You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
www.kitchenerschwabenclub.com<br />
Happy<br />
Mother‘s<br />
Day<br />
WICHTIGE DATEN <strong>2009</strong><br />
Vienese Ball: Donau Dancers’ Fundraiser<br />
9-<strong>May</strong><br />
Picnic<br />
Main Hall<br />
28-Jun Wilmot Rod & Gun <strong>Club</strong><br />
<strong>Schwaben</strong> Dancers Fundraiser<br />
22-Aug <strong>Schwaben</strong> Hall<br />
Tag der Donauschwaben<br />
5,6,7-Sep - Labour Day Weekend<br />
Kirchweih<br />
Detroit<br />
12-Sep Main Hall The Golden Keys<br />
Oktoberfest<br />
9-17-Oct All Halls<br />
Halloween Party<br />
30-Oct <strong>Schwaben</strong> Hall The Golden Keys<br />
Ladies’ Auxilliary Gründungsfest<br />
21-Nov Main Hall The Golden Keys<br />
Christmas Lunch<br />
13-Dec Main Hall<br />
New Year’s Eve<br />
31-Dec TBD The Golden Keys<br />
Impressum IMPRESSUM<br />
Für die Inhalte der aktuellen<br />
Druckausgabe:<br />
Anschrift der Redaktion<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
1668 King Street East<br />
<strong>Kitchener</strong>, Ontario, Canada<br />
N2G 2P1<br />
Telefon<br />
519-742-7979<br />
Hauptredakteur<br />
Peter Speckner<br />
Graphische Gestaltung<br />
Catherine Thompson<br />
Please forward all newsletter<br />
submissions to:<br />
Berichterstatterin<br />
Wera Dennis<br />
Telephone (519) 894-6695 or<br />
werardennis@hotmail.com<br />
For the <strong>Kitchener</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> & Community<br />
<strong>May</strong> <strong>2009</strong><br />
Bericht des Präsidenten<br />
Den Namen Anton, Anton, Anton hörte man immer<br />
wieder in unseren Klub in Erwartung auf die<br />
Veranstaltung mit Anton im Schwabeklub.<br />
Am 2. April veranstaltete er mit Edith Prock, Rudi<br />
Ecker und den Fichtler Buam eine Show, die uns lange<br />
in Erinnerung bleiben wird.<br />
Wir hatten ein volles Haus und es war ein wirklich<br />
schöner Abend. Anton und die ganze Gruppe haben<br />
unsere Erwartungen übertroffen, einfach super!<br />
Das Trachtenfest <strong>2009</strong> wurde am 18. April im Rhine<br />
Donau <strong>Club</strong> in Leamington abgehalten und ich<br />
möchte dem Präsidenten, Hans Leipold, und allen<br />
seinen Mitarbeitern für die gute Zeit, die sie allen<br />
Anwesenden bescherten, gratulieren.<br />
Unser Klub war mit den <strong>Schwaben</strong>- und Donautänzern<br />
gut vertreten. Deren Vorführungen waren großartig und<br />
ich bedanke mich bei ihnen.<br />
Enttäuscht war ich, sowie der Klub, dass nur zwei<br />
unserer Mitglieder sich Zeit nahmen und mit den<br />
Tanzgruppen im Bus mitgefahren sind.<br />
Nächstes Jahr, wird das Trachtenfest 2010 hier in unserem<br />
Klub in <strong>Kitchener</strong> veranstaltet und ich hoffe auf eine<br />
positive Teilnahme der anderen Klubs. Wir brauchen<br />
mehr Unterstützung von unseren Mitgliedern.<br />
Zum Abschluss wünsche ich allen Müttern alles Liebe und<br />
Gute zum Muttertag und freue mich schon darauf Sie alle<br />
beim „Mother’s Day Luncheon“ begrüßen zu dürfen.<br />
Phil Neidert<br />
Präsident<br />
President’s Report<br />
Anton, Anton, Anton, this is the name that was repeated<br />
around our club in anticipation of the performer that<br />
was coming to visit us at the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>.<br />
On April 2nd, he and Edith Prock, Rudi Ecker and the<br />
Fichtler Buam, gave us a show that will long be remembered.<br />
We had a full house and an absolutely wonderful evening.<br />
Anton and the entire group lived up to our expectations<br />
and more; simply super.
2<br />
Trachtenfest <strong>2009</strong> was held in Leamington,<br />
Rhine Donau <strong>Club</strong>, on April 18th and I congratulate<br />
President, Hans Leipold, and his entire<br />
staff for providing an enjoyable time for all who<br />
attended.<br />
Our <strong>Club</strong> was well represented by our <strong>Schwaben</strong><br />
and Donau Dancers and they were great in their<br />
performances, I thank them all.<br />
A disappointment for me and also to our <strong>Club</strong>,<br />
was that only two members gave of their time<br />
and came on the bus with our dance groups.<br />
Next year, 2010 Trachtenfest, will be held in our<br />
<strong>Club</strong> here in <strong>Kitchener</strong> and I hope other clubs<br />
will look at us more favorably; we need more effort<br />
from our members.<br />
In closing, I wish all Mothers a very Happy and<br />
Pleasant Mother’s Day and I look forward to<br />
greeting you all at our Mother’s Day Luncheon.<br />
Philip Neidert<br />
President<br />
Manager’s Report<br />
“What’s Going On” <strong>May</strong> <strong>2009</strong><br />
We are now nicely into Spring and waiting for<br />
Summer – and guess what? “OKTOBERFEST”<br />
tickets are now on sale.<br />
This will be an exciting Oktoberfest this year, as<br />
we look forward to seeing, again, the fabulous<br />
“Golden Keys” and WELCOME the exciting<br />
news that in the <strong>Schwaben</strong> Hall we will feature<br />
all the way from Germany, the “SCHWABEN 6”.<br />
Get you tickets early and be sure you get to enjoy<br />
our two bands at Oktoberfest <strong>2009</strong>.<br />
Have a safe summer.<br />
Don Egley<br />
Manager<br />
Warum dürfen Schwäbinnen keine ‘Thongs’<br />
kaufen?<br />
Weil man die später nicht als Putzlappen<br />
verwenden kann!<br />
Got it & want to sell it?<br />
Need to buy it? Need a service?<br />
Check out the <strong>Schwaben</strong> Classifieds on page 7<br />
IMPORTANT ANNOUNCEMENT<br />
� As of the July issue, The Nachrichten<br />
can be mailed out to anyone who signs up for<br />
this service. Please call the office at<br />
519-742-7979 and put your name and address<br />
on the mailing list. The cost is $10.00 to mail<br />
the final 6 issues of The Nachrichten for <strong>2009</strong>.<br />
We request that the $10.00 be paid before<br />
June 30 to receive the July issue in the mail.<br />
�<br />
Geburtstage Für Mai<br />
Allen Mitgliedern des <strong>Kitchener</strong> <strong>Schwaben</strong>klubs,<br />
die im Monat Mai Geburtstag feiern<br />
Herzlichen Glückwunsch und das Beste im<br />
neuen Lebensjahr.<br />
Name Geburtstag<br />
Brattan, Henry 01<br />
Gross, Paul 02<br />
Schaadt, Richard 02<br />
Tetzlaff, Sophia 03<br />
Albrecht, Wilhelm 05<br />
Doepner, Gerlinde 06<br />
Schaman, John 09<br />
Anstett, Monica 09<br />
Szierer, John 10<br />
Schilling, Andrew 11<br />
Welches, Joseph 12<br />
French, Peter 13<br />
Schick, Magdalena 15<br />
Thompson, Catherine 16<br />
Hoedl, Monika 16<br />
Ehrenberg, Jochen 17<br />
Gissing, Melissa 17<br />
Borch, Katelyn 17<br />
Tschirhart, Katelyn 17<br />
Vogel, Erich 23<br />
Ries, Irma 24<br />
Borch, David 24<br />
Grupp, Walter 26<br />
Switzer, Norma 28<br />
Pilz, Emma 29<br />
Krech, Elisabeth 30<br />
Gellner, Andrew 30<br />
Elter, Nick 31<br />
Zug, Eugen 31<br />
Stuber, Nicole 31
Aktuelles der<br />
Strategische Planung<br />
Am 23. April fand in unserem Klub unser erstes<br />
Treffen hinsichtlich einer strategischen<br />
Planung statt. In der zweistündigen Sitzung<br />
wurde ausführliche Information weitergegeben<br />
und zum Abschluss fand eine offene Diskussion<br />
statt. Das nächste Treffen ist für den 21. Mai<br />
von 18:30 Uhr bis 20:30 Uhr vorgesehen. Zur<br />
1. Warum besteht der <strong>Schwaben</strong>klub?<br />
2. Sind unsere Räumlichkeiten ausreichend genutzt?<br />
Wie groß sollten wir sein und warum?<br />
3. Wie können wir weitere Mitglieder, jüngere und ältere<br />
Mitglieder, für den Klub gewinnen?<br />
4. Wie können wir mehr freiwillige Helfer (Volunteers)<br />
dazu bringen, im Klub auszuhelfen?<br />
5. Wie würden Sie den Klub in 1 bis 5 Jahre gerne sehen,<br />
und wie in 5 bis 10 Jahren?<br />
6. Wie bewahren wir unsere Werte, kulturelle Identität,<br />
unser Kulturerbe and wie geben wir dies alles weiter?<br />
7. Was denken Sie, sind die Probleme, die auf den<br />
<strong>Schwaben</strong>klub zukommen?<br />
8. Ist die Bedienungsqualität im Klub zufriedenstellend?<br />
Was können wir besser machen?<br />
9. Wie sind Sie bereit dem Klub auszuhelfen?<br />
10. Welche Geschäftsmöglichkeiten sind vorhanden?<br />
11. Sind wir, oder sollten wir, zu Zusammenarbeit<br />
bereit sein? Wir sprechen nicht von einem<br />
Zusammenschluss, sonder von gemeinsam genutzten<br />
Räumlichkeiten.<br />
Name (freigestellt)<br />
Vorbereitung dieses Treffens möchten wir<br />
gerne Ihre Antworten zu einigen Fragen einholen.<br />
Sollten Sie nicht in der Lage sein, diesem<br />
Treffen beizuwohnen, dann bitten wir, Ihre<br />
Antworten und Kommentare zu den Fragen im<br />
Büro abzugeben.<br />
Dankeschön<br />
George Kraehling<br />
3
4<br />
Strategic Planning Update<br />
We had our first Strategic Panning Session<br />
Meeting on April 23rd, <strong>2009</strong> in the <strong>Club</strong>. The<br />
two hour meeting was full of information and<br />
a great open discussion period to close off the<br />
meeting. We are planning the next Strategic<br />
Planning Session meeting for <strong>May</strong> 21st from<br />
1. What is the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>’s purpose<br />
for existing?<br />
2. Are we the correct size of facility for our needs?<br />
How big do we need to be and why?<br />
3. How can we get more members both young and<br />
old attracted to the <strong>Club</strong>?<br />
4. How do we get more volunteers and people involved<br />
in donating time to the <strong>Club</strong>?<br />
5. What would you like to see the <strong>Club</strong> look like in<br />
1 to 5 years, and 5 to 10 years<br />
6. How do we maintain our values, cultural identity,<br />
and heritage and pass them on?<br />
7. What do you think are the issues facing The<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>?<br />
8. Is the level of service satisfactory at our <strong>Club</strong>?<br />
What can we do better?<br />
9. What are you willing to do to help the <strong>Club</strong>?<br />
10. What business opportunities are available?<br />
11. Are or should we be looking at collaboration<br />
scenarios? Note we are not talking amalgemation<br />
but to share location.<br />
Name(Optional):<br />
6:30 to 8:30. As part of getting ready for the next<br />
meeting we would like to solicate your feedback<br />
to a few questions. If you can not attend please<br />
drop off your comments/feedback to the question<br />
to the office.<br />
Thank You,<br />
George Kraehling
Fleeing from a brutal Soviet Red Army<br />
onslaught, the Wilhelm Gustloff is ready<br />
to leave port jammed with over 10,000<br />
German refugees, naval personnel and<br />
wounded soldiers. The vessel is designed<br />
to hold a maximum of 1,880 passengers<br />
and crew. Of the refugees, a staggering<br />
four thousand are infants, children<br />
and youths on their way to promising<br />
safety in the West. Minus 18° Celsius (0°<br />
Fahrenheit) weather grips the Oxhöft<br />
Pier in Gotenhafen (Gdynia) on Tuesday<br />
the 30th day of January 1945.<br />
For the first time in four years, the former<br />
flagship of Nazi pleasure cruising has<br />
started its engines. It‛s setting course<br />
for Kiel on mainland Germany - far away<br />
from the continued disintegration of the<br />
Eastern Front.<br />
See the screening of<br />
THE SINKING OF THE<br />
M.S. WILHELM<br />
GUSTLOFF<br />
Tuesday, June 9th,<strong>2009</strong><br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
7:30 p.m.<br />
Doors Open 7:00 p.m.<br />
No Admission Charge Beverages<br />
Ein recht herzliches Willkommen an alle neuen<br />
Mitglieder des <strong>Kitchener</strong> <strong>Schwaben</strong>klubs:<br />
A heartfelt welcome to all of the new Members<br />
of the <strong>Kitchener</strong> <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>:<br />
Bryan Bauman<br />
Jeff Schachinger<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
Spring Clean-Up<br />
It was a lovely Saturday morning, perfect for<br />
cleaning up the <strong>Club</strong> and surrounding property.<br />
Luckily, a dozen people shared that idea.<br />
I would like to personally thank the 11 people<br />
that came out on the morning of April 25th to<br />
help clean up the <strong>Club</strong> property, and work on<br />
the windows of the <strong>Club</strong> itself. And although a<br />
valiant effort was put forward to attack the graffiti<br />
on the wall, there wasn’t any serious progress<br />
made until VP George tackled it the next<br />
morning. And it’s really looking better now!<br />
So thank you once again to everyone that came<br />
out to help. I hope the sausage and sauerkraut<br />
schmeckt. And I hope that more people will be<br />
inclined to join us at the next clean-up.<br />
Nick Lang<br />
Haus und Hof<br />
5
6<br />
The <strong>Schwaben</strong> Dancers<br />
This month the <strong>Schwaben</strong> Dancers<br />
went to Leimington on April 18th, for<br />
Landestrachtenfest. We had a great time watching<br />
all of the dance groups perform, and meeting<br />
people from other clubs. We also enjoyed<br />
seeing all of the different traditional tracht. It<br />
was a great night, that was filled with fun.<br />
On Sunday April 26th, the <strong>Schwaben</strong> Dancers<br />
held a Social Fundraiser and Bake Sale at the<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>. The <strong>Schwaben</strong> dancers and the<br />
Kindergruppe performed for all of the guests.<br />
Many people came out to support us, and it<br />
was a wonderful afternoon of socializing and<br />
Landestrachtenfest<br />
eating some delicious baked goods. The Bake<br />
Sale was a great success! Thank you to everyone<br />
that came out to support the dancers and to everyone<br />
that baked such wonderful treats for the<br />
group and to everyone that donated raffle prizes.<br />
The event raised over $1100 for the two dance<br />
groups!! This is a great start for the <strong>Schwaben</strong><br />
Dancers to save for our trip to Ulm, Germany<br />
next year.<br />
We have a busy month of <strong>May</strong> ahead, with many<br />
performances! The <strong>Schwaben</strong> Dancers are still<br />
collecting Zehrs Tapes that can be dropped off in<br />
the office. Thank you for your continued support.
Sunday Social Fundraiser<br />
7
8<br />
Kindergruppe and<br />
Jugendgruppe<br />
April was another eventful month for our dancers.<br />
We celebrated the beginning of April with<br />
a Spring Party. There were lots of crafts and<br />
snacks for everyone to enjoy.<br />
Our group also participated in the <strong>Schwaben</strong><br />
Dancers Social held on April 26, <strong>2009</strong> from 2-<br />
5pm at the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>. Thank you to all<br />
our parents for the donations of raffle prizes and<br />
baked goods. It was a complete success and also<br />
a great way to have our family and friends see<br />
our group in action!Another big welcome to<br />
more new dancers!<br />
Our Kindergruppe is now up to 28 dancers!<br />
Congratulations to those who had their first performance<br />
this month. Fantastic dancing! Practice for<br />
Kindergruppe/Jugendgruppe is Thursday’s at 6:<br />
30pm. If you are interested in our group please feel<br />
free to contact me for more information. Thank<br />
you to our members for their continued support!<br />
We wish everyone a beautiful Happy Mother’s Day!<br />
Lisa Schaadt<br />
Kindergruppe and Jugendgruppe President<br />
rl@netflash.net<br />
Volunteers Needed<br />
The <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> is looking for volunteers<br />
is who would want to help to distribute the<br />
Nachrichten newsletter. Options for distribution<br />
would include attaching stamps and mailing<br />
labels and dropping off at the post office,<br />
OR perhaps physically delivering/dropping<br />
off the newsletter to the house of people on the<br />
mailing list.<br />
People interested in volunteering should give/<br />
leave their name and contact info either at the<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> office, or sendtheir information<br />
it to Wera at<br />
(519) 894-6695 or werardennis@hotmail.com<br />
for<br />
Andrea Adam &<br />
Peter Speckner<br />
Sunday, <strong>May</strong> 24, <strong>2009</strong><br />
1:00 p.m.<br />
<strong>Schwaben</strong> Hall, <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
$15.00/person<br />
Bingo, Prizes, Hamburgers, Salads,<br />
Coffee & Cake<br />
Tickets available at the door or call<br />
Shelley Speckner 519-893-4758<br />
Cathy Thompson 519-569-7824
The Beach Bums<br />
A Tribute to the ‘Beach Boys’<br />
“5 guys from Quebec with strong French accents doing<br />
California music for an Ontario audience…”<br />
That is exactly what happened on Saturday,<br />
March 28 in the <strong>Schwaben</strong> Hall of the <strong>Schwaben</strong><br />
<strong>Club</strong>. And the show was fantastic!<br />
With Clement singing lead, Rick on lead guitar,<br />
Pierre on rhythm guitar, Sebastian on keyboards,<br />
Serge on bass guitar and Steve on drums, the<br />
Beach Bums belted out songs in 5-part harmony<br />
that truly did the Beach Boys justice.<br />
From love songs to car songs to beach songs,<br />
the Beach Bums did them all…..and did them<br />
extremely well. They thrilled the audience<br />
with Help Me Rhonda, Surfin’ USA, Surfin’ Safari,<br />
409 and crooned In My Room. Sebastian, the<br />
keyboardist, covered most of the falsetto and<br />
Clement carried most of the lead vocals. At one<br />
point in the second half, Pierre caused the ladies<br />
in the crowd to swoon with his mellow bass<br />
voice as he sang lead vocals. The first set ended<br />
with an astounding rendition of Good Vibrations.<br />
Some happy Beach Bums<br />
Clement gave the stage over to the musicians for<br />
2 sets of Beach Boy instrumentals. The guitarists<br />
were amazing as they strummed through<br />
songs such as Wipe Out. The drummer, Steve,<br />
carried the many drum solos as if he were an<br />
old hand at it, yet he is only in his early 20’s and<br />
wasn’t even born when the Beach Boys were at<br />
the height of their career.<br />
Pierre, the oldest in the group, was described<br />
as a ladies’ man. Clement said, “When Pierre<br />
talks to the sound technicians, he says ‘Hello,<br />
I’m Peter’. But, when he speaks to the ladies, he<br />
says, ‘Hello-o-o-o, my name is Pierre’.<br />
The audience gave the Beach Bums a standing<br />
ovation at the end of the show. In reply, the<br />
band did an encore of the Mamas and Papas’<br />
tune California Dreamin’. Perfect!!<br />
Although attendance was at an all-time low,<br />
I truly hope that the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> does not<br />
give up on these tribute evenings. Every one has<br />
been wonderful….and our night at the beach<br />
was the best of all.<br />
Catherine Thompson<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> manager Don Egley joined the band<br />
for a song. He was a member of a band in years past<br />
Don Egley doing a great job as backup singer<br />
NACHRICHTEN ONLINE IN PDF FORMAT<br />
Website: www.kitchenerschwabenclub.com / Link: Newsletters/Nachrichten / Click on the month you wish to view<br />
9
10<br />
It was such a pleasure to attend another Germanlanguage<br />
show at the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>. The meal was<br />
first-class and the entertainment was a joy. Thank<br />
you, <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong>, for hosting these memorable<br />
evenings.<br />
The Spring Show on March 28, <strong>2009</strong> played to a<br />
packed house and contained some excellent performances,<br />
as usual. It started off with the Fichtler<br />
Buam. This group was not of the same high quality<br />
as the previous bands brought over for our<br />
shows. They played Slavko Avsenik and German<br />
folkmusic quite competently. The “zackig” was,<br />
however, missing from such songs as Zillertaler<br />
Hochzeitsmarsch, Kufstein, Trompeten Echo and<br />
Slowenischer Bauerntanz.<br />
Rudy Ecker was a different story. His bassy, mellow<br />
voice, a combination of Freddy Quinn, Roger<br />
Whitaker, and Heino, did justice to Freddy’s Unter<br />
Fremden Sterne and, in the second half, a potpourri<br />
of seemanslieder such as Wir Lagen Vor Madegaskar<br />
and Auf der Reeperbahn Nachts um Halbeins. I could<br />
see that he thoroughly enjoyed singing these songs<br />
of the sea and the audience joined him happily in<br />
a singalong. His Junge Komm Bald Wieder brought<br />
tears to my eyes; it was lovely.<br />
Then came Anton aus Tirol. What can I say about<br />
this excellent showman? The audience laughed,<br />
sang, and joined in the action. He had us rais-<br />
Spring Concert<br />
Left to right: Anton aus Tirol, Edith Prock,<br />
Rudi Ecker, Phil Neidert with Anton<br />
Second/third row: dancing to the Fichtler Buam,<br />
Full House<br />
ing our Hände zum Himmel. He made us laugh<br />
out loud to his Du Heißt Marie und I’ Bumsdi. He<br />
touched our souls with his new hit Ave Maria der<br />
Berge. Anton also sang about Mein Kleiner Freund<br />
(yes, that is what he was talking about!). He told<br />
Tony Sertic that Tony never sees his own anymore.<br />
Later, Anton asked Katie Kretschmann if she was<br />
married; she replied “Yes”. Anton looked at Henry<br />
Kretschmann and asked her, “Ist das dein Mann?”;<br />
she said “Yes”. Anton then asked, “Hast du kein<br />
Schöneren g’funden?”. I think he was the hit of the<br />
evening.<br />
The headliner was Edith Prock, winner of a 1989<br />
Volksmusik competition with her song Glocken von<br />
Stella Maria. Her voice was very light but she could<br />
belt out the jodelling with strength. She performed<br />
the Koenigsjodler and sounded just like Lolita when<br />
she sang Sag Beim Abschied Leise Servus. Edith lead<br />
a polonaise around the hall to singalong hits like Ja,<br />
Wir San Mi’m Radl Da and O Katharina.<br />
The show ended, as usual, with the complete troupe<br />
onstage, singing Sierra Madre del Sur; the audience<br />
sang along with enthusiasm. It was a wonderful<br />
show. I and everyone who has attended any of these<br />
shows certainly hope that the <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> will<br />
continue to host these heartwarming evenings.<br />
Catherine Thompson
http://www.cookingwithnana.com/<br />
Nana’s Spaetzle Maker Ltd.<br />
Toll-Free: 1-866-868-2820<br />
Phone: 250-868-2820<br />
Fax: 1-250-868-2817<br />
E-mail: info@cookingwithnana.com<br />
Koreck, Anna<br />
April 15, <strong>2009</strong><br />
Passed away peacefully after a lengthy<br />
illness in her home at Lanark Heights.<br />
Anna was born in Alexanderhausen,<br />
Romania, came to Canada in 1957. She<br />
will be sadly missed by her children,<br />
Herbert (Dora) Koreck, Werner (Janet)<br />
Koreck, Frank (Annie) Koreck and Edith<br />
(Werner) Krauss; Oma to Eric (Susan),<br />
Robert (Pattie), Julie, Gordon (Lorelee),<br />
Adrian (Anastasia), Nick and Jesse;<br />
and Omama to Sean, Ryan, Samantha,<br />
Devon, Mason, Joshua and Cassandra.<br />
Happy Birthday<br />
Natasha Speckner<br />
and Oma<br />
5 yrs<br />
old<br />
and<br />
never<br />
too old<br />
<strong>May</strong><br />
16 th<br />
SCHWABEN CLASSIFIEDS<br />
FOR SALE<br />
1972 FORD THUNDERBIRD, 429 cu in, automatic,<br />
chocolate metallic brown, original<br />
engine and tranny, great driver, stored every<br />
winter since 1980. $7000.00, CALL<br />
(519) 574-7708<br />
BEDROOM SUITE, Koehler double bed with<br />
two dressers, mirror, side table, box spring<br />
and mattress. wood, faux-oak finish, rarely<br />
used. $500.00 OBO, CALL (519) 748-5746<br />
HOSPITAL STYLE BED, Stryker model with<br />
full bedside and foot board controls, Top<br />
of the line model, comes with two mattresses.<br />
This bed is a demo model that was<br />
used for one week and then stored. Please<br />
call for more info. Has many valuable uses.<br />
$3000.00, CALL (519) 574-7708<br />
MANUAL WHEELCHAIR used 6 Months $250.00<br />
with extra seating pad.<br />
WALKER with wheels and basket $50.00 or<br />
B.O. Call (519) 621-8524<br />
TAP SHOES, GIRL’S, size 10 childrens.<br />
Black patent with bow tie. $25.00<br />
CALL (519) 893-4758<br />
Cd STANDS (2), one black, one brown.<br />
Wood. Each holds more than 100<br />
Cds. Rotating. $15.00 each CALL<br />
(519) 569-7824<br />
To add an item please contact the<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong> at 519-742-7979. or send<br />
an email to nachrichten@live.ca<br />
Stag & Doe<br />
for Andrea Adam<br />
and Peter Speckner<br />
June 13, <strong>2009</strong> 7:00 pm<br />
Keller, <strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
....$10<br />
Contacts<br />
for information and tickets:<br />
Shelley Speckner -<br />
Email: shelley_speckner@hotmail.com<br />
Colin Andrechek - Phone (519) 572-1590<br />
Email: fuzzy69@rogers.com<br />
11
8<br />
<strong>Schwaben</strong> <strong>Club</strong><br />
1668 King Street East<br />
<strong>Kitchener</strong>, Ontario, Canada<br />
N2G 2P1