Country Profiles: Germany - Institute for Cultural Diplomacy
Country Profiles: Germany - Institute for Cultural Diplomacy
Country Profiles: Germany - Institute for Cultural Diplomacy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Country</strong> <strong>Profiles</strong>: <strong>Germany</strong>
Table of Contents<br />
1. Introduction- Research Method<br />
2. Methodology<br />
3. Historical Overview Be<strong>for</strong>e WWII<br />
3.1 Deutsche Akademie<br />
3.2 Deutscher Akadamischer Austauschdienst<br />
3.3 1936 Olympics<br />
4. Historical Overview Since 1945<br />
4.1 Radio Deutsche Welle<br />
4.2 World Festival of Youth & Students<br />
4.3 Franco-German Youth Office<br />
4.4 Kulturweit<br />
4.5 Weitwärts<br />
5. Overview of Contemporary <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in German<br />
6. Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in the Public Sector<br />
6.1 German Academic Exchange Service (DAAD)<br />
6.2 <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Foreign Relations (IFA)<br />
6.3 Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin<br />
6.4 International Youth Service of the Federal Republic of <strong>Germany</strong><br />
7. Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in the Private Sector<br />
7.1 Atelier Culture<br />
7.2 Weltküche<br />
7.3 Protestent intercultural day care centre Astrid Lindgren<br />
7.4 Into…<br />
7.5 Lanxess Young euroclassic China Tour<br />
8. Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in Civil Society<br />
8.1 SPUKU<br />
8.2 ZEIT Foundation<br />
8.3 Musica Altona<br />
8.4 Maecentata <strong>Institute</strong><br />
8.5 Buntkicktgut<br />
9. Analysis and Conclusion<br />
10. Bibliography
1. Introduction<br />
<strong>Germany</strong> anno 2011 is a nation undergoing rapid changes. The society is increasingly<br />
intercultural with persons with a migration background making up 19,2 % of the<br />
population. 74 As a consequence, integration and concepts like multiculturalism are becoming<br />
ever more contentious as the debate which erupted after the publication of Thilo Sarrazin’s<br />
book ‘Deutschland schafft sich ab‛ (<strong>Germany</strong> Abolishes Itself) clearly illustrates. 75<br />
This debate proved to be very polarising, enraging citizens from both the right and the left of<br />
the political spectrum. In this tense environment, the necessity of cultural diplomacy within<br />
<strong>Germany</strong> has augmented drastically - in order to work towards peaceful coexistence between<br />
different cultural groups, increased contact and exchange is an absolute necessity; Germans<br />
with and without migration backgrounds need more plat<strong>for</strong>ms on which to build common<br />
experiences and values. The development of such plat<strong>for</strong>ms will require a concerted ef<strong>for</strong>t to<br />
promote cultural diplomacy programmes.<br />
But what exactly is ‘cultural diplomacy‛? This is a complex question to answer as the words<br />
making up the expression, ‘cultural‛ and ‘diplomacy‛, both are inherently difficult to<br />
define, in a universal context. What is counted as cultural is truly contentious and diplomacy<br />
can also be interpreted to mean many different things. Bearing these problems in mind,<br />
the report decided to use a rather broad definition given by political scientist Milton C.<br />
Cummings which is also officially used by the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>. He understands<br />
cultural diplomacy as:<br />
‘the exchange of ideas, in<strong>for</strong>mation, values, systems, traditions, beliefs, and other<br />
aspects of culture, with the intention of fostering mutual understanding‛ 76<br />
This definition takes the focus away from what can be called traditional cultural diplomacy,<br />
which is limited to nation branding and advertising one’s country abroad. Instead, it<br />
emphasizes the facilitation and initiation of cultural exchange, the goal of which is not<br />
necessarily to construct a perfect national brand, but rather to increase intercultural<br />
knowledge and thereby intercultural understanding. However, the term ‚cultural diplomacy‛ is<br />
not one frequently used in the academic and popular discourse in <strong>Germany</strong>. In fact, the<br />
<strong>Institute</strong> of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> is the only non- governmental organisation (NGO) in <strong>Germany</strong><br />
to focus on this field. Contrary to other countries, the concept of cultural diplomacy is not<br />
utilized in the German public or private sector. For example, in the United States, cultural<br />
diplomacy is a part of the academic vocabulary and also used by the United States State<br />
Department. The absence of the term ‘cultural diplomacy’ in German is further illustrated by<br />
a quick search with commonly used search engines. There are almost no hits <strong>for</strong> the term<br />
not coming from the homepage of the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>. Yet ‚cultural<br />
diplomacy‛ could play an important role as an umbrella term in the discourse of cultural<br />
exchange and the building of increased understanding between cultures. Currently, there are<br />
many initiatives that aim to achieve the above, but these ef<strong>for</strong>ts are fragmented as they are<br />
not recognized as part of the same ef<strong>for</strong>t.<br />
The goal of this report is to research whether cultural diplomacy is exercised in <strong>Germany</strong><br />
although the term is not a part of German vocabulary, and to outline which organisations<br />
engage in activities that could be defined as cultural diplomacy. Finally, the report aims to<br />
promote the concept of cultural diplomacy in the academic and popular discourse through its<br />
findings and insights. In the following section, we will define relevant terms and discuss the<br />
methodology used <strong>for</strong> selecting the programmes. This will be followed by an overview of<br />
cultural diplomacy in <strong>Germany</strong> be<strong>for</strong>e and since the Second World War. We will then
discuss contemporary cultural diplomacy projects, five projects each from the public sector,<br />
private sector, and civil society. Lastly, we will analyse these programmes to identify any trends<br />
or changes.
2. Methodology<br />
Be<strong>for</strong>e starting to assess whether there is cultural diplomacy in <strong>Germany</strong>, some methodological<br />
questions have to be addressed.<br />
First and <strong>for</strong>emost, it is necessary to define the scope of the report. What exactly does the<br />
report mean when talking about cultural diplomacy in <strong>Germany</strong>? Does it include cultural<br />
diplomacy conducted in the geographical entity named <strong>Germany</strong> by all relevant institutions,<br />
German and non-German? Is it only cultural diplomacy conducted by German institutions,<br />
organisations, foundations and individuals in and outside <strong>Germany</strong>? Or is it rather the actions<br />
undertaken by those German institutions solely within <strong>Germany</strong>? For this report it was agreed<br />
to include examples taking place in <strong>Germany</strong> or being carried out by German organisations<br />
abroad.<br />
Secondly, organisations or initiatives are seen as examples of cultural diplomacy when they<br />
have at least one of the following aims: To promote the exchange of ideas, in<strong>for</strong>mation,<br />
values, systems, traditions, beliefs, and other aspects of culture, with the intention of fostering<br />
mutual understanding. 77<br />
Third, the examples of activities and projects which can be defined as cultural diplomacy in<br />
<strong>Germany</strong>, making up the body of the report, are chosen bearing certain criteria in mind. These<br />
criteria are in line with a rationale of quality examples representing a diversity of projects<br />
and organisations. First of all, to maintain a diversity of examples, the report draws on<br />
initiatives from the public and private sector, as well as from civil society. In this report, the<br />
definitions of cultural diplomacy in the public and private sector, as well as civil society are as<br />
follows:<br />
� <strong>Cultural</strong> diplomacy in the public sector is taken to mean organisations or<br />
programmes initiated or currently directed by public institutions and offices.<br />
� <strong>Cultural</strong> diplomacy in the private sector: Foundations or programmes initiated or<br />
currently directed by private enterprises and business.<br />
� <strong>Cultural</strong> diplomacy in civil society: Foundations or programmes initiated or currently<br />
directed by civil society (NGOs, foundations, philanthropists).<br />
The rationale of quality combined with diversity was also central to selecting the examples <strong>for</strong><br />
each of the three sectors. As indicators of quality, the report primarily used awards,<br />
longevity (historical importance) and the programmes or organisation’s standing in <strong>Germany</strong>.<br />
With regards to the diversity of examples, this was ensured through the selection of examples<br />
which differed in themes and size. Thus, the report covers projects focusing on everything<br />
from educational exchange to the promotion of arts to intercultural dialogue through<br />
sports. Furthermore, the report attempts to strike a balance between organisations and<br />
initiatives acting on an international, national, regional and local level.<br />
Finally, it is important to note that this report on cultural diplomacy in <strong>Germany</strong> is intended to<br />
give an overview of the current state of affairs and does not purport to be a quantitative<br />
analysis of the situation.
3.0 Historical Overview Be<strong>for</strong>e World War II<br />
While the term ‘<strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>‛ might still not be part of mainstream German political<br />
vocabulary, its practice has a long tradition in <strong>Germany</strong>. Even be<strong>for</strong>e World War II there were<br />
several programmes promoting German culture in the world. Two of the most important<br />
examples of German cultural diplomacy today, were already established in 1925. There<strong>for</strong>e,<br />
it is not possible to understand current-day <strong>Germany</strong>’s cultural diplomacy ef<strong>for</strong>ts without<br />
knowing the history of the concept.<br />
During the ‘Golden Twenties‛ of the Weimar Republic, the Deutsche Akademie (German<br />
Academy) and the ‘Akademische Austauschdienst e.V.‛ (Academic Exchange Service) were<br />
founded. However, in the course of Hitler’s dictatorship these institutions were misused <strong>for</strong><br />
the regime’s propaganda. This was also the case <strong>for</strong> another historically important event<br />
which took place in 1936 in Berlin: the Olympics.<br />
3.1 Deutsche Akademie<br />
The Deutsche Akademie was founded on the initiative of a group of scientists from Munich<br />
such as Georg Pfeilschifter, President of the University of Munich, or Karl Haushofer, known <strong>for</strong><br />
his geopolitical research. In 1923 these academics decided to found an institution <strong>for</strong><br />
cultural work abroad. On the 5th of May 1925 the Deutsche Akademie was established with<br />
the aim to foster ‘Germanness’ and to promote non-governmental, cultural relations to other<br />
countries as well as Germans living abroad. The members of the academy were made up of<br />
mainly national conservatists.<br />
Because several other institutions were competing with the ‘Deutsche Akademie‛, the academy<br />
experienced a financial crisis during its first years in operation. In order to remedy this situation<br />
the organisation started to focus on language education in other countries. In 1930 the first<br />
language schools were established in south-east Europe and in 1932 the academy started a<br />
division dealing with the education of <strong>for</strong>eign German teachers, which was named ‘Goethe-<br />
Institut‛. Both activities lead to the financial support of the German Foreign Office (Auswärtiges<br />
Amt). With the beginning of Hitler’s dictatorship the ‘Deutsche Akademie‛ was politicised and<br />
used to promote national-socialist ideas. In 1941 it had to change its legal status which led to<br />
an extensive financial improvement. The work<strong>for</strong>ce grew from 100 to 1000 employees and<br />
the academy ran around 250 language schools in occupied or neutral states. Yet, due to the<br />
war, the academy’s buildings were destroyed, lecturers had to fight in the army, and<br />
eventually, by the end of the war the academy had quit its work. 78<br />
In 1951 the academy was re-opened as the Goethe-<strong>Institute</strong>. The <strong>Institute</strong> started out with<br />
providing further training <strong>for</strong> <strong>for</strong>eign German teachers in <strong>Germany</strong> and from the 1960s and<br />
onwards it took over all of the German cultural institutions abroad, intensifying German<br />
<strong>for</strong>eign cultural policy. Since 1970 the cultural work involving dialogue and partnership has<br />
become a great part of German <strong>for</strong>eign policy. 79 In 1976 the Goethe-<strong>Institute</strong> and the Foreign<br />
Office settled on a general agreement that the institute was to be an independent cultural<br />
organisation. In addition to institutes abroad, the Goethe-<strong>Institute</strong> established institutes within<br />
<strong>Germany</strong>. Already existing institutes were moved to cities and university towns. The<br />
unification of the two German states in 1989/1990 marked a turning point in <strong>for</strong>eign cultural<br />
diplomacy as a new focus on Eastern Europe emerged. Today the Goethe- <strong>Institute</strong> not only<br />
provides an access to German language, culture and society, but also promotes<br />
international cultural cooperation. The <strong>Institute</strong> tries to build bridges across cultural and<br />
political borders and also to deal with cultural diversity constructively. 80
3.2 Deutscher Akademischer Austauschdienst<br />
The ‘Akademische Austauschdienst‛ was one of the rivaling institutions of the ‘Deutsche<br />
Akademie‛. It was established in January 1925 in Heidelberg. A student of social and political<br />
sciences, Carl Joachim Friedrich, organised 13 scholarships <strong>for</strong> German students of social and<br />
political sciences in cooperation with the New Yorker <strong>Institute</strong> of International Education<br />
inspired by his own studies in the USA from 1922-1923. Following this initiative the<br />
Exchange service <strong>for</strong> political sciences was founded in Heidelberg. In October the same year,<br />
the institution moved its headquarter to Berlin, aiming to organize academic exchanges <strong>for</strong> all<br />
fields of study. The first connections to a <strong>for</strong>eign country were established in 1927 with a<br />
branch in the United Kingdom. France and Hungary followed suit in 1928. From 1930 and<br />
onwards all scholarship students had to become part of the alumni group which was<br />
established three years be<strong>for</strong>e. One year later the exchange service got its final name,<br />
‘Deutscher Akademischer Austauschdienst‛ (DAAD), under which it also operates today.<br />
From 1933 on the DAAD was <strong>for</strong>ced into line with the Nazi regime in <strong>Germany</strong> but claimed to<br />
be continuing work as usual. Many new branches opened over the following years, even after<br />
the start of the war. However, in November 1943 all records of the DAAD were destroyed by<br />
bombings, <strong>for</strong>cing the DAAD to halt its work. With the end of the war, the DAAD was<br />
officially liquidated. 81<br />
In 1950, simultaneously with the founding of the Federal German Republic, the DAAD was<br />
re-launched. It provided scholarships <strong>for</strong> students who wanted to study in West <strong>Germany</strong> and<br />
also supported German students, interns and trainees in their attempts to study abroad.<br />
Since the 1960s the DAAD has set up offices in London, New York, Rio de Janeiro, Nairobi<br />
and many more. Since the reunification the DAAD is cooperating with all higher education<br />
schools and universities in <strong>Germany</strong>. Today the organisation is represented throughout the<br />
world by 14 offices and 50 in<strong>for</strong>mation centres.
3.3 The 1936 Olympics<br />
In 1930, the International Olympic Committee decided to award the 1936 Summer Olympics<br />
to <strong>Germany</strong>, at that point a parliamentary democracy. Three years later, in 1933, Hitler<br />
became chancellor and saw the Olympics as an excellent way to spread the vision of<br />
Nationalist Socialism through cultural diplomacy means. Furthermore, he saw it as the perfect<br />
plat<strong>for</strong>m to showcase <strong>Germany</strong>’s powerful military, high standards of German living and the<br />
country’s strong economy which had shaken off the Great Depression faster than any other<br />
country. At the same time as the Summer Olympics, Berlin hosted a national exhibition<br />
showcasing German culture.<br />
In the end, <strong>Germany</strong> did quite well in the Olympics. However, the most famous per<strong>for</strong>mances<br />
during the Olympics were provided <strong>for</strong> by African-American Jesse Owens, who won four<br />
gold medals in track and field competitions. Another fascinating aspect of the Olympics was<br />
the documentary produced by Leni Riefenstahl entitled Olympia and released in 1938.<br />
Riefenstahl used ground-breaking methods, which have now become the standard <strong>for</strong> sports<br />
documentation. Although she was pressured to show <strong>Germany</strong> in a positive light, she<br />
filmed athletes of all countries with the same degree of professionalism. Her film was an<br />
enormous success.<br />
Ultimately, the 1936 Olympics are an example of how cultural diplomacy can be used to<br />
further questionable goals, such as spreading what arguably amounts to propaganda.
4. Historical Overview since World War II<br />
The legacy of World War II has had a profound effect on the German state <strong>for</strong> decades.<br />
Especially in the period directly following the reestablishment of the democracy in <strong>Germany</strong> in<br />
1949, the Federal German Republic (FGR) was very focused upon reintegrating into the<br />
world community by adhering to civilian power norms and values. Since then, the government<br />
has invested heavily into cultural programmes, recognizing them as a way to promote<br />
diversity and openness within the FGR as well as improving its image abroad. Within <strong>Germany</strong>,<br />
cultural diplomacy between different communities did not play a very important role until<br />
recently. The arrival of many guest workers from Turkey, Italy, Yugoslavia, Greece, and other<br />
Mediterranean countries in the 1960s brought about significant changes in the FGR’s cultural<br />
landscape. Since they were not expected to stay in the long run, the German government<br />
did not see the need to improve its integration policies. Similarly, projects centred on<br />
cultural diplomacy aimed at improving understanding between cultural groups were not very<br />
common until after reunification.<br />
<strong>Cultural</strong> diplomacy abroad has been a priority of the FGR since the very beginning. During<br />
the Cold War, programmes focusing on cultural diplomacy helped cement ties between<br />
<strong>Germany</strong> and allied nations, notably the United States and France. Unlike cultural<br />
diplomacy pursued by the Nazi regime, these new ef<strong>for</strong>ts focused on promoting openness,<br />
tolerance, and democratic values among people. <strong>Cultural</strong>ly diplomatic programmes abroad<br />
were able to re-establish ties that had been severed between the people of <strong>Germany</strong> and<br />
those of its <strong>for</strong>mer enemies. Exchange programmes between French and German youth, <strong>for</strong><br />
example, paved the way <strong>for</strong> less animosity between these populations.<br />
Using soft power means such as cultural diplomacy was a very clear signal to the outside<br />
world that the FGR eschewed the hard power tools used by the Nazi regime and was<br />
willing to be integrated into the world system. Furthermore, cultural diplomacy abroad gave<br />
the FGR a much-needed image boost. It enabled others to learn more about its culture and<br />
society as a way of showing them those aspects of <strong>Germany</strong> that were so often<br />
overshadowed by its dark past. <strong>Cultural</strong> diplomacy with an external focus was the best way<br />
to improve relations between its peoples and those of allied countries, which led to improved<br />
relations between the governments of those countries.<br />
The German Democratic Republic (GDR) also utilised cultural diplomacy. However, unlike the<br />
FGR’s programmes, the GDR’s programmes sought to signal to its allies, notably the Soviet<br />
Union, its continued support <strong>for</strong> and belief in the values of socialism, rather than its support<br />
<strong>for</strong> the values of democracy and the West. <strong>Cultural</strong> diplomacy with fellow socialist countries<br />
took the <strong>for</strong>m of student or artistic exchanges. The few programmes conducted in the area of<br />
cultural diplomacy the GDR towards the FGR, or the non-socialist world, were mainly focused<br />
on sporting competitions. Also, the GDR employed many migrant workers (Gastarbeiter),<br />
mainly from Vietnam, Cuba, Mozambique, Poland and Angola. They had a limited work stay<br />
and lived in particular housing developments. There happened to be no integration due to a<br />
lack of knowledge of the German language, furthermore the GDR government did not<br />
encourage contact between the different cultures.<br />
The programmes discussed below show different examples of cultural diplomacy programmes<br />
conducted by German institutions either in <strong>Germany</strong> or abroad.
4.1 Radio Deutsche Welle<br />
Shortly after the Federal Republic of <strong>Germany</strong> was founded, the establishment of a German<br />
international broadcasting service was discussed. On June 11th, 1953 a short wave service<br />
named ‘Deutsche Welle‛ was founded and went on air on May 3rd. During the first<br />
broadcast, a three-hour programme aired in five different locations at different times, Theodor<br />
Heuss, the German president of the time, addressed ‘the dear countrymen around the world‛.<br />
Since 1955 the transmission was possible in English, French, Spanish and Portuguese and<br />
each broadcast lasted five minutes. In the 1960s the DW expanded its programme which is<br />
now broadcast in more languages such as Persian, Russian, Turkish, Czech, Hungarian and<br />
Croatian. The English Service has expanded its broadcasting service and can be listened to in<br />
Australia, East Asia, Pacific and Africa. Also the French Service was expanded to Africa. In 1970,<br />
the radio station started a new language course which was called ‘The Baumann Family‛ and<br />
could be listened to around the world. The DW added more and more languages to their<br />
broadcasting such as African languages or Indonesian. After 1990 Deutsche Welle and<br />
Radio Moscow agreed on taking over <strong>for</strong>mer Soviet radio jamming posts to serve as<br />
transponder <strong>for</strong> strengthening radio signals to Asia. Today more than 100 million households<br />
are able to tune into DW-TV. 82<br />
4.2 World Festival of Youth and Students 1973<br />
The World Festival of Youth and Students took place in the summer of 1973 in East Berlin.<br />
The government of the German Democratic Republic (GDR) used the games to demonstrate<br />
internationalism and sovereignty to the world. It was the first time that <strong>for</strong>eigners were able<br />
to enter the country and it was that the youth of the GDR had the possibility to meet<br />
teenagers from other countries with an emphasis on the Western world. During the festival<br />
more than 200 political and more than 1000 cultural events took place. In total 8 million<br />
people visited the festival including were 25 000 visitors from abroad. 83<br />
4.3 Franco-German Youth Office (FGYO)<br />
On January 22nd, 1963, Chancellor Konrad Adenauer and the French president Charles de<br />
Gaulle signed a German-French friendship contract which laid the foundation <strong>for</strong> the<br />
Franco-German Youth Office. The purpose of the organisation is to strengthen the bonds<br />
between German and French youth and deepen the mutual understanding of history and<br />
culture. It is an international organisation governed by a board of directors and led by General<br />
Secretaries from both countries. Since 1963 the Franco-German Youth Office has enabled 8<br />
million German and French youths to participate in nearly 300 000 exchange programmes. 84<br />
4.4 Kulturweit<br />
‘Kulturweit‛ is an initiative which started in 2009 and is carried out by the German<br />
Commission <strong>for</strong> UNESCO. This programme offers young people the opportunity to become<br />
active in <strong>for</strong>eign cultural and educational policy and to represent German educational<br />
experiences abroad. The volunteer service is supported by partner organisations such as<br />
German Academic Exchange Service (DAAD), German Archaeological <strong>Institute</strong> (DAI),<br />
<strong>Germany</strong>’s international broadcaster Deutsche Welle (DW) and the Goethe-<strong>Institute</strong> (GI).<br />
Through the experiences participating volunteers gain from ‘kulturweit‛, they develop<br />
international and intercultural insights which are very valuable <strong>for</strong> the volunteers. 85<br />
4.5 Weltwärts<br />
‘Weltwärts‛ is a voluntary service of the Federal Ministry <strong>for</strong> Economic Cooperation and<br />
Development focusing its opportunities on development issues and policy. It originated in 2007<br />
as an educational opportunity <strong>for</strong> young adults between the age of 18 and 28. The aim is that
participating volunteers learn how to adapt to a new culture and gain extensive knowledge<br />
about the culture(s) they are dealing with. The programme’s duration can vary from 6 to 24<br />
months and during this time cultural exchange has priority. ‘Weltwärts‛ tries to promote<br />
rapprochement, respect and tolerance.86<br />
5. Overview of Contemporary <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> Programmes in <strong>Germany</strong><br />
<strong>Cultural</strong> diplomacy programmes continue to gain momentum in <strong>Germany</strong>. In 2006 alone, the<br />
German federal government spent over € seven billion or 1.45% of total government<br />
expenditures, on culture. 87 Of course, many other projects are also funded through private<br />
means. <strong>Cultural</strong> diplomacy programmes with an internal focus have become especially popular<br />
in <strong>Germany</strong> since its reunification in 1990. These types of initiatives are used to address some<br />
problems currently facing the country, the most important of which are integration and<br />
multiculturalism, interreligious dialogue, and demographic change.<br />
Firstly, the debate on integration and a multicultural society has become central to<br />
contemporary political discourse in <strong>Germany</strong>, particularly in the past decade. There has<br />
been a rise in anti-immigration sentiment, as many Germans believe that <strong>for</strong>mer guest<br />
workers and other immigrants have failed to make ef<strong>for</strong>ts to integrate into German society. In<br />
2010, Thilo Sarrazin, then on the board of directors of the German Bundesbank, published a<br />
controversial book entitled ‘Deutschland schafft sich ab‛ (<strong>Germany</strong> Abolishes Itself) in which<br />
he claims that Muslim immigrants have had a negative effect on German society. 88 Though<br />
politicians were quick to denounce the thesis of his book and his defence of eugenics, it<br />
quickly became clear that Sarrazin’s remarks struck a chord with many Germans. This book led<br />
to an intensification of the multiculturalism debate. In October of 2010, Chancellor Angela<br />
Merkel declared that a multicultural society in <strong>Germany</strong>, one in which members of various<br />
cultural backgrounds lived together in harmony, had ‘utterly failed‛. 89 These sort of remarks<br />
have made clear that ef<strong>for</strong>ts to increase understanding between different cultural groups within<br />
<strong>Germany</strong> need to be intensified.<br />
Interreligious dialogue relates closely to the debate on integration, since to many Germans,<br />
Muslims are the most ‘problematic’ group of immigrants. Improving the understanding<br />
between the Islamic world and what traditionally is seen as German culture, which is strongly<br />
influenced by Christian values, is a very important aspect of peaceful coexistence between<br />
immigrants and Germans. The demographic changes facing <strong>Germany</strong> -notably low fertility rates<br />
and an aging society -mean that the country will have to adjust. One of the aspects is an<br />
improved intergenerational dialogue, which can be ameliorated through culturally diplomatic<br />
means.<br />
The second aspect of the problem is that according to current projections, <strong>Germany</strong> will be<br />
lacking over one million qualified workers by the year 2015. By 2030, this number will rise to a<br />
staggering 5 million workers. If that challenge is not met, the losses <strong>for</strong> the economy could<br />
amount to a total of € 3.8 trillion over the years. 90 To meet this deficit, <strong>Germany</strong> will have to<br />
accept qualified workers from abroad, which again means that integration will to remain an<br />
important policy challenge. <strong>Cultural</strong> diplomacy abroad continues to be a priority of German<br />
<strong>for</strong>eign policy. Indeed, <strong>for</strong>eign cultural policy (auswärtige Kulturpolitik) is of such importance to<br />
the government that it is recognized as the third pillar of its <strong>for</strong>eign policy next to political and<br />
economic relations. Its main aims are to share with the world the diversity of <strong>Germany</strong>’s<br />
cultural scene, to make <strong>Germany</strong> a prime destination <strong>for</strong> students and researchers, to spread<br />
the) German language, and to create a stable foundation <strong>for</strong> international relations<br />
dialogue by improving relations between peoples. 91
Important issues which cultural diplomacy issues seek to address include dialogue with the<br />
Islamic world, to improve German's standing in the world at large, and to improve<br />
cooperation with partner countries. Below, we will discuss five examples of cultural<br />
diplomacy from the public sector, private sector, and civil society, respectively.
6.: Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in the Public Sector<br />
In this part, the report will consider programmes and organisations of the public sector,<br />
meaning organisations or programmes initiated or currently directed by public institutions and<br />
offices.<br />
6.1 Deutscher Akademischer Austausch Dienst (German Academic Exchange<br />
Service)<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: DAAD<br />
Agenda: Further academic exchanges between <strong>Germany</strong> and other countries in the world<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Different programmes to promote the internationalization of<br />
German Universities promote German studies and the German language abroad and assist<br />
developing countries in establishing effective universities<br />
Target Audience: Students and scientists open <strong>for</strong> international, academic exchange<br />
Since its establishment in 1925, the German Academic Exchange Service (DAAD) has<br />
granted scholarships and financial aid to over 1.5 million students and academics both in<br />
<strong>Germany</strong> and abroad, making this the largest funding organisation of its kind in the world.<br />
Not only does it provide grants and scholarships <strong>for</strong> academic exchanges abroad, but it is also<br />
involved in supporting the internationalisation of German universities, and working <strong>for</strong> the<br />
advancement of German studies and German language abroad. Furthermore, the DAAD<br />
offers assistance and expertise to developing countries in improving their own educational<br />
systems. The DAAD's budget is composed of funding from various German ministries and the<br />
European Union, as well as numerous enterprises, organisations, and <strong>for</strong>eign governments.<br />
The DAAD was founded in 1925 when a student organised scholarships <strong>for</strong> 13 German<br />
students in cooperation with the New York <strong>Institute</strong> of International Education. An exchange<br />
service was founded as a part of the University of Heidelberg be<strong>for</strong>e being moved to Berlin<br />
shortly after with the goal of supporting student and academic exchanges abroad. After<br />
closing <strong>for</strong> a period during World War II, the DAAD reopened in 1950 and soon expanded its<br />
work to include funding internships abroad. Since then, the work of the DAAD has<br />
continued to expand, covering more than 250 programmes today. These range from<br />
funding six-month study-abroad stays to supporting doctorate programmes abroad spanning<br />
several years. Each programme is open to students from all over the world, regardless of their<br />
country of origin or their field of study. The DAAD has gone from supporting 400 students in<br />
1950 to assisting nearly 60,000 students and academics in 2008. In addition to its central<br />
office in Bonn and its office in Berlin, the DAAD is represented on every continent in the<br />
world through 14 offices and 50 in<strong>for</strong>mation centers. 92<br />
One of the programmes that has been administered by the DAAD <strong>for</strong> the past <strong>for</strong>ty years is the<br />
Berlin Artists-in-Residence programme. Each year, this programme enables 20 artists in the<br />
areas of visual arts, literature, music, film, dance and per<strong>for</strong>mance to live in Berlin <strong>for</strong> one<br />
year. It is considered to be one of the world's most prestigious scholarships <strong>for</strong> artists. The<br />
programme's main goal is to encourage exchanges centred on art as well as on the<br />
involvement in cultural questions that are being discussed in other countries. It also aspires to<br />
further cultural and artistic diversity in Berlin. To meet these goals, the DAAD organizes
special events in cooperation with other cultural institutions in Berlin. Furthermore, the<br />
programme encourages contact with artists from Berlin in order to foster cultural exchange<br />
and understanding. 93
6.2 Goethe-<strong>Institute</strong><br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The Goethe-<strong>Institute</strong> in cooperation with, among others, the Ernst<br />
von Siemens Musikstiftung, Kulturstiftung des Bundes, Robert Bosch Stiftung<br />
Agenda: Encourage international cultural exchange<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Organising cultural and linguistic programmes and events, and<br />
making contributions to various festivals and exhibitions in the fields of film, theatre, literature and<br />
translation<br />
Target Audience: People interested in teaching and learning German as a <strong>for</strong>eign language, persons<br />
generally interested in <strong>Germany</strong><br />
The Goethe-<strong>Institute</strong> e.V. is an institution acting on behalf of the Federal Republic of <strong>Germany</strong> in<br />
the issues of <strong>for</strong>eign cultural and educational policies. The <strong>Institute</strong> was founded in 1951 as a<br />
replacement of the German Academy (Deutsche Akademie, DA). Its first task was to offer further<br />
training <strong>for</strong> <strong>for</strong>eign German teachers in <strong>Germany</strong>. In 1959/ 1960 the Goethe- <strong>Institute</strong> took over all<br />
of <strong>Germany</strong>’s cultural institutes abroad. During the students’ revolts in the late 1960s the <strong>Institute</strong><br />
adapted its programme of cultural events to include socio-political topics and avant-garde art. Since<br />
the 1970s the concept of ‘extended culture‛ <strong>for</strong>med the basis of activities at the Goethe-<strong>Institute</strong>. In<br />
1976 the Goethe-<strong>Institute</strong> became an independent cultural organisation based on a general<br />
agreement with the Foreign Office. After the fall of the Berlin Wall, the activities centred on Eastern<br />
European countries and there<strong>for</strong>e many new institutes were set up. In 2001 the <strong>Institute</strong> fused with<br />
the organisation Inter Nationes which was a society to produce and sell in<strong>for</strong>mative literature about<br />
German cultural goods abroad. The Goethe-<strong>Institute</strong> was the first non-profit association to establish<br />
a Western in<strong>for</strong>mation centre in Pyongyang/ North Korea. In the following year it received the<br />
Prince-of-Asturia-Price of Spain and in 2007 the funds available <strong>for</strong> the Goethe-<strong>Institute</strong> were<br />
increased by the German parliament.<br />
According to its statute, the Goethe-<strong>Institute</strong>’s three principal objectives are:<br />
1) Promoting the study of the German language abroad<br />
2) Encouraging international cultural cooperation and conveying an all-round image of <strong>Germany</strong><br />
by providing in<strong>for</strong>mation on its culture, society and politics<br />
3) It supports intercultural collaboration with various festivals and exhibitions in the fields of arts,<br />
film, music, theatre, dance and literature<br />
The Federal Foreign Office finances two-thirds of the <strong>Institute</strong> with a total of €223,15 million. Other<br />
sorces of financial support come from language course and examination fees, donation and<br />
sponsoring with a total of €61, 63 million. Supporters from the field of economics are Audi AG<br />
(Brisbane/Melbourne/Perth/Sydney), BMW Group (Lisbon/Milan/New York/Wellington), Daimler AG<br />
(Tokyo/Singapore), Deutsche Bank AG (Washington/Hong Kong), Deutsche Lufthansa AG<br />
(Ankara/Chicago/Seoul/Sydney/Tokyo) and Roland Berger International Strategy Consultants GmbH<br />
(Krakow). Also foundations support the <strong>Institute</strong>, <strong>for</strong> example Ernst von Siemens Musikstiftung<br />
(Beijing/Tel Aviv), Kulturstiftung des Bundes (Sao Paulo), Robert Bosch Stiftung<br />
(Istanbul/Cairo/Moscow/Beijing/Washington), Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft<br />
(Berlin) and Stiftung Mercator (Beijing).<br />
Throughout its 60 year history, the Goethe-<strong>Institute</strong> has opened 150 institutes all over the world<br />
and today employs almost 3000 people. Throughout these years the <strong>Institute</strong> held many events and<br />
became the ‘core of <strong>for</strong>eign cultural and educational politics’ as Guido Westerwelle expressed it at
the sixtieth birthday on 5 th July 2011. The anniversary was celebrated in the Berlin Art Gallery<br />
(Berliner Kunstgallerie) at the Kultur<strong>for</strong>um and later on there was also an open-air festivity <strong>for</strong> the<br />
public with a concert of Jens Friebe, a Berlin pop musician.94<br />
6.3 Institut für Auslandsbeziehungen (<strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Foreign <strong>Cultural</strong> Relations)<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The Institut für Auslandsbeziehungen in cooperation with<br />
Alexander von Humboldt Stiftung, Deutscher Akademischer Austauschdienst, Deutscher<br />
Entwicklungsdienst and others<br />
Agenda: <strong>Cultural</strong> exchange through art, dialogue between civil society and intervention<br />
through <strong>for</strong>eign culture policy in<strong>for</strong>mation<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Cross-cultural exhibitions and internships<br />
Target Audience: Young professional and artists from a German and non-German<br />
backgrounds<br />
The <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Foreign <strong>Cultural</strong> Relations (IFA) is the world's leading German institution in<br />
the field of artistic and cultural exchange. It organizes exhibitions of German art around the<br />
world and brings together artists with different cultural backgrounds through international<br />
conferences and exchanges. The institute also exhibits art, architecture, and design from<br />
around the world in its galleries in Stuttgart and Berlin. Its central goal is to use cultural<br />
exchange to promote a peaceful, mutually beneficial coexistence between the peoples,<br />
religions, and countries of this world. To achieve these goals, the IFA initiates intercultural<br />
dialogue, raises awareness about relevant questions involving intercultural exchange, and<br />
promotes German culture and art abroad. The IFA was founded in Stuttgart in 1917 as a<br />
museum and institute to promote <strong>Germany</strong>'s culture and image abroad. Between 1933 and<br />
1945, the institute was taken over by members of the Nazi party and used to promote<br />
German propaganda and its racial policies. After a brief closure at the end of the war, the<br />
IFA reopened in 1949 and has grown to become the largest cultural mediating organisation in<br />
<strong>Germany</strong>. The institute is funded by the German Foreign Office, the state of Baden-<br />
Württemberg, the city of Stuttgart, and the Robert Bosch Foundation. Some of its numerous<br />
partners are the Alexander von Humboldt Foundation, the Anna Lindh Foundation, the British<br />
Council in <strong>Germany</strong>, and the German Academic Exchange Service. One of the <strong>Institute</strong>'s many<br />
programmes, in cooperation with the German Foreign Office, is the CrossCulture<br />
Internships initiative, which aims to improve ties between <strong>Germany</strong> and the Islamic world<br />
through intercultural dialogue and networking. Through this programme, young<br />
professionals and volunteers from both <strong>Germany</strong> and Islamic countries are granted the<br />
opportunity to complete an internship in the respective <strong>for</strong>eign culture. The internships<br />
generally fall under the following areas: education and knowledge-based society, justice<br />
and human rights, economy and environment, international politics and political education,<br />
and media. The internships are very flexible and can be adapted to the wishes and abilities of<br />
the prospective participants. During their stay abroad, interns will not only improve their skills<br />
in their prospective field, but also ameliorate their intercultural competence and gain diverse<br />
experiences and knowledge of the <strong>for</strong>eign culture. 95
6.4 Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin (KBB)<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Commissioner of the Federal Government <strong>for</strong> Culture and<br />
Media, Federal Foreign Office<br />
Agenda: Promote intercultural events, dialogue in Berlin<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: <strong>Cultural</strong> activities and institutions in Berlin such as Haus der<br />
Kulturen der Welt, Asia-Pacific-Weeks 2011: <strong>Cultural</strong> programme, International Literature<br />
Award<br />
Target Audience: Artists from all over the world, but mainly the ‚average‛ Joe visitor<br />
The Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin (German government-sponsored <strong>Cultural</strong><br />
Events in Berlin, KBB) is a plat<strong>for</strong>m of international cultural cooperation which organizes up to<br />
3,000 events each year in Berlin. This programme, with events in the areas of visual arts,<br />
dance, theater, music, literature, and film, attracts over one million visitors a year from all<br />
over the world. Its projects include the Berlinale (an international film festival), Berliner<br />
Festspiele (international festivals and programmes in the arts), and the Haus der Kulturen der<br />
Welt. In the sixty years since it was founded, the KBB has gone a long way in shaping the<br />
cultural landscape of <strong>Germany</strong>, as well as presenting the diversity and creativity of German<br />
culture to other countries in the spirit of cultural exchange on an international scale. The<br />
work of the KBB is supported by the German State Minister <strong>for</strong> Media and <strong>Cultural</strong> Affairs. 96<br />
The Haus der Kulturen der Welt (House of the Cultures of the World) displays visual arts,<br />
music, literature, theater, film, academic discourses and digital media from all over the world,<br />
especially from countries outside of Europe. Through these exhibitions, visitors experience<br />
first-hand the diversity of the world and are encouraged to engage in an intercultural<br />
dialogue and think critically about the challenges and questions of the future. The house<br />
reflects local and global processes of trans<strong>for</strong>mation, as well as questions of cultural<br />
identity. Furthermore, the House offers a <strong>for</strong>um <strong>for</strong> dialogue and cooperation between<br />
different groups within Berlin while enriching their perspective of international art and culture.<br />
The House was founded 1989, during a time of great changes in Europe and the world. In<br />
the 1990s, it began to take a stance against xenophobia and promoted openness and<br />
tolerance. By the end of the decade, the House's reputation had spread and it had become<br />
one of the <strong>for</strong>emost locations of Berlin's multicultural scene. In addition to its cultural<br />
programme, the House also publishes academic articles and studies; in its 20 years of<br />
existence, it has published 150 articles and produced 40 CDs. The House is largely<br />
funded by the German Foreign Office and the State Minister <strong>for</strong> Media and <strong>Cultural</strong> Affairs. 97
6.5 International Youth Service of the Federal Republic <strong>Germany</strong> (IJAB -<br />
Fachstelle für Internationale Jugendarbeit der Bundesrepublik Deutschland e.V.)<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The International Youth Service of the Federal Republic<br />
<strong>Germany</strong> through the Federal Ministry <strong>for</strong> Family Affairs, Senior Citizens, Women and<br />
Youth, Thuringia Ministry <strong>for</strong> Social, Family and Health, Bavarian State Ministry <strong>for</strong> Education<br />
and <strong>Cultural</strong> Affairs<br />
Agenda: Intercultural competence, JiVE International Youth Work - Experience diversity<br />
(Jugendarbeit international - Vielfalt erleben), IKUS Intercultural learning field in school<br />
(Interkulturelles Lernfeld Schule)<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Specialist programmes, language service, qualification,<br />
cooperation youth and development international<br />
Target Audience: Voluntary and statutory child and youth services, international youth<br />
work and international youth policy<br />
The IJAB was founded in 1967 as an international youth exchange and visitor service with the<br />
approval of representatives of central youth organisations and facilities <strong>for</strong> youth work. In<br />
1971 the organisation received the legal status of registered society. Since 1989, the<br />
organisation YOUTH <strong>for</strong> Europe (JUGEND für Europa) which is a German agency <strong>for</strong> the EU<br />
programme YOUTH in Action (JUGEND IN AKTION), is located within the IJAB. The agency<br />
conducts the YOUTH in Action programme on the behalf of the European Commission, and<br />
promotes after-school activities as well as initiatives <strong>for</strong> young adults.<br />
The International Youth Service of the Federal Republic of <strong>Germany</strong> sees itself as a specialist<br />
agency and mediator in international dialogue by providing in<strong>for</strong>mation and advice. It<br />
supports international youth work and youth in<strong>for</strong>mation on a national level and promotes<br />
youth policy cooperation on an international level. IJAB offers a plat<strong>for</strong>m <strong>for</strong> exchange in<br />
the field of youth policy especially between the work done on a national and European<br />
level. The youth work helps to strengthen social peace, security and stability as well as<br />
promoting exchange in order to further understanding and intercultural learning. There<strong>for</strong>e<br />
the Service work against xenophobia, racism and violence and tries to improve the mutual<br />
understanding between young people from a different national and cultural background.<br />
The International Youth Service promotes the acquisition of cross-cultural skills as well as<br />
openness towards, and understanding of, <strong>for</strong>eigners. In 2010 the IJAB was financed by the<br />
government through the Federal Children- and Youth Plan with €2.28 million and also<br />
received €2.13 million <strong>for</strong> project promotion. Furthermore, the Service received €0.22<br />
million from miscellaneous resources such as the European Commission. There<strong>for</strong>e the IJAB<br />
was able to conduct 48 projects, 25 of these had total promotion by state programmes and<br />
23 miscellaneous projects. 98<br />
To achieve its objectives the IJAB organises exchange programmes and language courses <strong>for</strong><br />
specialists in child and youth services. The specialist programmes include activities such as<br />
study programmes, seminars and visits in institutions in the field of child and youth services.<br />
Furthermore, an exchange of expertise is facilitated between German youth and children’s<br />
offices and <strong>for</strong>eign counterparts. When working internationally, language skills are of great<br />
importance and thus the IJAB also maintains a language service as part of its organisation. 99
7.0 Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in the Private Sector<br />
The following part of the report will consider programmes and organisations of the private<br />
sector, meaning organisations or programmes initiated or currently directed by private<br />
enterprises and businesses.<br />
7.1: Atelier Culture<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Atelier Culture in cooperation with Wiesbadener Salon<br />
Agenda: Providing jobs <strong>for</strong> women with a history of migration who can profit from the<br />
intercultural environment, personally and financially<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Inside: the work of the women with different migration<br />
histories; Outside: the work of the Atelier<br />
Target Audience: Inside: Women with a history of migration; Outside: Everyone who is<br />
interested in the work of the Atelier<br />
‘As much individuality as possible, as much cooperation as necessary’, this is the principle of a<br />
group of entrepreneurs in Wiesbaden of which Atelier Culture is the leading component. It<br />
started as a project Wiesbaden funded by the city of Wiesbaden, the state of Hessen and the<br />
European Union, in May 2009 which aimed principally to support women with a history of<br />
immigration. For several reasons, such as a lack of education or German language skills, their<br />
age or the non-recognition of their educational achievements, it is difficult <strong>for</strong> these women<br />
to find an adequate job.<br />
The sewing-cafe was supposed to be a place where these women could meet in an<br />
intercultural environment, exchange their ideas and help each other with their work.<br />
Eventually they had to present this work to a panel. It soon became clear that the project had a<br />
huge potential. At first, sixteen professional and young talented designers from <strong>Germany</strong>,<br />
Brazil, Marocco, Pakistan, Russia and Syria presented their work through the programme<br />
and convinced the jury and others of their talent. From then on the project did not need<br />
more funding. Today people can go to the atelier and use materials and machines <strong>for</strong> €7.50<br />
per hour. Furthermore, Atelier Culture offers sewing and stitching classes, organizes<br />
congresses and workshops. Rooms can also be rented to exhibit own creations, sewing<br />
machine entrepreneurs can be consulted. There is also a counselling service <strong>for</strong> those who<br />
want to get their own enterprise running.<br />
Anke Trischler, the head of the initiative worked <strong>for</strong> several large companies, in leading<br />
positions and it was she who pioneered the project. 100 In 2010 Atelier Culture was named one<br />
of the “Selected Places” (Ausgewählte Orte) of the German initiative <strong>Germany</strong> – the <strong>Country</strong><br />
of Ideas‚ (Deutschland- Land der Ideen). 101 For the prize giving ceremony Atelier Culture had<br />
an ambitious plan. It tried to create a ‛cultural carpet‚ composed of 365 single carpets <strong>for</strong><br />
every place honoured by the initiative. In the end the atelier ‘only‛ finished 200 and the<br />
best of them were shown at the IHK building where the ceremony was held.<br />
The different nationalities working at Atelier Culture and the cultural diversity represented by<br />
clothes makes the project a good example of integration and cultural diplomacy in German<br />
society.
7.2: Weltküche<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Weltküche and Graefewirtschaft e.V.<br />
Agenda: Cooking meals from diverse origins with people with a history of migration<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Produce, service and location<br />
Target Audience: Local/international consumers, potential employees<br />
Berlin – Kreuzberg, one of the most multicultural districts of Berlin and the perfect place <strong>for</strong><br />
the Weltküche, a self-styled multicultural cafe. Supported by Graefewirtschaft e.V. it is a place<br />
with a wide offer of specialties from countries all over the world. The meals represent the<br />
workers of the cafe: from Arabic to Indian to South American. The café was founded by<br />
migrants from nine different countries and Germans. The aim is to offer jobs <strong>for</strong> immigrants in<br />
independently established companies. Usually, the Weltküche enjoys good attendance by<br />
people with diverse background and various ages. Students, seniors, and businessmen are all<br />
common patrons. The prices are low and the meals are healthy and well prepared. Annette<br />
Jankowski is the head of the project. With degrees in business studies, communication and<br />
psychology she had a great career in the Deutsche Bahn AG. However, she increasingly felt<br />
that her work at the Deutsche Bahn was meaningless. Eventually, she drew the conclusion to<br />
resign. Since then, she has engaged with the Weltküche, including investing her own savings<br />
in the project. Besides the cafe, Graefewirtschaft established a sewing company and a<br />
catering agency. 102<br />
The kitchen is a professional kitchen with just one significant difference: given the need <strong>for</strong><br />
the Weltküche to keep expenditures low, in order to maintain af<strong>for</strong>dable prices, the project<br />
always requires donations, not just money, but also flatware, plates or whatever else needed<br />
in a kitchen. 103<br />
Thanks to this great idea and concept, Graefewirtschaft already received awards <strong>for</strong><br />
Weltküche. The prestigious ‘Selected Places’ ( Ausgewählte Orte) award of the initiative<br />
<strong>Germany</strong> – <strong>Country</strong> of Ideas’ (Deutschland - Land der Ideen) is just one of many amongst<br />
others. 104 Soon Weltküche will be 100% self-financed and independent of financial support<br />
from Graefewirtschaft e.V. The project is well prepared <strong>for</strong> it and able to stand on its own feet.<br />
7.3: Protestant Intercultural Day Care Centre: Astrid Lindgren<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The institution itself<br />
Agenda: Offering children an intercultural arena where they can build and develop their<br />
intercultural communication skills<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Service users, employees<br />
Target Audience: Families with children in the local community<br />
The Astrid Lindgren Day Care Centre in the suburb of Vorwerk-Falkenfeld, Lübeck, is part of<br />
the Protestant-Lutheran day care division Lübeck gGmbH (Evangelisch-lutherisches<br />
Kindertagesstättenwerk Lübeck GmbH). It was built in 2000 and offers places <strong>for</strong> children
from the age of three to six.<br />
The centre draws its members from a small but culturally diverse area around it and focuses on<br />
a balance between children with and without a history of migration. The centre tries to<br />
maintain this equilibrium in regards of the employees, too. At the moment six out of the<br />
ten workers have a history of migration. However, their work does not only include<br />
taking care of the children. They also engage in various intercultural events and celebrations<br />
like the Muslim Ramadan or the Jewish Chanukah festival. For the parents many different<br />
events are organised based on their individual cultural background. These include dance and<br />
culinary events, intercultural sew and stitch groups and discussion groups. Furthermore, the<br />
centre has several partners with which it cooperates, such as a Tanzanian nursery, the<br />
migration <strong>for</strong>um of Lübeck and various religious groups. The work done at the day centre and<br />
in the community as a whole is constantly evaluated, amended and customized. It is not just<br />
about integration into the German society. Through the early contact to different cultures and<br />
religions the children are sensitized to a globalized world. While growing up they will have<br />
an advantage in dealing with people from all around the world. This is why the centre is a<br />
‛Best Practice‚ example of the charter of diversity’ (Charta der Vielfalt) which supports<br />
diversity in the whole society. 105<br />
7.4: “Intro…”<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The Arts Programme of the Siemens Foundation in cooperation<br />
with the Goethe-Institut and the Ensemble Modern<br />
Agenda: Give sixteen composers the chance to go abroad <strong>for</strong> one month to experience a<br />
<strong>for</strong>eign city and compose a unique work out of this experience<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Exchange programme <strong>for</strong> composers <strong>for</strong> the period of one<br />
month in one of four cities<br />
Target Audience: Composers who are sent abroad but also everyone who is listening to the<br />
work of these composers<br />
In collaboration with the Goethe-<strong>Institute</strong> and the Ensemble Modern, the Siemens Arts<br />
Programme started the project “’Intro…’ as a musical approach to cities. It deals with<br />
political and social circumstances as well as the history of the cities and the stories of its<br />
people.” The four alpha-cities chosen are all multi-religious, ethnically diverse and<br />
multicultural, playing a major role in their region. From a scientific point of view they were<br />
chosen based on the studies of Prof. Dr Regina Römhild of the Humboldt-University Berlin,<br />
which focus on cities and migration. The sixteen composers who participated in the<br />
programme attempt to grasp the essence of a city by spending one month in either: Istanbul,<br />
Johannesburg, Dubai or the Pearl River Delta. They used their own personal techniques to get<br />
in touch with the new environment. They were supported by the local Goethe-<strong>Institute</strong> to<br />
experience the city, not just be tourists. Interesting aspects of the cities the composers could<br />
get in touch with were visual arts, new and traditional music, sociology, architecture, urban<br />
planning, migration, the natural sciences and the per<strong>for</strong>ming arts. The work of the<br />
composers has been and will be played by the Ensemble Modern in cities like Berlin and<br />
Frankfurt but also in the cities of inspiration.<br />
The directors of the programme knew that it is not possible to get an inside view of a different<br />
culture and city in just one month. However, already in such a short but intense time, the
composers gained special experiences that are totally different from the places they are<br />
from. This subjective experience was incorporated in their works. 106 Thanks to the great<br />
internationality, the innovative and intelligent concept and especially the long lasting effect -<br />
the best compositions were adopted by music festivals and concert halls - ‛Into...‚ was<br />
honoured by the <strong>Cultural</strong> Circle of the German economy (Kulturkreis der deutschen<br />
Wirtschaft) with the German Culture Advancement award 2009 (Deutscher Kulturförderpreis<br />
2009). 107<br />
The Siemens Art Programme was established by the Siemens AG. It worked from 1987 to<br />
2009 on various projects in fine arts, music and cultural history to underline the importance of<br />
these sectors <strong>for</strong> society. Based in <strong>Germany</strong> it was not only focused on the national but also<br />
the international level. Since October 2009 it is part of the Siemens Foundation to<br />
concentrate Siemens‘ social engagement in one organisation. 108<br />
7.5: LANXESS Young.euro.classic China Tour<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: LANXESS AG in cooperation with well-known maestros and<br />
young professional orchestra from <strong>Germany</strong> and China<br />
Agenda: Playing music with a Chinese-German orchestra<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Orchestral music and participants<br />
Target Audience: Young, talented musicians and Chinese audiences<br />
The LANXESS AG is one of <strong>Germany</strong>‘s largest chemical groups and was founded in 2004<br />
when the Bayer AG shut down some of its operations. LANXESS has factories in over 30<br />
countries and, like other companies of this size, is concerned by its role in corporate social<br />
responsibility. There<strong>for</strong>e, LANXESS is engaging in several social help programmes.<br />
Additionally, the company supports interesting intercultural projects like ‘Hong Kong Cyle‛<br />
which raises awareness <strong>for</strong> the issue of clean water. One of LANXESS’s central projects, which<br />
is a good example <strong>for</strong> cultural diplomacy is the young.euro.classic China Tour‚ which brings<br />
talented musicians from China and <strong>Germany</strong> together to play concerts in China. The initiative<br />
was started in 2007 and since then the members of the symphony orchestras work together<br />
annually to create programmes with well-known maestros. From 2007 to 2009 the <strong>for</strong>eign<br />
ministers of China and <strong>Germany</strong>, Frank-Walter Steinmeier and Yang Jiechi, have been patrons<br />
of the project. Since 2010 present <strong>for</strong>eign minister of <strong>Germany</strong>, Guido Westerwelle, continued<br />
the patronage. The first tour in 2007 was a great success, with two special guests attending<br />
the beginning of the tour: Prime Minister Wen Jiabao of China and Chancellor Angela Merkel<br />
of <strong>Germany</strong> went to the concert to initiate the German-Chinese year 2007 in Beijing. In<br />
addition to these prominent guests the orchestra was honoured to play as the only German-<br />
Chinese cooperation at the Olympic Games 2008 in China. In 2010 the orchestra was led by<br />
Gerd Albrecht and they were allowed to per<strong>for</strong>m in the German pavilion of the EXPO in<br />
Shanghai.<br />
In 2011 the musicians played Vivaldi‘s The Four Seasons and various Chinese solo plays on<br />
traditional Chinese instruments. The "LANXESS young.euro.classic China Tour" is not only a<br />
great example of promoting young talented musicians. It also represents a great example of<br />
cultural diplomacy as it projects ideas of both countries to a broad audience and the<br />
musicians’ themselves. 109
8. Application of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong> in Civil Society<br />
The final section of the report will assess cultural diplomacy in civil society, taken to mean<br />
those foundations or programmes initiated or currently directed by civil society (NGOs,<br />
foundations, philanthropists).<br />
8.1 SPUKU, Sprach- und Kulturmittler (Linguistic and <strong>Cultural</strong> mediators)<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Refugio Thüringen e.V. and the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Occupational<br />
Training and Social Management (Institut für Berufsbildung und Sozialmanagement<br />
gemeinnützige GmbH) through the initiative SPUKU.<br />
Agenda: Educate unemployed immigrants to become ‘ linguistic and cultural mediators’<br />
(Sprach- und Kulturmittler).<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: 18-month long training programme ending in a qualification as<br />
linguistic and cultural mediator.<br />
Target Audience: Unemployed immigrants with a good knowledge of German<br />
The organisation Refugio Thüringen e.V., in cooperation with the non-profit <strong>Institute</strong> <strong>for</strong><br />
Occupational Training and Social Management (Institut für Berufsbildung und<br />
Sozialmanagement gemeinnützige GmbH) established the project Spuku in 2002.<br />
According to these non-governmental organisations (NGOs) the project was long overdue in<br />
<strong>Germany</strong>, where integration has become an increasingly contentious issue.<br />
The idea behind the creation of the programme was to remedy some of the difficulties that<br />
many immigrants are confronted with when first arriving in <strong>Germany</strong>. Upon arrival, many of<br />
these immigrants do not know German and thereby encounter serious problems in areas such<br />
as having to go to the doctor’s, etc. Likewise, understanding and navigating the bureaucratic<br />
system <strong>for</strong> many becomes an insurmountable challenge when faced with offices where the<br />
only spoken language is German. 110 Thus, the concept of linguistic and cultural mediators<br />
was conceived as a way of dealing with the frequent communication problems that occur<br />
when immigrants deal with the German system <strong>for</strong> the first time. The initiative has many<br />
similarities with what is a compulsory service in juridical procedures where an interpreter<br />
can be demanded when <strong>for</strong> instance the accused lacks the ability to express him- or herself<br />
efficiently in German. 111 However, Spuku distinguishes itself in another way as well. Not only<br />
does it serve cultural diplomacy by enhancing the integration of persons with little or no<br />
knowledge of German, it also aims to help unemployed migrants to find work. The project<br />
achieves this by offering the training programme as a linguistic and cultural mediator to<br />
unemployed individuals who are recent, or settled, immigrants. The education takes place<br />
over the course of 18 months during which participants receive lectures on the basics of<br />
intercultural communication, interpretation, history and sociology.<br />
Parallel to their studies, the students also do a 3-month internship to prepare them <strong>for</strong> the<br />
labour market.112 While Spuku is mainly financed by the European Social Fund through the<br />
Society <strong>for</strong> the advancement of employment and the economy in the Free State Thuringia113,<br />
the project is coordinated by its initiators Refugio Thüringen .V. and the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong><br />
Occupational Training and Social Management. Refugio Thüringen is a non-profit<br />
organisation, founded in 2002 as the Psychosocial Centre Thüringen. The centre aims to be a
place <strong>for</strong> counselling traumatized and psychologically distraught refugees. In addition to<br />
offering aid to refugees, the organisation also endeavours to in<strong>for</strong>m the public about the<br />
situation of refugees. 114<br />
The <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Occupational Training and Social Management was established in 1998 and<br />
mainly engages with educational and counselling projects. 115 The institute puts special<br />
emphasis on the constantly changing requirements of a dynamic labour market. Spuku was<br />
chosen as an example of cultural diplomacy in German civil society as it was initiated by this<br />
sector through the NGOs Refugio Thüringen and the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Occupational Training and<br />
Social Management. Content-wise, the project is an excellent illustration of cultural<br />
diplomacy as it aims not only to improve communication and understanding across cultures,<br />
but also to support the successful integration of individuals with a migration background<br />
into the German labour market. Although the initiative is of local scope its potential is<br />
national, perhaps even international.<br />
8.2 ZEIT Foundation Ebelin & Gerd Bucerius<br />
Agent of cultural diplomacy: ZEIT Foundation, Bucerius Law School, Bucerius Kunst<br />
Forum, American Friends of Bucerius<br />
Agenda: Promotion of scholarship and education programmes as well as cultural initiatives<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Summer schools, educational programmes, <strong>for</strong>ums,<br />
scholarships<br />
Target Audience: Students from all levels of the educational system<br />
The ZEIT Foundation Ebelin & Gerd Bucerius was established in 1971 by the founder of the<br />
German newspaper Die Zeit, Gerd Bucerius. Today the foundation is one of the most<br />
influential organisations in <strong>Germany</strong> focusing on funding scholarships and educational<br />
programmes as well as supporting cultural initiatives. 116 Much of its work is carried out by the<br />
Bucerius Law School (founded in 2000) and the Bucerius Kunst Forum (Forum <strong>for</strong> the Arts,<br />
founded in 2002).<br />
As one of the biggest foundations in <strong>Germany</strong>, the ZEIT Foundation sponsors a wide array of<br />
programmes, organisations, and initiatives. Among these are several which are of interest<br />
from a culturally diplomatic point of view.<br />
In the field of Research and Scholarship the Bucerius Ph.D. Scholarship Programme in<br />
Migration Studies ‘Settling Into Motion‛ is an example of an activity which can be considered<br />
as cultural diplomacy. The scholarship is awarded to 6 to 8 candidates annually whose<br />
research is focused on migration, its reasons and consequences. 117 As such, the Ph.D.<br />
students are advocates of cultural diplomacy through their contributions towards a field<br />
which is of central importance to the debate on cultural diplomacy. Also, within the sector of<br />
Arts and Culture, the ZEIT Foundation supports various initiatives which have a cultural<br />
diplomatic value. An illustration of this is the foundation’s support of the Museum of<br />
Ethnology in Hamburg (Museum für Völkerkunde Hamburg). 118 The museum’s event ‘Um<br />
Alles in der Welt ” Lessingtage 2012‛ 119 is an active exercise of what Mark Donfried describes<br />
as a ‘new‛ cultural diplomacy 120 ” an exchange of in<strong>for</strong>mation about different cultures,<br />
rather than a nation branding ef<strong>for</strong>t conducted by countries to promote their cultural image
abroad.<br />
Finally, there are several examples of cultural diplomacy to be found in the ZEIT foundation’s<br />
work within the field of Education and Training. Highlights here are a project implemented in<br />
several schools across <strong>Germany</strong> called ‘More Migrants as Teachers‛ 121 and the various<br />
international symposia organised by the foundation, such as the Symposium on Religion and<br />
the Symposium on Asia. 122 As the foundation states: ‘intercultural dialogue is at the centre of<br />
the foundation’s international activities.‛ 123 Since intercultural dialogue lies at the core of<br />
cultural diplomacy, the programmes are without a doubt a great illustration of one <strong>for</strong>m of<br />
cultural diplomacy.<br />
While sharing its name with the newspaper Die Zeit, the ZEIT Foundation is not financially<br />
dependent on its namesake. Initially, the foundation was funded through 100, 000 DM’s<br />
drawn from Bucerius’ private assets. After Bucerius and his wife passed away, all their<br />
private assets were transferred to the foundation, making it one of the most well-endowed<br />
foundations in <strong>Germany</strong>. In 2009 the foundation’s total assets amounted to €725 million with<br />
an annual budget of €24 million. 124 This budget is administered by an executive board and a<br />
board of trustees counting 15 men and one woman. 125 For an overview of annual income and<br />
expenditure, follow the below link: http://www.zeit- stiftung.de/home/index.php?id=14.<br />
8.3 Musica Altona<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The organisation Musica Altona in cooperation with local<br />
schools, kindergardens, parents‘ school, youth cafés, the Turkish Society of Hamburg, HAUS<br />
DREI (House Three), FABRIK (Factory), Aktionskreis "Freundschaft macht Schule" (Lobby<br />
group), Bürgerstiftung Hamburg (Citizen association), Helene Müller Daudert Foundation,<br />
Foundation Kinderjahre and the Rotary Club Altona<br />
Agenda: Integration and intercultural education through music<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Musical education<br />
Target audience: Children and youth from the district of Altona<br />
Musica Altona is a local organisation in the district of Altona, Hamburg. Founded in 2002, the<br />
organisation is an important contribution to the enhancement of cultural diplomacy in a district<br />
where 13,7 % of the population had a migration background in 2009. 126 The necessity<br />
of the organisation’s work was recognized in 2010 when the Körber Foundation accorded<br />
Musica Altona its price ‘Hamburger Tulpe‛. The price aims to reward and encourage<br />
initiatives by the civil society which contribute to intercultural understanding. Musica Altona<br />
undertakes to further intercultural understanding though musical training with an<br />
international outlook. 127<br />
In addition to bringing together children from diverse backgrounds to play music<br />
together, the organisation offers a training programme which in itself is international.<br />
Thus, not only are music and instruments from the German and European tradition<br />
introduced to the students, but the presentation of music from other parts of the world<br />
lies at the heart of the educational vision. Students participating in the Musica Altona<br />
programme benefit from music classes given by teachers from Ecuador, Russia, Columbia,<br />
Argentina and <strong>Germany</strong>. 128 Classes can be individual or conducted in groups and are<br />
organised by age groups. Low prices ensure that almost anyone can participate in these
programmes. Musica Altona is an independent organisation with a wide array of partners<br />
in the local educational sector. Schools and kindergardens provide locations and in<strong>for</strong>m<br />
children and their parents about the offer. Financially, the project is sustained mainly by<br />
Bürgerstiftung Hamburg and local enterprises (Cello & Co., Stiftung Kinderjahre, Einhorn-<br />
Apotheke in Altona, Hamann Kölling Druckvorlagen GmbH, No. 1 Guitar Centre) as well as<br />
through the participation fees paid by the students. 129 While the musical instructors get a<br />
remuneration <strong>for</strong> their work, the administration of the organisation is done on a volunteer<br />
basis with 15 people actively engaged in the direction of Musica Altona. 130<br />
8.4 The Maecenata Institut<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The Maecenata Institut in cooperation with Die Stiftung,<br />
Zeitschrift für Stiftungs -und Vereinswesen, Deutscher Kulturrat, Phineo gAG, Bündnis für<br />
Gemeinnützigkeit, Stiftung Zukunft Berlin.<br />
Agenda: ‘To promote knowledge and understanding of civil society and private philanthropy<br />
through academic research, documentation and in<strong>for</strong>mation, and exchanges between<br />
academics, public leaders and professionals in the field.‛<br />
Vehicle of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Database <strong>for</strong> Research on Civil Society (Forschungsdatenbank<br />
Zivilgesellschafts<strong>for</strong>schung) as well as several research projects and policy advisory service.<br />
Target Audience: General Public, politicians and media.<br />
The Maecenata Research <strong>Institute</strong> was founded in 1997 by Maecenata Management.<br />
Although affiliated to the company, Maecenata Management the <strong>Institute</strong> is a non-profit<br />
limited company. As a research institute which provides independent in<strong>for</strong>mation about civil<br />
society the Maecenata <strong>Institute</strong> is a part of this sector. At its founding, the mission of the<br />
Maecenata <strong>Institute</strong> was stated to be ‘to promote knowledge and understanding of civil<br />
society and private philanthropy through academic research, documentation and in<strong>for</strong>mation,<br />
and exchanges between academics, public leaders and professionals in the field.‛ 131<br />
Additionally, the first director of the <strong>Institute</strong>, Dr. Rupert Graf Strachwitz, emphasized the<br />
role of the institute as a part of a strong ‚civil society as a third arena of societal activity<br />
beside the market and the state.‛ 132 These goals are achieved through several activities<br />
conducted by the <strong>Institute</strong>. Firstly, the Maecenata <strong>Institute</strong> administers the Database <strong>for</strong><br />
Research on Civil Society (Forschungsdatenbank Zivilgesellschafts<strong>for</strong>schung) where German<br />
foundations have been listed since its establishment in 1989. Also, the <strong>Institute</strong> has<br />
authored more than 300 publications and completed approximately 60 research projects. 133<br />
Finally, the insights gained from the academic work are <strong>for</strong>warded to the society and politics<br />
through policy advice services as well as public in<strong>for</strong>mation. The Maecenata Research<br />
<strong>Institute</strong> is by contract affiliated with the Humboldt University. Content-wise it also<br />
cooperates with several foundations of the civil society (see ‚Agents‛ above). Financially, the<br />
Maecenata <strong>Institute</strong> relies on funds from several charitable foundations (i.e. Bertelsmann<br />
Foundation, Mercator Foundation) as well as subsidies from Maecenata Management.<br />
However, as the financial report of the institute shows, the financial situation <strong>for</strong> the<br />
organisation is rather difficult. 134
8.5 Buntkicktgut -Interkulturelle Straßenfußball-Liga München<br />
Agent of <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: The organisation Buntkicktgut in cooperation with the<br />
Association <strong>for</strong> Intercultural exchange and education, Youth office, office <strong>for</strong> living and<br />
migration Munich<br />
Agenda: Football as a means of intercultural exchange and integration as well as preventing<br />
delinquency and violent behaviour<br />
Vehicle <strong>for</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>: Street football league<br />
Target audience: Children and youth, especially though not exclusively from a disadvantaged<br />
background<br />
Buntkicktgut was initiated in 1997. The project originated in a support institution <strong>for</strong> asylum<br />
seekers and civil war refugees in the districts Sendling and Neuhausen in Munich. While the<br />
project initially counted ten football teams from eight different institutions, the feed-back <strong>for</strong><br />
the initiative was so positive that the idea of a street football league was expanded to include<br />
the whole city. As of 2010, the project consisted of more than 100 participating teams and<br />
1000 players. These players are between eight and twenty-one years old and originate from<br />
more than 80 different countries. 135 Buntkicktgut was founded on the idea that sports, in this<br />
case soccer, can be an instrument <strong>for</strong> intercultural exchange and integration by offering<br />
children and youth a meaningful after-school activity and thereby prevent delinquency and<br />
violence. The project can pride itself to be a front-runner of the now very popular UN<br />
programme ‘Sport <strong>for</strong> Development and Peace‛ which gained momentum in 2001. 136 As cofounder<br />
and project director Rüdiger Heid puts it: ‚Football was the only thing they knew (…)<br />
especially where there is no common language, football can be a medium <strong>for</strong><br />
communication‛. 137 Through playing together the children and teenagers learn how to work<br />
in a team. Furthermore, values like fairness, tolerance and participation are emphasized by<br />
the team leaders. According to Buntkicktgut, inducing the above values through sports is<br />
ideal as rules are more easily followed and sanctioned on the football field. 138<br />
Financially, Buntkicktgut is supported by the public sector (the offices <strong>for</strong> education, sport,<br />
health, environment, labour and economy; the department <strong>for</strong> youth, the advisory board<br />
<strong>for</strong> migrants, Streetwork), private sector (Kreisjugendring (local youth organisation), AWO<br />
(Organisation <strong>for</strong> the Welfare of Labourers), Caritas Sozialdienste (Caritas Social Services),<br />
Kinder- und Mutterschutz e.V. (Children’s and Mothers’ Protection), Association <strong>for</strong> social<br />
work (Verein für Sozialarbeit e.V.), and fees paid by the participating teams.<br />
The emphasis on intercultural exchange and building common values is why Buntkicktgut has<br />
been presented as an example of cultural diplomacy in German civil society. As a project<br />
that aims to build cultural bridges between children and youth from different cultures it is<br />
without doubt an important contributor to increased intercultural understanding as can<br />
be deduced from its many awards. So far buntkicktgut has been awarded the 1st place in<br />
‘Münchner Lichtblicke‛ (2000) 139 and the integration competition ‘Auf Worte folgen Taten‛<br />
(Words followed by Action) 140 as well as the 2nd place in the German Football Association’s<br />
(DFB) Integration Prize. 141
9. Analysis and Conclusion<br />
The goal of this report was stated to be ‘to research whether cultural diplomacy is<br />
exercised in <strong>Germany</strong> although the term is not a part of German vocabulary, and to outline<br />
which organisations engage in activities that could be defined as cultural diplomacy.‛ The<br />
report also aimed ‚to promote the concept of cultural diplomacy in the academic and popular<br />
discourse through its findings and insights.‛<br />
Through an examination of the historical background <strong>for</strong> cultural diplomacy in <strong>Germany</strong>, as<br />
well as current examples the report has found that there indeed are many organisations<br />
and programmes in present-day <strong>Germany</strong> which engage in cultural diplomacy as defined by<br />
this report, even though these ef<strong>for</strong>ts are not labelled as cultural diplomacy initiatives. Many<br />
organisations and programmes do significantly contribute to ‘the exchange of ideas,<br />
in<strong>for</strong>mation, values, systems, traditions, beliefs, and other aspects of culture‛ as the examples<br />
of intercultural businesses, academic exchange programmes and multicultural football leagues<br />
demonstrate.<br />
Through the above assessments the report has also discovered many interesting trends which<br />
will be analysed in the following. This section will start with a summary of the historical<br />
development of cultural diplomacy in <strong>Germany</strong> where we will give one possible explanation<br />
<strong>for</strong> why the term ‘cultural diplomacy‛ no longer is used publicly in <strong>Germany</strong>. We will then go<br />
on to assess whether the projects which can be counted as cultural diplomacy in <strong>Germany</strong><br />
have changed their character over time.<br />
This report has shown that cultural diplomacy in the <strong>for</strong>m of nation branding was an<br />
important part of German <strong>for</strong>eign policy be<strong>for</strong>e the Second World War. As the examples of<br />
the Deutsche Akademie, Deutscher Akademischer Austauschdienst and the Olympic Games of<br />
1936 all demonstrate: <strong>Cultural</strong> diplomacy was consciously conducted by the public sector<br />
through the traditional pillars of language education, academic exchange, and the promotion<br />
of German sports and arts abroad. However, the misuse of these promotional structures<br />
under Hitler, lead to an abandonment of cultural diplomacy as aggressively pursued by the<br />
German government. As Benjamin Hanna of the department <strong>for</strong> culture and communication at<br />
the German Foreign Office argues, the public cultural diplomacy in <strong>Germany</strong> is no longer<br />
directly done by the government. 142 Instead the government promotes the knowledge of<br />
German language, culture and interests abroad through independent institutions which are<br />
predominantly financed by the state. Examples of such institutions are the Goethe-<strong>Institute</strong><br />
and the Deutscher Akademischer Austauschdienst (German Academic Exchange Service). This<br />
rather unique structure, which was conceived of after the Second World War has stood its<br />
ground until today and indeed seems to expand through new initiatives such as<br />
‘weltwärts‛and‘kulturweit‛.<br />
If cultural diplomacy stands strong, yet unnamed, in the public sector, another trend has<br />
emerged over the last few years which sees initiatives from the private sector and civil<br />
society grow in scope and importance. The private sector is no stranger to societal initiatives as<br />
the growing awareness of corporate social responsibility (CSR) shows. Yet, in the past CSR<br />
was often focused on employee welfare. The examples chosen <strong>for</strong> this report suggest that<br />
although this is still an important part of CSR, new fields such as environmental awareness<br />
and intercultural understanding and competencies are increasingly important. Thus, big<br />
firms such as Siemens and LANXESS sponsor programmes which aim to further intercultural<br />
exchange.<br />
However, also on the level of medium and small business we can see that issues like
integration gain ground. Through enterprises like ‘Weltküche‛ we even see how businesses<br />
are founded on the idea that they should serve as a tool <strong>for</strong> integration and cultural<br />
diplomacy. This development can possibly be seen in relation with the surge in popularity of<br />
micro-credit and help-<strong>for</strong>-self-help initiatives over the last ten years.<br />
Finally, as already touched upon, an entirely new pillar of cultural diplomacy agents is<br />
emerging: <strong>Cultural</strong> diplomacy as conducted by civil society. While individuals and their<br />
exchange always has been crucial <strong>for</strong> cultural diplomacy, and thereby does not represent<br />
anything new, the rise of cultural diplomacy within civil society has to be seen in relation to<br />
the rise of the concept of ‘civil society‛ in academic and popular discourse in general. The<br />
focus here is on the necessity of organised civil initiatives as a counter-weight to non-<br />
democratic international structures. As the foundation of both the <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> <strong>Cultural</strong><br />
<strong>Diplomacy</strong> and the Maecenata <strong>Institute</strong> illustrates, organisations aiming to provide a third<br />
voice to the debate increase. Furthermore, the cultural diplomacy directed by NGOs such as<br />
Buntkicktgut has recently received a boost through increased public recognition, in this case<br />
the establishment of a UN program of ‘Sports <strong>for</strong> Development and Peace‛.<br />
In sum, what this report shows, is that cultural diplomacy is conducted by a wide and<br />
increasing host of agents in <strong>Germany</strong> spanning every theme and size. However, the term as<br />
such has not yet been able to enter the academic or popular language in a significant<br />
manner. This is mainly connected to the negative historical connotations ‚German public<br />
diplomacy‛ evokes in people.
9.1 References<br />
74 Federal Statistical Office of <strong>Germany</strong>, 'Persons with migration background' (2009)<br />
75 See <strong>for</strong> instance: The Economist, 'Sarrazin vs Saracens' (01.09.2010); Spiegel Online International,<br />
'Why Sarrazin’s Integration Demagoguery Has Many Followers' (09.06.2010)<br />
76 SOURCE: Milton Cummings, Cynthia Schneider<br />
77 SOURCE, Milton Cummings, Cynthia Schneider<br />
78 Eckard Michels, 'Deutsche Akademie, 1925-1945' (14.03.2011) in Historisches Lexikon Bayerns,<br />
79 Benjamin Hanna, 'Culture and Communication in German Foreign Policy' (06.09.2011), German<br />
Foreign Office<br />
80 Goethe-<strong>Institute</strong>, 'Wer wir sind - Geschichte'<br />
81 German Academic Exchange Service, 'Geschichte'<br />
82 Deutsche Welle, 'History of Deutsche Welle'<br />
83 Bundeszentrale für Politische Bildung, 'Weltfestspiele 1973'<br />
84 Deutsch-Französisches Jugendwerk, 'The Franco-German Youth Office' (2008)<br />
85 Kulturweit, 'Who we are: kulturweit ” the international cultural voluntary service'<br />
86 Weltwärts, 'Über welrwärts ” der entwicklungspolitische Freiwilligendienst<br />
87 Statistisches Bundesamt Deutschland, 'Ausgaben der öffentlichen Haushalte für Bildung,<br />
Wissenschaft und Kultur' (2003-2006)<br />
88 The Economist, 'Sarrazin vs Saracens' (01.09.2010)<br />
89 BBC News, 'Merkel says German multicultural society has failed' (17.10.2010)<br />
90 Der Tagesspiegel, 'Bald droht Arbeitskräftemangel in Deutschland' (22.12.2009<br />
91 German Foreign Office, '<strong>Cultural</strong> relations :tasks and objectives'<br />
92 DAAD, 'About us: Brief Description'<br />
93 Berliner Künstlerprogrammem des DAAD, 'Profile'<br />
94 Goethe-<strong>Institute</strong>, 'About us'<br />
95 <strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Foreign <strong>Cultural</strong> Relations (ifa), 'About us'<br />
96 Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin, 'Über uns: Das ist die KBB'<br />
97<br />
Haus der Kulturen der Welt, 'About us'<br />
98<br />
For more in<strong>for</strong>mation on the financial situation of the IJAB see the 2010 annual report: IJAB, 'IJAB:<br />
Jahresbericht 2010'<br />
99<br />
IJAB, 'Self-conception' (2009)<br />
100<br />
Hallo Wiesbaden, 'Atelier Culture' (20.12.2010)<br />
101<br />
Ausgewählte Orte 2011, 'Atelier Culture ” der Näh-Salon', Deutschland Land der Ideen<br />
102<br />
Die Weltküche, 'Über uns'<br />
103<br />
Garçon Boulevard, 'Börek, Fattush und Tabbouleh - Weltküche' (20.03.2011)<br />
104<br />
Ausgewählte Orte 2011, 'Graefewirtschaft ” Arbeitsplätze für Migranten', Land der Ideen<br />
105<br />
Charta der Vielfalt, 'Miteinander leben ” voneinaner lernen: Interkulturelle KITA'<br />
106<br />
Into..., 'into… project' (2009)<br />
107<br />
Kulturkreis der deutschen Wirtschaft, ' Die Projekte der Gewinnerunternehmen ' (2009)<br />
108<br />
Siemens Arts Programme, 'Concept' (2009) Siemens<br />
109<br />
Lanxess YEC Orchestra, 'Mehr als ein klassisches Engagement', Lanxess AG<br />
110<br />
Ausgewählte Orte 2011, 'SPUKU ” Sprach- und Kulturmittler', Deutschland Land der Ideen<br />
111<br />
Europa - Zusammenfassung der EU-Gesetzgebung, 'Das Recht auf Dolmetschleistungen und<br />
Übersetzungen in Strafverfahren' (20.01.2011)<br />
112<br />
Refugio Thüringen e.V., 'Qualifizierung Sprach ”und Kulturmittler für den Bildungs-, Sozial- und<br />
Gesundheitsbereich'<br />
113<br />
Institut für Berufsbildung und Sozialmanagement gemeinnützige GmbH, 'SPUKU'<br />
114 Refugio Thüringen e.V., 'Wer sind wir?'
115<br />
Institut für Berufsbildung und Sozialmanagement gemeinnützige GmbH, 'Die IBS GmbH'<br />
116<br />
ZEIT-Stiftung, 'Home - English'<br />
117<br />
ZEIT-Stiftung, 'The Bucerius Ph.D. Scholarship Programme in Migration Studies'<br />
118<br />
ZEIT-Stiftung, 'Museum für Völkerkunde Hamburg'<br />
119<br />
ZEIT-Stiftung , 'Um Alles in der Welt - Lessingtage 2012'<br />
120<br />
Mark Donfried, 'Searching <strong>for</strong> a <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>', lecture given at ICD 05.09.2011 during the<br />
conference ‚<strong>Cultural</strong> Bridges in <strong>Germany</strong><br />
121<br />
ZEIT-Stiftung , 'Schülercampus Mehr Migranten werden Lehrer'<br />
122<br />
ZEIT-Stiftung 'Religionssymposium', ZEIT-Stiftung; Bildung und Erziehung, 'How Asia Changes ” the<br />
World'<br />
123<br />
ZEIT-Stiftung, 'Portrait of the Foundation'<br />
124<br />
Matthias Gretzschel, 'Was ist ein gutter Bürger?' (29.04.2011) Hamburger Abendblatt<br />
125<br />
ZEIT-Stiftung 'Vorstand'<br />
126<br />
Statistisches Amt für Hamburg und Schleswig-Holstein, 'AusländerInnen in % der Bevölkerung +<br />
Altona + 2009'<br />
127<br />
Hamburger Tulpe 2010, 'Musica Altona e.V.', Körber-Stiftung<br />
128<br />
Ibid.<br />
129<br />
Musica Altona, 'Geschichte - Förderer',<br />
130<br />
Hamburger Tulpe 2010, 'Musica Altona e.V.', Körber-Stiftung<br />
131<br />
Maecenata, 'Maecenata <strong>Institute</strong>'<br />
132<br />
Ibid.<br />
133<br />
Ibid.<br />
134<br />
Maecenata <strong>Institute</strong>, 'Jahresbericht 2010' (2010), p. 36<br />
135<br />
Buntkicktgut, 'Historie: Nur wer die Wurzeln kennt versteht die Blüte der Gegenwart',<br />
136<br />
United Nations Sport <strong>for</strong> Development and Peace, 'Why sport?', United Nations<br />
137<br />
buntkicktgut , 'Die Idee: Ein Ball ” zur interkulturellen Begegnung und Integration'<br />
138<br />
Ibid.<br />
139<br />
Ausländerbeirat der Landeshauptstadt München, 'Preisträger Förderpreis „Münchner Lichtblicke‚'<br />
140<br />
BertelsmannStiftung, 'Auf Worte folgen Taten' (31.01.2002)<br />
141 Deutscher Fussball-Bund, 'Integration ist Teilhabe'<br />
142 Benjamin Hanna, 'Culture and Communication in German Foreign Policy' (06.09.2011), German<br />
Foreign Office
10. Bibliography<br />
Ausgewählte Orte 2011, 'Graefewirtschaft ” Arbeitsplätze für Migranten', Land der Ideen<br />
http://www.land-der-ideen.de/de/365-orte/preistraeger/graefewirtschaft-arbeitsplaetze- fuermigranten<br />
Last modified: 14.09.2011<br />
Ausgewählte Orte 2011, 'SPUKU ” Sprach- und Kulturmittler', Deutschland Land der Ideen<br />
http://www.land-der-ideen.de/de/365-orte/preistraeger/spuku-sprach-und-kulturmittler Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
Ausgewählte Orte, 'Atelier Culture ” der Näh-Salon', Deutschland Land der Ideen<br />
http://www.land-der-ideen.de/de/365-orte/preistraeger/atelier-culture-naeh-salon Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
Ausländerbeirat der Landeshauptstadt München, 'Preisträger Förderpreis „Münchner<br />
Lichtblicke‚' http://www.auslaenderbeirat-muenchen.de/licht.htm Last modified:<br />
16.03.2011<br />
BBC News, 'Merkel says German multicultural society has failed' (17.10.2010)<br />
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11559451 Last modified (14.09.2011)<br />
Benjamin Hanna, 'Culture and Communication in German Foreign Policy' (06.09.2011), lecture<br />
given at German Foreign Office during the conferences <strong>Germany</strong> Meets Turkey and <strong>Cultural</strong><br />
Bridges in <strong>Germany</strong><br />
Berliner Künstlerprogrammem des DAAD, 'Profile' http://www.berliner-<br />
kuenstlerprogrammem.de/en/profil.html Last modified: 14.09.2011<br />
BertelsmannStiftung, 'Auf Worte folgen Taten' (31.01.2002) http://www.bertelsmann-<br />
stiftung.de/cps/rde/xchg/bst/hs.xsl/nachrichten_4430.htm Last modified: 14.09.2011<br />
Bundeszentrale für Politische Bildung, 'Weltfestspiele 1973'<br />
http://www.bpb.de/themen/PTENMV,0,0,Weltfestspiele_1973.html Last modified<br />
14.09.2011<br />
buntkicktgut, ' Historie: Nur wer die Wurzeln kennt versteht die Blüte der Gegenwart'<br />
http://www.buntkicktgut.de/historie Last modified: 14.09.2011<br />
Buntkicktgut, 'Die Idee: Ein Ball ” zur interkulturellen Begegnung und Integration'<br />
http://www.buntkicktgut.de/infos Last modified: 14.09.2011<br />
Charta der Vielfalt, 'Miteinander leben ” voneinaner lernen: Interkulturelle KITA'<br />
http://www.vielfalt-als-chance.de/index.php?id=282&detail=71 Last modified: 14.09.2011<br />
Der Tagesspiegel, 'Bald droht Arbeitskräftemangel in Deutschland' (22.12.2009)<br />
http://www.tagesspiegel.de/wirtschaft/bald-droht-arbeitskraeftemangel-in-<br />
deutschland/1652326.html Last modified 14.09.2011<br />
Deutsche Welle, 'History of Deutsche Welle' http://www.dw-world.de/dw/0,,12073,00.html<br />
Last modified 14.09.2011<br />
Deutscher Fussball-Bund, 'Integration ist Teilhabe' http://www.dfb.de/index.php?id=501909
Last modified: 14.09.2011<br />
Deutsch-Französisches Jugendwerk, 'The Franco-German Youth Office' (2008)<br />
http://www.ofaj.org/english-version Last modified 14.09.2011<br />
Die Weltküche, 'Über uns' http://www.die-weltkueche.de/ Last modified: 14.09.2011<br />
Eckard Michels, 'Deutsche Akademie, 1925-1945' (14.03.2011) in Historisches Lexikon<br />
Bayerns, http://www.historisches-lexikon-bayerns.de/artikel/artikel_44466 Last modified:<br />
14.09.2011<br />
Europa - Zusammenfassung der EU-Gesetzgebung, 'Das Recht auf Dolmetschleistungen und<br />
Übersetzungen in Strafverfahren' (20.01.2011)<br />
http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_security/judicial_cooperation_in_cri<br />
minal_matters/jl0047_de.htm Last modified: 12.09.2011<br />
Fachstelle für Internationale Jugenarbeit der Bundesrepublik Deutschalnd e.V., 'IJAB:<br />
Jahresbericht 2010'<br />
http://www.ijab.de/fileadmin/user_upload/documents/PDFs/ueber_uns/JahresberichtIJAB201<br />
0_Internetversion.pdf Last modified: 06.07.2011<br />
Fachstelle für Internationale Jugenarbeit der Bundesrepublik Deutschalnd e.V., 'Self-<br />
conception' (2009) http://www.ijab.de/fileadmin/user_upload/documents/PDFs/ueber_uns/ijab-<br />
selbstverstaendnis-ENG.pdf Last modified: 15.01.2010<br />
Federal Statistical Office of <strong>Germany</strong>, 'Persons with migration background' (2009)<br />
http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Navigation/Statistiken/<br />
Bevoelkerung/MigrationIntegration/Migrationshintergrund/Migrationshintergrund.psml Last<br />
modified 31.08.2011<br />
Garçon Boulevard, 'Börek, Fattush und Tabbouleh - Weltküche' (20.03.2011) http://garcon-<br />
boulevard.de/2011/03/20/borek-fattush-und-tabbouleh-weltkuche/ Last modified:<br />
14.09.2011<br />
German Academic Exchange Service, 'About us: Brief Description'<br />
http://www.daad.de/portrait/wer-wir-sind/kurzportrait/08940.en.html Last modified:<br />
26.05.2011<br />
German Academic Exchange Service, 'Geschichte' http://www.daad.de/portrait/wer-wir-<br />
sind/geschichte/08945.de.html Last modified: 14.09.2011<br />
German Foreign Office, '<strong>Cultural</strong> relations: tasks and objectives' http://www.auswaertiges-<br />
amt.de/EN/Aussenpolitik/KulturDialog/ZieleUndPartner/ZielePartner_node.html Last modified:<br />
04.06.2010<br />
Goethe-Institut, 'Wer wir sind - Geschichte' http://www.goethe.de/uun/org/ges/deindex.htm<br />
Last modified 10.09.2011<br />
Goethe-<strong>Institute</strong>, 'About us' http://www.goethe.de/uun/enindex.htm Last modified:<br />
14.09.2011<br />
Hallo Wiesbaden, 'Atelier Culture' (20.12.2010)<br />
http://www.kewego.de/video/iLyROoafZoUa.html#iLyROoaftfEA
Hamburger Tulpe 2010, 'Musica Altona e.V.', Körber-Stiftung http://www.koerber-<br />
stiftung.de/gesellschaft/hamburger-tulpe-fuer-interkulturellen-<br />
gemeinsinn/preistraeger/2010.html Last modified: 14.09.2011<br />
Haus der Kulturen der Welt, 'About us' http://hkw.de/en/hkw/selbstdarstellung/Ueber_uns.php<br />
Last modified: 14.09.2011<br />
Institut für Berufsbildung und Sozialmanagement gemeinnützige GmbH, 'SPUKU'<br />
http://www.ibs-thueringen.de/index.php?id=4754 Last modified: 14.09.2011<br />
Institut für Berufsbildung und Sozialmanagement gemeinnützige GmbH, 'Die IBS GmbH'<br />
http://www.ibs-thueringen.de/ Last modified: 14.09.2011<br />
<strong>Institute</strong> <strong>for</strong> Foreign <strong>Cultural</strong> Relations (ifa), 'About us' http://www.ifa.de/en/ifa/ziele/ Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
Into..., 'into… project' http://www.i-n-t-o.de/en/projekt.html Last modified: 04.10.2009<br />
Kulturkreis der deutschen Wirtschaft, ' Die Projekte der Gewinnerunternehmen ' (2009)<br />
http://www.kulturkreis.eu/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=207&Ite<br />
mid=323 Last modified: 14.09.2011<br />
Kulturveranstaltungen des Bundes in Berlin, 'Über uns: Das ist die KBB'<br />
http://www.kbb.eu/de/ueber_uns/die_kbb/dieKBB.php Last modified: 14.09.2011<br />
Kulturweit, 'Who we are: kulturweit ” the international cultural voluntary service'<br />
http://www.kulturweit.de/english/who_we_are.html Last modified: 14.09.2011<br />
Lanxess YEC Orchestra, 'Mehr als ein klassisches Engagement', Lanxess AG<br />
http://corporate.lanxess.de/de/sustainability-home/cultural-involvement- sustainab/promotingyoung-artists-sustai/lanxess-yec-orchestra-sustaina/<br />
Last modified:<br />
14.09.2011<br />
Maecenata, 'Maecenata <strong>Institute</strong>' http://www.english.maecenata.eu/institute.html Last<br />
modified: 07.04.2011<br />
Maecenata <strong>Institute</strong>, 'Jahresbericht 2010' (2010), p. 36<br />
http://www.institut.maecenata.eu/resources/Jahresbericht+Maecenata+Institut+2010.pdf Last<br />
modified: 29.08.2011<br />
Mark Donfried, 'Searching <strong>for</strong> a <strong>Cultural</strong> <strong>Diplomacy</strong>', lecture given at ICD 05.09.2011 during<br />
the conference ‚<strong>Cultural</strong> Bridges in <strong>Germany</strong><br />
Matthias Gretzschel, 'Was ist ein gutter Bürger?' (29.04.2011) Hamburger Abendblatt<br />
http://www.abendblatt.de/hamburg/article1871509/Was-ist-ein-guter-Buerger-Das-sagen-<br />
Hamburger-Promis.html Last modified: 14.09.2011<br />
Musica Altona, 'Geschichte - Förderer' http://www.musica-<br />
altona.de/geschichte.html#foerderer Last modified: 12.04.2009<br />
Refugio Thüringen e.V., 'Qualifizierung Sprach ”und Kulturmittler für den Bildungs-, Sozial-<br />
und Gesundheitsbereich' http://www.refugio-<br />
thueringen.de/cms/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=10&It
emid=16Last modified: 14.09.2011<br />
Refugio Thüringen e.V., 'Wer sind wir?' http://www.refugio-<br />
thueringen.de/cms/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=14&It<br />
emid=20Last modified: 14.09.2011<br />
Siemens Arts Programme, 'Concept' (2009) Siemens<br />
https://www.siemensartsprogramme.de/konzept.php?language=en Last modified: 14.09.2011<br />
Spiegel International, 'Why Sarrazin’s Integration Demagoguery Has Many Followers'<br />
(09.06.2010) http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,715876,00.html Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
Statistisches Amt für Hamburg und Schleswig-Holstein, 'AusländerInnen in % der Bevölkerung<br />
+ Altona' http://www.statistik-nord.de/fileadmin/regional/regional.php Last updated:<br />
14.09.2011<br />
Statistisches Bundesamt Deutschland, 'Ausgaben der öffentlichen Haushalte für Bildung,<br />
Wissenschaft und Kultur' (2003-2006)<br />
http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Content/Statistiken/Bil<br />
dungForschungKultur/BildungsKulturFinanzen/Tabellen/Content75/AusgabenOeffentlicheHa<br />
ushalte,templateId=renderPrint.psml Last modified 14.09.2011<br />
The Economist, 'Sarrazin vs Saracens' (01.09.2010)<br />
http://www.economist.com/blogs/newsbook/2010/09/immigration_row_germany Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
United Nations Sport <strong>for</strong> Development and Peace, 'Why sport?', United Nations<br />
http://www.un.org/wcm/content/site/sport/home/sport/history Last modified: 14.09.2011<br />
Weltwärts, 'Über welrwärts ” der entwicklungspolitische Freiwilligendienst<br />
http://www.weltwaerts.de/ueber_weltwaerts/idee_hintergrund.html Last modified<br />
11.08.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Home - English' http://www.zeit-stiftung.de/home/start.php?lang=en Last<br />
modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'How Asia Changes ” the World' http://www.zeit-<br />
stiftung.de/home/index.php?id=609 Last modified: 14.09.2011
ZEIT-Stiftung, 'Museum für Völkerkunde Hamburg' http://www.zeit-<br />
stiftung.de/home/index.php?id=526 Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Portrait of the Foundation' http://www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=1<br />
Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Religionssymposium' http://www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=566<br />
Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Schülercampus Mehr Migranten werden Lehrer' http://www.zeit-<br />
stiftung.de/home/index.php?id=472 Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'The Bucerius Ph.D. Scholarship Programme in Migration Studies'<br />
http://www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=45 Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Um Alles in der Welt - Lessingtage 2012' http://www.zeit-<br />
stiftung.de/home/index.php?id=49 Last modified: 14.09.2011<br />
ZEIT-Stiftung, 'Vorstand' http://www.zeit-stiftung.de/home/index.php?id=22 Last modified:<br />
14.09.2011