext<strong>in</strong>ct before massive Russian <strong>in</strong>fluence could affect them, show loansfrom South Siberian Turkic, especially <strong>in</strong> the realms of stockbreed<strong>in</strong>g, farm<strong>in</strong>g, ormetallurgy: Kott bal ‘cattle’, bagar ‘copper’, šero ‘beer’; Kott/Assan tabat ‘camel’,kulun ‘foal’, araka ‘w<strong>in</strong>e’; Assan talkan ‘flour’, alton ‘gold’; Ar<strong>in</strong> ogus ‘bull’, bugdai‘wheat’, kajakok ‘butter’, etc. A few Turkic loans even name natural phenomena,e.g., Kott/Assan boru ‘wolf’, attest<strong>in</strong>g to the pervasive Turkic <strong>in</strong>fluence on laterstages of these languages; cf. <strong>Ket</strong> qɨ̵̄t ‘wolf’ and Yugh Xɨ̵̄t ‘wolf’, terms presumably<strong>in</strong>herited from Proto-Yeniseian.


14The contact situation for <strong>Ket</strong> and Yugh, the northern Yeniseian languages, isquite different, s<strong>in</strong>ce these tribes were not <strong>in</strong> direct association withstockbreed<strong>in</strong>g peoples of the steppes. Rather, the <strong>Ket</strong> <strong>in</strong> their taiga home lived <strong>in</strong>desultory proximity to re<strong>in</strong>deer-breed<strong>in</strong>g tribes on all sides. The Nenets and Enetsgroups to the north, as well as the Evenki tribes push<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the Yeniseiwatershed from eastern Siberia, tended to be adversarial toward the <strong>Ket</strong>. Contactwas sporadic and generally hostile, with few or no identifiable loanwords <strong>in</strong>to the<strong>Ket</strong> dialects from Nenets, Enets, or Evenki. A rare exception is soγuj ‘sokui’, anEvenki word <strong>in</strong> Northern and Central <strong>Ket</strong> for a type of pullover jacket without ahood (cf. Alekseenko 1967: 138). The situation with the Selkup was different,s<strong>in</strong>ce the <strong>Ket</strong> developed friendly relations with this tribe and even exchangedmarriage partners after the traditional <strong>in</strong>ter-<strong>Ket</strong> exogamous phratry systemcollapsed <strong>in</strong> the wake of smallpox epidemics. Selkup loans <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> are somewhatmore common and <strong>in</strong>clude the ethynonym la’q ‘Selkup’, a word that means‘friend’ <strong>in</strong> Selkup, symboliz<strong>in</strong>g the close relations between <strong>Ket</strong> and Selkuppeoples. There are also loans relat<strong>in</strong>g to domesticated re<strong>in</strong>deer (qobd ‘castratedre<strong>in</strong>deer’, ollas ‘re<strong>in</strong>deer calf’, kaγli ‘re<strong>in</strong>deer sled’), with some <strong>Ket</strong> <strong>in</strong> the YeloguiRiver area (near present-day Kellog Village) even adopt<strong>in</strong>g re<strong>in</strong>deer breed<strong>in</strong>g bythe early 20th century. Other words shared between <strong>Ket</strong> and Selkup were morelikely borrowed <strong>in</strong> the other direction, notably Selkup aqlalta ‘guardian spiritimage’. This word is only found <strong>in</strong> the Selkup dialect spoken adjacent to <strong>Ket</strong> andlikely derives from an earlier pronunciation of <strong>Ket</strong> allɛĺ ~ allalt ‘guardian spiritdoll’ (the disappearance of the f<strong>in</strong>al -ta, which appears to have been a native <strong>Ket</strong>nom<strong>in</strong>aliz<strong>in</strong>g suffix, gave rise to the f<strong>in</strong>al stress <strong>in</strong> the first variant). Xelimskij(1982: 238-239), conversely, <strong>in</strong>terprets this word as a Selkup loan <strong>in</strong>to <strong>Ket</strong> whichderives from a nom<strong>in</strong>alization of the Selkup verb ‘to amaze’, an etymologyunlikely on semantic grounds. A few loanwords <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> were likely borrowedthrough Selkup or Turkic and ultimately derive from more distant sources. One iskančá ‘(smok<strong>in</strong>g) pipe’, a word of Ch<strong>in</strong>ese orig<strong>in</strong> found <strong>in</strong> many Native Siberianlanguages. Another is <strong>Ket</strong>/Yugh na’n ‘bread’, which might represent a Wanderwortof Iranian orig<strong>in</strong>, though it might just as likely be a nursery word.


154. Numbers and k<strong>in</strong>ds of loanwords <strong>in</strong> <strong>Ket</strong>4.1. IntroductionThe subdatabase for <strong>Ket</strong> conta<strong>in</strong>s 1018 words, alongside 443 gaps, most <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>gconcepts irrelevant or unknown to <strong>Ket</strong> speakers and therefore lack<strong>in</strong>g anydedicated lexical designation. Most lexical gaps <strong>in</strong>volve items alien to thetraditional world of taiga hunter-gatherers. These <strong>in</strong>clude exotic realia such as‘palm tree’, ‘elephant’, ‘beech tree’, ‘kangaroo’, etc., as well as technologicalconcepts or social categories typical of stratified sedentary society: ‘battery’,‘axle’, ‘judge’, ‘jury’, ‘birth certificate’, and so forth. Other gaps <strong>in</strong>volve caseswhere <strong>Ket</strong> lacks a superord<strong>in</strong>ate term that would correspond to a general categorytypically designated by a lexeme <strong>in</strong> other languages, such as ‘weapon’, ‘tool’,‘age’, ‘plant’. A number of the completed entries represent super-counterparts –s<strong>in</strong>gle lexical items used to express two or more basic mean<strong>in</strong>gs. Once example isba’ŋ, the <strong>Ket</strong> noun used to refer to the concepts, ‘earth’, ‘land’, ‘soil’, as well as‘time’. Another is bisɛṕ, a generic word for ‘sibl<strong>in</strong>g’ that can be used to meaneither ‘brother’ or ‘sister’. F<strong>in</strong>ally, a number of lexical gaps unfortunately resultfrom <strong>in</strong>sufficient <strong>in</strong>formation about <strong>Ket</strong> vocabulary.Among the coded forms <strong>in</strong> the subdatabase, only 78 show clear evidence ofhav<strong>in</strong>g been borrowed. In most of the rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g 940 cases, there is little or noevidence for borrow<strong>in</strong>g, and the word must be considered as belong<strong>in</strong>g to native<strong>Ket</strong> vocabulary. While <strong>in</strong> a majority of these cases, the words <strong>in</strong> question wererecorded by l<strong>in</strong>guists only dur<strong>in</strong>g the mid 20th century, a comparison of core <strong>Ket</strong>vocabulary with that of the documented ext<strong>in</strong>ct Yeniseian languages (mostnotably Kott and Yugh) suggests that virtually all basic <strong>Ket</strong> words are of nativeprovenance. In the case of the clearly borrowed items, the age of most of themcan be surmised based of what is known historically about episodes of languagecontact. The overwhelm<strong>in</strong>g majority of clearly attested loanwords (72 out of 78)derive from Russian, with most of these acquired by <strong>Ket</strong> dur<strong>in</strong>g the 20th century.Early Russian loans are def<strong>in</strong>ed as words <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to <strong>Ket</strong> before the 1930s,when the <strong>Ket</strong> were forced to settle down <strong>in</strong> Russian-style villages and began tocommunicate <strong>in</strong> Russian on a regular basis. These early loans can be identified on


16the basis of their more complete phonological adaptation (about which cf. §5below), or their mean<strong>in</strong>gs (i.e., they refer to Tsarist era categories such as‘priest’). In addition, there are a few cases where early Russian loans <strong>in</strong>to <strong>Ket</strong>were actually attested dur<strong>in</strong>g the 19th century.It should be noted that some modern <strong>Ket</strong> words may ultimately derive fromearly Turkic or Uralic loans <strong>in</strong>to ancient Yeniseian, though such a possibility isdifficult to verify. One such word is <strong>Ket</strong> qɯ̄nt ‘ant’, possibly associatedhistorically with Proto-F<strong>in</strong>no-Ugric *kuńće ‘ant’ (Xelimskij 1982: 244). Another is<strong>Ket</strong> bo’q ‘bag net’, apparently connected with Selkup *pok ‘bag net’ (Alekseenko1967: 62). In such cases, however, it is not possible to determ<strong>in</strong>e with certa<strong>in</strong>tywhether we are deal<strong>in</strong>g with a chance resemblance or, <strong>in</strong> the case of a genu<strong>in</strong>eloanword, to determ<strong>in</strong>e the direction or time of borrow<strong>in</strong>g. Conversely, some pan-Yeniseian terms of basic vocabulary, such as ‘stone’ (<strong>Ket</strong> tɯ’s, Yugh čɯ’s, Kott šiš,Ar<strong>in</strong> kes), are more likely to be the source of early loans <strong>in</strong>to Common Turkic (cf.Proto-Turkic *taš ‘stone’). The dialectal differentiation of the Yeniseian words visà-visthe Turkic form suggest that, if the resemblance is more than simply chance,then it was Turkic that borrowed the word from Yeniseian, presumably from aYeniseian language with <strong>in</strong>itial *t.In summary, there are no <strong>in</strong>controvertible examples of basic <strong>Ket</strong> content words(body parts, k<strong>in</strong>ship terms, words for basic actions and the like) orig<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g asdirect loans from another language. Nor do borrowed nouns, adjectives, or verbsfrom Russian belong to the core vocabulary.4.2. <strong>Loanwords</strong> by semantic word classTable 1 shows the breakdown of loanwords from the four attested sourcelanguages <strong>in</strong>to <strong>Ket</strong> by semantic word class. The decimal values <strong>in</strong>dicate <strong>in</strong>stanceswhere a native synonym exists for a given loanword.Table 1: <strong>Loanwords</strong> <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> by donor language and semantic field (percentages)


17RussianMongolianSelkupEvenkiCh<strong>in</strong>eseTotalloanwordsNonloanwordsNouns 12.3 0.7 0.3 0.2 0.2 13.6 86.4Verbs 4 - - - - 4 96Function words 6.1 - - - - 6.1 93.9Adjectives 3.5 - - - - 3.5 96.5Adverbs - - - - - 0 100all words 8.9 0.4 0.2 0.1 0.1 9.7 90.3The vast majority of loanwords are nouns, which make up about 14% of thetotal number of nouns <strong>in</strong> the subdatabase. Loan verbs are much more rare, andare limited to the borrow<strong>in</strong>g of Russian <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives or nouns <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to the<strong>Ket</strong> verb complex <strong>in</strong> the morpheme position normally reserved for nom<strong>in</strong>al forms:(da-deld-uγabet ‘she shares it’ (< Russian delit' ‘to share’), da-keras<strong>in</strong>-ataγit ‘sherubs him with kerosene’ (< Russian keros<strong>in</strong> ‘kerosene’). Therefore, <strong>in</strong> a sense,even these verb-related loans are nom<strong>in</strong>al <strong>in</strong> nature.4.3. <strong>Loanwords</strong> by semantic fieldA breakdown of percentages of loanwords <strong>in</strong> the 24 semantic fields represented <strong>in</strong>the subdatabase likewise reflects the predom<strong>in</strong>ance of Russian loans <strong>in</strong>comparison to loans attested from other families.


18Table 2: <strong>Loanwords</strong> <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> by donor language and semantic field (percentages)RussianMongolianSelkupEvenkiCh<strong>in</strong>eseTotalloanwordsNonloanwords1 The physical world 4.9 - - - - 4.9 95.12 K<strong>in</strong>ship 1.5 - - - - 1.5 98.53 Animals 6.7 - 1.7 - - 8.3 91.74 The body 3.3 - - - - 3.3 96.75 Food and dr<strong>in</strong>k 14.6 1.8 - - - 16.5 83.56 Cloth<strong>in</strong>g and groom<strong>in</strong>g 13 - - - - 13 877 The house 23.1 - - - - 23.1 76.98 Agriculture and vegetation 12.8 - - 3.2 3.2 19.2 80.89 Basic actions and technology 10 - 1.7 - - 11.7 88.310 Motion 6 - - - - 6 9411 Possession 24.1 - - - - 24.1 75.912 Spatial relations 6.3 - - - - 6.3 93.713 Quantity 2.9 - - - - 2.9 97.114 Time 9.9 - - - - 9.9 90.115 Sense perception - - - - - 0 10016 Emotions and values 5.6 - - - - 5.6 94.417 Cognition 13.8 - - - - 13.8 86.218 Speech and language - - - - - 0 10019 Social and political relations 9.7 9.7 - - - 19.4 80.620 Warfare and hunt<strong>in</strong>g 3.5 - - - - 3.5 96.521 Law 30.8 - - - - 30.8 69.222 Religion and belief 15.4 - - - - 15.4 84.623 Modern world 54.8 4.8 - - - 59.5 40.524 Miscellaneous function words - - - - - 0 1008.9 0.4 0.2 0.1 0.1 9.7 90.3As can be seen from Table 2, loanwords are scattered widely across the semanticspectrum. A relatively larger number of loanwords belong to the categories Foodand dr<strong>in</strong>k (a total of 8 loans), The house (6), Possession (6), and Animals (5).Unsurpris<strong>in</strong>gly, these are all semantic fields <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g realia with which the <strong>Ket</strong>came <strong>in</strong>to regular daily contact only after the sedentarization campaign of the1930s. Even <strong>in</strong> these categories, it must be noted, the majority of new itemsencountered by the <strong>Ket</strong> after their adoption of a Russian village lifestyle receivednames based on native <strong>Ket</strong> neologisms rather than borrow<strong>in</strong>g or even calqu<strong>in</strong>gbased on Russian, if they received any dedicated nom<strong>in</strong>alization at all. Forexample, alongside <strong>Ket</strong> sa’j ‘tea’, a loanword deriv<strong>in</strong>g earlier from either Russiančaj or Mongol tsai, other dr<strong>in</strong>ks received native <strong>Ket</strong> nom<strong>in</strong>alizations. Vodka cameto be referred to as bɔγul (< bɔ’k ‘fire’ + ūl ‘water’), and coffee was called qʌliŋ ūl


19(


20majority of such words: hɔ’p ‘priest’ (< Russian pop ‘parish priest’). A few takeother tones due to some feature of the orig<strong>in</strong>al phonology. For example, theloanword kōn ‘horse’ (< Russian kon' ‘steed’) received high-even tone, apparentlybecause the f<strong>in</strong>al palatalized consonant <strong>in</strong> Russian served to raise the tongueheight <strong>in</strong> the pronunciation of the vowel to a level found only <strong>in</strong> high-even tone<strong>in</strong> <strong>Ket</strong> words. Only high-even tone allows the mid-high vowel allophones [e], [o],[γ], with these phonemes pronounced as the correspond<strong>in</strong>g allophones [ɛ], [ɔ],[ʌ] <strong>in</strong> all other prosodic environments.6. Grammatical borrow<strong>in</strong>gInterest<strong>in</strong>gly, there are no attested <strong>in</strong>stances of grammatical affixes borrowed by<strong>Ket</strong> from other languages. A number of <strong>Ket</strong> function words, however, are clearlyof foreign orig<strong>in</strong> (§6.2). By far the most strik<strong>in</strong>g effect of language contact is whatcould be called “typological accommodation” (cf. <strong>Vajda</strong> 2009+), whereby <strong>Ket</strong>speakers gradually adapted their prefix<strong>in</strong>g morphology to mimic the suffix<strong>in</strong>gstructures found <strong>in</strong> all of the adjacent languages with which they came <strong>in</strong>tocontact. Over time, this process profoundly affected the nom<strong>in</strong>al morphology(§6.3.1) as well as productive patterns of f<strong>in</strong>ite verb stem creation (§6.3.2).F<strong>in</strong>ally, the gradual change of <strong>Ket</strong> <strong>in</strong>to a suffix<strong>in</strong>g agglut<strong>in</strong>ative language had thephonological effect of replac<strong>in</strong>g the phonemic tones of monosyllables by word<strong>in</strong>itialpitch on the first or second syllable of the resultant polysyllabic wordforms. This phonological adaptation will be exam<strong>in</strong>ed first.6.1. Prosodic adaptationUnder the <strong>in</strong>fluence of the root-<strong>in</strong>itial agglut<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g languages of Inner Eurasia,the tonal prosody <strong>in</strong> Yeniseian developed partially <strong>in</strong>to a non-phonemic wordaccentsystem so that <strong>in</strong> modern <strong>Ket</strong> phonemic differences <strong>in</strong> pitch are largely thedoma<strong>in</strong> of monosyllabic words (<strong>Vajda</strong> 2004, 2008).


21<strong>Ket</strong> monosyllabic phonological words conta<strong>in</strong> four phonemic prosodemes.These can be called “tones”, though they actually consist of an amalgam ofmelody, vowel length, vowel height and tenseness (<strong>in</strong> the case of mid vowels),and the presence or absence of laryngealization (creaky voice).(1) Phonemic prosodemes <strong>in</strong> Southern <strong>Ket</strong> monosyllablestonalvowel lengthphonationmid-vowelmelody(syllable type)typequalitysūlhigh-evenhalf-longneutral tense [e, γ, o]‘blood’(closed or open)su’labrupt ris<strong>in</strong>gshortlaryngealizedlax [ɛ, ʌ, ɔ]‘salmon’(closed or open)(creaky)sùlris<strong>in</strong>g-fall<strong>in</strong>glongneutral lax [ɛ, ʌ, ɔ]‘snowsled’(closed or open)sùlfall<strong>in</strong>gshortneutral lax [ɛ, ʌ, ɔ]‘hook’(closed only)In polysyllables, many of which were created by attachment of relationalmorphemes, dist<strong>in</strong>ctions <strong>in</strong> root prosody generally erode, be<strong>in</strong>g replaced by a riseand fall of pitch on the first two syllables that resembles word-<strong>in</strong>itial stress. Thedegree of prosodic erosion – <strong>in</strong> other words the degree of clitic-like vs. suffix-likebehavior of the relational morpheme be<strong>in</strong>g attached – is free to vary to expressdist<strong>in</strong>ctions <strong>in</strong> focus:(2) Degrees of prosodic erosion <strong>in</strong> ōp ‘father’ + da-ŋal ‘from’focused backgrounded nom<strong>in</strong>alization us<strong>in</strong>g the suffix -sōp-da-ŋal ob-da-ŋal ɔb-da-ŋal-s ‘the one from father’Disyllabic stems have ris<strong>in</strong>g/fall<strong>in</strong>g pitch under focus or when pronounced <strong>in</strong>isolation. In a few, the pitch peak falls on the second syllable, giv<strong>in</strong>g the


22impression of stress on the second syllable. These are marked <strong>in</strong> our transcriptionwith an acute accent on the second syllable. The much more common syllable<strong>in</strong>itialprosodic prom<strong>in</strong>ence is left unmarked (though it is marked <strong>in</strong> (3) below forcontrast sake). This low-yield dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> disyllables is likewise eroded by theattachment of relational morphemes:(3) Phonemic contrast <strong>in</strong> disyllabic stem prosody and its erosion before relationalmorphemesris<strong>in</strong>g-fall<strong>in</strong>g pitch: qɔṕqun ‘cuckoos’ > qɔṕqun-di-ŋal ‘from the cuckoo’ris<strong>in</strong>g-high fall<strong>in</strong>g pitch: qɔpquń ‘cuckoos’ > qɔṕqun-na-ŋal‘from the cuckoos’The discourse-related replacement of phonemic prosody with a generally noncontrastiveword-<strong>in</strong>itial emphasis <strong>in</strong> polysyllables renders modern <strong>Ket</strong> phonologycloser to that of the surround<strong>in</strong>g languages. Yeniseian failed to develop vowelharmony, but comb<strong>in</strong>ations of stem plus str<strong>in</strong>gs of grammatical suffixes or clitics –with only the first syllable nucleus capable of reflect<strong>in</strong>g the language’s full rangeof phonemic dist<strong>in</strong>ctions – organizes polysyllabic phonological words <strong>in</strong> ananalogous fashion.6.2. Function morphemes<strong>Ket</strong> has borrowed a few basic function words from Russian, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g theconjunctions i ‘and’, a ‘and/but’. There is also the adverb bɛ’k ‘always’ (< Russianvek ‘century’) and the particle qōt (< Russian xot' ‘at least’) which has come to becomb<strong>in</strong>ed with native <strong>Ket</strong> question words as a formant creat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>def<strong>in</strong>itepronouns: qōt bisɛŋ ‘wherever’, qōt anɛt ‘whoever’, qōt akus ‘whatever’, etc.Perhaps the most <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g loan particle is <strong>Ket</strong> bēs ‘without (< Russian bez‘without’). This particle is preposed to a noun followed by the native <strong>Ket</strong>morpheme -an, commonly known as the caritive case marker, which alreadyexpresses the mean<strong>in</strong>g ‘without’: bēs qim-an ‘without a wife’ [without wifewithout].The loan particle bēs thus functions as a sort of optional circumfixal


23element, s<strong>in</strong>ce unpreposed forms such as qim-an ‘without a wife’ [wife-without]rema<strong>in</strong> entirely acceptable.6.3. Typological accommodationThis section exam<strong>in</strong>es how core Yeniseian morphological traits were graduallymodified to become more like the suffixal-agglut<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g language type of thesurround<strong>in</strong>g peoples. Morphosyntactic development <strong>in</strong> both the nom<strong>in</strong>al andverbal morphology is exam<strong>in</strong>ed. I have called this process “typologicalaccommodation” (<strong>Vajda</strong> 2008), s<strong>in</strong>ce it represents a sort of grammatical quasicalqu<strong>in</strong>g“by design”. Malcolm Ross’s (2001) term metatypy is too strong <strong>in</strong> thiscase, s<strong>in</strong>ce what has occurred <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> does not represent typological replacementbut rather the achievement of a new, unique hybrid between two orig<strong>in</strong>allyradically different morphological types. Adaptation to the suffixal agglut<strong>in</strong>at<strong>in</strong>glanguages of Inner Eurasia affected both the nom<strong>in</strong>al morphology as well as thef<strong>in</strong>ite verb str<strong>in</strong>g, yet did not <strong>in</strong>volve the borrow<strong>in</strong>g of a s<strong>in</strong>gle morpheme.6.3.1. Nom<strong>in</strong>al morphology<strong>Ket</strong> has developed a system of postposed case markers that resembles the casesystems of other Siberian languages, but the case markers themselves are notborrowed from any known language and likely derive from native <strong>Ket</strong>morphemes. The morphological <strong>in</strong>fluence of the surround<strong>in</strong>g languages onYeniseian was much farther reach<strong>in</strong>g, and appears to have been well under wayeven dur<strong>in</strong>g the time of Common Yeniseian. In this sense, Yeniseian languagesbelong firmly to the broader Inner Eurasian spread zone with its penchant forsuffixal agglut<strong>in</strong>ation, despite their stark underly<strong>in</strong>g genetic and typologicaldissimilarity to the other language families of Eurasia. Shared features <strong>in</strong>clude anextensive system of postposed bound relational morphemes, which <strong>Vajda</strong> (2008)has argued are clitics rather than true suffixes. Yeniseian cases and postpositionsare functionally and structurally analogous to the case suffixes and clausal


24subord<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g enclitics found <strong>in</strong> neighbor<strong>in</strong>g Turkic and Samoyedic languages(Anderson 2004). In Yeniseian, however, the morphemes <strong>in</strong> question show signsof hav<strong>in</strong>g arisen by coalescence. What are usually described as cases <strong>in</strong> Yeniseianstill pattern phonologically as enclitics rather than true suffixes (<strong>Vajda</strong> 2008). Thesystem of grammatical enclitics <strong>in</strong> Yeniseian also shows morphologicalheterogeneity. One set cliticizes directly to the preced<strong>in</strong>g nom<strong>in</strong>al stem. These<strong>in</strong>clude the <strong>in</strong>strumental, caritive (mean<strong>in</strong>g ‘without’), locative (used only with<strong>in</strong>animate-class nouns), and the prosecutive (mean<strong>in</strong>g ‘past’ or through’). Inparticular, the prosecutive is typically present <strong>in</strong> North Asian case systems(Anderson 2004).(4) Case markers that attach directly to the noun stemmascul<strong>in</strong>e animate fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e animate <strong>in</strong>animateclassclassclass‘god’ ‘gods’ ‘daughter’ ‘daughters’ ‘tent’ ‘tents’locative - - - - qus-ka quŋ-kaprosecutive ɛs-bɛs ɛsaŋ-bɛs hun-bɛs hɔnaŋ-bɛs qus-bɛs quŋ-bɛs<strong>in</strong>strumental ɛs-as ɛsaŋ-as hun-as hɔnaŋ-as qus-as quŋ-ascaritive ɛs-an ɛsaŋ-an hun-an hɔnaŋ-an qus-an quŋ-anThe other set requires an augment <strong>in</strong> the form of a possessive morpheme asconnector, analogous to the way possessive noun phrases are constructed. Notethat the possessive morpheme is a clitic that tends to encliticize to the preced<strong>in</strong>gword whenever one is available:(5) Possessive noun phraseshun=d qu’s hɯp=da qu’s dɯlgat=na qu’sdaughter=POSS.FEM tent son=POSS.FEM tent children=POSS.ANIM.PL tent‘daughter’s tent’ ‘son’s tent’ ‘children’s tent


25If there is no preced<strong>in</strong>g word to serve as host, the possessive formantprocliticizes to the possessum noun: da=qu’s ‘her tent’.As <strong>in</strong> possessive phrases, these case-marker augments reflect class and numberdist<strong>in</strong>ctions of the preced<strong>in</strong>g (possessor) noun: da (mascul<strong>in</strong>e class s<strong>in</strong>gular), na(animate class plural), di (fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e class s<strong>in</strong>gular or <strong>in</strong>animate class s<strong>in</strong>gular andplural). Three <strong>Ket</strong> cases require a possessive augment 4 :(6) Case markers that require a possessive augmentMASCULINE ANIMATE CLASS FEMININE ANIMATE CLASS INANIMATE CLASS‘god’ ‘gods’ ‘daughter’ ‘daughters’ ‘tent’ ‘tents’ablative ɛs-da-ŋal ɛsaŋ-na-ŋal hun-di-ŋal hɔnaŋ-na-ŋal qus-di-ŋal quŋ-di-ŋaldative ɛs-da-ŋa ɛsaŋ-na-ŋa hun-di-ŋa hɔnaŋ-na-ŋa qus-di-Na quŋ-di-ŋaadessive ɛs-da-ŋta ɛsaŋ-na-ŋta hun-di-ŋta hɔnaŋ-na-ŋta qus-di-Nta quŋ-di-ŋtaPostpositions concatenate with case markers to form long agglut<strong>in</strong>ative str<strong>in</strong>gsthat prosodically represent s<strong>in</strong>gle words, with a stress on the first syllable:(7) Suffix-like concatenations of relational enclitics <strong>in</strong> <strong>Ket</strong>dɛŋ-na-hɯt-ka hɯp-da-ʌʌt-di-ŋa quŋ-d-<strong>in</strong>bal-di-ŋalpeople-PL-under-LOC son-PL-M-on-N-DAT tents-N-between-N-ABL‘located under the people’ ‘onto the son’ ‘from between the tents’Etymologically, many <strong>Ket</strong> postpositions are obvious adaptations of body partnouns or other noun roots: -hɯt ‘under’ < hɯ̄j ‘belly’; -ʌʌt ‘on the surface’ < ʌʁat‘back’; -<strong>in</strong>bal ‘between’ < <strong>in</strong>bal ‘gap, space between objects’. The result<strong>in</strong>gconcatenations superficially resemble the str<strong>in</strong>gs of suffixes <strong>in</strong> the neighbor<strong>in</strong>gagglut<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g Turkic and Samoyedic languages.4 A fourth possessive-augmented case, called “benefactive”, appears <strong>in</strong> past grammars of <strong>Ket</strong> (cf.<strong>Vajda</strong> 2004): da-ta ‘for him’, di-ta ‘for her’, etc. Recent fieldwork has shown that the“benefactive” is simply a truncated pronunciation of the adessive forms by some speakers: da-ŋta‘for him’, di-ŋta ‘for her’, etc.


266.3.2. F<strong>in</strong>ite verb morphologyThe most strik<strong>in</strong>g morphological feature of modern <strong>Ket</strong> is its rigid series of verbprefix slots, which stand out starkly aga<strong>in</strong>st the exclusively suffix<strong>in</strong>g <strong>in</strong>flectionalmorphology of other verb systems <strong>in</strong> western and south Siberia. Modern <strong>Ket</strong> f<strong>in</strong>iteverbs conform to a morphological model consist<strong>in</strong>g of eight prefix positions, anorig<strong>in</strong>al root or base position (P0), and a s<strong>in</strong>gle suffix position (P-1):(8) Generalized model of the Modern <strong>Ket</strong> f<strong>in</strong>ite verbP8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 P0 P-1subject left base subject thematic tense/ 3p- tense/ subjectbase animateperson (serves as or consonant mood <strong>in</strong>animatemoodor (orig<strong>in</strong>al subjectbasic stem <strong>in</strong>most verbs)object (orig<strong>in</strong>allyshape ortrajectoryprefix)or 3planimatesubj orobj.subj.or obj.object verb rootposition)pluralTwo features of modern <strong>Ket</strong> verb morphology are extremely unusualtypologically. First, the configuration of subject/object markers is not determ<strong>in</strong>edby an overall grammatical rule, so that agreement morphemes appear <strong>in</strong> different,and largely unpredictable comb<strong>in</strong>ations of the follow<strong>in</strong>g positions: P8, P6, P4, P3,P1 and P-1. The resultant comb<strong>in</strong>ations form two productive transitivesubject/object configurations, and five productive <strong>in</strong>transitive subjectconfigurations (<strong>Vajda</strong> 2004). Which configuration a given verb requires isdeterm<strong>in</strong>ed by idiosyncratic etymological factors rather than general semanticpr<strong>in</strong>ciples and must be listed as a feature of the verb’s lexical entry. Second, theverb’s primary lexical element – its semantic head – occupies either P7 near thebeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of the verb, or P0, near the end, depend<strong>in</strong>g on the stem <strong>in</strong> question.The <strong>in</strong>terven<strong>in</strong>g affixes thus appear as prefixes <strong>in</strong> some verbs but as suffixes <strong>in</strong>others.The oldest verbs are <strong>in</strong>variably root-f<strong>in</strong>al, with the semantic head <strong>in</strong> P0.


27(9) Examples of archaic root-f<strong>in</strong>al verbs with prefixesdurɔq ‘he flies’ du 8 -doq 0 [3M.SBJ 8 -fly 0 ]dibbɛt ‘I make it’ di 8 -b 3 -bet 0 [1SG.SBJ 8 -3N.OBJ 3 -make 0 ]dbiltaŋ ‘he dragged it’ du 8 -b 3 -il 2 -taŋ 0 [3M.SBJ 8 -3N.OBJ 3 -PAST 2 -drag 0 ]However, all productive patterns of <strong>Ket</strong> verb-stem formation require a clearlyidentifiable lexical element <strong>in</strong> P7, render<strong>in</strong>g the orig<strong>in</strong>al prefixes <strong>in</strong> the rest of thestr<strong>in</strong>g as suffixes. Verbs with a clearly prefix<strong>in</strong>g structure, such as those <strong>in</strong> (9)above, generally belong to the oldest and most basic layers of the language andare perhaps the equivalent of strong verbs <strong>in</strong> the Germanic verbal lexicon. Thesemantic <strong>in</strong>teraction between the morphemes <strong>in</strong> the newer P7 slot and theorig<strong>in</strong>al verb root slot <strong>in</strong> P0 is of two dist<strong>in</strong>ct types. The first <strong>in</strong>volves genu<strong>in</strong>e<strong>in</strong>corporation of a noun or adjective form <strong>in</strong> P7, with P0 still conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g arecognizable verb root of some sort, as exemplified <strong>in</strong> (10). Note that the P8subject agreement marker <strong>in</strong> verbs conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g a P7 morpheme is a clitic thatnormally attaches to the preced<strong>in</strong>g word, so that the P7 morpheme regularlystands <strong>in</strong> phonological verb <strong>in</strong>itial position.(10) Example of <strong>in</strong>corporation of (a) object noun or (b) <strong>in</strong>strument nouna. (t)saĺarɔp ‘he smokes’du 8 -sal 7 -a 4 -dop 03M.SBJ 8 -tobacco 7 -PRES 4 -<strong>in</strong>jest 0b. (d)donbaγatɛt ‘he stabs me’du 8 -do’n 7 -ba 6 -k 5 -a 4 -tet 03M.SBJ 8 -knife 7 -1SG.OBJ 6 -TH 5 -PRES 4 -hit 0Only about seven P0 verb roots allow object or theme <strong>in</strong>corporation <strong>in</strong> P7, andonly two P0 roots allow <strong>in</strong>strument noun <strong>in</strong>corporation. Incorporat<strong>in</strong>g verbsappear to be a new variation on an old model that arose as part of a generaltypological shift toward root-<strong>in</strong>itial word forms.


28(11) Incorporat<strong>in</strong>g model of modern <strong>Ket</strong> verb formationP8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 P0 P-1subject <strong>in</strong>corporatedsubject thematic tense/ <strong>in</strong>anim. tense/ subjectverb anim.(clitic)nounorobjectconsonant mood or3 rd personanimatesbj or objsubjectorobjectmoodor rootobjectsubjectpluralIn the rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g productive patterns of <strong>Ket</strong> verb stem formation, the left base(P7) conta<strong>in</strong>s an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive form that serves as the verb’s semantic peak, while theorig<strong>in</strong>al base (P0) conta<strong>in</strong>s an eroded verb root denot<strong>in</strong>g generalized lexicalaspect or voice categories such as ‘s<strong>in</strong>gle action transitive’ or ‘beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of action’.(12) Examples of <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive-<strong>in</strong>itial verb formsdauśqibit‘she thaws it (once)’da 8 -us 7 -q 5 -b 3 -it 03F.SBJ 8 -thaw 7 -CAUS 5 -3N.OBJ 3 -MOM.TRANS 0dauśqabda ‘she thaws it (repeatedly)’da 8 -us 7 -q 5 -a 4 -b 3 -da 03F.SBJ 8 -thaw 7 -CAUS 5 -PRES 4 -3N.OBJ 3 -ITER.TRANS 0Note that the rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g position classes serve the same functions as <strong>in</strong>prefix<strong>in</strong>g, root-f<strong>in</strong>al verb models, except that these slots serve as suffixes <strong>in</strong> verbswith an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> P7.


29(13) Inf<strong>in</strong>itive-<strong>in</strong>itial pattern of modern <strong>Ket</strong> verb formationP8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 P0 P-1subject <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive sub-ject thematictense/ <strong>in</strong>anim. tense/ subject eroded verb anim.(clitic) as semantic ormood or subject or mood or root as affix subjectpeak object consonant3 p animatesbj or objobjectobject of aspect ortransitivitypluralThe realignment of the phonological verb’s semantic head to the extreme leftedge served to accommodate the orig<strong>in</strong>al Yeniseian prefix<strong>in</strong>g structure to thepattern of suffixal agglut<strong>in</strong>ation prevalent <strong>in</strong> all of the neighbor<strong>in</strong>g languages. Yetno actual affixes were borrowed <strong>in</strong> this process. Nor did any change occur <strong>in</strong> theorder or function of the orig<strong>in</strong>al prefix slots, which <strong>in</strong>stead simply took on theappearance of suffixes. There are only two types of morphemes <strong>in</strong> the modern<strong>Ket</strong> verb system that can be identified as hav<strong>in</strong>g been borrowed. These are a fewRussian <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive forms along with several loan nouns that can be <strong>in</strong>corporated as<strong>in</strong>strument or object.(14) <strong>Ket</strong> verb forms conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g loanwords <strong>in</strong> P7: (a) <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive, (b) <strong>in</strong>strumentnouna. (d)lečitbɔγavɛt ‘he cures me’du 8 -lecǐt 7 -bo 6 -k 5 -a 4 -bet 03M.SBJ 8 -cure 7 -1SG.OBJ 6 -TH 5 -PRES 4 -VERBALIZER 0b. (t)kɛras<strong>in</strong>atakit ‘he rubs him (a dog) with kerosene (precaution aga<strong>in</strong>st fleas)’du 8 -keras<strong>in</strong> 7 -a 6 -t 5 -a 4 -kit 03M.SBJ 8 -kerosene 7 -3M.OBJ 6 -TH 5 -PRES 4 -rub 0In summary, it appears that dur<strong>in</strong>g the centuries of development of <strong>Ket</strong> beforethe arrival of the Russians <strong>in</strong> Siberia, certa<strong>in</strong> areally dissonant features ofYeniseian morphology gradually underwent typological accommodation toSamoyedic and Turkic languages. This <strong>in</strong>volved the <strong>in</strong>novation of root-<strong>in</strong>itial verbforms and the development of a system of case markers. It also affected the


30phonemic prosody, which became eroded <strong>in</strong> longer, suffixal-agglut<strong>in</strong>ative wordforms. Modern <strong>Ket</strong>, the best documented Yeniseian language, provides the bestavailable illustration of how these traits came to mimic the prevail<strong>in</strong>gmorphological and phonological patterns of the surround<strong>in</strong>g languages withoutactually be<strong>in</strong>g replaced. The result<strong>in</strong>g uniqueness of Modern <strong>Ket</strong> morphology is <strong>in</strong>no small measure a product of this <strong>in</strong>tricate process of structural hybridization.7. Conclusion<strong>Ket</strong> as well as its ext<strong>in</strong>ct relatives appear to be languages that are rather resistantto outright borrow<strong>in</strong>g of words and morphemes. The most significant exceptionscame dur<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>itial phase of language shift as speakers became bil<strong>in</strong>gual <strong>in</strong> asuperstrate language. In the case of 20th century <strong>Ket</strong> and Yugh, the superstratewas Russian, while South Siberian Turkic dialects appear to have played the samerole <strong>in</strong> the f<strong>in</strong>al decades of Kott, Assan, Ar<strong>in</strong> and Pumpokol. These late loans tendto be only partly <strong>in</strong>tegrated to the phonologies of their recipient languages. Still,despite today’s rapid pace of language loss the <strong>Ket</strong> cont<strong>in</strong>ue to be resistant tooutright borrow<strong>in</strong>g. Metaphoric neologisms made on the basis of native <strong>Ket</strong>morphemes (e.g., bɔγul ‘fire water’, and the like) rema<strong>in</strong> the preferred method ofconcept nam<strong>in</strong>g even <strong>in</strong> the clos<strong>in</strong>g years of <strong>Ket</strong> as a viable form ofcommunication.Outright grammatical borrow<strong>in</strong>g is likewise the exception rather than the rule.While there are a small number of function words that represent recent loansfrom Russian, not a s<strong>in</strong>gle bound morpheme <strong>in</strong> <strong>Ket</strong> can be identified as borrowedfrom another language. Much more strik<strong>in</strong>g is the process of “typologicalaccommodation” that has gradually, over the centuries, shifted the morphologicalprofile of <strong>Ket</strong> from a prefix<strong>in</strong>g language to one that places the lexeme’s semantichead word-<strong>in</strong>itially. This process, together with the seem<strong>in</strong>gly contradictoryfeature of resistance aga<strong>in</strong>st borrow<strong>in</strong>g actual morphemes and lexemes, isprobably connected with the traditional social situation <strong>in</strong> which <strong>Ket</strong>-speak<strong>in</strong>ggroups lived. Selective bil<strong>in</strong>gualism with outsiders, along with <strong>in</strong>duction ofmarriage partners from other groups, filtered out most outright borrow<strong>in</strong>g, yet


31gradually led to a sort of morphosyntactic calqu<strong>in</strong>g by design that rendered <strong>Ket</strong>morphology <strong>in</strong>to a unique hybrid of traditional prefix<strong>in</strong>g structures expressedroot-<strong>in</strong>itially. Judg<strong>in</strong>g from certa<strong>in</strong> basic commonalities <strong>in</strong> Yeniseian case markersand verb stem patterns, typological accommodation must have begun <strong>in</strong> CommonYeniseian, though it has played itself out differently <strong>in</strong> each of the daughterlanguages.Abbreviations used <strong>in</strong> the verb morpheme glossesANIMFITERMMOMNOBJPLSGSBJTHTRANSanimate classfem<strong>in</strong><strong>in</strong>emultiple actionmascul<strong>in</strong>es<strong>in</strong>gle actionneuter (=<strong>in</strong>animate) classobject agreement affixplurals<strong>in</strong>gularsubject agreementthematic consonanttransitiveReferencesAlekseenko, E. A. 1967. <strong>Ket</strong>y: ètnograficheskie očerki [The <strong>Ket</strong>: ethnographic studies].Len<strong>in</strong>grad: Nauka.Anderson, Gregory 2003. “Yeniseic languages <strong>in</strong> Siberian areal perspective”.Sprach-typologie und Universalienforschung 56.1/2: 12-39.Anderson, Gregory 2004. “The languages of Central Siberia”. Languages andprehistory of Central Siberia, ed. by <strong>Edward</strong> J. <strong>Vajda</strong>. Amsterdam; Philadelphia:John Benjam<strong>in</strong>s. Pp. 1-119.


32Castrén, M. A. 1858. Versuch e<strong>in</strong>er jenissej-ostjakischen und kottischen Sprachlehre,Sankt-Peterburg: Imperatorskaja Akademija Nauk.Donner, Kai. 1955. <strong>Ket</strong>ica: Materialien aus dem <strong>Ket</strong>ischen oder Jenisseiostjakischen.Hels<strong>in</strong>ki: F<strong>in</strong>no-Ugric Society.Dolgix, B. O. 1960. Rodovoj i plemennoj sostav narodov Sibiri v XVII veke [The clanand tribal composition of Siberian peoples <strong>in</strong> the 17th century]. Moscow: Akademijanauk.Dul’zon, A. P. 1961. “Slovarnye materialy XVIII v. po ketskim narečijam [18thcentury dictionary materials on <strong>Ket</strong> and related dialects]”. Uc&enye zapiskiTomskogo gos. pedagogičeskogo <strong>in</strong>stituta 19:2.152-89. Tomsk: TGPI.Georg, Stefan. 2007. A descriptive grammar of <strong>Ket</strong>. Part I: <strong>in</strong>troduction, phonologyand morphology. Folkestone, Kent: Global Oriental.Kotorova, E. G., editor-<strong>in</strong>-chief. (2009+). Bol’šoj ketsko-russkij slovar’[Comprehensive <strong>Ket</strong>-Russian dictionary]. Tomsk.Krejnovič E. A. 1969. “Medvežij prazdnik u ketov [The Bear Festival among the<strong>Ket</strong>]”. <strong>Ket</strong>skij sbornik: mifologija, ètnografija, teksty. Moskva: Nauka. Pp. 6-112.Krivonogov, V. P. 1998. <strong>Ket</strong>y na poroge III tysjac&eletija [The <strong>Ket</strong> on the thresholdof the 3rd millennium]. Krasnoyarsk: RIO KGPU.Krivonogov, V. P. 2003. <strong>Ket</strong>y: desjat’ let spustja [The <strong>Ket</strong>: ten years later].Krasnoyarsk: RIO KGPU.Ross, Malcom. 2001. Contact-<strong>in</strong>duced change <strong>in</strong> Oceanic languages <strong>in</strong> North-WestMelanesia. Areal diffusion and genetic <strong>in</strong>heritance, eds. A. Y. Aikhenvald and R. M.W. Dixon. Oxford: Oxford University Press. Pp. 134–166.<strong>Vajda</strong>, <strong>Edward</strong> J. 2001. Yeniseian peoples and languages: a history of Yeniseianstudies with an annotated bibliography and a source guide. Curzon Press: Surrey,England.<strong>Vajda</strong>, <strong>Edward</strong> J. 2004. <strong>Ket</strong>. Munich: L<strong>in</strong>com Europa.<strong>Vajda</strong>, <strong>Edward</strong> J. 2008. “Head-negat<strong>in</strong>g enclitics <strong>in</strong> <strong>Ket</strong>”. Subord<strong>in</strong>ation andcoord<strong>in</strong>ation strategies <strong>in</strong> the languages of Eurasia, ed. by <strong>Edward</strong> J. <strong>Vajda</strong>.(Current issues <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guistic theory, 300). Amsterdam; Philadelphia: JohnBenjam<strong>in</strong>s. Pp. 177-199.<strong>Vajda</strong>, <strong>Edward</strong> J. 2009+. “Yeniseic substrates and typological accommodation <strong>in</strong>central Siberia”. The languages of hunter-gatherers: global and historical


33perspectives, ed. by Tom Güldemann, Patrick McConvell & Richard A. Rhodes.Cambridge: Cambridge University Press.<strong>Vajda</strong>, <strong>Edward</strong> & He<strong>in</strong>rich Werner 2009+. Etymological dictionary of the Yeniseiclanguages. Wiesbaden: Harrassowitz.Verner, G.K [=He<strong>in</strong>rich Werner]. 1990. Kottskij jazyk [The Kott language]. Rostovna-Donu:Rostov University.Verner, G. K. 1993. Slovar’ ketsko-russkij/russko-ketskij s&kol’nyj slovar’ [<strong>Ket</strong>-Russian/Russian-<strong>Ket</strong> dictionary]. Len<strong>in</strong>grad: Proshves&c&enie.Werner, He<strong>in</strong>rich. 2003. Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen.Wiesbaden Harrassowitz.Werner, He<strong>in</strong>rich. 2005. Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts. Wiesbaden:Harrassowitz.Werner, He<strong>in</strong>rich. 2006. Die Welt der Jenissejer im Lichte des Wortschatzes: zurRekonstruktion der jenissejischen Protokultur. Wiesbaden: Harrassowitz.Xelimskij, E. A. 1982. “<strong>Ket</strong>o-Uralica”. <strong>Ket</strong>skij sbornik: antropologija, ètnografija,mifologija, l<strong>in</strong>gvistika, ed. by E. A. Alekseenko et al. Len<strong>in</strong>grad: Nauka. Pp. 238-251.Xelimskij, E. A. 1986. “Arxivnye materialy XVII veka po enisejskim jazykam [18thcentury archival materials on Yeniseic languages]”. Paleoaziatskie jazyki, ed. byP. Ja Skorik. Len<strong>in</strong>grad: Nauka. Pp. 179-213.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!