06.12.2012 Views

Dear Students, This guide is intended particularly for you ...

Dear Students, This guide is intended particularly for you ...

Dear Students, This guide is intended particularly for you ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

– there <strong>is</strong> a different <strong>for</strong>m of Czech language used when talking with a friend and<br />

with an older person or a professor. Be aware of that – <strong>you</strong> do not want to look<br />

impolite.<br />

– watch <strong>you</strong>r wallet – all the time.<br />

– especially <strong>for</strong> students from the south: when a Czech person says “let’s meet at<br />

17:00”, they really mean 17:00. Waiting <strong>for</strong> a long time <strong>is</strong> usually not common.<br />

Classes also generally start at the announced time, although there <strong>is</strong> a 15-minute<br />

period called ‘the academic quarter hour’, during which it <strong>is</strong> ok to be late.<br />

little czech dictionary (jak se máš?)<br />

Many people say that the Czech language <strong>is</strong> unpronounceable as a result of the ridiculous<br />

amount of consonants that it <strong>is</strong> possible to place together in a word (e.g. čtvrtek –<br />

Thursday, zmrzlina – ice-cream). What’s more, there are a few sounds that are very<br />

difficult to pronounce also <strong>for</strong> some Czechs themselves, e.g. the letter Ř, which <strong>is</strong><br />

pronounced as something between the French R and a soft Z.<br />

Also <strong>you</strong> will notice many accents over the consonants or vocals. Generally the<br />

rule <strong>is</strong> that when <strong>you</strong> see a little line over a vocal, <strong>you</strong> have to pronounce it longer<br />

(e.g. káva – kaava). When there <strong>is</strong> a small tick over the letter, mostly consonants, they<br />

are pronounced just in a softer way than their equivalents without a tick. So don’t<br />

worry, a little bit of practice will make <strong>you</strong> a master.<br />

PHRASES IN ENGLISH PHRASES IN CZECH<br />

Hello. Ahoj/ Čau/ Nazdar<br />

Good morning. Dobré ráno<br />

Good evening. Dobrý večer<br />

Good day. Dobrý den<br />

Please. Prosím<br />

Thank <strong>you</strong>. Děkuji/ Díky (less <strong>for</strong>mal)<br />

I am sorry. Promiňte/ Promiň (less <strong>for</strong>mal)<br />

I don’t speak Czech. Nemluvím česky<br />

I am from….. Já jsem z….<br />

Could I please get…. Mohl bych prosím dostat….<br />

Do <strong>you</strong> have a menu in Engl<strong>is</strong>h? Máte jídelní lístek v angličtině?<br />

I will have one beer, please. Dám si jedno pivo, prosím.<br />

I would like to have a coffee. Dal bych si kávu.<br />

I would like to pay. Zaplatím.<br />

Can I pay with a card, please? Můžu platit kartou, prosím?<br />

Excuse me, please. Promiňte, prosím.<br />

Does th<strong>is</strong> bus/tram/metro going to…. Jede tento autobus/tramvaj/metro na….<br />

Where can I buy a ticket <strong>for</strong>…. Kde můžu koupit lístek na….<br />

Could I get a student d<strong>is</strong>count? Můžu dostat studentskou slevu?<br />

Where <strong>is</strong> the closest police station? Kde je nejbližší policejní stanice?<br />

Could <strong>you</strong> show me the way to…. Můžete mi ukázat cestu….<br />

What time <strong>is</strong> it? Kolik je hodin?<br />

right vpravo<br />

left vlevo<br />

straight ahead rovně<br />

railway station (vlakové) nádraží<br />

bus station (autobusová) zastávka<br />

food jídlo<br />

drink pití<br />

cold studený<br />

warm teplý<br />

good dobrý<br />

bad špatný<br />

open otevřeno<br />

closed zavřeno<br />

58 59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!