13.08.2015 Views

LA MIGRACIÓN EN LA LIJ

1IKKrCj

1IKKrCj

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

número veintidós I AGOSTO 2015<strong>LA</strong> <strong>MIGRACIÓN</strong><strong>EN</strong> <strong>LA</strong> <strong>LIJ</strong>Acogida, encuentroy diálogoILUSTRACIÓNRaquel EcheniqueNaturaleza quemoviliza<strong>EN</strong>TREVISTAJavier Zabala“La ilustración decalidad tiene másespacio que nunca”SECCIÓNJUV<strong>EN</strong>ILHabía una Vez 1


ÍndiceEditorialMigrar a través de las páginas de un libro. Por María José EgañaActualidadNoticias del mundo <strong>LIJ</strong>46Migración y <strong>LIJ</strong>La literatura como espacio de acogida y dereconstrucción identitariaPor Martina FittipaldiRecién llegadosPor Carola Martínez1222Columna de María José FerradaEse paísDesde las Bibliotecas CRALibros sin fronterasDesde el SNBPLa experiencia de una usuaria extranjeraRecomendados por MediadoresCinco libros imperdiblesRecomendado ProfesionalPor María Paz GarafulicLecturas recomendadasPor Fundación CuatrogatosEntrevistaJavier Zabala. Por María Isabel MolinaIlustradoraPerfil de Raquel Echenique. Por Claudio Aguilera30323438485058642Había una Vez


¿Por qué soy lector?Por Francisco OrtegaBuena IdeaLeotecaPlan Nacional de la LecturaPresentación del nuevo Plan 2015-2020Recordando aLos 70 años del Silabario. Por Manuel Peña MuñozMis FavoritosPor Florencia García7476808286JUV<strong>EN</strong>ILJóvenes Recomiendan¡Entre nosotros nos entendemos!Cómic de Marcela TrujilloUn viaje a ValdiviaDosis de lecturaHijo de ladrón de Manuel RojasColumna de Esteban CabezasProtagonistas gay en la <strong>LIJ</strong>: de tabú a temaNovedades de agosto30 nuevos títulos9096100106110Había una Vez 3


EditorialMigrar a través de las páginas de un libroMigrar, viajar, moverse. Trasladarse con toda la vida a cuestas. Partir y dejaratrás. Llegar y comenzar de cero, para tal vez nunca más volver.Los fenómenos migratorios son propios de la humanidad desde siempre, y hanrecorrido en forma constante su historia por varios y variados motivos, desdelos más obligatorios hasta otros decididamente voluntarios. Guerras, amores,desastres naturales, negocios, conflictos políticos, estudios o, simplemente,la aventura de un nuevo comienzo. Todo vale para emigrar.Quizás por los mismos efectos de la globalización, quizás también por otrosfactores distintivos del desarrollo moderno, lo cierto es que el fenómenomigratorio se ha visto intensificado durante las últimas décadas al punto dealcanzar hoy gran escala a nivel mundial y una alta complejidad. Personas detodos los países cruzan fronteras, océanos y continentes para poder migrar alresto del planeta. Permanentemente, como un flujo constante.Pese a que la migración podría entenderse como un tema más bien de adultos,la <strong>LIJ</strong> no ha quedado ajena a la experiencia del éxodo. Varios son los relatosa propósito de viajes –solos o acompañados por sus padres, buscados oinesperados, en contextos de paz o de algún conflicto bélico– donde niñosy jóvenes se exponen a las vicisitudes de una diáspora, como pueden ser eldesamparo, el abandono y el exilio.En conjunto, estas obras conforman un imaginario sobre una infancia quemigra y se desintegra, para volver a nacer en otro espacio, uno completamentenuevo, cargado de novedades, pero siempre nostálgico y pleno de añoranzas,temores e incertidumbres.También constituyen un instrumento de enorme valor para facilitar laadaptación de niños y jóvenes cuando se han convertido en inmigrantes,considerando especialmente que en la mayoría de los casos lo han hecho4Había una Vez


de manera impuesta. Las historias y las imágenes les ayudan a reconocery expresar sus emociones a partir de la dualidad de la pérdida del hogary la ganancia de una nueva casa, a la vez que facilitan su entendimientoy aprehensión de la diversidad y el pluralismo que traen consigo losmovimientos migratorios.Respeto, empatía, solidaridad, valentía y resiliencia son algunos de losprincipales valores que contienen los libros infantiles y juveniles que, desdealguna perspectiva, tratan el fenómeno de la migración, haciendo a suslectores más conscientes de sus entornos y de las formas en que se relacionancon los demás.La literatura como espacio de acogida y de encuentro, como plantea en estarevista la especialista en <strong>LIJ</strong> Martina Fittipaldi al analizar cómo los librosinfantiles y juveniles pueden transformarse en un espacio que permita a losrecién llegados reconstruir su propia identidad y establecer un valioso diálogocon los demás para, en conjunto, construir nuevas perspectivas.Su lectura aparece entonces como el punto de partida de un aprendizaje socialy afectivo en pro de la inclusión y la integración, el reconocimiento de lasdiferencias y/o los valores comunes, y una reflexión sobre las relaciones entrelas sociedades y entre las personas.Por otra parte, en esta misma edición y bajo la premisa de que todos losseres humanos somos de una u otra forma migrantes, la especialista CarolaMartínez recorre una selección de obras para niños y jóvenes que invitan allector a mirar la realidad de quienes dejan lo conocido y se reinventan en unnuevo lugar.Complementando estas miradas, una columna de María José Ferradasobre ese país imaginario al que llegan a vivir todos los niños migrantes, ylas entrevistas a dos destacados ilustradores: el español Javier Zabala y lachileno-francesa Raquel Echenique.Les dejamos entonces extendida la invitación a realizar otro viaje, recorriendodesde múltiples perspectivas el fenómeno de la migración, esta vez a partir dela lectura.María José Egaña H.Directora EjecutivaFundación Había una VezHabía una Vez 5


ActualidadDedicada a Roberto CabreraYa está en línea la edición especial en torno a la literaturainfantil de White Rabbit: English Studies in Latin America–una revista de la Facultad de Letras de la UniversidadCatólica de Chile–, que dedica este número a la memoria deRoberto Cabrera, figura clave de la <strong>LIJ</strong> chilena que falleció enagosto del año pasado dejando un gran legado.El especial incluye una nota de las directoras, Andrea Casalsy Allison Ramay; la presentación que hizo Cabrera para ellanzamiento del libro El Árbol (Pehuén) de María LuisaBombal, ilustrado por Alejandra Acosta, y una columnade Carolina Ojeda sobre el aporte del fallecido Doctoren Literatura y académico a la misión de la FundaciónLa Fuente. El número también publica un artículo de laprofesora Jean Webb de la Universidad de Worcester,directora del International Forum for Research in Children’sLiterature; dos artículos académicos de alumnas de laFacultad que se licenciaron con seminarios en literaturainfantil y juvenil; y la segunda parte de la novela gráfica Hellor High Water de Wade Simpson.La revista se puede descargar en www.whiterabbitesla.como a través del Facebook de la Facultad de Letras UC.6Maratón Internacional deCuenta CuentosLos días sábado 29 y domingo 30 de agosto se realizaráen Santiago, Valparaíso e Iquique la 4ª MaratónInternacional de Cuenta Cuentos organizada por laEscuela de Cuenta Cuentos de Fundación Mustakis. Elevento contará con la presencia de destacados invitados,entre los que se cuentan Maryta Berenguer (Argentina),Benita Prieto (Brasil), Beatriz Falero (México), Niré Collazo(Uruguay) y César “El Wayqui” Villegas (Perú).En Santiago, la actividad principal se llevará a cabo elsábado 29, entre las 11:00 y las 21:00 horas, en el Halldel Museo Nacional de Bellas Artes. Además habrásusurradores y cuentos dedicados exclusivamente alpatrimonio en el Museo Histórico Nacional, el MuseoChileno de Arte Precolombino y la Casa de la CiudadaníaMontecarmelo. Al día siguiente, la maratón se trasladaráal Centex de Valparaíso, entre las 11:00 y las 14:00 horas,y a Iquique, en una actividad que se desarrollará frente a laCasa de la Cultura a partir de las 17:00 horas.La idea, dicen los organizadores, es congregar a la familiacompleta y que todos puedan gozar con diversas ymúltiples historias.Para más información ingresa awww.fundacionmustakis.com


Reconocimiento internacionalGabriel Rodríguez se convirtió en el primer chileno enganar el Premio Eisner –el galardón más importantede la industria del cómic–, en la Categoría Mejor SerieLimitada, por su trabajo en Little Nemo: Return toSlumberland, realizada en conjunto con el guionistaestadounidense Eric Shanower y coloreada por eltambién chileno Nelson Daniel. La serie de IDWPublishing será publicada en septiembre de este añoen Chile por Anfibia Ediciones como Little Nemo:Regreso al país de los sueños.Lecturas juvenilesEl Club de LibreríasKirico preparó unaguía de lectura conlibros seleccionadosde literaturajuvenil, editadosrecientemente.Chicas que dejanhuella, Cuando la1Juego de parejasrealidad se cuela encasa y Reír para no morir en elintento son algunos de los nombresde las categorías de esta guíaimperdible, titulada Juego de Parejas.Un extenso paisaje por el que transitar. Así se nos presenta el panorama de la literatura juvenilcon muchos lugares para recorrer y algunos en los que detenerse: historias de amor, distopías,conflictos sociales y familiares, aventuras clásicas, viajes al futuro y al pasado,enfermedad, superación y búsqueda de un espacio propio para quedarse, para tratar de buscarel sentido de cada vida. Historias contadas en variados registros: cartas, diarios, fragmentos detextos, correos electrónicos, cómic, información.Hay muchas posibilidades para encontrar lo que se busca.Elige parejaSi uno de los libros te gusta es posible que el que está a su lado también.Si no, ya sabes, combina los libros como te parezca.El amor es librohttp://www.clubkirico.com/wp-content/uploads/2015/07/gu%C3%ADa-juvenil-2105.pdfwww.clubkirico.comA propósito de la ilustraciónHasta el 30 de agosto están abiertas las matrículas para elcurso de ilustración A propósito de la Ilustración. Convocadopor Babel Libros (Colombia), El Jinete Azul (España), GataGorda (Chile), Instituto Emília (Brasil) y Treintayseis (Argentina),contempla la realización de un módulo presencial en São Paulolos días 11 y 12 de septiembre (no obligatorio) y un móduloonline que se desarrollará entre el 1 de septiembre y el 18 dediciembre del 2015.Los contenidos del curso, coordinado por Antonio Ventura,incluyen la revisión de la ilustración como género y el conceptode álbum ilustrado; una breve historia del género y unpanorama de la actualidad; la imagen y la sintaxis en el álbumilustrado; cómo realizar un storyboard, preparar un book ypresentar los proyectos a una editorial; las principales editorialesy sus características, las ferias del libro y los contratos.Ilustración de Beatriz Martín VidalMás información enhttp://apropositode.com/Festival de <strong>LIJ</strong> en ValparaísoEntre agosto y noviembre de este año se realizaráel I Festival de Literatura Infantil y Juvenil deValparaíso, que busca generar un espacio abierto,inclusivo y gratuito para la comunidad. El Festivalcontará con la presencia de especialistas del área,ilustradores, escritores y editores, y contemplamúltiples actividades.Programa en http://www.festivaldelij.cl/Había una Vez7


ActualidadCatálogo IberoamericanoLa ilustradora española Miren Asiain Lora es la ganadora de lasexta edición del Catálogo Iberoamericano de Ilustración dePublicaciones Infantiles y Juveniles, que este año destacó tambiénel trabajo de cinco ilustradores chilenos: Karina Cocq, SandraConejeros, Andrea Mahnke, Mario Moreno y Sol Undurraga.Miren AsiainParticiparon 788 creadores de 19 países, perosolo los 33 escogidos estarán en el catálogo–que es parte de la iniciativa IberoaméricaIlustra y es convocado desde el 2010 porFundación SM, El Ilustradero y la FeriaInternacional del Libro de Guadalajara–y en la exposición de las ilustracionesoriginales, que se exhibirán en la FIL deGuadalajara del 28 de noviembre al 6 dediciembre de este año.Más información en http://iberoamericailustra.com/Karina CocqChile para Niños obtienesello internacionalEl portal Chile para Niños de la BibliotecaNacional recibió recientemente el selloBuena Práctica Iberoamericana, otorgado por elCentro Virtual Leer.es, dependiente del Ministerio deEducación, Cultura y Deporte deEspaña. Este reconocimientodestaca propuestas didácticas detodo el ámbito iberoamericanoque contribuyen, en susrespectivas lenguas oficialesy en cualquier áreadel currículo, adesarrollar lacompetencia encomunicaciónlingüística.Lee, pregunta yentrevistaLa Fundación de laPrensa llama a niñosy jóvenes de todoChile a ser parte delXV Concurso deLectores Infantiles.Los participantesdeben tener entre 7 a 13 años y lainvitación es a leer diarios y revistas,elegir un personaje de la actualidadnacional y enviar 10 preguntas que leharían. La iniciativa busca potenciar lalectura de los medios de comunicaciónen casa y en los colegios, que losniños y jóvenes le tomen el gusto ainformarse y a conocer quiénes sonlos principales actores del acontecernacional, y fomentar la imaginación ycapacidad de cuestionar el mundo enque viven. El cierre del concurso es el10 de septiembre.Más información enhttp://concursolectoresinfantiles.cl/8Había una Vez


Convocatorias <strong>LIJ</strong>La editorial Edelvives invita a autores e ilustradores a participar de los Premios Ala Deltade Literatura Infantil, Alandar de Narrativa Juvenil y a la quinta versión del PremioInternacional de Álbum Ilustrado. El plazo de postulación de los dos primeros vence el15 de octubre del 2015 y el de libro álbum el 18 de diciembre.Bases en http://www.edelvives.com/premios/ala-delta-literatura-infantilXIII PREMIO DE POESÍA INFANTILwww.uclm.es/cepliCon el fin de promocionar la creación poética para niños,el CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lecturay Literatura Infantil) de la Universidad de Castilla-LaMancha organiza el XIII Premio Luna de Aire de PoesíaInfantil. Las obras se pueden presentar hasta el 30 denoviembre del 2015.Bases en https://www.uclm.es/cepli/v2/contenido.asp?tc=actvis41655rlishLa Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil (OEPLI) convoca al PremioLazarillo 2015 para Álbum Ilustrado. El plazo de presentación de los proyectos finalizael 30 de septiembre del 2015.Bases en https://es.hightail.com/e?phi_action=app/orchestrateDownload&batch_id=bXBhQmtYQVNEa1ZBSXNUQwCon el objetivo de estimular la creación de obras literarias paraniños y jóvenes, el Grupo Anaya presentó el XIII Premio deLiteratura Infantil y Juvenil, que este año está dirigido a obraspara lectores de ocho a doce años. La admisión de originalesvence el 15 de septiembre del 2015.Bases en http://blog.anayainfantilyjuvenil.es/wp1/wpcontent/uploads/IJ00517801_bases_XIIIPremioA.pdfHabía una Vez9


ActualidadDestacados ilustradores en FESTILUS 2015Entre el 11 y el 18 de agosto se realizará la nueva versión de este festivalde ilustración organizado por PLOP! Galería. El encuentro contará con lapresencia de renombrados ilustradores iberoamericanos, entre ellos elespañol Javier Zabala y el argentino Luis Scafati, y contempla por primeravez actividades tanto en Santiago como en regiones.Javier ZabalaLuis ScafatiAcercar la ilustración al público, reflexionar sobre sus alcances y promover elejercicio profesional de la disciplina son algunos de los objetivos del 3 er FestivalInternacional de Ilustración de Chile, FESTILUS 2015, organizado por PLOP!Galería, con el apoyo del Fondo Nacional del Libro y la Lectura. El encuentro, quese realizará entre el 11 y el 18 de agosto, ofrecerá distintos talleres de ilustración,exposiciones, charlas magistrales, conversaciones y actividades con ilustradores,y una nueva versión de la Jornada Profesional de Ilustración, entre otros eventos.Entre el selecto grupo de ilustradores invitados están el ilustrador y diseñadorgráfico español Javier Zabala (ver entrevista en página 58), el artista e ilustradorargentino Luis Scafati y el ilustrador, animador y poeta portugués André daLoba. También estarán presentes la editora e ilustradora mexicana Abril Castillo,el diseñador e ilustrador mexicano Santiago Solís Montes de Oca, la artista,ilustradora y docente argentina Cecilia Afonso Esteves, y el editor colombianoDaniel Jiménez.Además, participarán destacados ilustradores nacionales, como Alberto Montt,Malaimagen, Marcelo Escobar y Catalina Bu, quienes realizarán talleres, contaránsu experiencia en la escena chilena y conversarán con el público en la actividadCafé Ilustrado.10 Había una Vez


El domingo 16 de agosto se realizará la 2ªJornada Profesional de Ilustración en elCentro Cultural Palacio La Moneda (CCPLM),una instancia de gestión y reflexión dirigidaa ilustradores que contará con charlasmagistrales y mesas redondas. Durante lajornada también se llevará a cabo la primeraFeria de Ilustración FESTILUS, una plataformade exposición y venta de obras quecongregará a medio centenar de ilustradoresseleccionados mediante una convocatoriavirtual para creadores locales.FESTILUS 2015 también incluirá tresexposiciones de ilustración: unaconmemorativa en BiblioGam, quereunirá a cincuenta artistas nacionales einternacionales que han presentado sutrabajo en PLOP! Galería durante sus cincoaños; una muestra internacional en PLOP!Galería con obras de Luis Scafati, André daLoba, Cecilia Afonso Esteves y Javier Zabala; yuna exhibición de los trabajos recientes de losmexicanos Abril Castillo y Santiago Solís enCasa PLOP!Por primera vez, el encuentro tendráuna importante presencia en regiones.Gracias a una alianza con Fundación LaFuente, y el apoyo de Minera Escondiday Viva Leer Copec, los invitados al festivalrealizarán actividades en escuelas de laRegión Metropolitana y Valparaíso, y lassedes de Biblioteca Viva en Antofagasta yConcepción.El Festival Internacional de Ilustraciónde Chile se realiza desde el 2012 y ensus anteriores versiones ha contadocon la presencia de los ilustradoresLiniers (Argentina), Isol (Argentina),Isidro Ferrer (España), Gabriel Pacheco(México), Alejandro Magallanes(México), Power Paola (Colombia), DiegoBianki (Argentina), Cristián Turdera(Argentina), Fito Espinosa (Perú) yJosé Rosero (Colombia); y del escritorJairo Buitrago (Colombia) y el editorSebastián García Schnetzer (Argentina).Más información en www.festilus.clHabía una Vez11


12Había una VezIlustración de Francisca Yáñezwww.franyanez.com


Migración y <strong>LIJ</strong>La literatura comoespacio de acogiday de reconstrucciónidentitariaPor Martina FittipaldiDra. en Didáctica de la Lengua y de la LiteraturaProfesora del Máster en Libros y <strong>LIJ</strong> (UAB y Banco del Libro)Especialista en <strong>LIJ</strong>Los textos literarios pueden cumplir un rolrelevante en el proceso de adaptación de niños yjóvenes que han dejado su hogar para instalarse enuna nueva tierra.La especialista Martina Fittipaldi analiza cómo laliteratura puede transformarse en un espacio quepermita a los recién llegados reconstruir su propiaidentidad y establecer un valioso diálogo con losdemás.Había una Vez13


Migración y <strong>LIJ</strong>La migración forma parte de la experiencia humana en todas las épocas yculturas, ya que –como afirma Martin Heidegger– “no hay casa primaria,somos todos transeúntes” (citado en Nagy Zekmi, 2001). Pero es a partir definales del siglo XX y de la mano del proceso globalizador que se da un movimientocada vez más acusado y continuo de flujos de población, lo que ha llevadoa la configuración de sociedades plurales, caracterizadas por la diversidad.En este panorama de desplazamientos constantes entre países y también entrecontinentes, se hace necesario reflexionar sobre las vinculaciones existentesentre infancia e inmigración, y es por ello que, en un primer momento, revisaremoslos estudios que se han ocupado de analizar estas relaciones, con el fin deconocer los modos en que los niños viven el proceso migratorio.¿Y cómo puede la literatura colaborar en ese proceso? Esta es la cuestión a laque hemos buscado dar respuesta desde el proyecto internacional Visual Journeys:Understanding immigrant children’s responses to the visual image incontemporary picturebooks (Arizpe et al., 2014) 1 , cuya experiencia nos ha permitidoobservar en diversos contextos el relevante rol que pueden cumplir lostextos literarios al otorgar a los niños recién llegados espacios desde los quereconstruir su propia identidad, pero también lugares donde establecer un diálogofructífero con los demás.Infancia e inmigración: algunos estudios previosDejar la propia tierra para vivir en un nuevo sitio supone, a cualquier edad, undesafío psicológico importante. Como bien señala Joseba Atxotegui (2007),implica un gran “trabajo de duelo” que conlleva un proceso de reconstrucciónidentitaria en el que la persona se redefine de cara a los demás: a aquellosque quedaron en el punto de partida y a aquellos a quienes conoce y conlos que se vincula en la sociedad de acogida. Asimismo, las posibilidadesque ofrece actualmente la tecnología permiten al sujeto seguir manteniendoun estrecho contacto con la cultura de origen, lo cual le conduce a construirun “doble marco de referencia” (Ogbu, 2003) que lo ubica en un in-between(Bhabha, 2000), un espacio intermedio o zona liminar entre ambas culturas.1El proyecto Visual Journeys, dirigido por Evelyn Arizpe, ha sido desarrollado conjuntamentepor investigadores pertenecientes a las universidades de Columbia, de Glasgow, de Boloniay de la Universitat Autònoma de Barcelona.14Había una Vez


“…el trabajo de lectura compartida y de discusiónliteraria (…) puede colaborar en la promoción deuna sociedad más inclusiva…”Migración y <strong>LIJ</strong>El fenómeno migratorio lleva así a la transformación del individuo, pero tambiéna la modificación tanto de la sociedad de salida como de la de llegada.Si este proceso es difícil ya en los adultos, en los niños se suma en muchos casosla imposibilidad de tener voz y voto en la decisión de migrar, con la consiguienteinvoluntariedad del traslado que, en numerosas ocasiones, es vivido como unaimposición. Son los adultos quienes, por diversas razones, deciden cambiar desitio o llevar a los niños con ellos una vez que ya están asentados en el nuevolugar. Los datos evidencian que más del ochenta por ciento de los niños y jóvenesque llegan a un nuevo territorio lo hacen bajo el concepto de “reagrupaciónfamiliar” (Cfr. Suárez Orozco, 2008).Diferentes investigaciones se han dedicado a estudiar las relaciones entre infancia,migración y escuela para intentar explicar cómo viven los niños este procesoy los modos en que intentan acomodarse a la nueva situación. En relacióncon esto, Suárez Orozco y Suárez Orozco (2003: 178-200) describen las manerasen que se van configurando las nuevas identidades y señalan la existenciade tres clases de adaptación por parte de los sujetos:En primer lugar, la huida étnica, que conduce a los individuos a identificarse deforma total con la cultura de acogida y a imitar de manera acrítica los modos decomportamiento y de relación vigentes en esta, con el fin de distanciarse simbólicay psicológicamente de su familia o grupo y de ser aceptados sin evidenciarsu “diferencia” 2 .En segundo lugar, la oposición activa, que lleva a muchos niños y jóvenes a rechazarlas instituciones de la nueva sociedad y a considerar que la adopciónde cualquier rasgo característico de la cultura de acogida implica el abandonode la identidad propia. Es por ello que muchas veces estos son reacios a2Xavier Besalú denomina a este proceso “asimilación” (Besalú, 2002: 31).Había una Vez 15


Migración y <strong>LIJ</strong>incorporar lenguas diferentes y no quieren actuar como “buenos alumnos”(Coronas, 2008), lo que en general los conduce al aislamiento y autosegregacióncomo formas de diferenciación.En tercer lugar, la transculturación, un proceso que implica conocer y vincularcreativamente diversos aspectos de las distintas sociedades por las que atraviesael individuo, sin dejar de lado la conciencia acerca del grado de conflictividadque supone esta tarea. La puesta en diálogo de los diferentes contextosy códigos culturales permite así al sujeto construir puentes entre los variadosterritorios en los que se mueve.No obstante, los estilos de adaptación de los niños recién llegados dependenasimismo de las maneras en las que es concebido y abordado el fenómeno migratorioen la sociedad y, en especial, en las escuelas. Autores como Campano(2007) o Larrosa (2002), por ejemplo, subrayan la necesidad de poner en telade juicio el discurso del “multiculturalismo” que en ocasiones parece predominaren algunas instituciones escolares: “‘Ser culturalmente diferente’ se conviertedemasiado a menudo […] en poseer un conjunto de determinaciones sociales y derasgos psicológicos (cognitivos o afectivos) que el maestro debe ‘tener en cuenta’ enel ‘diagnóstico’ de las resistencias que encuentra en alguno de sus alumnos y en eldiseño de las prácticas orientadas a romper esas resistencias. No otra cosa es lo quela escuela suele entender por ‘diferencia’ cuando se termina el juego de la exhibición,frecuentemente trivializada, de las ‘particulares’ formas que cada uno tiene de vestir,de comer, de cantar y bailar, de contar cuentos o de celebrar las fiestas” (Larrosa,2002: 8).Desde la perspectiva de este investigador, se simplifica así la cuestión de la diferencia,que se convierte más en un ejercicio de retórica y en una celebraciónpintoresca y estereotipada de la diversidad que en un verdadero proyecto deintegración social. “¿Qué podemos hacer entonces para evitar la ‘guetización’, la‘fragmentación’ o ‘el exotismo de la diferencia’ en nuestra sociedad, en nuestras escuelas?¿Cómo podemos entender que, más allá de un ‘ellos’ o un ‘nosotros’ ahorasomos ‘todos’?” (Fittipaldi, 2008: 26).Las experiencias llevadas a cabo por el equipo GRETEL 3 y por los demás gruposparticipantes del proyecto Visual Journeys apuntan a que el trabajo de lectura3Muchas de estas experiencias, así como los resultados de la investigación desarrollada, sondescritos en Colomer y Fittipaldi (2012).16Había una Vez


“Pese a que pertenece al terreno ficcional, laliteratura ofrece a los lectores la oportunidad dereflexionar sobre la experiencia (de la migración)para transformarla y a la vez transformarse…”Migración y <strong>LIJ</strong>compartida y de discusión literaria con libros sin palabras como Emigrantesde Shaun Tan (BFE, 2007) o Flotante de David Wiesner (Océano, 2007) 4 , porejemplo, pueden colaborar en la promoción de una sociedad más inclusiva en lamedida en que posibilitan una reflexión empática y compleja sobre las relacionesentre las sociedades y entre las personas, sobre la identidad y la alteridad.La literatura, espacio de reconstrucción personalComo hemos señalado más arriba, migrar supone un proceso de restablecimientode la identidad que es reestructurada a partir del nuevo contexto, perotambién de lo que se deja atrás. Pese a que pertenece al terreno ficcional, laliteratura ofrece a los lectores la oportunidad de reflexionar sobre la experienciapara transformarla y a la vez transformarse, ya que “leer tiene ramificacionesintelectuales y emocionales que van más allá de las páginas de un libro, y puedecomprometer profundamente la vida cotidiana de gente real” (Tan en Arizpe et al.,2014: xv) 5 . Esto queda patente en las lecturas y discusiones literarias realizadascon los niños en el marco del proyecto Visual Journeys pues, a lo largo delas distintas sesiones, observamos cómo ellos evocan las propias vivencias apartir de la lectura (Fittipaldi, 2008: 88-90). Dos de las participantes, Naima yCristina, por ejemplo, parten de las imágenes de Emigrantes para señalar que,al igual que la hija del protagonista del libro, en sus casos la decisión de migrartambién ha sido involuntaria:“Habían ido donde estaba su padre; él ha ido a trabajar y las llevó… Como yo, […]vivíamos en el Marroc y bueno, también vinimos aquí pel meu pare [por mi padre][…] Me ha cogido él” (Naima).4Ambos títulos forman el núcleo del corpus compartido por los diversos grupos de investigacióndel proyecto Visual Journeys.5La traducción es nuestra.Había una Vez 17


Migración y <strong>LIJ</strong>“…la lectura puede ofrecer además la posibilidad deabrirnos a los otros, de compartir con ellos nuestrasmiradas, para construir, juntos, perspectivasnuevas”“Aquí mayormente los padres te dicen ‘me voy a otro país’. Son los que mandan, pueslo tienes que hacer… Tampoco puedes quedarte ahí muriéndote de hambre, ¿no?Porque tienes que acompañar a tus padres, […] haces lo que te mandan. Entoncesvienes y tus amigos y tu familia se quedan ahí… Lástima mayormente los padresmandan […] A partir de los 18 puedes hacer lo que quieras, pero yo, yo solo tengo11…” (Cristina).Calin, otro participante, va más allá al reflexionar sobre el miedo y el dolor quesupone el desarraigo, sobre lo difícil que resulta el hecho de tener que abandonarla propia tierra y muchos de los afectos ligados a ella: “También es como la muerte,que tienes que superarlo. […] Cuando se muere alguien tienes que superarlo, cuandovienes aquí tienes que superar que ya no estás en tu país, y tú estás aterrorizado”.El reconocimiento o proyección que realizan los niños a partir de la lectura lesayuda a realizar un proceso de catarsis, los lleva a comprender mejor su propiahistoria y a saberse protagonistas de esta. Coincidimos con Michèle Petitcuando afirma que los textos literarios “contribuyen a definir lo que somos”, nosayudan a construir “una especie de reserva poética y salvaje en la cual abrevar a lolargo de la vida; para fabricar lugares en donde vivir, y acondicionar pequeños cuartospropios en los cuales pensar, comenzar a decir ‘yo’ y ser el narrador de la propiahistoria” (Petit, 2012: 271).No obstante, como afirman muchos de los niños hacia el final de los encuentros,la lectura puede ofrecer además la posibilidad de abrirnos a los otros, de compartircon ellos nuestras miradas, para construir, juntos, perspectivas nuevas.18Había una Vez


La lectura, lugar de encuentro con los otrosLibros como Emigrantes o Flotante constituyen propuestas que, sin una redde palabras de la cual asirnos, enfatizan en la necesidad de observación e inferenciaa partir de la narración construida en imágenes. Es gracias a esta particularidadque todos los lectores pueden ir construyendo diversos sentidos másallá de su nivel de dominio de la lengua de acogida y, paradojalmente, la lecturade este tipo de textos complejos invita a quienes se acercan a ellos a poner enpalabras las conexiones halladas, así como las dudas o los cuestionamientossurgidos en el proceso.La lectura literaria se convierte así en un espacio que posibilita el encuentro,que convoca al diálogo y la discusión entre los lectores a partir de la puesta enjuego de variedad de pensamientos, sentimientos, formas de leer, etc. Compartirla experiencia de hablar sobre los libros les da asimismo la oportunidadde conocer otras maneras de mirar y, por consiguiente, les ofrece la ocasión depensar un mismo hecho desde puntos de vista diferentes. Como bien señalaMargaret Meek, “la literatura (y el arte en general) ofrece al lector una oportunidadpara que considere otro punto de vista, y aún la posibilidad de reconciliar diferentesperspectivas [a fin de] reducir la falta de familiaridad y, a la vez, hacer lo que es familiarmenos estable, más inclusivo de la diferencia” (Meek, 2001: p. XVI) 6 .Vemos así que aunque los lectores se aproximen a los textos desde su propiahistoria, desde sus vivencias particulares, la lectura literaria les permite sin embargoasumir perspectivas diversas y los lleva a intentar comprender las experienciasajenas desde la empatía. Carolina e Hilda, dos alumnas que no hanvivido el proceso migratorio pero que conviven a diario con él, expresan claramenteesta idea al señalar que la lectura del libro de Shaun Tan les permitió situarseen el lugar de los compañeros y amigos inmigrantes, ponerse “en la piel[...] del que llega aquí y empieza a vivir” (Fittipaldi, 2008: 97).Como hemos visto, el recorrido realizado hasta aquí parte sobre todo de la experienciade lectura compartida en torno a los libros de Tan y Wiesner. Pero estecorpus tiene que ser ampliado por docentes y demás mediadores, de acuerdo consu particular contexto y con sus lectores, para integrar otros textos a partir de losMigración y <strong>LIJ</strong>6La traducción es nuestra.Había una Vez 19


Migración y <strong>LIJ</strong>“…aunque los lectores se aproximen a los textosdesde su propia historia, desde sus vivenciasparticulares, la lectura literaria les permite sinembargo asumir perspectivas diversas y los lleva aintentar comprender las experiencias ajenas desde laempatía”cuales puedan ser abordadas las cuestiones de migración e identidad. En estaselección podrían incluirse álbumes como Me llamo Yoon (Juventud, 2003), Mimiel, mi dulzura (Edelvives, 2005), Ziba vino en un barco (Lóguez, 2008) o ¡Vamosa ver a papá! (Ekaré, 2010), entre muchos otros, y novelas como Luna deSenegal (Anaya, 2009), Como si no hubiera que cruzar el mar y Mar cruzado(Alfaguara, 2004 y 2013) o La noche del polizón (Norma, 2012). Libros comolos que mencionamos evidencian que: “El camino que propone la literatura es uncamino de conocimiento [del] otro y la cosecha que obtenemos en la lectura consisteen salir de la indiferencia porque al final de un libro quien escribe y quien lee quedanen deuda con la complejidad de razones, intereses, virtudes y defectos de un otro diferentede sí, comprenden que ya no sería tan sencillo desentenderse de su existencia”(Andruetto, 2014: Par. 9).Ese conocimiento que nos ofrece del otro, de los otros, pero al mismo tiempoesa oportunidad que nos da de repensar nuestra identidad a partir de ese nuevosaber, permite situar la literatura como un espacio clave dentro del proceso deacogida, como un lugar desde donde salir al encuentro gozoso con los demáspara construir así, entre todos, una sociedad abierta, dialogante y plural.Referencias bibliográficasAndruetto, María Teresa (2014) La literatura como una casa hospitalaria. Conferencia Magistral3 en Memorias del 34 Congreso Internacional de IBBY. Consultado el 15 de julio del 2015 enhttp://www.ibbycongress2014.org/conferencias/conferencia-magistral-3-la-literatura-como-una-casa-hospitalariaArizpe, E.; Colomer, T.; Martínez-Roldán, C. (2014) Visual Journeys Through Wordless Narratives.An International Inquiry with Immigrant Children and “The Arrival”. London: BloomsburyPublishing.Atxotegui, J. (2007) Los duelos de la migración en Seminari L’aula d’acollida. Barcelona: Universitatde Barcelona. Consultado el 30 de junio del 2015 en: http://es.scribd.com/doc/17093993/Eldol20Había una Vez


Bhabha, H. (2000) El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.Besalú, X. (2002) Diversidad cultural y educación. Madrid: Síntesis.Campano, G. (2007) Immigrant Students and Literacy. New York: Teacher’s College Press.Migración y <strong>LIJ</strong>Colomer, T.; Fittipaldi, M. (coords.) (2012) La literatura que acoge. Inmigración y lectura de álbumes.Parapara nº 5. Barcelona/Caracas: Banco del Libro-GRETEL.Coronas, V. (2008) Ser latino en la escuela catalana: reflexiones alrededor de las identidades, elaprendizaje de las lenguas y el fracaso escolar. Trabajo final de investigación del Màster en Didàcticade la Llengua i de la Literatura. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.Fittipaldi, M. (2008) Travesías Textuales: Inmigración y Lectura de Imágenes. Trabajo final de investigacióndel Màster en Didàctica de la Llengua i de la Literatura. Barcelona: Universitat Autònomade Barcelona.Larrosa, J. (2002) ¿Para qué nos sirven los extranjeros? Educação & Sociedade, XXIII, pp. 67–84.Meek, M. (ed.) (2001) Children’s literature and national identity. England: Trentham Books.Nagy Zekmi, S. (2001) Chicanos y beurs: migrancia y de/reterritorialización. pp. 1–15. New York:State University of New York at Albany. Consultado el 30 de junio del 2015 en: http://lasa.international.pitt.edu/Lasa2001/NagyZekmiSilvia.pdfOgbu, J. U. (2003) Black American students in an affluent suburb: a study of academic disengagement.Mahwah: Lawrence Erlbaum.Petit, M. (2012) La literatura, parte integrante del arte de habitar en Colomer, T.; Fittipaldi, M.(coords.) La literatura que acoge. Inmigración y lectura de álbumes. Parapara nº 5. Barcelona/Caracas:Banco del Libro-GRETEL, pp. 263-279.Suárez Orozco, M. (2008) Migraciones hoy: aspectos globales, retos locales. Jornades d’Educació,globalització i interculturalitat. Barcelona: CIIMU, Institut d’infància i món urbà.Suárez Orozco, C.; M. M. Suárez Orozco (2003) La infancia de la inmigración. Madrid: Morata. 1ªed.: Children of immigration. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2001.Tan, S. (2014) Foreword en: Arizpe, E.; Colomer, T.; Martínez-Roldán, C. (2014). Visual JourneysThrough Wordless Narratives. An International Inquiry with Immigrant Children and “The Arrival”.London: Bloomsbury Publishing, pp. XIII-XV.Había una Vez 21


Ilustración de Viviana Palmahttp://www.elmundodevivi.blogspot.com22Había una Vez


Migración y <strong>LIJ</strong>Recién llegadosPor Carola MartínezEspecialista en <strong>LIJ</strong> y editora independientewww.dondevivenloslibros.com“…abramos todas las jaulas, pa’ quevuelen como pájaros…”Víctor JaraBajo la premisa de que todos los seres humanossomos, de una u otra forma, migrantes, laespecialista Carola Martínez hace un recorrido porobras para niños y jóvenes que invitan al lectora empatizar con la realidad de quienes dejan loconocido y se reinventan en un nuevo lugar.Había una Vez23


Migración y <strong>LIJ</strong>Todos somos migrantes, recién llegados. ¡Qué gran viaje fue salir de laselva y caminar por la sabana!Y salimos de África al mundo. Para acá y para allá. Desde Asia Menorhasta Portugal y para el otro lado, hasta el helado estrecho de Bering. Y deallí a América. En troncos huecos por el Pacífico y por toda Oceanía. Oleadas yoleadas de pueblos. Mezcla conflictiva y pacífica. Enriqueciendo nuestras culturas,intercambiando objetos, ideas, palabras.Debemos nuestra lengua a incontables pueblos: íberos, celtas, romanos, germanos,árabes, judíos, gitanos, mapuches. Y esa es su principal riqueza. Perotenemos mala memoria. Miramos con desconfianza al “nuevo”, sin recordarque no hace mucho tiempo, nosotros, nuestros abuelos, nuestros tatarabuelos,eran los nuevos. “Cometierra” les decían los gauchos a los italianos hacemás de cien años.Hoy tenemos otros sobrenombres, otros chistes denigrantes. Nos extrañansus olores, sus comidas, su forma de hablar nuestro idioma. Nos perturbansus costumbres, sus fiestas y hasta su risa. Nunca nos detenemos a pensarqué piensan ellos de nosotros. De nuestro olor, que los abruma. De nuestrosmodismos, que significan lo contrario que en su región.El que migra, cambiaEl migrante viaja de lo conocido a lo desconocido, a un nuevo lugar donde lospaisajes y las costumbres son otras. El que migra llega, no importa las razones,a un mundo extraño. El sociólogo francés Michel Wieviorka, discípulo de Touraine,señala que “el problema es que nadie sabe qué hacer con las diferencias entrelos que llegan y los que ya están” 1 .Emigrantes (BFE, 2007) es quizás el primer libro en el que pensamos cuandohablamos de migración. La llegada del protagonista a una ciudad habitada porseres y objetos surrealistas fue tema de estudio para la especialista argentinaMarcela Carranza: “El mundo en el que transcurre esta historia no es el mundo dellector, y sin embargo el desplazamiento no es tan grande como para que no puedadecodificar lo que allí sucede. Este extrañamiento que el lector sufre ante ese mundo1Entrevista en Revista Ñ: http://www.revistaenie.clarin.com/ideas/Entrevista-Michel-Wieviorka_0_925707440.html24Había una Vez


“El migrante viaja de lo conocido a lo desconocido,a un nuevo lugar donde los paisajes y las costumbresson otras. El que migra llega, no importa lasrazones, a un mundo extraño”Migración y <strong>LIJ</strong>ligeramente desplazado del mundo conocido, permite su identificación con el personaje.La lectura de este modo busca remedar la vivencia de quien debe enfrentarse auna realidad foránea, y por lo tanto imprecisa, misteriosa” 2 .El mismo tópico aborda Eloísa y los bichos (Babel, 2009/El Jinete Azul, 2012/Calibroscopio, 2014) con la historia de una niña pequeña que viaja a un nuevopaís junto a su padre. “No soy de aquí”, es la primera frase del libro. Si bien alprincipio el álbum parece una obra de ciencia ficción, una frase hace anclaje enla realidad: “Como un bicho raro”. Y todo se transforma. Algo parecido ocurreen Migrant (Groundwood Books, 2011), un libro que habla de los trabajadoresgolondrina, que viajan desde México hasta Canadá para realizar laboresocasionales en el campo. La protagonista, Anna, es pequeña y trabaja la tierrajunto a su familia. Esa sensación de extrañamiento, esa mirada del otro,también está presente en todo el libro. Y a esta idea se suma una pregunta deAnna: “¿Cómo será quedarse en un mismo lugar, tener mi propia cama, montar mipropia bicicleta?”.En estos tres libros el tema del desplazamiento, del proceso de inmigracióny toda la problemática vital que trae consigo, se observan con una clara referenciaa Kafka. Los otros, el país de acogida, ese proceso de enajenación anteuna migración forzada, se simbolizan con el extrañamiento de la otredad. DiceMarcela Carranza sobre Emigrantes, en una cita que puede ser extrapoladaa los otros libros mencionados: “Esta ‘novela silenciosa’ (…) pone al lector en lasituación del inmigrante que llega a un país desconocido. Habitar el libro se transformade este modo en un desafío como el que debe afrontar quien se adentra en lonuevo. Un desafío pleno de dudas, temores, misterios, promesas y logros”.“Quizás lo diferente es bueno”, dice Yoon, de Me llamo Yoon (Juventud, 2003),la niña que viaja junto a sus padres y comienza a aprender un nuevo idioma.Ella está triste, se siente sola, pero aun así, sola y pequeña, es capaz de comenzarotra vez. ¿Será que debemos aprender de los niños?2En revista Imaginaria: http://www.imaginaria.com.ar/2010/11/emigrantes/Había una Vez 25


Migración y <strong>LIJ</strong>“…lo cierto es que la migración es un fenómenopúblico. La literatura infantil y juvenil hace ecode esa necesidad de hacer visible un fenómeno quese da a gran escala en todo el mundo”La literatura como puerta de entrada, la literatura como ventanaLos niños inmigrantes africanos, los pequeños refugiados en Palestina, los refugiadosde la guerra en Siria, la niña muerta en el medio del Mediterráneofilmada por la televisión italiana: lo cierto es que la migración es un fenómenopúblico. La literatura infantil y juvenil hace eco de esa necesidad de hacer visibleun fenómeno que se da a gran escala en todo el mundo. Teresa Colomer,en su artículo Escuela e inmigración, la literatura que acoge 3 , señala a la literaturacomo un punto de partida: “Un potente instrumento educativo para crearuna nueva representación de las sociedades actuales que incluya la diversidad deorígenes y culturas de sus individuos”.Y acá ingresa otro tema, que la escritora María Teresa Andruetto señala deesta forma: “Pagamos un precio muy alto para disminuir nuestro contacto con eldolor de los demás; creemos tantas veces que es mejor no pensar, no saber. Ilusión deinsensibilidad, de autoanestesia que imaginamos podría protegernos y, sobre todo,podría proteger a nuestros hijos. Si la literatura nos permite entrar en el corazón delotro, entonces evitarla nos ayuda a vivir anestesiados. La anestesia en la lectura seobtiene por un camino de fórmulas fijas, estereotipos que impiden penetrar la superficiede los textos y de la vida. Así, la indiferencia puede acompañarnos aun leyendo.Historias narradas en un lenguaje amable e inocuo en las antípodas de lo literario,cuya potencia reside en la posibilidad de inquietarnos, de conducirnos hacia zonasinesperadas de nosotros mismos” 4 . Ese es el momento en el que el escritor decidecontar lo que existe, reflejar en sus páginas la realidad, el dolor y el sufrimientode un otro.3http://leer.es/documents/235507/242734/art_prof_escuelainmigracion_teresacolomer.pdf/47e0987a-ab9a-4208-899a-e25fcd7830144Memoria del 34 Congreso Internacional de IBBY, México 2015. La literatura como unacasa hospitalaria: http://www.ibbycongress2014.org/conferencias/conferencia-magistral-3-la-literatura-como-una-casa-hospitalaria26Había una Vez


Así está pensado El color de la arena (Edelvives, 2005). Abdulá es un niño pequeño,pero no tan pequeño como para no cuidar el ganado. Vive en el mediodel desierto, ha dejado junto a su familia sus tierras y pronto nos damos cuentade que su único sueño es tener lápices de colores para dibujar el mar, delque tanto habla su abuelo. Lo mismo ocurre en el libro Grisclarito (Macmillan,2013), donde un conejo pequeño y sus padres inmigrantes no tienen papeles yson expulsados de su casa por unas liebres policías. Con pocas palabras, Elzbieta,la autora, nos sitúa claramente en la realidad de la familia: “Cuando unoes pobre, se avanza despacio”.En ese sentido va también el libro Migrar de José Manuel Mateo, ilustrado porJavier Martínez Pedro (Tecolote, 2011/Faktoría K de Libros, 2012). Escrito eilustrado según la tradición del pueblo xalitla sobre papel amate, cuenta la historiade dos hermanos pequeños que cruzan junto a su madre la frontera entreMéxico y EE.UU. Suben a “La Bestia”, el tren que une ambos países en uno delos viajes más peligrosos y cruentos que puede hacer un ser humano. Cientosde niños hacen cada día este viaje. Muchos de ellos mueren en el trayecto; lamayoría ingresa de manera ilegal y vive durante años sin derechos civiles ni sociales.“La incertidumbre siempre da miedo, el cambio y lo nuevo atemorizan. ¿Quépensarán los niños cuando su mundo se modifica tan rápido, tan duro, tan toscocomo el tren llamado La Bestia al que hay que abordar en marcha?”, se preguntaElena Poniatowska en una columna sobre el libro en el diario La Jornada 5 .Migración y <strong>LIJ</strong>En la literatura juvenilEn la literatura juvenil también está presente esta temática. La Gran Inmigraciónes uno de los principales escenarios, esa gran oleada de inmigración europeaque llegó a América entre fines del siglo XIX y principios del XX. Libroscomo El juramento de los Centenera de Lydia Carreras (Edelvives, 2007) oStefano de María Teresa Andruetto (Sudamericana, 2004/Babel Libros, 2008)nos muestran cómo muchos niños y jóvenes cruzaron el Atlántico en busca node “una oportunidad de ascenso social”, sino tan solo por la imposibilidad deseguir viviendo en sus países natales, donde la miseria, la guerra y la crisis losexpulsaban.5La migración vista por los niños, pintada en papel amate: http://www.jornada.unam.mx/2011/12/04/opinion/a04a1culHabía una Vez 27


Migración y <strong>LIJ</strong>El desamparo total de esos niños está grabado a fuego en este fragmento deStefano:“Dejan atrás el Hotel de Inmigrantes, el mar, el ajetreo del puerto. Van a la estaciónRetiro y desde ahí, en un tren, hasta La Pampa. No llevan equipaje, no tienen nada.Pino dice:-Es como si fuéramos recién nacidos.-En cambio yo -dice Stefano-, creo que ya lo hemos vivido todo”.Con todo, la magnitud del proceso migratorio fue una gran igualadora; eldesamparo era general y el país los recibía, con conflictos, pero los recibía.Las migraciones internas, propias de la segunda mitad del siglo XX, tambiénaparecen en la literatura para jóvenes. Sus protagonistas son de países cercanos,también llegan, encandilados por las luces de las grandes ciudades,escapando de la miseria y terminan en los márgenes de la sociedad: en lasvillas, en las plazas, donde son discriminados y denigrados. En Presagio decarnaval, Liliana Bodoc (Norma, 2009) nos cuenta la historia del “bolivianito”Sabino:“Sabino Colque tenía veinticinco años en Tarambuco, lugar donde la edad suele pesarel doble.La idea de irse a una ciudad grande y lejana había empezado a rondarle como lasgallinas en el patio de tierra. Al principio, lo mismo que hacía con las plumosas,Sabino espantó esas ideas. Aunque estaba seguro de que por mucho que intentaraapartarlas, volverían. Y terminarían por ganarle la voluntad”.Y de nuevo aparece el extrañamiento:“Cuando Sabino Colque llegó a esa ciudad, creyó necesario reír bajito de la gente quehablaba dando gritos tal como si estuvieran en la otra orilla, o arriba de un árbol. ¿Ya qué gritaban, si ni siquiera estaban felices o enojados?”.En Vuelta al sur de Mario Méndez (Edelvives, 2012), el protagonista reconstruyela historia de su abuela, Filomena Juliana Benavídez. Nacida en la fronteraentre Argentina y Chile, escapa de la pobreza y la violencia doméstica acosta de un sacrificio supremo: desprenderse de sus hijos, a los que prometevolver a buscar una vez que logre asentarse.28Había una Vez


“En los libros para niños, la metáfora en lapalabra y los recursos visuales de la ilustracióntransmiten la sensación de extrañamiento. Enlos libros para jóvenes, es la escritura cruda y sinconcesiones”Migración y <strong>LIJ</strong>Como vemos, estos temas se mezclan con las migraciones actuales, producidaspor las crisis económicas y los conflictos políticos. Vivimos en una nuevaépoca de migraciones globales. Personas de todo el mundo llegan a todo elmundo. O mejor dicho, migrantes del tercer mundo (o cuarto) buscan cualquierlugar donde vivir. Así, Karmo, un joven que escapa de Liberia como polizón enel ancla de un barco, termina en Buenos Aires en La noche del polizón de AndreaFerrari (Norma, 2012). En ese viaje, Karmo crece de golpe. Y nuevamente,el extrañamiento: “Era algo que había aprendido, en Argentina a la gente no legustaba que uno criticara el mate. Creían que ese líquido amargo que chupaban porun tubo era muy especial”.En los libros para niños, la metáfora en la palabra y los recursos visuales dela ilustración transmiten la sensación de extrañamiento. En los libros para jóvenes,es la escritura cruda y sin concesiones. Nada más incómodo que la migración,nada más incómodo que comenzar todo de cero. Esa incomodidad escombustible para estos libros; cada uno en su formato y género nos da una luzpara mirar la realidad de esos otros que se reinventan en un lugar nuevo. Quizáses cierto, y en la literatura todos somos migrantes.Había una Vez 29


ColumnaESE PAÍSPor María José FerradaEscritora y editora de Chile para NiñosExiste un país en el que viven losniños migrantes. Un país que sehabita desde distintos lugares de laTierra. No sabes cómo, pero un díallegas. Te llevan. Tiene una banderaque se parece a otras banderas, perotiene algo diferente: le falta unaestrella, le sobra una línea... No sébien qué es, pero tiene algo raro.También el idioma suena extraño,pero se entiende.Y el paisaje. El paisaje del país de losniños migrantes es un paño blanco.Lo llevan en el bolsillo, junto a unaaguja, y cada vez que pueden, vancosiendo algo: lo que veían por laventana de la casa que quedaba enel país que dejaron, lo que dicen suspadres sobre ese lugar –sus padressiempre hablan de ese lugar–, lo quevieron por la ventana del avión, delbus, del barco.También van agregando algunas delas cosas que encuentran en el paísal que llegaron. Pocas cosas, porquelos niños migrantes piensan que esepaís al que llegaron no les pertenece.Se los dijo una vez otro niño y ya no loolvidaron: vuélvete a tu país. Era unabroma, pero los niños migrantes nose rieron. Y entonces en la escueladijeron que los niños migrantes notenían sentido del humor, que losniños migrantes eran raros.No hay primos ni hay abuelos en esepaís. Tampoco hay mascotas, porquesi tienes una mascota te encariñas yalgún día vamos a volver. Pero los díaspasan y el día en que vamos a volverno llega nunca. Los días pasan y notienes mascota.También están las fiestas. A lasfiestas del país de niños migrantesva mucha gente que se parece aellos. Porque están ellos y están losdemás. Eso antes no lo sabían, perolo aprendieron al llegar.En las fiestas conversan, se ríen ycomen la comida de allá. Esa comidase hace con ingredientes que traenlos que vienen. Esa comida es lamejor del mundo. Eso dicen suspadres. Pero los niños migrantespiensan que ellos no han probadola comida de todo el mundo y quetampoco podrían hacerlo porqueel mundo es un lugar grande,demasiado grande, y ellos sonpequeños.La fiesta avanza y de pronto, aunqueesté sonando la música, aunque30Había una Vez


estén hablando, se produce unsilencio. Los padres de los niñosmigrantes piensan que ellos no lonotan porque son niños, pero ellos sílo notan y saben perfectamente queesos silencios son unos agujeros quelos mayores llaman nostalgia.Los agujeros duelen, sobre todocuando sopla el viento. Pero seaprende a vivir con ellos. Eso se lodijo a un niño migrante su hermanamayor y este se lo dijo a todos losdemás.Otra cosa: los habitantes del país delos niños migrantes ponen muchaatención a sus propias palabras y a suforma de vestir, porque no les gustallamar la atención de los demás. Seesfuerzan mucho, muchísimo. Hastaque un día lo logran y ese día seforma un segundo agujero.Y habían esperado tanto, tanto lallegada de ese día, que no entiendenpor qué no es un día alegre.Como suele suceder, el tiempo pasa,también en este país. Y entonces losniños migrantes comprueban que sí,que los agujeros duelen, sobre todocuando sopla el viento.El tiempo pasa, también en este país.Y los habitantes del país de los niñosmigrantes, un día miran hacia atrásy a veces, solo a veces, piensan quepodría haber sido distinto.Pero las cosas fueron así.Y hoy hace frío, hace tanto frío. Ya pesar del paso del tiempo, losagujeros duelen.Tal vez si alguien les hubiera habladodel sol. Tal vez si alguien.* Según un informe de la Unicef del 2014, en Chile viven 398.251 migrantes internacionales.Sin embargo, el Gobierno estima que esta cifra podría incrementarse si se sumara a laspersonas que se encuentran en situación migratoria irregular. Del total de esta población, el15% de los migrantes son niños, niñas y adolescentes.Había una Vez31


Desde las Bibliotecas CRALibros sin fronterasPor Equipo de Bibliotecas Escolares CRA¿Por qué algunas personas abandonan sus lugares de origen para comenzaruna vida nueva en otro país? Desde tiempos antiguos la literatura tocael tema de las migraciones, como en el libro del Éxodo, que narra lasaventuras del pueblo israelita viviendo en la esclavitud en Egipto, o Eneas,que abandona con su gente la ciudad de Troya para instalarse en Italia. Laemigración es un viaje sin retorno hacia una tierra y una vida desconocida:nada más atractivo para la literatura.Algunos objetivos de 5° o de 8° básico que tratan temas como “demostrarempatía por los demás” o “los grandes movimientos demográficos de finesdel siglo XIX” son excelentes oportunidades para introducir el tema de lainmigración desde la empatía y la aceptación.En la colección CRA encontraremos abundantes recursos relacionadoscon la migración. Hay testimonios de inmigrantes en Chile, como Cuandoéramos niños en la Patagonia de Jean Chenut (Pehuén, 2006), que narra lasexperiencias de varias familias de origen belga que se instalan en el pueblode Chile Chico después de la Segunda Guerra Mundial. También se puedeencontrar De Europa al fin del mundo: Relatos de viajeros en Chile de CeciliaBeuchat y Carolina Valdivieso (Ediciones UC, 2011), sobre algunos viajerosilustres que llegaron entre los siglos XVIII y XX a Chile y aportaron desdedistintas disciplinas al conocimiento del país.32 Había una Vez


Para el primer ciclo, el libro álbum La Península del Tesoro de DanielMonedero y Paula Alenda (Tándem, 2011) narra una historia triste desdela perspectiva inocente de un niño. Para el segundo ciclo, El pan de laserpiente de Norma Huidobro (Norma, 2010), ambientado en Buenos Airesa fines del siglo XIX, narra las aventuras de los inmigrantes españoles Felisa,Joaquín y Juana.A partir de la Enseñanza Media, La infancia de Jesús de J.M. Coetzee(Random House, 2013) narra una historia de inmigración moderna quetermina por hacernos pensar si no seremos todos un poco inmigrantes.De Zadie Smith es Dientes blancos (Salamandra, 2008), ambientada enun barrio de inmigrantes de Londres, en que los protagonistas se rebelancontra la situación en la que viven. Las mujeres de Ravensbrück de LidiaBeccaria y Ana Maria Bruzzone (LOM, 2010), recopila testimonios verídicosde mujeres italianas deportadas por el fascismo italiano hacia Alemania paratrabajar como esclavas en industrias bélicas. Por último, el libro de poemasWeichapeyuchi ül: Cantos de guerrero (LOM, 2012) es una antología depoesía política mapuche recopilada por Paulo Huirimilla, que nos planteaotro punto de vista con respecto al tema de las migraciones: ¿Es posiblesentirse un extraño en la propia tierra?Las migraciones caracterizan al ser humano: todas las civilizaciones hansurgido, de una u otra manera, por grandes movimientos migratoriosproducidos por fenómenos climáticos, situaciones políticas, guerras omejores oportunidades laborales o comerciales. La sociedad global denuestra época no es la excepción y la literatura refleja esto en historias quenos pueden dejar alegres o tristes, ¡pero jamás indiferentes!Había una Vez33


Desde el SNBPUsuaria y monitora colombianaMaría del Pilar Rodríguez:“La Biblioteca de Santiago es ungran tesoro que ustedes tienen”Lleva menos de un año en Chile, pero junto a su hija han hecho suyocada espacio de la biblioteca, un segundo hogar al que van a leer,jugar y compartir con otros usuarios. Y más allá de los libros y lasactividades, lo que realmente valoran es haber descubierto un lugarde acogida e integración.Por Álvaro Heríquez EnsemeyerPeriodista SNBP-DIBAM34Había una Vez


María del Pilar Rodríguez (38 años)llegó a Chile en diciembre pasadoprocedente de Colombia junto asu esposo y su pequeña hija MaríaCamila, de 5 años. Una de las primerascosas que hizo al instalarse enSantiago fue buscar una biblioteca quele permitiera seguir con la tradiciónque inició en Cali, su ciudad de origen,que era participar activamente junto asu hija en actividades de lectura.Fue en la Biblioteca de Santiagodonde encontró ese lugar queestaba buscando, con actividadespermanentes y espacios ideales parael fomento de la lectura en la primerainfancia, como son la Sala Infantil y laGuaguateca.Es que María del Pilar es unaamante acérrima de la lectura yparticularmente de la literatura infantil,gusto que ha procurado –con éxito–traspasarle a la pequeña María Camila.Pero para ella ser usuaria activa noera suficiente. Por eso decidió tomarun taller como monitora de lectura yactualmente lee de manera voluntariaa los niños y padres que asisten a labiblioteca. “Es muy bueno porquelas mamás son muy receptivas y lacapacidad de interés de los niños, apesar de que son bebés, es altísima”,comenta.Para madre e hija, la Biblioteca deSantiago representa un lugar en elque se sienten acogidas e integradas,donde pueden conocer gente y hacermás llevadera su estadía en un paísque recién están aprendiendo aconocer.¿Cómo descubrieron la Biblioteca deSantiago?Yo solía asistir a las bibliotecasinfantiles de mi ciudad, Cali. Allágeneralmente el último miércoles, laúltima semana de cada mes, habíaactividades para la primera infancia.Al llegar aquí lo primero que hice fuebuscar un espacio similar.¿Y qué cosas han aprendido en labiblioteca?Mi hija ha aprendido a vincularseemocionalmente con el conocimiento,los libros, el lugar como tal. Ese hasido el mayor impacto que ha tenido,que ya ve la biblioteca como un lugarimportante al que le gusta ir, en el quehace muchas cosas. Y obviamente elnivel de lectura y consumo de librosque tiene es bastante alto para suedad.¿Ambas piden libros para llevárselosa casa?Normalmente pido solo para ella,porque yo tengo mi propia bibliotecao consumo por Internet. Además,compro libros. Pero con María Camilahe tenido la oportunidad de accedera libros de tradiciones de aquí, muyinteresantes, que leemos juntas.Entonces, como puedo sacar sietelibros, normalmente yo escojo cuatro yella tres, o ella cinco y yo dos. A mí meinteresa mucho la literatura infantil.Había una Vez 35


¿Por eso decidió tomar un taller paramonitora de lectura en la biblioteca?Sí, fue una actividad voluntaria en laGuaguateca, de promoción de lecturaen la primera infancia. El objetivocentral era resaltar las posibilidadesde vinculación afectiva que hay en esaactividad de lectura.Como usuaria de biblioteca y comoextranjera, ¿qué mensaje les enviaríaa los chilenos que aún no conocen lasbibliotecas de su país?Pienso que lo más importante esacercarse a los padres de familia,porque los niños encantados vana la biblioteca. Por ejemplo, en laBiblioteca de Santiago todos los díashay actividades y puedo decir quedesde que llegamos nunca hemos idoal centro comercial para pasar tiempolibre o tiempo de familia, porquejustamente tener esas actividades demultiplicidad artística en la bibliotecapermite que una no tenga que recurrira eso. Pero no es solo dejar al niño ydecir “vaya, entreténgase”; él necesitaacompañamiento, que le lean, que letengan paciencia, que pueda decidirqué libro quiere leer. Para nosotros estabiblioteca es un gran tesoro que ustedestienen aquí en Santiago.¿Qué rol cumplen o pueden llegar acumplir las bibliotecas como espaciosabiertos y de integración para losinmigrantes?Uno muy importante, porque se formanvínculos. Cuando una empieza a asistircomienza a conocer a otras personas y agenerar amistad con gente que tambiénpuede estar en la misma situación. Yeso es fundamental para que una puedasentirse cómoda en el lugar al que estállegando.¿Ha conocido a otras personas que aligual que usted son extranjeras y sehan sentido acogidas en la biblioteca?Al taller que yo di fueron doscolombianos que estaban estudiandoaquí. Y también he visto a muchaspersonas que sabes que no son de Chiley que se nota que no son personasque tengan mucho dinero, pero quesí son cultas porque ir a la bibliotecate permite acceder a una cantidadde información muy importante.Y eso genera un nuevo ciudadanomás culto, más interesado en estasexpresiones artísticas y humanasque son fundamentales para la sanaconvivencia, para tener puntos de vistamás flexibles.36Había una Vez


Había una Vez 37


Recomendados por MediadoresEmigrantesAutor: Shaun TanBarbara Fiore Editora, 2007ISBN: 9788493481162para7 todosaños*De 7 años en adelante, aunque sihay compañeros emigrantes en elaula bien puede valer para máspequeños. Y muy recomendable paralectores entre 10 y 16 años.Hoy les traigo aquí un libro exquisito, de una belleza deslumbrantey sobrecogedora, un libro inolvidable. Se trata de Emigrantes, lanovela gráfica (sin texto escrito) realizada por Shaun Tan y publicadaen el 2007 en España por la editorial Barbara Fiore.38Había una Vez


¿Qué empuja a la gente a emigrar?,¿qué fuerza es capaz de romper lasfamilias y separarlas a pesar delcariño?, ¿cómo es el viaje que nos llevalejos de casa?, ¿cómo es la soledaddel que se marcha en busca de unavida mejor para los suyos?... Podría irsumando preguntas que ocuparíantodo el texto de esta breve nota delectura, preguntas que van surgiendoa lo largo de la lectura de estehermosísimo y delicado libro, y cuyasrespuestas están implícitas en lasemociones que sus ilustraciones nosvan provocando.Un hombre deja su casa, su mujer y suhija y se va en busca de un trabajo queles permita vivir dignamente a él y a sufamilia. El monstruo (del desempleo,de la enfermedad, del hambre..., quémás da, hay un monstruo…) campa asus anchas en ese lugar e impele a estehombre a partir en un viaje demoradohasta un lugar lejano, un lugar extrañodonde todo resulta desconocido (lasletras, las costumbres, la vida toda) yen el que este hombre ha de ser capazde desenvolverse, trabajar, vivir.Para contar todo esto de una maneraaccesible, deslumbrante y eficaz,Shaun Tan recurre al poderoso trazode su lápiz; así las cosas, el autor eilustrador australiano solo ha de crearun mundo extraño para colocar enél al protagonista de la historia conel que nos sentimos identificados encuanto va avanzando la lectura. Es talla fuerza de las ilustraciones (que a unmismo tiempo nos resultan cercanasy extrañas) que quedamos entregadosa ellas desde la primera página, sinremisión, y dejamos que apelendirectamente a nuestra entraña, anuestras emociones, y nos coloquenen ese lugar ensoñado (al borde de lapesadilla). Por lo tanto, atrapados enese mundo nuevo, somos nosotrosquienes deambulamos por un paísincomprensible, somos nosotros losque tratamos de buscar trabajo, losque añoramos a los nuestros, los queencontramos a los otros emigrantes,a la gente generosa que hace que losdías brillen gracias a los pequeñosdetalles. Somos nosotros, nosotros,quienes emigramos durante la lecturapara habitar las páginas de este libro.La propuesta estética de sus dibujos(algunos de ellos copiados defotografías originales, como las de lospasaportes de sus guardas) a modode viejas fotografías en sepia o blancoy negro, es hermosa y muy acertadapara contar esta historia, habilitandoun estilo personalísimo pero muycercano para los lectores.En suma, un libro maravilloso ytotalmente recomendable.Recomendado porPep BrunoEscritor y cuentistawww.pepbruno.comHabía una Vez 39


Recomendados por MediadoresCríctorAutor: Tomi UngererKalandraka, 2011ISBN: 9788492608423para7 todosañosEsta es una obra que, probablemente, no nació con el afán depresentar un tema asociado a la migración, pero que hoy seactualiza y se hace evidente.40Había una Vez


Tomi Ungerer es autor de Los tres bandidos(1961) y Adelaida (1959), editados porKalandraka al español (en el 2007 y el 2014,respectivamente) y es también ganadordel Andersen de 1998. Su obra para niños(mucho más amplia y productiva que sololo mencionado) podría ser catalogada comouna obra de ilustraciones sencillas, más bienminimalistas, pero con mensajes profundosy cargados de sentido. Este es también elcaso de Críctor (1958, 2011 por Kalandraka),un álbum simple pero con un mensajeclaro: el destierro y la nueva vida en un paíslejano.Críctor trata sobre una serpiente, una boaconstrictor, que es trasladada desde Áfricaa una pequeña ciudad francesa. Llega a lacasa de Madame Bodot como regalo desu hijo, quien trabaja en África estudiandoreptiles. Al principio, la mujer se espanta,pero rápidamente le entrega un hogarcálido y cuidados especiales a su nuevamascota. Críctor, nombre que le da MadameBodot, se adapta fácilmente a su nuevohogar e, incluso, termina siendo un héroede la ciudad.El libro trata sobre la esperanza deencontrar un buen lugar en el mundo, unlugar que nos sea propio, acogedor, amable.Trata sobre encontrar a un alguien quenos haga ese lugar propio y amable, sobreencontrar a un alguien que nos ame y nosacoja. A la larga, trata sobre el sentirsedesterrado pero con la esperanza de queencontraremos un nuevo espacio, unanueva tierra. Pienso que Críctor, en ciertamedida, hace referencia a los migrantesafricanos en Europa. Y que esa migraciónno es para nada amable, lo sabemos y lovemos frecuentemente en los noticieros.Pienso también que la literatura puede serun refugio de esperanza y, en ese sentido,Críctor podría ser leída como una obra deesperanza, como una obra abierta a lasposibilidades de aceptación y amistad quelos otros puedan darnos.No podemos olvidar que este libro es unaobra escrita hace más de 50 años, traída anuestro presente de la mano de Kalandraka(editorial que tiene un especial afán por larecuperación de grandes autores de la <strong>LIJ</strong>clásica). Una obra que, probablemente, nonació con la voluntad de presentar un temaasociado a la migración, pero que hoy seactualiza y se hace evidente.Nuestro mundo, cargado de historiasmenos alegres sobre los migrantes, necesitade más señoras como Madame Bodot, quese asombren por lo nuevo y que lo aceptental como es. Nuestro mundo necesita quetodos seamos un poco Madame Bodot conquienes se ven desterrados, apartados desu tierra, solos y asustados en una nuevacasa. Una casa que debiera acoger y norechazar. Una casa que debiéramos hacerhospitalaria y no hostil.Recomendado porClaudia OlavarríaSocia y editora de Gata Gorda EdicionesAcadémica de la Facultad de Educación UCwww.gatagordaediciones.comHabía una Vez 41


Recomendados por MediadoresMemorias de unaabuela apostadoraAutora: Dayal Kaur KhalsaEdiciones Ekaré, 2015ISBN: 97884943038528añosA la tradición de historias con abuelas, que inicia Caperucita, llegauna que se sale del molde: apuesta, bebe, mastica chicle y hasta esun poquito aprovechada cuando pone las cartas de póker sobrela mesa. La anciana de este libro álbum no dejará ganar la partidaa nadie. Ni a su pequeña nieta, a quien le sugiere que apueste sumesada. “Ella arrasó conmigo”, recuerda la nieta.42Había una Vez


La nueva edición del libro Memorias deuna abuela apostadora de Ediciones Ekaré,escrito e ilustrado por Dayal Kaur Khalsa ypublicado originalmente en 1986, aciertadesde la traducción del título en inglés, quehubiera sido, literalmente, Cuentos de unaabuela apostadora.“Memorias” establece ya un tono másíntimo, testimonial, que se correspondemejor con esa suerte de relato oral quepropone la autora –y nieta– desde lasprimeras líneas: “Mi abuela era una granjugadora. Le encantaba apostar. Esta es lahistoria de su vida, tal como ella me la contóy como yo la recuerdo”.La construcción de su recuerdo se sucedeen páginas llenas de acción y de humor.En la primera, la abuela nace, los cosacosinvaden su pueblo, ella debe esconderseen una carreta, pierde un zapato, huye enun barco de Rusia, se instala en Nueva York–sin el zapato– y, cuando está en edad decasarse, monta una simpática escena.En la segunda página, el montaje surteefecto: se casa. Luego el marido consiguetrabajo con un mafioso y la abuela aprendea jugar póker, con algunas mañas, “paraayudar con los gastos de la casa”.En la tercera página se concluye el pasadode la abuela, nace la nieta y arranca elcuento de ellas dos juntas que, ademásde apuestas, tendrá idas a la feria, al cine,al teatro, a la juguetería, y dos consejosimportantes: uno, nunca ir sola al bosque(¿será la abuela de Caperucita que hablaen revancha?), y dos, tener siempre muchasopa de remolacha en la nevera, por si loscosacos invaden el barrio.Pero no solo es el sentido del humor desdelas manías inamovibles de una personamayor y las costumbres que migran con lagente; lo mejor de esta anciana es su placerpor la vida: “Mi abuela gozaba un mundo”.La nieta se ocupa de relatar, con unaprosa directa, con detalles singulares,bien elegidos, una cotidianidad sin lobosferoces pero con tacitas verdes, anillos dediamantes, sándwiches de banana y unaalfombra con estampado de rosas.Las ilustraciones condensan esasparticularidades, arrojan otras pistas, yson tan notables como el texto: plastas decolores vibrantes, trazos gruesos y simples,una fuerte influencia naif y perspectivasllenas de simetrías y diagonales queatrapan la mirada.Las expresiones en el rostro de la abuelatambién llaman la atención: van de lasonrisa discreta, traviesa, al estoicismo dequien trama algo o estudia a su oponente.Casi siempre lo segundo.El secreto del humor y la potencia deesta historia radican, justamente, en lanaturalidad y hasta seriedad con la que secuentan y dibujan las extravagancias de laabuela que, cuando viaja en tren, se bañaen una tina llena de jugo de naranja.Dayal no pierde tiempo en enunciadoslacrimógenos, se divierte, y nos divierte,con una abuela que apuesta por unavida gozosa y gana un libro que honra sumemoria.Recomendado porAdolfo CórdovaPeriodista, escritor y promotor dela lecturawww.linternasybosques.comHabía una Vez 43


Recomendados por MediadoresTé con lecheAutor: Allen SayEverest, 2001ISBN: 9788424179380paratodos8años“Sus padres la llamaban Ma-chan, que era el diminutivo de Masako,y hablaban con ella en japonés. Todos los demás la llamaban May yhablaban con ella en inglés”.44Había una Vez


May, la protagonista de esta historia deAllen Say, se siente una norteamericanamás, a pesar de que su familia seaextranjera. Ella habla y piensa comoestadounidense. Es lo que conoce, siempreha vivido en San Francisco y esa es surealidad.Por eso, cuando sus padres la llevan a Japónpara que se empape de la cultura de supueblo, todo le resulta extraño e incómodo,principalmente el hecho de que su madreesté decidida a convertirla en una auténticajaponesa. Se ve presa del incómodo kimono,sufre por tener que sentarse por horas enel suelo y echa mucho de menos la comida:tortillas, pollo frito, espaguetis, té con leche yazúcar, y todo lo que le recuerda a “su” país.Desesperada con su nueva realidad, decidehuir en busca de su identidad y destino.Muy bien escrito, con un lenguaje simpley sin localismos, este libro narra de formaclara, en tercera persona, las vivenciasde May, lo que ella siente y piensa anteel mundo que la rodea y cómo reaccionafrente a los nuevos desafíos.Un libro de gran formato y tapa dura, concuidadas ilustraciones que acompañanmuy bien el texto y que nos permitensumergirnos en los distintos lugares dondetranscurre la historia. Negros, grises y cafésson los tonos que dominan la propuestagráfica del autor, realista y cargada dedetalles.Allen Say es un destacado autor e ilustradorjaponés-norteamericano que ha obtenidonumerosos reconocimientos a lo largo desu carrera, incluyendo la Medalla Caldecott.Ha publicado varios títulos relacionadoscon el mismo tema: inmigrantes japonesesy norteamericanos en ambos países.Claramente, su historia personal lo marca.“May, un hogar no es un lugar o un edificioque te espera con los brazos abiertos enEstados Unidos o en cualquier parte…”, ledicen a la joven protagonista de Té conleche. Y eso es justamente lo que ella no secansa de buscar: ese hogar en el que nossentimos cómodos, donde no tenemos quemirar lo que está haciendo o diciendo elotro para saber que pertenecemos ahí.Una invitación a buscar los elementospropios de las raíces y la cultura que nosidentifica. Un llamado también a ponerseen los zapatos del otro, de un extranjeroque llega a un país que no es el suyo, concódigos distintos, o de una persona quellega a un lugar nuevo, en el que no conocea nadie. Una puerta además para conocerotros textos con una temática similar, talescomo El Jardín de la Emperatriz Casia(Norma) o Enigma asiático (FCE), libros queayudan a conocer el mundo, a uno mismo y,en definitiva, a ser una mejor persona.Recomendado porMaría Teresa MujicaProfesora PUCBiblioteca SC Monjas InglesasHabía una Vez 45


Recomendados por MediadoresEl canario polacoAutor: Sergio GómezIlustración de portada: Rafael Nangaríy Juan MárquezEdiciones SM, 2014 (6ta Ed.)ISBN: 9789562645621paratodos12añosUna original novela infantil protagonizada por un viejo ratóncontador de historias que vive en el establo de una familiaalemana frente al lago Llanquihue, en el sur de Chile.46Había una Vez


El ratón de este libro –que ganó elPremio Barco de Vapor en el 2008–llegó desde Europa en el bolsillodel abrigo de Anne Suren, una niñafrancesa de origen judío de solo onceaños, que se salvó de los camposde concentración donde murieronsus padres. El ratón va contandola historia de la pequeña y de suamistad con un canario polaco queles silbaba en los momentos másdifíciles, dándoles esperanzas en unmundo hostil.Antes de la persecución nazi,mientras vivían en París, un generalaconseja al padre de la niña que semarche de allí con su familia: “Talvez viajar a Estados Unidos dondese decía viajaban los emigrantes”. Elpadre, escritor de libros infantiles, nocree en los funestos vaticinios quese propagan en tiempos de guerra ysufre las consecuencias pagando consu propia vida y la de su esposa enel campo de prisioneros Auschwitz-Birkenau, por el solo hecho de serjudíos.Un conmovedor relato que nos hacereflexionar sobre la intoleranciadurante la Segunda Guerra Mundialdesde la perspectiva de la niña y susinseparables amigos: su canario ysu ratón. Diversos sucesos, algunosangustiosos, están descritos converosimilitud y emoción mostrandocómo el ser humano en distintosmomentos de la historia se ve en lanecesidad de emigrar.El libro va narrando las distintasperipecias de la niña en uncontinente en guerra. Muyconmovedor es el momento enque la pequeña se despide de sucanario en el muelle francés de LeHavre hasta la llegada con su ratón,primero a Buenos Aires y luego al surde Chile.Hacia el final, el ratón reflexiona: “Mihistoria debería concluir relatando esatravesía sobre el mar que dé cuentade cómo salté de un continente a otro,para llegar a este rincón del mundo,un rincón bello y apacible, lleno deemigrantes alemanes o de familiaschilenas, trabajadores pacíficos aquienes les gusta la música, y ayudany acogen a todos los que llegan,tan diferentes a los que conocí enaquella época en que debí huir comoprisionero”.El libro va alternando la vida delratón en el granero de los Muller,frente al volcán Osorno, con el relatode lo sucedido tiempo atrás enépocas del Tercer Reich.Un libro sobre la emigración y lanecesidad del ser humano porbuscar comprensión y paz en unmundo en guerra.Recomendado porManuel Peña MuñozEscritor y especialista enliteratura infantilwww.elcaballerodelosalerces.clHabía una Vez 47


Recomendado ProfesionalLa literatura queacoge: Inmigración ylectura de álbumesObra dirigida por Teresa Colomer yMartina FittipaldiBanco del Libro-GRETEL, 2012ISBN: 9789806417397La creciente ola migratoria nos invita a repensar el mundo y arealizar esfuerzos por asimilar la cultura que cada día se vadesarrollando. Uno de los caminos para iniciar este aprendizajees, sin duda, comenzar por los niños, y un excelente medio sonlos libros.Por María Paz GarafulicDirectora Fundación Había una Vez48Había una Vez


La literatura que acoge: Inmigracióny lectura de álbumes es una obra quesurge como fruto de una investigacióndesarrollada por el Grupo deInvestigación GRETEL, de la UniversitatAutònoma de Barcelona. El librocomparte los resultados de estudiosaplicados en estudiantes inmigrantesescolarizados en nuevos contextossocioculturales, donde la literaturajugó un rol clave en los procesos deintegración.Un gran aporte para el trabajode educadores en contextosmulticulturales, quienes encontraránen la palabra literaria un “instrumento”de acogida y reconstrucción dela identidad de quienes llegan.Un puente a la reflexión sobre larealidad pluricultural que abastecede “imágenes” para aportar en laconstrucción de representaciones deuna sociedad diversa.Los libros álbum cobran un papelimportante en este viaje; con sugran componente visual, rompenlas barreras idiomáticas y facilitanla interacción profesor-alumno. Unrecurso que, sumado a la discusiónliteraria, se convierte en herramientapara afrontar el reto de acoger aalumnos de inmigración reciente.La obra demuestra la forma en queestos libros facilitan el tratamiento detemáticas complejas a pesar de existirdominio limitado de la lengua o lalectoescritura, ofreciendo un motivopara hablar y compartir.En sus capítulos podemos encontrartambién propuestas metodológicasaplicadas en el aula, como actividadesdidácticas, formación de mediadoresy resultados obtenidos en los mismosniños a través del trabajo de vinculaciónentre literatura y migración. Unaapuesta útil para las prácticas docentes:la selección de corpus concretos,determinadas formas de mediación,las posibilidades de la discusióncompartida y la expresión creativa delos niños.En definitiva, un libro que proveela oportunidad de conocer enprofundidad la respuesta a la literatura,reconociendo las emociones empáticasque provoca y su potencial para abrirespacios de encuentro entre la culturarepresentada por los textos y loscontextos culturales de los lectores. Unainvitación para profesores y adultos aformarse como mediadores, utilizandola lectura como aprendizaje social yafectivo en el nuevo contexto mundialen pro de la integración, reconocimientode las diferencias y valores comunes.Había una Vez49


Recomendados Fundación CuatrogatosDestacados de laFundación CuatrogatosLa Fundación Cuatrogatos, con sedeen Estados Unidos, tiene entre susobjetivos la investigación y valoraciónde la oferta editorial en español paraniños y jóvenes. Cada año otorga elPremio Fundación Cuatrogatos a 20libros sobresalientes de creadoresiberoamericanos y, además, difunde unamplio listado de obras recomendadaspor su calidad literaria y gráfica.50Había una Vez


Para leer con los más pequeñosDuerme, niño, duermeAutora: Laura HerreraIlustradora: July MacuadaEkaré Sur, 2013ISBN: 9789568868116Recomendados Fundación CuatrogatosMientras el viento sopla sobre los mágicos paisajes de la isla de Chiloé, en elsur de Chile, dentro de una casita una madre trata de ahuyentar los temoresde José, su pequeño hijo, para que logre conciliar el sueño.Este precioso libro, inspirado en una canción de cuna tradicional inglesa,conjuga un texto que transmite amor maternal, seguridad y paz conilustraciones inspiradas en motivos del entorno geográfico y cultural dondese sitúa la historia.Con el tradicional sello de calidad de los álbumes creados por Ekaré, estaes una obra ideal para leer en la cama y generar un momento especial decercanía y afecto; un pórtico para dar paso al reposo y a hermosos sueños.Había una Vez 51


Recomendados Fundación CuatrogatosPara leer con los más pequeñosCu CanguroAutora: Gabriela KeselmanIlustradora: Nora HilbNorma, 2013ISBN: 9789875456143Un día, Cu Canguro se lleva una gran sorpresa: cuando, cansado de jugar ysaltar, intenta meterse en la bolsa de su mamá, se percata de que esta hasido ocupada por un cangurito muy parecido a él, pero más pequeño. Eldescubrimiento no le hace ninguna gracia al protagonista de este cuento.Refrescante acercamiento al eterno conflicto que genera la llegada de unnuevo miembro a la familia. El texto de Gabriela Keselman recrea con aciertoel pensamiento y la conducta de los niños de las primeras edades cuandodejan de ser hijos únicos, y las ilustraciones de Nora Hilb, hechas con lápicesde colores, enriquecen la propuesta aportando con sus trazos ingenuidad ydeliciosos detalles a la trama.52Había una Vez


Para los que empiezan aleer solosCielo de aguaAutor: Aramís QuinteroIlustradora: Betania ZacariasFondo de Cultura Económica,2014ISBN: 9786071621313Recomendados Fundación CuatrogatosAramís Quintero, una de las principales figuras de la poesía para niños yjóvenes en nuestra lengua, entrega con Cielo de agua un libro de esmeradafactura, rebosante de lirismo e imaginación.Ganador del Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2013, este esun excelente cuaderno para propiciar un enriquecedor encuentro de losniños con la poesía de alto vuelo artístico. Sus originales composiciones, congran riqueza de intenciones y significados, transitan por variados registrosexpresivos: desde lo humorístico y lo lúdico hasta lo intimista y lo reflexivo.Animales, paisajes y preguntas, para las que cada quien deberá hallar suspropias respuestas, se reúnen en este exquisito juego verbal de imágenesy sonoridades. Las ilustraciones, cándidas y pródigas en color, tiendenefectivos puentes comunicativos hacia los versos.Había una Vez 53


Recomendados Fundación CuatrogatosPara los que empiezan aleer solosUn señor muy recto& una señora conmuchas curvasAutor: Fidel Sclavo¡Más Pimienta!, 2013ISBN: 9789974836846Con una trama lineal y un elegante y expresivo trabajo de ilustración ydiseño, este libro álbum del uruguayo Fidel Sclavo pone de manifiesto lacapacidad de los seres humanos para descubrir lo esencial y aceptarse, porencima de rasgos y preferencias personales en apariencia inconciliables,cuando los une el amor.Un señor muy recto & una señora con muchas curvas es una propuestafresca, apta para todas las edades, que invita a reflexionar sobre el arte deconstruir relaciones afectivas que acepten las diferencias del otro, basadasen el respeto y la transformación enriquecedora, pero sin renunciar por elloa las peculiaridades que nos hacen únicos.54Había una Vez


Para los que se atreven conlibros largosLa voz del árbolAutor: Vicente Muñoz PuellesIlustrador: Adolfo SerraAnaya, 2014ISBN: 9788467861372Recomendados Fundación CuatrogatosPáginas que celebran la convivencia de los seres humanos, los animales y losárboles. Los capítulos, con el paso de las estaciones del año como trasfondo,van dibujando, con un lenguaje de gran plasticidad, un mosaico que nospresenta a una familia de la que forman parte miembros muy distintos entresí, unidos por fuertes lazos afectivos. Poético acercamiento a un mundoen el que la palabra escrita se convierte en un espacio privilegiado para elcrecimiento espiritual, la comunicación y el entendimiento.Con pinceladas de humor y de misterio, esta novela del autor españolVicente Muñoz Puelles, con delicadas ilustraciones de su compatriota AdolfoSerra, rinde homenaje a la naturaleza en su espléndida diversidad y al podertransformador de la literatura y la lectura.Había una Vez 55


Recomendados Fundación CuatrogatosPara los que se volvierongrandes lectoresZoomAutora: Andrea FerrariEdiciones SM, 2013ISBN: 9789875738683Haciendo forward y rewind para conducir a los lectores hacia adelante y haciaatrás en el tiempo, y zoom para proponer acercamientos a las emocionesy los secretos de sus personajes, la escritora argentina Andrea Ferrariconstruye una novela redonda y dinámica, de gran riqueza composicional,que muestra diferentes aristas de la sociedad contemporánea (eldesempleo, la depresión, el alcoholismo, la desigualdad social).Ana, la adolescente protagonista, encuentra un refugio en un universovirtual donde puede transformarse en la guerrera Ishara, pero la situacióneconómica de su hogar la impulsa a buscar un trabajo temporal quedesencadena sucesos imprevistos.Narración aguda y sutil, donde las imágenes captadas a través de la lente deuna cámara son traducidas con acierto al lenguaje de las palabras; un libroque nos recuerda que la trama de la vida, con todos sus posibles principios yfinales, es mucho más compleja que cualquier juego virtual.56Había una Vez


Para los que se volvierongrandes lectoresTristaniaAutor: Andrés AcostaIlustrador: Marco ChamorroEdiciones El Naranjo, 2014ISBN: 9786077661856Recomendados Fundación Cuatrogatos¡Abran paso a la caminata de los muertos vivientes! ¡Los zombis al poder!Esta ultrasupermegagore novela juvenil, de vocación onírica y surrealista, seinspira en personajes y situaciones de las películas de terror serie B y lesrinde homenaje con una trama oscura, viscosa y con constantes puntosde giro, ambientada en un viejo cine inverosímil, cuya arquitectura pareceescapada de lo más sombrío del universo de Piranesi.El gordo Morby y el flaco Sick, dos hermanos adictos a los juegos de rol y alcine más sanguinario y truculento, protagonizan esta farsa de humor negroque nos conduce de forma original a través del imaginario dark de un sectorde los niños y adolescentes de hoy.Había una Vez 57


EntrevistaJAVIER ZABA<strong>LA</strong>:“La mirada personal seconstruye y también, aveces, solo se descubre”Invitado al 3er Festival Internacional de Ilustración de Chile,FESTILUS 2015, el destacado ilustrador español visitará porprimera vez nuestro país en agosto, para compartir su oficiocon lectores, mediadores y autores.Por María Isabel MolinaSocia fundadora de PLOP! GaleríaDirectora editorial en Grafito EdicionesInvestigadora en edición e ilustración58 Había una Vez


Si la ilustración fuera un territorio, Boloniasería sin duda su capital. Todos losaños se congregan ahí miles de autoresen su famosa Feria del Libro Infantil y, en esteevento de gran envergadura, hay nombresque, simplemente, no pueden faltar. Uno deellos es Javier Zabala, a cuyo libro El pájaroenjaulado la editorial Edelvives le dedicó porcompleto su stand en el 2014.Y es que por su abultada trayectoria,numerosas distinciones –entre las que secuentan el Premio Nacional de Ilustraciónde España 2005– y la gran diversidad delibros en los que ha trabajado, Zabala es unautor imprescindible en el panorama de lailustración internacional actual.En medio de sus viajes y clases, dosocupaciones que junto con ilustrar llenangran parte de su tiempo, Javier dialogó conHabía Una Vez sobre su proceso creativo ycómo ha construido ese terreno tan personalque plasma en cada uno de los libros en losque participa.En tu sitio web hay una cita de Rafael Vivasque dice que los libros que has ilustradoson diferentes entre sí y que no repitesesquemas; sin embargo, hay algo que losunifica. ¿Identificas un hilo conductor en tuobra?Quiero creer que así es. Si miras juntostodos mis trabajos de estos años creo que seperciben todos los eslabones de una cadenaya bastante larga (incluso los eslabonesmás débiles o menos claros). En realidad,si yo tuviese que definir mi estilo diría quees ecléctico, y lo es seguramente porque yoEntrevistaHabía una Vez59


Entrevista“En realidad, si yo tuvieseque definir mi estilo diríaque es ecléctico, y lo esseguramente porqueyo también lo soy comopersona”también lo soy como persona. Me cuestaelegir y quizás por ello también me gusteconciliar situaciones a priori difíciles siintuyo que esa unión será positiva paraambas partes. Lo mismo me sucede conla plástica: son retos difíciles de eludir,me provocan, aunque soy conscientede que a veces puedo correr riesgos ymeterme en un lío.Casi al principio de mi carrera trabajéuna temporada en equipo con trescolegas: Paz Rodero, Emilio Urberuagay Arcadio Lobato. Un día le enseñé 50o 60 ilustraciones a Arcadio. Él las miródetenidamente y me dijo: “Están todasmuy bien, Javier, pero… ¿te das cuentade que has empezado aquí cinco carrerasy solo tienes una vida?”. Creo que desdeentonces muchos de mis esfuerzosse han centrado en procurar ser coherenteplásticamente, aunque no siempre lo heconseguido. Si a esto añadimos que me encantainvestigar, probar técnicas, maneras, recursos,distintas formas de narrar…, tenemos lo que unitaliano llamaría un casino, un lío.Javier cuenta que hace un tiempo le tocóescuchar en Cuba una conferencia donde elnovelista Leonardo Padura dijo: “¡Qué sería de losescritores sin sus obsesiones!”. Inmediatamente,recuerda Zabala, pensó que lo mismo sucedecon los ilustradores.¿Y has buscado esas obsesiones en tutrabajo?Sí, lo hice cuando volví a Madrid y mesorprendí con todas las que descubrí. Muchas,realmente. Temas recurrentes, composicionessimilares con diez años o más de diferencia,gestos gráficos incluso muy alejados técnica ocronológicamente, ilustraciones en donde una eincluso varias de estas obsesiones aparecían…,y cuanto más tiempo dedicaba a esta tarea másaparecían, hasta que dejé de hacerlo.Desde entonces, muchas veces, en vez demostrar mi trabajo desde un punto de vistacronológico (desde donde se perciben másclaramente todos los eslabones de esa cadenade la que hablaba), prefiero hacerlo desde60Había una Vez


el punto de vista de las obsesiones. Ahíse ve claramente el paso del tiempo, lasbúsquedas y luchas, pero a la vez creoque sí que hay un hilo conductor evidente.Pienso que la coherencia solo se puedepercibir (al menos en mi caso) si ves laobra en conjunto. Aunque creo tambiénque sobre estas cosas es siempre mejorque opinen los demás porque quizás yo notenga suficiente perspectiva.Por tu trabajo viajas con regularidady estás en contacto con diferentesculturas. Este continuo movimiento, ¿setraduce como un aporte a tu obra? ¿Dequé manera?Mientras viajo dibujo mucho en cuadernos,ya sea en aviones, trenes, habitaciones dehotel…, pero me sucede una cosa curiosa:nunca dibujo lo que veo en ese momentoo lo que estoy viviendo. Solo dibujo loque tengo en la cabeza, de memoria.Tienen que pasar varios meses para queconsiga metabolizar todos los estímulos,y normalmente entonces ya estoy enotro sitio. Pero claro que los viajes teenriquecen, tanto visual como profesionalo personalmente. Todo lo que vivimos ohacemos o somos acaba en un papel, escomo una especie de catarsis.En una entrevista señalaste que tu formade trabajo se relaciona con el hallazgo,lo cual proviene de tu actitud ante elmundo, es decir, de una característicapersonal. Según tu experiencia, ¿antequé elementos deberían estar receptivoslos ilustradores?Creo que la curiosidad por todo debeser una actitud en una profesión comola nuestra, también la capacidad desorprenderse con los hallazgos inesperadosy aprovecharlos como fuente de creación.Yo, que me tengo por una persona intuitiva,tanto en mi trabajo como en la vida,normalmente estoy muy atento a lo quesucede, y en un papel suceden muchas cosasinesperadas que se pueden canalizar, usar.Una colega me recordaba hace poco quenosotros trabajamos con los sentimientos,de dentro hacia fuera, con nuestro yo másíntimo, pero no creo que eso sea suficientesi primero no eres receptivo y estás atentoa las pequeñas cosas que suceden cada díadelante de nuestros ojos. Los ilustradorestenemos una mirada un poco ausente,despistada cuando caminamos por la calleporque estamos concentrados en muchosdetalles que llaman nuestra atención.Son nuestras fuentes de inspiración,pero por supuesto también los libros, elteatro, la ópera, el cine, la música… Si note preocupas de “rellenar los saleros”, derenovar la información y los estímulos, deprocurar tener una opinión sobre las cosas,es difícil que después puedas aportar algointeresante en tu trabajo. Por supuesto queel proceso creativo comienza mucho antesde que el lápiz o el pincel toquen el papel. Unlibro creo que se trabaja el 80% en la cabezay el 20% en el papel. La mirada personalse construye y también, a veces, solo sedescubre. Luego se convierte en tu mundoplástico.EntrevistaHabía una Vez 61


EntrevistaHas ilustrado grandes obras de laliteratura. ¿En qué se diferencia tulectura como ilustrador de tu lecturanormal o ajena a un proyecto?Yo suelo leer los libros que ilustro tres vecescomo mínimo y procuro que la primeralectura sea solo como un lector “normal”ajeno a la plástica. No siempre es fácil y siuna imagen me llega clara mientras leo, laapunto en el margen. En la siguiente lecturame esfuerzo en traducir la literatura enimágenes. La tercera lectura muchas veceses solo parcial; fragmentos o párrafos quellamaron mi atención o quizás una lecturaentre líneas, más intuitiva. Son códigosmuy distintos el plástico y el literario yobviamente hay un proceso de inevitabletraducción para que la información llegueSantiagoAutor: Federico García LorcaIlustrador: Javier ZabalaLibros del Zorro Rojo, 2007ISBN: 9788496509559ÁrbolesAutor: Mario BenedettiIlustrador: Javier ZabalaLibros del Zorro Rojo, 2012ISBN: 9788496509993El pájaro enjauladoAutor: Vincent van GoghIlustrador: Javier ZabalaEdelvives, 2013ISBN: 9788426390905El soldadito SalomónAutoras: Rocío Antón y Lola NúñezIlustrador: Javier ZabalaAnaya, 2014ISBN: 978846786082562La prosa del Transiberianoy de la pequeña Juana deFranciaAutor: Blaise CendrarsIlustrador: Javier ZabalaFCE, 2013ISBN: 9786071616098


“Si no te preocupas de ‘rellenar los saleros’, de renovar lainformación y los estímulos, de procurar tener una opiniónsobre las cosas, es difícil que después puedas aportar algointeresante en tu trabajo”Entrevistaclara y sin ruido al receptor. Lo que sí tengoclaro desde hace tiempo es que siempre esmejor sugerir al lector que imponer. Dejarespacio, huecos vacíos donde otros puedanincorporar sus sensibilidades, su visiónpersonal de la historia. En definitiva, nocerrar demasiado la propuesta.Considerando que has ilustrado librosde diferentes géneros, ¿hay diferenciasentre ilustrar poesía y narrativa?A mí me encanta ilustrar poesía y creo quees porque es el género que más posibilidadde interpretación y libertad creativate permite; donde tu mundo plástico,emocional e intelectual tiene más cabida.También has señalado que la ilustración,como lenguaje, ha alcanzado la mayoríade edad hace tiempo. En Chile se estáasentando esta situación. Si biendepende del contexto, a grandes rasgos,¿qué indicadores crees que marcan esteproceso de maduración?Creo que los propios ilustradores debemostrabajar un poco más allá del margendel mercado, fuera de la zona de confort,forzando un poco las cosas, los lenguajes,las formas de transmitir la información y porsupuesto la plástica (a veces nos olvidamosde que más allá de la comunicación, larelación texto-imagen, etc., la ilustraciónes una manifestación eminentementeplástica). Sin embargo, esto no sería nuncasuficiente si el propio mercado y sus demásactores (editores, lectores…) no estuviesenmaduros y/o receptivos para seguir alos creadores. Al final, simplemente, nocomprenderían.A veces sucede que un libro quedademasiado lejos de esos márgenes decomprensión de un determinado público ysolo años después se produce esa esperaday necesaria conexión, pero incluso esto creoque es positivo.Has trabajado con diversas editorialesde todo el mundo, algunas bastantearriesgadas respecto del concepto delibro álbum…En los últimos años en Europa, y tambiénen varios países de Latinoamérica, sehan creado muchas pequeñas y valienteseditoriales de calidad que han permitidoy potenciado que los lenguajes, tantoel gráfico como el literario, pudieranevolucionar, crecer y madurar. Si loslectores no hubiesen estado receptivos,no habría habido sitio para la creación deestas editoriales. Sin todos ellos habríasido imposible este crecimiento, la grancantidad de propuestas gráficas de calidadque existen hoy en día. Por supuesto, soyconsciente de que la ilustración es un grancajón de sastre y de que hay muchos librosprescindibles en el mercado, pero creoque estamos en un momento en el que lailustración de calidad tiene más espacio quenunca.Había una Vez63


IlustradoraRAQUEL ECH<strong>EN</strong>IQUE:“<strong>EN</strong> <strong>LA</strong> NATURALEZA <strong>EN</strong>CU<strong>EN</strong>TRO<strong>LA</strong> FUERZA Y EL MOVIMI<strong>EN</strong>TO QUEPONGO <strong>EN</strong> MIS ILUSTRACIONES”Por Claudio AguileraPeriodista y socio fundador de PLOP! GaleríaInvestigador y curador de ilustraciónNacida en el sur de Francia, la ilustradora chilena llegó aChile siendo una adolescente. El impacto de un nuevo país,los recuerdos de su infancia y un diálogo permanente con elmedioambiente son algunos de los ingredientes que enriquecensu intenso y profundo trabajo artístico.64 Había una Vez


La imagen es más o menos así. Un pueblomedieval en el sur de Francia queparece sacado de un cuento, con unaabadía de los tiempos de Carlomagno y unpuente de piedra del siglo XII. Los niñoscorren en el bosque, nadan en el río, escalancerros. Podrían llamarse Rachid, Cheng,Enzo o Raquel. En sus casas se podría hablarárabe, chino, italiano o español. Peroeso a nadie le importaría mucho, porque ala hora de jugar o ir a la escuela pública todosserían iguales, todos habitarían el mismopaís: la infancia.La siguiente escena transcurre enSantiago de Chile. La niña Raquel yaes una adolescente recién llegada a unpaís en plena dictadura. No es solo otroidioma, son otros códigos y otra cultura.La libertad y la diversidad son cosa delpasado. Aquí prevalecen las convencionessociales, las reglas y el deber ser.“Cuando llegué a Chile sentí por primeravez lo que era ser extranjero”, recuerdala ilustradora Raquel Echenique, denacionalidad chilena y española, peronacida en Lagrasse, Francia. “Venía deun pueblo multicultural y llegué a unacapital muy cerrada, en la que inclusoser adolescente era distinto. En Francia,la adolescencia era probar y tenerexperiencias. Acá lo que importaba eraadaptarse a las normas”.Han transcurrido varios años, pero ellasigue sin conformarse con las reglas. En unmercado editorial en el que no siempre esfácil alejarse de los estereotipos que marcanlo que debe ser un libro ilustrado o un libropara niños, el trabajo de Raquel Echeniquese presenta como un desafío visual, queno rehúye la intensidad de la materia nitampoco las sombras, a fin de cuentas tanpropias de la vida como las luces.Había una Vez 65


Ilustradora“Ser extranjero en Chile, sobre todo sivienes de Europa o Estados Unidos, tienealgo bueno, porque se valora tu mirada”,acota. “Eso es rico y te da cierta seguridad.Pero por otra parte produce una especiede nostalgia muy profunda que a veces setransforma en rabia, porque no encuentrasesa manera de ver y vivir aquí. O laencuentras en círculos muy pequeños”.Es probable que sus libros, que ya sumanmás de 30, sean uno de esos círculos.En ellos se respira aquella sensación delibertad, espontaneidad y fuerza que tantoanhela. Desde las evocaciones a la muerteen Alturas de Macchu Picchu de PabloNeruda (Amanuta) y el feroz desplieguepictórico en Reino Animal de GabrielaMistral (Pehuén), a la cándida nostalgiade Luchín de Víctor Jara (Lom) y la poesíacotidiana y mínima de Diez pájaros enmi ventana de Felipe Munita (Ekaré Sur),sus imágenes se elevan a partir del textogracias a una lectura llena de sugerenciasy vivencias propias.“En el fondo, ilustro mis temas”, explica.“Aquellos que me llaman y que busco.Con los que convivo, sufro, de los queintento recuperarme, trato de superaro sobrellevar. Es a través de esa cosanegra, triste e incluso violenta, que logroprofundizar en un texto. Me costaríatrabajar desde la alegría, desde la cosacolorida y cálida. Es el leguaje queconozco”.Escribir para ilustrarRaquel Echenique traza grandes manchasnegras sobre la pared blanca. La pinturaescurre. Se expande. Corre muro abajo.Ella deja que siga su curso hasta que en elmomento exacto la atrapa, la devuelve, leda forma, la hace suya. Agrega detalles.Construye personajes. Añade color. No hayerrores ni duda. Todo fluye.El pequeño mural es parte de la muestraBandada que pocos días despuésinaugurará frente a decenas de personasen PLOP! Galería. Ahí reunió sus trabajosmás recientes. Un conjunto en el que,incluso si las técnicas y los materiales66Había una Vez


con los que trabaja son diversos (collages,papel de color, pastel graso, tinta, lápiz,acuarela), se siente la cohesión y solidez desu obra. “Cada texto me trae un material,me pide una forma particular de dibujo”,dirá semanas después durante una visitaguiada.Pero lo de ella es un azar controlado.Quizás porque creció entre dos culturas,quizás porque todavía piensa y sueña enespañol y francés, Raquel Echenique semueve en un vaivén permanente entre laplanificación y la espontaneidad, entre laestructura y el hallazgo, entre la palabra yla imagen.La soltura con que resuelve cada una desus imágenes es el resultado de un procesoque parte con una lectura del texto yuna gran cantidad de anotaciones dondedeja registro de las sensaciones que le haprovocado. Luego vienen los bocetos, enlos que comienza a estructurarse la historiailustrada, su ritmo gráfico, composición,escenas, planos y símbolos. Es lo que ellallama “cranear”.“En el fondo, ilustro mis temas.Aquellos que me llaman y quebusco. Con los que convivo, sufro,de los que intento recuperarme,trato de superar o sobrellevar”“Hacer un libro es ir desde algo intuitivoa algo muy concreto”, explica. “Llevaresa sensación que te da el texto a unaestrategia que te permita conjugar tusilustraciones con el escrito de maneraque formen un lenguaje paralelo, queno es el mismo, pero que se enriquecenmutuamente y se transforman en un todo”.Cada uno de esos pasos implica cientos dedecisiones. ¿Será un primer plano o un granpaisaje? ¿Se incluirá un árbol, un florero oHabía una Vez 67


Ilustradora68 Había una Vez


una casa? Y nada de eso es trivial porqueella busca que todo signifique, que nadasea decorativo en sus ilustraciones.“Cada texto me traeun material, me pideuna forma particular dedibujo”IlustradoraNaturaleza interiorCuando ya el plan está trazado, reciénentonces llega la hora de “pensarcon el lápiz”, completar los detalles yabandonarse a la “sorpresa que traela mancha”. “Es valorar también loorgánico y espontáneo, eso que nodepende de mí, que sucede a pesar demí, y poder crear desde ahí. Algo quetiene probablemente que ver con lacercanía y emoción que me provoca lanaturaleza”.Raquel siempre vuelve a la naturaleza.Es el lugar en el que se reencuentra conel país de su infancia. Ese pueblo depiedra y tejas, inmerso en la vegetación,donde aprendió a dialogar con suentorno, a maravillarse con las formasy los colores. Donde se construyósu manera de expresar, comunicar yplasmar. Donde, como ella misma dice,“se formó la persona que soy”.Esa relación sigue intacta hasta hoy.Es parte de su vida y de su trabajo, desus preocupaciones como ciudadana.También es el refugio donde encuentrala energía para seguir creando. “Situviera que decir qué es lo que másme emociona hacer, diría que es ir ala montaña, caminar y hacer cumbre.Cuando ilustro, que es algo que tambiénme gusta muchísimo, hay una mezclade sufrimiento y placer. La naturalezaen cambio es puro placer. En ella, en elviento, las piedras, la tierra y los árboles,encuentro la fuerza y el movimiento quepongo en mis ilustraciones”, comenta.Vivimos en una sociedad que estádestruyendo el medioambiente.¿Cómo te afecta eso?Me preocupa lo que pasa. No dejade sorprenderme esa capacidadautodestructiva del ser humano.Ningún hecho, ni siquiera aquelloscientíficamente comprobados, lo haceHabía una Vez69


Ilustradoracambiar de rumbo. Todo va hacia unamayor explotación de los recursos, acosta de lo que sea y de quien sea. Eso meimpacta mucho y me angustia.¿Tienes esperanza de que las cosascambien?La esperanza es lo único que no se pierdenunca. Y gracias a eso una está viva. Haygrupos que son más conscientes, quehacen pequeñas acciones que tratan defrenar la destrucción. Pero no creo quehaya un cambio de rumbo a nivel global.Es como un tren que se va a estrellarcontra un muro y que ya partió. Sí sepueden seguir haciendo cosas a pequeñaescala. Todos los intentos son válidos yhay que seguir intentándolo.Como ilustradora, ¿sientes que tienesun rol que jugar?Creo que sí. Quizá no directamente. Perosí está en nuestras manos sensibilizar.Mostrar la belleza de lo que nos rodea.Espero que ese pueda ser un aporte.70Había una Vez


Ilustradora“Si tuviera que decir qué es lo que más me emociona hacer, diríaque es ir a la montaña, caminar y hacer cumbre. Cuando ilustro,que es algo que también me gusta muchísimo, hay una mezcla desufrimiento y placer. La naturaleza en cambio es puro placer”Había una Vez71


Ilustradora72Había una Vez


IlustradoraPablo Neruda, poemas ilustradosAlturas de Macchu PicchuAutor: Pablo NerudaIlustradora: Raquel EcheniqueAmanuta, 2011ISBN: 9789568209742Viaje al Corazón de NerudaAutora: Marilú Ortiz de RozasIlustradora: Raquel EcheniqueAmanuta, 2014ISBN: 9789568209902LuchínAutor: Víctor JaraIlustradora: Raquel EcheniqueLom, 2014ISBN: 9789560005304Reino AnimalProsa del agua y del vientoAutora: Gabriela MistralIlustradora: Raquel EcheniquePehuén, 2014ISBN: 9789561606029Diez pájaros en mi ventanaAutor: Felipe MunitaIlustradora: Raquel EcheniqueEkaré Sur, 2015El alerce. Gigante milenarioAutora: Alice HoffmanIlustradora: Raquel EcheniqueAmanuta, 2011ISBN: 9789568209735Había una Vez73


¿Por qué soy lector?La ballena blancaPor Francisco Ortega*Herman Melville, aunque esofue muchos (bastantes) añosdespués. Y sí, puedo decirque es el libro de mi vida.El primero y el último, el desiempre.El primer libro que leí fue Moby Dick.Primero, en una versión reducida queaparecía en las primeras páginas dela revista Mampato; luego, en un cortenovela juvenil de aventuras, con tapasduras amarillas y dibujos, que publicóZig-Zag en los 60. Más adelante,en una edición también resumidaque publicó la revista Apuntes, y asíhasta que finalmente me atreví conla novela íntegra, tal cual la escribió“Si el lector quiere puedellamarme Ismael. Hace algúntiempo, no importa cuánto,encontrándome yo sin uncéntimo, decidí recorrer elmundo por los caminos delmar…”, recuerdo que era elinicio de la libre traducciónque descubrí en 1978, en laspáginas de Mampato. Teníayo 4 años y había aprendidoa leer solo o jugando con mimamá, no lo tengo muy claro.Sí, entré a kínder y a primerobásico sabiendo leer, fortunaque se tiene al crecer enuna casa con libros. Mi papáera muy lector, sobre todo lector dehistorietas, y cuando yo nací, en julio del74, comenzó a comprar semanalmenteel Mampato. Su idea era que de chicome familiarizara con las historias,con los relatos, con el cómic, cuandoentonces nadie lo llamaba así. De cabrochico yo era un fanático de todo lo quefuera grande y animado: dragones,dinosaurios y ballenas… y me encontrécon esa historia del capitán Ahabenajenado por una venganza contra un74Había una Vez


“Y sí, puedo decir que (MobyDick) es el libro de mi vida.El primero y el último, el desiempre”enorme cachalote blanco que le cortóla pierna –porque a esa edad yo sabíaidentificar perfecto los tipos de ballenasy Moby Dick no era una ballena comúny corriente–; también me encontrécon el viaje del Pequod, la nobleza deStarbuck, la camaradería de Quiqueg yla inocencia de Ismael, narrador, testigoy único superviviente del viaje. En otraMampato venía una lectura distinta ylibre del relato, esta vez en historieta ycon Mampato y Ogú embarcados en elbarco ballenero del hermano del capitánAhab, quien recorría el Pacífico tras elloco comandante del Pequod. Y allí, condibujos de Themo Lobos, otra vez elcachalote blanco.Recuerdo que también de chico vi lapelícula de John Huston, con guión deRay Bradbury (nombres que averigüécon los años), una tarde de domingoen el Canal 7, el único que entoncesllegaba al sur. Y recuerdo también haberdescubierto por una vieja Seleccionesde Reader’s Digest que Moby Dick sehabía basado en la existencia real de uncachalote albino divisado a inicios delsiglo XIX en las costas de Chile, cerca dela isla Mocha, por la cual los marinos ynavegantes lo habían bautizado comoMocha Dick… Descubrir a los 8 años quetu monstruo marino favorito no soloera real, sino que además era chileno,puede ser peligroso, sobre todo en unaépoca en que no había Internet. Y laobsesión creció, y el ritual de leer añotras año distintas versiones de MobyDick se convirtió en fetichismo literario.Hasta el día de hoy colecciono edicionesdel libro, en diversos idiomas y formatos.Tuve además la fortuna de escribir mitributo, Mocha Dick, la novela gráfica quefirmamos con Gonzalo Martínez el 2012 yen la cual cumplimos la mutua obsesiónde traer de vuelta la ballena blanca amares chilenos y, personalmente, deregresar la ballena blanca a mí, aunqueen verdad jamás se fue. Siempre hapermanecido cerca, nadando entremis dedos y mi imaginación, con supoderosa frente, su mandíbula torcida ysus arpones clavados en el pellejo. MobyDick fue el primer libro que leí y compré,también el último… hace dos semanas,en una recopilación francesa en formatonovela gráfica de esta aventura tantomoral como física. Y en lo personal, decrecimiento.* Francisco Ortega (40) nació en Victoria.Es autor de las novelas gráficas 1899y Mocha Dick, y de las novelas 60Kilómetros, El Horror de Berkoff, El VerboKaifman y Logia; también de cuentosaparecidos en diversas antologías.En agosto publicará Max Urdemales,abogado de monstruos, su primera novelainfantil-juvenil, editada por Planeta. Existeen Twitter como @efeortega.Había una Vez 75


Buena IdeaLeoteca:La lectura comopunto de encuentroPor Equipo de LeotecaMás de siete mil usuarios –incluyendo a niños, padresy docentes– ya han podido conectarse y compartir suslecturas en la plataforma virtual Leoteca, que prometeseguir expandiendo sus redes tras su primer año defuncionamiento.Terminado el año escolar, los alumnos de un grupo de 5º básico revisansus perfiles de Leoteca, viendo cómo ha sido su trayectoria durante losúltimos meses: qué han leído en común, qué han descubierto, qué librosquedan pendientes y cuáles se han convertido sin lugar a dudas en losfavoritos de la gran mayoría.Cada uno ha seguido su ritmo y si se pudiese echar una rápida ojeada atres o cuatro perfiles veríamos que todos tienen el sello propio del lector alque representan. Pero lo que sí comparten estos niños es el hecho de quese han descubierto lectores y, como tales, han ganado una nueva aficióncomún: la lectura.¿Qué es Leoteca?Leoteca es una plataforma virtual (www.leoteca.es) pensada paraniños pero también para aquellos adultos que quieran acompañarles,principalmente maestros y padres. Se trata de un espacio gratuito dondelos lectores pueden conectarse entre sí y compartir lo que leen.Todo empezó en un aula de 4º básico. Una de las precursoras del proyecto,maestra, notó que el conocimiento e interés en torno a la literatura eramuy bajo en su centro educativo. Para remediar esa situación, puso enmarcha un intenso programa que buscaba realzar el valor social de la76Había una Vez


lectura; en pocas palabras, convertir ellibro en una afición compartida, en unpunto de encuentro.Así, los alumnos, y también las familiasy docentes, comenzaron a compartirlecturas, visitas a la biblioteca y aasistir a encuentros e intercambios.Uno de los logros más importantesdel proyecto fue conseguir conectar aestudiantes de dos colegios para quecompartiesen sus experiencias con loslibros. Este intercambio, que primerose hizo por carta y luego por correoelectrónico, dio un verdadero significadosocial a la lectura. Los estudiantesdisfrutaban hablando de sus librosfavoritos, buscando recomendacionespersonalizadas para otro niño o niña,pero también enviando y recibiendoen préstamo títulos que llegabanmensualmente al aula. Fue tanto elentusiasmo que el programa superólas barreras del calendario escolary la comunicación siguió durantevacaciones y días festivos.La ilusión con la que crecía estainiciativa era proporcional a lacomplejidad de coordinación quesuponía para los maestros. Llegóentonces el momento de plantearsecómo hacer para mantener el sistemaen el tiempo y animar a más escuelasa sumarse. Fue necesario admitirque, viviendo en la era de las nuevastecnologías, era importante apostar porun espacio de calidad que facilitase alos niños un lugar para hablar de suslecturas. Y así nació Leoteca.Había una Vez 77


Buena IdeaEl primer añoHace un par de meses, la plataforma cumplióun año abierta al público, sumando alrededorde 7.000 usuarios entre niños, padres y madresy docentes hispanohablantes, procedentesprincipalmente de España, Argentina, México yColombia.Antes de su lanzamiento, hubo un largo procesode dos años de construcción en colaboración concolegios, especialistas en <strong>LIJ</strong> y editoriales. Lo queestuvo claro desde el principio fue que el espacioera para los niños, y luego para los mayores. Sudiseño, lenguaje y herramientas responden aeste principio.Leoteca quiere seguir creciendo, cambiando yprobando que aún quedan muchas posibilidadesque ofrecer para acercar la literatura de calidada cada lector. Unirse a la red es muy sencillo.Lo primero es registrarse: los adultos puedeningresar como padres, maestros u otro sectorprofesional relacionado con la <strong>LIJ</strong>, y los niñosmenores de 14 años, por motivos de seguridad,deben esperar a que sus padres o maestros losinscriban.Una vez ingresado, cada lector cuenta con unespacio propio, llamado “Mi biblioteca”. Ahí,como si se tratara de una estantería, el usuariotiene diferentes baldas: “Mis favoritos”, “Quieroleer” y “Recomendados”, de forma que al mismotiempo que lee puede compartir la experienciacon amigos, profesores y familiares. También esposible consultar qué ha leído un compañero,hacer sugerencias, comentar libros y realizarnuevas búsquedas.Leoteca ofrece además herramientas específicaspara los docentes. El formato en red simplifica elseguimiento del recorrido lector de los alumnosy ofrece la posibilidad de incentivar los gustos decada niño. También existen un “Área de trabajo”78Había una Vez


y un espacio reservado para aquellaslecturas que se están haciendo en elcolegio.Por último, el sitio no se olvida deorientar. Siempre bajo el lema dela calidad, cuenta en la portadacon una sección fija de librosrecomendados por niveles lectores.Esta información se complementames a mes con otras dos secciones:“Hablamos de…”, donde sepresentan diversas selecciones delibros clasificados por temáticas,y “Te queremos presentar a…”,dedicada a un autor cuya obramerece ser recordada.Había una Vez 79


Plan Nacional de la LecturaPlan Nacional de la Lectura2015-2020Hacer leer, como se come, todos los días, hasta que la lectura sea,como el mirar, un ejercicio natural, pero gozoso siempre. El hábitono se adquiere si él no promete y cumple placer.Por Equipo Plan Nacional de la LecturaGabriela Mistral,Pasión de leer, 1935El pasado 23 de abril, en el marco de la celebración del Día Mundial del Libro,lanzamos el Plan Nacional de la Lectura 2015-2020, con un marcado acentoen relevar la lectura como un derecho de todos y todas para la formación deuna sociedad informada, reflexiva y crítica, creativa y participativa. Desde esavisión, las instituciones que lo coordinamos –Ministerio de Educación (Mineduc),Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CNCA), Ministerio de Desarrollo Social(MDS), Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos (Dibam), Ministerio SecretaríaGeneral de la Presidencia (Minsegpres), por medio del Consejo Nacional de laInfancia, Servicio Nacional del Adulto Mayor (Senama) e Instituto Nacional de laJuventud (INJUV)– nos comprometimos en la implementación de un Plan amplioe inclusivo, cuyos énfasis son la articulación interinstitucional de entidadespúblicas y privadas, y la participación amplia de actores y sectores diversosvinculados a la lectura y al libro, acciones que derivan en el establecimientode programas conjuntos que buscan mayor cobertura territorial y másbeneficiarios.Este 2015 estamos ejecutando alrededor de 40 acciones y programas, que nospermiten abordar destinatarios desde el embarazo, pasando por la primerainfancia y llegando hasta los adultos mayores. Así, el Ministerio de DesarrolloSocial a través de Chile Crece Contigo suma a su paquete de cuidados básicosy estimulación, dos libros (Mi primer libro y Te cuento mi cuento) destinados alas familias que son atendidas en el parto en un establecimiento pertenecientea la Red Asistencial de los Servicios de Salud del país. Desde el Ministerio deEducación dos hitos importantes marcaron julio: entrega de 5.000 Bibliotecasde Aula, desde kínder a segundo básico, en todo el país, y la campaña Descubrequé te gusta leer, cuyo objetivo es incentivar a niños, niñas y jóvenes a quedescubran qué géneros literarios o informativos prefieren y en qué soporte80Había una Vez


Plan Nacionalde la Lecturaprefieren leerlos. Asimismo, este año el Mineduc renovará 10.700 colecciones deBibliotecas Escolares CRA, ampliando las oportunidades de los estudiantes de accedera nuevos y variados títulos.Por su parte, el Consejo Nacional de la Cultura ha apoyado la itinerancia de escritoresnacionales y extranjeros por medio del programa Diálogos en movimiento. Este año serealizarán, en las 15 regiones del país, 50 encuentros entre estudiantes de EducaciónMedia y autores premiados en regiones y por el programa Premios Literarios delConsejo.En una importante alianza, Dibam y Mineduc están desarrollando alrededor de 170pasantías de encargados y coordinadores de bibliotecas escolares CRA a bibliotecaspúblicas. A su vez, de Dibam destacan la red de Bibliomóviles, con avances en accesotecnológico a la lectura, y el nuevo Plan de Fomento Lector en recintos penitenciarios.Por último, Senama está realizando talleres autobiográficos, capacitaciones en algunasregiones a sus asesores seniors para convertirse en mediadores de lectura, y en juniolanzó el concurso literario para adultos mayores: Confieso que he vivido.Para el 2016, se proyecta elprograma Aquí se lee, querequiere de la participación deagentes e instituciones vinculadasal fomento lector y cuyo principalobjetivo es catastrar espacios,programas y mediadores delectura, para visibilizarlosmediante mapas y señaléticasque tracen la ruta de la lectura enChile.La principal meta del Plan dela Lectura hacia el 2020 es laimplementación de 15 planesregionales de la lectura, quepuedan representar cada unolos sellos e identidades de cadaterritorio.Gobierno de ChileHabía una Vez 81


Recordando a82Ilustración Había una de Vez July Macuada • http://www.julymacuada.com


EL SI<strong>LA</strong>BARIO DE<strong>LA</strong> NOSTALGIAEste 2015 se cumplen 70 años desde que apareció laprimera edición del Silabario HispanoAmericano, conel que muchas generaciones de niños y niñas de todo elcontinente aprendieron a leer.Por Manuel Peña MuñozEscritor y especialista en Literatura Infantil y Juvenilwww.elcaballerodelosalerces.clEl pedagogo chileno Adrián Dufflocq Galdames (1905-1984) creó elSilabario HispanoAmericano en 1945, publicado en Santiago de Chilepor la editorial Lord Cochrane, y desde entonces suma casi un centenarde ediciones. Su presencia inconfundible trae nostalgia de esa niñez con sabora otoño, a camisa recién planchada y a lápices de colores para pintar una casacon un sol entre montañas.Las recordadas ilustraciones son obra de Coré, Mario Silva Ossa, el ilustradorde la revista El Peneca. Aquellas imágenes son únicas y nadie que se hayainiciado en las primeras letras con este libro podrá olvidar su portada, en laque aparecían dos niños sentados sobre grandes cubos con vocales, leyendoun Silabario en cuya tapa estaban ellos mismos leyendo el Silabario...Como gran dibujante que era, Coré dotó a las figuras de esa aureola poéticaque lo hacía único. Y en la mente de millones de lectores quedaron parasiempre grabadas las imágenes del niño manejando una locomotora, deaquella isla “rodeada de agua por todas partes”, de la cama que tenía unHabía una Vez 83


Recordando acorazón calado, del reloj cucú, del loro,de la muñeca, de la niña a la que lefaltaba un diente o de aquel sol quenos guiñaba un ojo.A través de este silabario, Coré formóla sensibilidad estética de millones deniños en toda América. Fue él quiendibujó al niño que se pierde por seguiral organillero, al duende que lleva unlibro sobre una carretilla o aquellajaula en la que estaban encerradosvarios pájaros blancos y negros.En la primera página silabeábamos:“pi-pa”, “pa-pá”, “pe-pe”. Y másadelante, ya podíamos leer: “a-mo ami ma-má”, “la cu-na de la ne-na” o“Filomena dibujó una foca fea”.Al final aparecía el cuento de lascabritas que engañaron al lobo porquesabían leer el letrero que decía: “Elque pase por el puente se cae al aguaporque está quebrado”. Tambiénestaba el relato del gigante que parademostrarle al enano que no estabaenojado, se arrancó un bolsillo y se loregaló para que se hiciera un par deabrigos.Dufflocq quería que el estudio delas primeras letras se transformaraen algo bello y ameno. Por eso, lesdedica su silabario “a los niños de hablaespañola, con mi fervoroso deseo dehacerles llano y fácil el camino en esteprimer paso del conocimiento de nuestrahermosa lengua”.La escritora uruguaya Juana deIbarbourou escribió en las primeraspáginas: “Aprender a leer en los antiguostextos pesados, y aprender a leer enel Silabario del gran pedagogo AdriánDufflocq, lujo de los ojos, gracia para elentendimiento del niño. ¡Ah!, ¡cuántotienen que agradecerle madres y maestrasa ese hermoso talento creador, a ese purocorazón intuitivo que ha hecho para losniños de las Américas este libro perfecto!”.El autor promovió la hermandadlatinoamericana poniendo en lacontratapa las banderas de los países delcontinente junto con la española, paraque los niños se sintieran integrados auna cultura hispánica común. El textofue usado en campañas de alfabetizaciónllevadas a cabo en zonas rurales delpaís y difundido en gran parte deLatinoamérica. Por esta labor idiomáticay educacional, recibió la prestigiosaOrden del Rey Alfonso X el Sabio enEspaña.Pese a los modernos sistemas deenseñanza actual, el SilabarioHispanoAmericano tiene algo especialque nos hace soñar con pupitres,tinteros con una pluma de palo y unaprofesora de pelo blanco, haciéndonosleer: “Zulema sacó mucha maleza de laviña” o “René dibujó la cabeza de unalechuza”. Y es que después de setentaaños sigue estando en los laberintos másentrañables de la memoria. Tal vez seaporque fue la puerta inicial a la lectura,porque nos llevó de la mano al mundode los libros, al universo de la palabraescrita, o más precisamente porqueestuvo allí, en nuestra infancia, conlas páginas abiertas, en el seco bancoescolar o en la mesa familiar cubiertapor un mantel de hilo donde estaban elcosturero y las tareas.84Había una Vez


“A través de este silabario, Coré formó la sensibilidadestética de millones de niños en toda América”Recordando aPortada del Silabario HispanoAmericano (1945).“Método fónico sensorial objetivo sintético deductivo”,ilustrado por Coré, Mario Silva Ossa.Había una Vez85


Mis favoritosPor Florencia GarcíaDirectora Biblioteca Pública Digitalwww.bpdigital.clUn libro que hace reír a grandes ychicos:Cualquier libro de Babette Cole.Especialmente Miamor, hilarante,frenético y de un amor infinito. Y ellibro Pipí caca, por el simple placer demirar a un niño reírse mientras se lolees.No se puede evitar llorar con el libro:El lobo rojo de Friedrich Karl Waechter.Un libro precioso sobre el amor,que cuenta la vida de un perro entrelobos y entre humanos. Un relato detrazo muy suave, a modo de bocetosmelancólicos, pero a la vez muyfuertes. Y otro libro que siempre meemociona, pero de ternura, es Yo dePhilip Waechter, que cuenta en primerapersona la historia de un oso perfecto…en casi todo.El mejor regalo literario para un niño:Juegos, adivinanzas, trabalenguas,chistes, poesías. Palabras, palabras ymás palabras. Cualquier instancia quepermita ampliar el léxico de cada niñoal nivel de la imaginación, del podercreador que da algo tan cotidiano comola palabra. Literatura no es solo lo escritopor los adultos.Para cautivar a un adolescente nolector:Hay que regalarle una tablet con unabuena aplicación que permita leernovelas gráficas y cómics. Incorporarleuna colección básica que incluya desdemanga japonés hasta Corto Maltés,pasando por Condorito, Astérix,grandes héroes americanos y cómiceuropeo.86Había una Vez


Un libro que no falla a la hora delcuentacuentos:Un clásico, Vamos a cazar un oso deMichael Rosen (texto) y Helen Oxenbury(ilustración). Con sus repeticiones depalabras y onomatopeyas, es perfectopara que un grupo de niños participeactivamente de su lectura.Debería hacerse una película del libro:El intocable de John Banville, con losmejores componentes para una películade espías, incluyendo secretos, mentiras,guerra fría, Cambridge y, por supuesto, a lareina de Inglaterra.Me gustaría tomar un café con elescritor(a):Me habría gustado, porquelamentablemente está muerta, tomarmeun café con Marguerite Yourcenar, laprimera mujer en integrar la Real AcademiaFrancesa. Novelista, poeta, dramaturga ytraductora. Apasionada a mil.Mi libro álbum favorito:El soldadito de plomo de Jörg Müller. Unálbum sin palabras que reinterpreta laclásica historia de Andersen. Incorporaesos elementos perturbadores de laglobalización que muchas veces noqueremos mirar, como la explotación delhombre por el hombre o la inequidad.También me gusta mucho Perro azul deNadja, porque como buen libro álbumpuede retomarse a cualquier edad y vaMiamorAutora: Babette ColeDestino, 2001ISBN: 9788423332830El lobo rojoAutor: Friedrich Karl WaechterLóguez, 2011ISBN: 9788496646711Pipí cacaAutora: Stephanie BlakeCorimbo, 2006ISBN: 9788484702160YoAutor: Philip WaechterLóguez, 2012ISBN: 9788489804876Había una Vez87


Mis favoritosVamos a cazar un osoAutor: Michael RosenIlustradora: Helen OxenburyEkaré, 1993ISBN: 9789802571079El intocableAutor: John BanvilleAnagrama, 2009ISBN: 9788433908872tomando un significado cada vez máscomplejo e íntimo.Mi novela juvenil favorita:Demian de Hermann Hesse. Recuerdohaberla leído a los 14 años, esaedad en que tratamos de ser loque no somos, nos buscamos ydesencontramos en cada momento.Mi poeta preferido:Arthur Rimbaud. Curiosamente,mientras más años cumplo, máscercano siento a este joven poeta, queescribió solo hasta los 20 años.El ilustrador que más me gusta:Me gusta mucho Roberto Innocenti,sobre todo en las ilustraciones de Lacasa, un libro álbum sin texto, y en Lasaventuras de Pinocho, muy expresivo,lleno de detalles, como cuadro deBrueghel. Pero Tomi Ungerer siguesiendo mi favorito: Allumette, Los tresbandidos y Críctor son únicos, cadauno con su propio estilo.La biblioteca donde encuentro todo:Google. Suelo pensar que todo estáallí; la consulto todos los días, porurgencia, necesidades y ocios.El libro que hoy tengo sobre mivelador:Sumisión de Michel Houellebecq.Narra la historia de un profesor deLiteratura en una Francia islamizadaen el año 2022. El lanzamiento deesta novela ocurrió el mismo día queel ataque a la revista Charlie Hebdo.Y debió cancelarse toda promoción.Houellebecq ha sido catalogadopor muchos de antimusulmány pronacionalista. Pero hasta elmomento, mi lectura solo ha vistoun tema recurrente en el autor: unadescarnada crítica al esnobismoburgués parisino.88 Había una Vez


Mis favoritosEl soldadito de plomoAutor: Jörg MüllerLóguez, 2005ISBN: 9788489804920Perro azulAutora: NadjaCorimbo, 2007ISBN: 9788484702566La casaAutor: J. Patrick LewisIlustrador: RobertoInnocentiKalandraka, 2010ISBN: 9788492608232CríctorAutor: Tomi UngererKalandraka, 2011ISBN: 9789898205704Había una Vez89


Coordinación:Pablo ÁlvarezComité Editorial Revista HUV¡ <strong>EN</strong>TR<strong>EN</strong>OSOTROSNOSRecomendaciones y reseñas dejóvenes lectoresentendemos¡90 Había una Vez


Cometas en el cielo de KhaledHosseini (Salamandra, 2004)Historia fuerte, conmovedora, realista y tristecon pequeñas estelas de felicidad que dejanhuellas en la amistad de Amir y Hassan, dosniños de Afganistán pertenecientes a clasessociales diferentes, cuyas vidas se entrelazanen todos los tiempos a través de esta frase:“Por ti lo haría mil veces”.Me gustó mucho ya que está escrito en unlenguaje sencillo con palabras propias de esacultura, lo cual es enriquecedor. Lo puedesencontrar en dos versiones: a modo dehistorieta y como texto. Como historieta tienela ventaja de que es un formato rápido deleer, pero hay imágenes fuertes que a mí meimpresionaron. Como texto, detalla más lasituación y deja para la imaginación de cadauno.Es un libro envolvente, juega con lasemociones del lector, lo que te hace sentirparte de la historia, como si fueras otropersonaje. Leerlo es como subir una montañarusa, porque en un momento estás en lomás terrible y en un segundo aparece lo másconmovedor y sutil de la historia, lo que temotiva a seguir adelante. Así que ¡te invitoa emprender un viaje como los cometas ydisfrutar de este libro! No te arrepentirás,estoy segura de que te dejará tantas estelasde recuerdos como a mí.Lía Arancibia M., 13 añosHabía una Vez91


Diario de un solo de CatalinaBu (Catalonia, 2014)Un hombre solo. No se menciona su nombre nisu edad. No se sabe nada de él, ni siquiera dóndetrabaja. Lo que sí se sabe es que es un hombrecomún y corriente, que disfruta de estar solo, decomer, de ver series, de dormir. Lo normal, lo queharía cualquier mortal. Todo esto puede sonar unpoco fome. ¡Pero no es así! Es todo lo contrario; alleer Diario de un solo vas a reír, disfrutar y hastaidentificarte con muchas de las viñetas. Porquees la vida cotidiana, cosas que pueden parecerestúpidas pero a la vez ciertas como armar lacama, trabajar y odiar a todos, o tener sueño todoel día. Todo esto expresado en dibujos y textos deun hombre solitario que te hará reír, empatizar ydisfrutar.En cuanto a lo estético, todo es azul y blanco,hasta el mismo personaje principal. Extraño,¿no? A mí eso es lo que me llamó la atención, todoen esos dos colores y que los dibujos sean tansimples pero a la vez lindos y graciosos, algo pococomún y muy atractivo.Personalmente el libro me encanta, lo he leídomás de 10 veces y me sigo riendo y disfrutandotanto como la primera vez que lo leí. Me gustaque nos podamos identificar con muchas cosasque aparecen y que sea cercano a los lectores. Lorecomiendo a ojos cerrados.Valentina Álvarez F., 16 años92 Había una Vez


Zahorí I. El legado de CamilaValenzuela (Ediciones SM, 2013)La historia parte con el vuelo de las hermanasAzancot de Santiago a Puerto Frío, un pueblitoubicado al sur de Chile. Magdalena, Matilde,Manuela y Marina, las 4 M. Se dirigen a la casa desu abuela Meche, a la que nunca han visto en suvida, pero tienen que ir a vivir con ella ya que suspadres murieron recientemente. Lo que ellas nosaben es que apenas pisen Puerto Frío se veránenvueltas en la mayor aventura de su vida, conpersonajes fantásticos, un romance imposible,traiciones, mentiras y una larga historia familiarque te dejará sin palabras.Me encantó este libro. Siempre me ha gustado lafantasía y la magia; en esta historia los personajesla usan mucho al dominar los poderes de lanaturaleza. Además, al estar ambientada en unpueblo (inventado) de Chile, una puede identificarlugares y costumbres típicas, lo que hace más fácily entretenido el proceso de imaginar las situacionesdescritas. También las partes amorosas son demucha ternura, como las juntas secretas de Marinacon Damián, y los problemas que puede causar elamor entre elementales y humanos.Lo mejor de todo fue encontrar un personaje conmi nombre, ya que me podía creer parte de lahistoria. Lástima que no me gustó su forma de sero lo que es realmente. Este libro lo recomiendo100% si es que eres amante de la magia y más si esque te sentiste identificado con algún personaje.Si ya leíste esta historia te aseguro que te encantarála secuela, porque Zahorí es una trilogía, y elsegundo tomo es Zahorí II. Revelaciones, dondecontinúan las aventuras y desafíos de las hermanasAzancot.Matilde Hirth, 13 añosHabía una Vez93


Percy Jackson y los diosesdel Olimpo de Rick Riordan(Salamandra, 2014)Esta es una saga de cinco tomos. Toda latrama gira en torno a Percy, un niño queun día descubre que es un semidiós, hijodel dios del mar, Poseidón, y que debe ir alCampamento Mestizo, el único lugar en el quelos semidioses como él están a salvo de losmales, los monstruos y sobre todo de Cronos,un malvado titán. Cuando su vida cambia parasiempre, Percy debe embarcarse en grandesaventuras junto con Annabeth, la semidiosa hijade Atenea, y de Grover, el joven sátiro.La trama de estos libros hará volar tuimaginación y tu forma de ver la fantasía.Todo ocurre en Nueva York y es increíble vercómo la mitología y la forma de escribir de unautor se fusionan con una de las ciudades másreconocidas del mundo.Esta serie, novedosa y muy recomendable,puede ser leída por jóvenes que disfrutande la mitología griega, ya que te enseñamucho acerca de ella, pero de una forma muyentretenida, que a mí al menos no me dejódespegar los ojos de todos los libros hastaterminarlos.Sofía Peró, 14 años94 Había una Vez


El verano en que meenamoré de Jenny Han(Destino, 2014)Este libro relata la vida de Belly, unaadolescente de 16 años enamoradacompletamente del verano y de su lugarfavorito para pasarlo: Cousins Beach. Desdeque tiene memoria, ha pasado el verano enla casa de Beck, la mejor amiga de su mamá,junto a sus hijos Jeremiah y Conrad, y suhermano Steven. Belly durante casi toda suvida ha estado loca por Conrad pero él siemprela consideró como una más de los tres amigos.Este año será diferente: ella decidió verse másbonita y ser femenina, y se aseguró de que él sediera cuenta de eso, aunque no es el único quecomenzará a verla de otra manera.Me gustó mucho el libro. Lo encontréinteresante y bien escrito. En ningún momentose pierde la curiosidad y es muy rápido de leer.Me llamó profundamente la atención la maneraen que Belly ve el mundo, cómo no le importahacer y pensar lo que quiere.Un libro perfecto para relajarse un rato yentretenerse con una historia increíble que teva sorprendiendo en cada momento.Josefina Martínez, 15 añosHabía una Vez95


96 Había una Vez


Había una Vez97


98 Había una Vez


Había una Vez99


Hijo de ladrónAutor: Manuel RojasZig-Zag, 2013ISBN: 9789561225732dosis de lecturaIntroducción de Pablo ÁlvarezCoordinador Sección JILComité Editorial Revista HUVFragmento deHijo de ladrónManuel Rojas100 Había una Vez


INTRODUCCIÓNChile acaba de ganar la Copa América. Un título inédito en una historia marcadapor el fracaso futbolístico a nivel de naciones. El primer penal lo pateó MatíasFernández. Lo puso en el ángulo, fue el penal perfecto: nunca un arquero, pormás alto y ágil que fuere, podría atajar ese remate. Matías Fernández nació en BuenosAires en 1986. Ahora intercambiemos el 9 con el 8: 1896, año en el que nació ManuelRojas, uno de los más importantes escritores chilenos. También nació en Buenos Aires.La historia de quien migra puede ser compleja; un viaje puede transformarse en unaaventura o en el más trágico de los escenarios. No se es dueño de nada, no se tieneun lugar en el mundo. O quizás sí, quizás ese lugar en el mundo son los tránsitos, lastrayectorias, los espacios en constante transformación, como los migrantes que debenreinventarse, adecuarse y adaptarse.Aniceto Hevia, héroe de este relato, tiene una vida complicada desde el inicio: hijode un ladrón profesional, respetado por todo el mundo del hampa, desde tempranodebe hacerse cargo de sí mismo. La vida es dura cuando se viaja tanto. Aniceto nacióen Buenos Aires, pero tempranamente, por cuestiones laborales del padre, debe viajara diversos lugares. Este incesante andar parece haber sido heredado también de él, ElGallego, como es mejor conocido en el rubro. Así, la vida de Aniceto es un permanentevagabundeo, donde la precariedad se transforma en uno de los ejes centrales de sumanifestación en la realidad.La novela Hijo de ladrón (1951) constituye todo un hito en la literatura chilena.Su estructura es compleja, como su personaje, y no sigue una secuencia narrativatradicional. Los saltos temporales se suceden como la memoria misma, y el relatode Aniceto se transforma en una larga declaración o testimonio de la vida callejera.Llegó a Chile arriba de un tren lleno de animales, oliendo a excrementos, de manerasalvaje. El tren y los barcos, símbolos del progreso y las comunicaciones trasnacionales,son elementos fundamentales en la novela: Aniceto cruza la frontera en un treny proyecta sus mayores anhelos sobre un barco. Hay una fuerza mecánica quedesplaza al personaje, como si el movimiento perpetuo y la falta de raíces fueran algocompletamente natural. Si los no lugares, o espacios en tránsito, estuvieron de modadurante una buena parte de la década de los 90 en adelante, en Manuel Rojas parecieraque esto está superado, naturalizado, que formara parte de su poética y capacidadnarrativa. Aniceto no tendrá papeles, no tendrá un certificado, pero tiene una vocacióninnata por el vagabundeo, por el nomadismo.Había una Vez101


Ilustración de Fabián Rivashttp://fabianrivas.com/102Había una Vez


¿Cómo y por qué llegué hasta allí? Por los mismosmotivos por los que he llegado a tantas partes. Es una historia larga y,lo que es peor, confusa. La culpa es mía: nunca he podido pensarcomo pudiera hacerlo un metro, línea tras línea, centímetro tras centímetro,hasta llegar a ciento o a mil; y mi memoria no es mucho mejor: salta de un hechoa otro y toma a veces los que aparecen primero, volviendo sobre sus pasos solocuando los otros, más perezosos o más densos, empiezan a surgir a su vez desdeel fondo de la vida pasada. Creo que, primero o después,estuve preso. Nada importante, por supuesto: asalto a una joyería cuyaexistencia y situación ignoraba e ignoro aún. Tuve, según parece, cómplices, a losque tampoco conocí y cuyos nombres o apodos supe tanto como ellos los míos; laúnica que supo algo fue la policía, aunque no con mucha seguridad. Muchos díasde cárcel y muchas noches durmiendo sobre el suelo de cemento, sin una frazada;como consecuencia, pulmonía; después, tos, una tos que brotaba de alguna partedel pulmón herido. Al ser dado de alta y puesto en libertad, salvado de la muertey de la justicia, la ropa, arrugada y manchada de pintura, colgaba de mí comode un clavo. ¿Qué hacer? No era mucho lo que podía hacer; a losumo, morir; pero no es fácil morir. No podía pensar en trabajar –mehabría caído de la escalera– y menos podía pensar en robar: el pulmón herido meimpedía respirar profundamente. Tampoco era fácil vivir.En ese estado y con esas expectativas, salía a la calle.-Está en libertad. Firme aquí. ¡Cabo de guardia!Sol y viento, mar y cielo.-Quisiera sacar libreta de embarque.-¿Nacionalidad?-Argentina.-¿Certificado de nacimiento?-No tengo.[…]Había una Vez103


-¿Lo ha perdido?-Nunca tuve uno.-¿Cómo entró a Chile?-En un vagón lleno de animales.[…]-Señor: necesito un certificado que acredite que soy argentino.-¡Ajá! ¿Y quién me acredita que lo es? ¿Tiene su certificado de nacimiento?-No, señor.-¿Su libreta de enrolamiento?-No, señor.-¿Entonces?-Necesito ese certificado. Debo embarcar. Notengo trabajo.-Escriba y pida sus papeles. ¿No tiene parientes en Argentina?-Sí, pero…[…]No pude, pues, embarcar: carecía de documentos; a pesarde mis piernas y de mis brazos, a pesar de mis pulmones y de mi estómago,a pesar de mi soledad y de mi hambre, parecía no existir paranadie. Me senté en la escalera del muelle y miré hacia el mar: el barcoviraba en ciento ochenta grados, enfilando después hacia el noroeste. Relucíanal sol de la tarde los bronces y las pinturas, los blancos botes, las oscuraschimeneas. Lo recorrí con los ojos de popa a proa: en algún lugar de lacubierta, en un camarote, en la cocina o en el comedor, iba mi amigo. Inclinéla cabeza, descorazonado: allí me quedaba, en aquel puerto desconocido,solo, sin dinero, sin nacionalidad comprobada, sin amigo.[…]104 Había una Vez


Hacia el sur termina de pronto la ciudad y aparecen unas barracas ogalpones amurallados. ¿Qué hay allí? Ratas y mercaderías, no seescucha ruido alguno, la falda del cerro acompaña a la calle en sus vueltasy revueltas y alzando la vista se puede ver, en lo alto, unos pinos marítimosque asoman sus oscuras ramas a orillas del barranco. Los tranvías van yvienen, llenos de gente, pero la calle se ve desierta y apenas si aquí y allásurge algún marinero o algún cargador con su caballo. La soledadme asusta: quiero estar entre hombres y mujeres, y más que entremujeres entre hombres a quienes acercarme y pedir consejo o ayudar ensus trabajos, si son livianos. Los que pasaban me miraban con curiosidady hasta con cierta extrañeza y estaba seguro de que, alejados unos pasosse volvían a mirarme. ¿Qué figura haré caminandobajo el viento y el sol, a orillas del mar?Siento que a mi alrededor y más allá resuena un vigoroso latido, unagrave y segura pulsación, al mismo que una alegre y liviana invitación almovimiento y a la aventura; pero tengo miedo y no quiero dejarme llevar niser tomado por algo violento: por favor, déjenme tranquilo, mi pulmón noestá bueno. ¿Y cómo será la herida? Si pudiera mirar,¿acaso la vería? ¿Cómo es: grande, pequeña, seca, húmeda, de gruesos odelgados labios, apretada o suelta? Es curioso: ha visto una fotografía ydibujos de corazones y de estómagos, de hígados y de pulmones y sabe,más o menos, cómo son y hasta podría describirlos y quizá dibujarlos, decirdónde están en el cuerpo del hombre y qué funciones tienen; pero cuandose trata de nuestro corazón, de nuestro estómago, de nuestro hígado ode nuestros pulmones, no sabe uno nada, ni siquiera dónde exactamenteestán, mucho menos lo sabe cuando se enferman, entonces, el dolor parececonvertirlos en algo extraño y hostil, independiente de nosotros y dotadosde una propia y soberbia personalidad.De pronto terminó el muro y apareció el mar.Había una Vez105


Ilustración de Fabián Rivashttp://fabianrivas.com/106Había una Vez


PROTAGONISTAS GAY<strong>EN</strong> <strong>LA</strong> <strong>LIJ</strong>:DE TABÚ A TEMAPOR ESTEBAN CABEZASPeriodista, escritor y crítico de restaurantesAños atrás ser homosexual en la vida real no erasolo disfuncional, sino también ilegal en algunospaíses. Hoy, tanto en la literatura como en otrosámbitos, la tolerancia se impone. Lentamente, perolo hace. Página a página.El año pasado Nintendo pidió disculpas a sus jugadores al no incluir laopción de escoger una pareja del mismo sexo en su Tomodachi Life. Yluego lo corrigió en su juego Fire Emblem del 2015.Son nuevos tiempos los que corren.Otro ejemplo: la novela y luego la película de Cazadores de sombras(Destino), donde aparecían un par de cazademonios homosexuales, algomuy distinto a la norma al uso de la fantasy.Casos aislados, dirán algunos, pero hoy en nuestras librerías son más quecasualidades. Ya son tendencia.Había una Vez107


De entre los más exitosos, el librocofirmado entre el superventas JohnGreen y David Levithan, del 2010, peroque recién llega al castellano gracias aléxito del primero de ambos autores.¿Cuál es la trama de Will Grayson, WillGrayson (Nube de Tinta)? Uno de los Willes un colegial muy amigo de un megagay(grandote, impulsivo, drama queen,gracioso y que quiere montar un musicalsobre su salida del clóset) y el otro Will,en el extremo opuesto, es un personajeretraído que se enamora pausadamente–al ritmo del descubrimiento de sunaturaleza– de un chico virtual. En unmomento de la vida cruzan sus caminos,con el resultado de un aprendizajediverso y distinto para ambos tocayos. Eltono del libro, en general, es algo festivoy desenfadado –por la pluma de Green–,y algo más meditabundo en las partes deLevithan, quien escribe hasta con faltasde ortografía, como lo haría su personaje.Otro estilo es el de Aristóteles y Dantedescubren los secretos del universo(Planeta). Del escritor Benjamin AlireSáenz, describe la historia de dos chicosque cargan con esos nombres tancultosos y que son un par de sujetosmuy hacia dentro, bien sensibles, y conpadres que son verdaderos ejemplosde paternidad (más como socios quemeros testigos). Página a página ambosadolescentes se dan cuenta de que sonamigos de verdad, sólidos e íntimos,traspasando de a poco la línea del afectohacia el cariño. ¿La verdad? Es un librobello, literatoso, entrañable.Y hay otra novela más que viene asumarse a lo que se podría catalogar detendencia: Te daría el mundo de JandyNelson (Alfaguara). Es la historia de doshermanos gemelos, Noah y Jude, quecargan con las tensiones de una vida pardisparcomo la que poseen aquellos queven la luz con minutos de diferencia. Estetema, el de la dualidad y las opciones, esuno de los que recorre el libro. Tambiénhay una cuota de realismo mágico. Y nodeja de ser central el descubrimiento quehace Noah de su sexualidad.Autores y vida no tan privadaHay autores de <strong>LIJ</strong> que trasladan algode lo sufrido en su temprana vida porser gays, como ocurre con John Boyne,el célebre autor irlandés de El niñocon el pijama de rayas (Salamandra).Como se puede leer en su libro paraadultos El pacifista (Salamandra),donde al protagonista le duele asumiry luego exponer sus sentimientos enun escenario de plena guerra. O comoacontece en la delirante e infantil Elincreíble caso de Barnaby Brocket (Nubede Tinta), donde un niño que flota –algoque odian sus estructurados padres– esrescatado de llegar hasta la estratósferapor un par de ancianas que van volandoen globo. Ellas son el primero de muchosencuentros de Barnaby con sujetos quehan sido rechazados por sus familias. Yen este caso es por el amor que ambasveteranas se han profesado durantedécadas.David Lozano, escritor español de Lapuerta oscura (SM) –donde incluyó ados secundarios gays–, ha escrito uninteresante texto en su blog sobre lospersonajes gays en la <strong>LIJ</strong>. Según esteautor, hoy por hoy los personajeshomosexuales están lejos de tener elprotagonismo (por suerte este texto es108Había una Vez


del 2011) y la inclusión no debe ser poruna política de corrección al uso, sino porlos conflictos propios de la edad juvenildonde este tema tiene una obvia cabida.Ese es un punto, el tema. Pero tambiénestá el de quién toca el tema.Por eso, tema aparte es la opción de laabierta homosexualidad que han asumidoalgunos autores, algo que ya les dará lanaa los analistas de su obra, o que aportaráuna cuota a la construcción de este nuevomundo más tolerante y, por lo mismo,menos contaminado e infantil. Así puedeocurrir con la libertad de la opción delsimpático José Ignacio Valenzuela, alias ElChascas, exitoso guionista de teleseriesy autor de la Trilogía del Malamor(Alfaguara). Así puede ocurrir al saber dela compleja y reprimida vida del maestroHans Christian Andersen, también delas dificultades y rechazos que vivióMaría Helena Walsh, o del desenfado deMaurice Sendak, que salió del clóset el añosiguiente de la muerte de sus padres: “Soygay y no creo que a nadie le incumba. Soloquería ser heterosexual para que mis padresfueran felices. Y ellos nunca lo supieron”.Y, como era él, vaya otra frase al respectopara terminar, más al estilo Sendak:“Firmar ejemplares es horrible, estúpido, nosignifica nada. Y a mi ni siquiera me sirvepara seducir a las madres bonitas de losniños lectores, porque soy gay”.Will Grayson, Will GraysonAutores: John Green yDavid LevithanNube de Tinta, 2015ISBN: 9788415594482Aristóteles y Dante descubrenlos secretos del universoAutor: Benjamin Alire SáenzPlaneta, 2015ISBN: 9789563600018Te daría el mundoAutora: Jandy NelsonAlfaguara, 2015ISBN: 9788420418605


NovedadesEditorialesAF-097A BU<strong>EN</strong> PASOALFAGUARAAMANUTAANAYACATALONIADE <strong>LA</strong> FLORDESTINOEKARÉFONDO DE CULTURA ECONÓMICALETRA CAPITALLOMMONT<strong>EN</strong>AOCÉANO TRAVESÍAPANAMERICANAPEHUÉNP<strong>LA</strong>NETAQEBSMZIG ZAG110Había una Vez


AF-097OMM MOO YOGA PARA NIÑOS2015ISBN: 9789569658006Distribuido en Chile por HUEDERSNovedadesEste libro enseña a los niños a relajarse,fortalecer el equilibrio y tener unaautoconciencia positiva de manera didácticay entretenida a través de 47 posturasde yoga, fomentando la activación dechakras, la empatía con los compañeros,la desintoxicación y mucho más. Incluyeun DVD con 26 capítulos de esta serieinfantil donde el maestro Swamichico guíaa los niños y a un grupo de vacas para quepractiquen las posturas esenciales del yoga.A BU<strong>EN</strong> PASOEL LIBRO DE <strong>LA</strong> SUERTEAutor: Sergio LairlaIlustradora: Ana G. Lartitegui2015ISBN: 9788494157998En este libro se cuenta, por un lado, laaventura del señor Buenaventura y, si ledamos la vuelta, la del señor Malapata.Los dos viven en el mismo edificio, perono se conocen. Uno es ordenado y setoma la vida tal como le viene; el otro, untanto desastroso y siempre enfurruñado.Por cosas del azar, los dos escogeránel mismo destino para sus vacaciones.Ambos viajarán, cruzarán las mismas calles,encontrarán los mismos personajes yregresarán sin haberse conocido. Un librocuyas ilustraciones llevan al lector de unahistoria a la otra, y a reflexionar sobre loscaprichos del azar y la retorcida métrica querige nuestras vidas.Había una Vez 111


NovedadesA BU<strong>EN</strong> PASOTI<strong>EN</strong>ES UN VESTIDO B<strong>LA</strong>NCOAutora: María José FerradaIlustradora: Arianne Faber2015ISBN: 9788494285479Un libro que acompaña al lector mientrascamina por el jardín, atravesando lasestaciones. La joven protagonista de estetexto poético lleva un vestido al que le gustajugar con las cosas y las criaturas del mundo:todo lo que aparece en el vestido cobra vida ytodo lo que la joven protagonista toca acabaapareciendo en el tejido de su vestido. Unainvitación a seguir los pasos de la protagonistay a descubrir todas las cosas buenas queesconde la vida.ALFAGUARAMALULITO MALDADOSOAutor: Esteban CabezasIlustradora: Alejandra Acosta2015ISBN: 9789561525481Dicen que las apariencias engañan,y que a veces los nombres también.Porque aunque Malulito Maldadoso seaun niño como cualquier otro, cuandoalguien oye su nombre de inmediatopiensa que es responsable de lasmaldades más maldadosas: jarronesrotos, colaciones apachurradas y pelotasdesinfladas. ¡Quién más va a ser queMalulito Maldadoso!112Había una Vez


ALFAGUARANO ES LO QUE PARECEAutora: Paula Vásquez2015ISBN: 9789562479769NovedadesEn las páginas de este libro, nada eslo que parece: trompas de elefantes,cuernos de venados y bolsas de cangurosse transforman en objetos inesperadosy curiosos. Cierra los ojos, vuélvelos aabrir y verás que radios, despertadores yabanicos cobran vida cuando uno los miradesde otra perspectiva.AMANUTACOLORESAutora: Estrella OrtizIlustradora: Paloma Valdivia2015ISBN: 9789569330131Un divertido libro para los más pequeños,donde conocerán diferentes animales,cada uno de un distinto color. Este nuevotítulo de la Colección BB –que buscaentretener, estimular e introducir a losniños en diversos temas– invita al lector acantar, leer, mirar y jugar con ilustracionesque encantarán a grandes y chicos.Había una Vez 113


NovedadesANAYACU<strong>EN</strong>TOS MÍNIMOSAutor: Pep BrunoIlustrador: Goyo Rodríguez2015ISBN: 9788467871371Cuentos que primero fueron tuits, ¿o sontuits que quisieron convertirse en cuentos?En cualquier caso, una recopilación dehistorias condensadas en unas pocaslíneas que harán volar la imaginación dellector mucho más allá de sus páginas yde la red social en la que nacieron. Unnuevo imperdible del destacado escritor ycuentista Pep Bruno.CATALONIA<strong>EN</strong> EL BOSQUE. CU<strong>EN</strong>TOS DE HADASAutores: Fede Pazos, Pablo Cabrera, PowerPaola, Decur, María Elina Méndez, Liniers2015ISBN: 9789563243680Seis destacados dibujantes dan vida a lashistorietas de este libro, basadas en loscuentos de los hermanos Grimm: Hansel& Gretel por Federico Pazos, Hans deHierro por Pablo Cabrera, Blancanieves& Rosarroja por Power Paola, La SeñoraHolle por Decur, Jorinda & Joringel porMaría Elina Méndez y El Sapo Príncipe porLiniers.114Había una Vez


DE <strong>LA</strong> FLORSEMIL<strong>LA</strong>S 1Autor: Decur2015ISBN: 9789505158287Distribuido en Chile por CATALONIANovedadesEl joven dibujante de Santa Fe quesorprendió cuando irrumpió en el mundodel humor gráfico con Merci!, y queluego deslumbró con su segundo libro,¡Pipí cucú!, da otra vuelta de tuerca condibujos humorísticos minuciosos y bellos,sobrevolados por la poesía.DESTINOEL CLUB DE LOS PERDEDORESAutora: Lorena Amkie2015ISBN: 9789562479769La historia de Alexa y sus hermanoslosers es una lucha por encajar en unmundo donde ser diferente se paga consangre. Narrada con honestidad brutal ycon un negro sentido del humor, esta esuna novela sobre lo que significa crecer,sobre la crudeza del mundo real, eldescubrimiento del amor, pero sobre todosobre la lucha por la supervivencia en unlugar donde se es demasiado joven paraser adulto y suficientemente adulto comopara creer que mañana todo estará bien.Había una Vez 115


NovedadesDESTINOVIOLET Y FINCHAutora: Jennifer River2015ISBN: 9788408141426Violet está rota. Finch está roto. ¿Puedendos mitades rotas reconstruirse? Esta esla historia de una chica que aprende avivir de un chico que pretende morir; dedos jóvenes que se encuentran y dejan decontar los días para empezar a vivirlos.EKARÉCU<strong>EN</strong>TOS A PATADASAutor: José UrriolaIlustrador: Lucas García2015ISBN: 9788494303838Un torneo intercolegial se parece muchoa un Mundial de Fútbol. Se le puedepreguntar a David, que ha sido escogidocomo titular en su equipo. Las jugadas soncada vez más difíciles y David aprende,tras cada partido, grandes lecciones de lahistoria del fútbol: el cabezazo de Zidane,la historia de Balotelli… Un libro conhumor a patadas para quienes gustan delfútbol y de las buenas anécdotas.116Había una Vez


EKARÉVEO VEO. EL ARTE DE SOCORROSALINASAutores: María Francisca Mayobre yVicente LecunaIlustraciones: Socorro Salinas2015ISBN: 9789802573578NovedadesA través de un sencillo juego, estelibro propone la búsqueda de figurasy situaciones particulares entre lasobras de la artista venezolana SocorroSalinas. Los lectores de cualquier edadpodrán descubrir todo tipo de detallesinesperados e historias alucinantes deluniverso de esta pintora, que aborda demanera profunda y compleja la diversidadcultural.FONDO DE CULTURA ECONÓMICACON LOS OJOS ABIERTOSAutor: Francisco Hinojosa2015ISBN: 9786071625779A sus 15 años y medio, Sara decide irsede casa; la vida con su padre, madrastray hermanastras es insoportable. Parasobrevivir lejos de su “hogar” encuentratrabajos informales, entre ellos vender librosafuera de la universidad. Al poco tiempose hace amiga y novia de un estudiantetravieso, inteligente, creativo, rebelde,reservado y misterioso con un padecimientooculto que para Sara representará un retomás que debe conquistar.Había una Vez 117


NovedadesFONDO DE CULTURA ECONÓMICA<strong>EN</strong> EL ZOOLÓGICOAutora: Suzy Lee2015ISBN: 9786071625410Una niña va con sus padres al zoológico;todo parece normal, pero pronto sedará cuenta de que algo ha pasado: ¡losanimales han desaparecido de sus jaulas!Solo hay una manera de transformar esezoológico gris y vacío en un mundo llenode color. Al mismo tiempo, los padres dela niña viven otra experiencia motivadapor la angustia de encontrarla.LETRA CAPITA<strong>LA</strong><strong>LA</strong>MEDA DE IDA Y VUELTAAutor: Vicente CociñaTextos: Vólker Gutiérrez2015ISBN: 9789569271038Una mirada ciudadana y artística a laAlameda, a mano alzada, es la que pensóy llevó al papel el dibujante Vicente Cociña.Durante un año, el ilustrador se posó en lasaceras de la principal avenida de Santiago yfue trazando con minuciosidad las imágenesen que desfilaban personas, edificios, árboles,vehículos. El resultado: dos largos pliegos conun perfil de cada acera de la Alameda, entreplaza Baquedano y la carretera Norte-Sur,que Letra Capital Ediciones transformó en unlibro desplegable de seis metros de extensión,al que se agregó información de cuarentahitos de ese tramo de la arteria capitalina.Los textos, investigados y escritos por VólkerGutiérrez, se presentan en español e inglés.118Había una Vez


LETRA CAPITAL<strong>LA</strong> CAÑADIL<strong>LA</strong> DE INDEP<strong>EN</strong>D<strong>EN</strong>CIATextos: Dante FigueroaIlustrador: Marcelo Escobar2015ISBN: 9789569271052NovedadesCamino del Inca, Camino de Chile o LaCañadilla fueron nombres que recibió elsendero por el cual diversas expediciones ypersonas se asomaron desde el norte hastala cuenca del río Mapocho. La entrada triunfalde las tropas patriotas a Santiago, despuésde derrotar en febrero de 1817 al ejércitorealista en Chacabuco, llevó a que la antiguaarteria del barrio de la Chimba fuera conocidadesde entonces como avenida Independencia.En torno a esta calle se han tejido múltipleshistorias urbanas, deportivas, sociales yreligiosas, que el historiador Dante Figueroay el ilustrador Marcelo Escobar rescatanpara crear el tercer volumen de la ColecciónMiremos Juntos.LOMTAMIKAAutora: Tamara VidaurrázagaIlustradora: Karina Cocq2015ISBN: 9789560005588Tamika es la historia de dos niñas, unaafricana y una latinoamericana, que todaslas noches, cada una en su tierra, escuchande sus madres el cuento sobre una niña deotro continente, a la que luego reconoceránen sus sueños como a una amiga yhermana.Había una Vez 119


NovedadesLOMTOTÓ VA AL NORTEAutora: Silvia AguileraIlustrador: Olivier Balez2015ISBN: 9789560005601Totó va con su mamá a casa de su abuelo,que está en Arica, en el norte de Chile.Durante el viaje, la ventana del bus lespermite apreciar los colores de las casasde Valparaíso, los cerros del Elqui, lasequedad de la pampa y –para alegríade Totó– el milagro del agua. ¡Es un viajeinolvidable!MONT<strong>EN</strong>AGIRL ONLINE. UNA CHICA<strong>EN</strong> NUEVA YORKAutora: Zoe Sugg2015ISBN: 9789568474447Penny tiene un secreto: un blog dondeescribe lo que piensa sobre la amistad,los dramas del instituto, los chicos, sufamilia… y, últimamente, también sobrelas crisis de ansiedad que han empezadoa arruinarle la vida. Cuando la cosaamenaza con ponerse fea, un inesperadoviaje a Nueva York hará que cambie deaires. Allí conoce a Noah, un guitarristamuy guapo del que queda prendada.Y, por supuesto, lo cuenta todo en sublog. Lo que no sabe Penny es que Noahtambién tiene un secreto…120Había una Vez


OCÉANO TRAVESÍAEL M<strong>EN</strong>INOAutora: Isol20159786077355113NovedadesUn día como cualquier otro, en un barriocomún y corriente, mientras la genteestá ocupada en sus cosas, ocurre algoque rompe con la sucesión ordenadade los días: un bebé cae literalmente delcielo. “¡Agárrenlo para que no se caiga!”,grita la mamá. “¡Lo tengo!”, se agita elpapá. Este hermoso libro narra la llegadadel nuevo bebé y cómo este hechotrasforma la vida familiar. Una miradallena de gracia de los primeros años deun niño.PANAMERICANAABUELITA MI<strong>LA</strong>GROAutor: Antonio Orlando RodríguezIlustradora: Catalina Acelas2015ISBN: 9789583047145Abuelita Milagro nos lleva al encuentrode un grupo de singulares personajes y deun universo rural en el que la fantasía y larealidad se entremezclan poéticamente.Su protagonista: una anciana bondadosa,aventurera e invencible en el juego de lasadivinanzas. Este libro, uno de los mássignificativos de la literatura cubana paraniños, regresa para cautivar a nuevoslectores con su imaginación, humor yrecreación del folclor campesino.Había una Vez 121


NovedadesPEHUÉN<strong>LA</strong> CIUDADANÍA TAMBIÉN ES MÍAAutora: Paloma Valenzuela BerríosIlustradora: Ana Sanfelippo2014ISBN: 9789561606128Una forma didáctica de introducir a losniños y niñas en un ámbito abandonadopor décadas en la educación chilena: laformación cívica. El texto se apoya en lasnuevas nociones de ciudadanía infantily de sus derechos, y consigue explicarcómo se organiza la vida en una sociedaddemocrática, los derechos de todas ytodos, y los desafíos que para cada unode nosotros tiene el convivir en unacomunidad.PEHUÉNLOS HIJOS DE <strong>LA</strong> TIERRA. GUÍAILUSTRADA DE UN <strong>LA</strong>RGO VIAJEAutor: José Ramón AlonsoIlustrador: Diego Max2014ISBN: 9789561606111Relato que cuenta cómo surgió la vida enel planeta: una célula, tan solo una, quese multiplicó, se diversificó y dio lugar abacterias, gusanos, helechos, dinosaurios,araucarias, champiñones, libélulas y ballenasazules. De los mamíferos surgieron losprimates y hubo uno entre ellos, que se irguióy miró hacia el horizonte. Nunca paró deexplorar, siempre quiso saber qué había másallá. Liberó sus manos y con ellas hizo armasy herramientas y aprendió a acariciar. Es elhombre en su excursión desde el Big Bang aInternet, la historia del planeta, de la vida, delos seres humanos.122Había una Vez


P<strong>LA</strong>NETAALGO TAN S<strong>EN</strong>CILLO COMOTUITEAR TE QUIEROAutor: Blue Jeans2015ISBN: 9788408141020NovedadesEn esta nueva novela de Blue Jeans,conoceremos a un grupo de chicos ychicas que afrontan por primera vez laexperiencia de vivir y estudiar lejos dela casa familiar. Madrid se convertirá ensu ciudad de acogida y residencia. Todosdeberán enfrentarse a la soledad, lasnuevas relaciones que puedan surgir, lastentaciones poco recomendables… A pesarde todo, y por encima de todo, triunfarán elamor, la amistad y la lealtad al grupo.QEB¿QUÉ TI<strong>EN</strong>ES <strong>EN</strong> TU BOLSA?Autores: Ruth Symons - Laura Watkins2014ISBN: 9781609927776Distribuido en Chile por TIME BOOKSJosh no entiende por qué su mamá ledice que no puede meterse en su bolsa,pero ella le explica que es porque tieneuna sorpresa muy especial. ¿Podrán losamigos de Josh ayudarlo a averiguar quétiene en la bolsa con las pistas que le diosu mamá?Había una Vez 123


NovedadesQEBMURCI-RATÓNAutor: Steve Smallman2014ISBN: 9781609927783Distribuido en Chile por TIME BOOKSEl ratón Pip sabe qué quiere ser cuandogrande: ¡un murciélago! Pero ser unmurciélago no es tan fácil como parece. Sitan solo Pip pudiera volar...SMMI CIRUELOAutora: Ana María GüiraldesIlustradora: Florencia Olivos2015ISBN: 9789563498608Una niña trepa todos los días a su árbolpreferido para esconderse a leer y vivirexperiencias maravillosas. Este no esun simple árbol, es un ciruelo que leda poderes mágicos y, con el paso deltiempo, la ayudará a desarrollar suimaginación.124Había una Vez


SM<strong>LA</strong> TORTUL<strong>EN</strong>TAAutor: Esteban CabezasIlustrador: Pato Mena2015ISBN: 9789563498714NovedadesExisten muchos animales y cada uno con suparticularidad. Aunque la protagonista deesta historia sufre porque no encuentra sulugar. Ella quiere ayudar a los demás, perono logra llegar a tiempo. Entonces, ¿quérol jugará en el reino animal? Una fábulamoderna que invita al lector a conocer susfortalezas y valorar las diferencias.ZIG-ZAG12 HISTORIAS MINÚSCU<strong>LA</strong>S DE <strong>LA</strong>TIERRA, EL CIELO Y EL MARAutora: María José FerradaIlustradora: Karina Letelier2015ISBN: 9789561227798Este libro invita a los pequeños lectoresa sumergirse en la fantasía, el humor y elencanto de pequeñas historias que, enapenas unas cuantas líneas, evocan losmisterios de distintos mundos y paisajes.Además, las delicadas y sugerentesilustraciones despiertan la imaginación einvitan a crear nuevas posibilidades.Había una Vez 125


Equipo RHUVDirectora EjecutivaMaría José EgañaREVISTA DE LIBROS &LITERATURA INFANTIL Y JUV<strong>EN</strong>ILwww.revistahabiaunavez.clESCRÍB<strong>EN</strong>OS A:contacto@revistahabiaunavez.clRevista HUV es un proyecto deFundación Había una Vezwww.fhuv.clEditoraBernardita CruzDirectora de ArteSandra GaeteCorrección de pruebas y estiloPilarín LópezComité Editorial: Pablo Álvarez, BernarditaCruz, Rebeca Domínguez, María José Egaña,Sandra Gaete, María Paz Garafulic, Carmen PazHernández, Manuel Peña, Verónica UribeRepresentantes legales:Rebeca Domínguez, María Paz GarafulicIlustración de portada gentileza de:Raquel EcheniqueAuspiciador:Obra financiada por el FondoNacional del Libro y la Lectura,Convocatoria 2014Ilustraciones interiores gentileza de:July Macuada, Viviana Palma, Fabián Rivas,Marcela Trujillo, Francisca YáñezWebhosting: MediartColaboradores: Claudio Aguilera, Pablo Álvarez,Pep Bruno, Esteban Cabezas, Adolfo Córdova,CRA, Fundación Cuatrogatos, María José Ferrada,Martina Fittipaldi, María Paz Garafulic, FlorenciaGarcía, Carola Martínez, María Isabel Molina,María Teresa Mujica, Claudia Olavarría, FranciscoOrtega, Manuel Peña Muñoz, Plan Nacional de laLectura, SNBPAVISOS / AUSPICIOS / DONACIONESMaría José Egañamjegana@fhuv.clteléfono: (56 2) 2321 3301Apoquindo 4760 of. 11A, Las Condes, Santiago, Chile. Fono: (56 2) 2207 5744

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!