19.09.2015 Views

guidance for naval architects and shipyards on the provision of pilot

guidance for naval architects and shipyards on the provision of pilot

guidance for naval architects and shipyards on the provision of pilot

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTERNATIONAL MARITIME PILOTS’ ASSOCIATION<br />

GUIDANCE FOR NAVAL<br />

ARCHITECTS AND SHIPYARDS<br />

ON THE PROVISION OF PILOT<br />

BOARDING ARRANGEMENTS<br />

R E V I S E D E D I T I O N 2 0 1 2


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

This booklet has been prepared as a result <strong>of</strong> numerous enquiries from <str<strong>on</strong>g>naval</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>architects</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>shipyards</str<strong>on</strong>g> as<br />

to <strong>the</strong> sources <strong>of</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> ladder design <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> corresp<strong>on</strong>ding ship-borne fittings <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> rigging.<br />

During 2006 eight (8) <strong>pilot</strong>s died in accidents c<strong>on</strong>nected to boarding vessels.<br />

IMPA is <strong>the</strong> pr<strong>of</strong>essi<strong>on</strong>al technical body representing more than 8,000 <strong>pilot</strong>s in over 50 countries, at IMO.<br />

General<br />

The principal documents relating to <strong>the</strong> specificati<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rigging <strong>of</strong> <strong>pilot</strong>s ladders are:<br />

■ SOLAS Chapter V: Safety <strong>of</strong> Navigati<strong>on</strong> –<br />

Regulati<strong>on</strong> 23, Pilot Transfer Arrangements. In<br />

general, this regulati<strong>on</strong> deals with <strong>the</strong> ship borne<br />

side <strong>of</strong> matters <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> attendance <strong>on</strong> <strong>the</strong> Pilot by <strong>the</strong><br />

crew. See Annex I (in English, French <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Spanish).<br />

■<br />

IMO Resoluti<strong>on</strong> A1045 (27). This is reprinted in full<br />

at Annex II(in English, French <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Spanish). Broadly<br />

speaking this deals with <strong>the</strong> general dimensi<strong>on</strong>al<br />

issues.<br />

The role <strong>of</strong> IMPA<br />

IMPA is willing to <strong>of</strong>fer advice <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> assistance in<br />

c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with issues such unique vessel types<br />

(stealth craft <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> instance) but has no power (or indeed<br />

wish) to vary IMO st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards. Please c<strong>on</strong>tact <strong>the</strong> IMPA<br />

<strong>of</strong>fice at:<br />

Internati<strong>on</strong>al Maritime Pilots’ Associati<strong>on</strong><br />

HQS Wellingt<strong>on</strong><br />

Temple Stairs<br />

Victoria Embankment<br />

L<strong>on</strong>d<strong>on</strong><br />

WC2R 2PN<br />

United Kingdom<br />

■<br />

ISO 799: Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Marine Technology – Pilot<br />

Ladders. This document amplifies <strong>the</strong> earlier IMO<br />

Resoluti<strong>on</strong> A889 by giving engineering specificati<strong>on</strong>s<br />

<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <strong>of</strong> ladders. It is not possible to<br />

reproduce this document <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> copyright reas<strong>on</strong>s. It<br />

will be <strong>of</strong> interest mainly to ladder manufacturers.<br />

Teleph<strong>on</strong>e: +(44) 207 2403973<br />

Facsimile: +(44) 207 2403518<br />

Secretary General: Mr. Nick Cutmore<br />

Email: secgen@impahq.org<br />

■<br />

MSC Circular MSC.1/Circ.1428 introduced <strong>the</strong> IMO<br />

Ladder Poster “Required Boarding Arrangements <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g><br />

Pilot”: The poster is reproduced at <strong>the</strong> back cover<br />

<strong>of</strong> this booklet <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> text <strong>of</strong> circular<br />

MSC.1/Circ.1428 is attached at Annex III (in English,<br />

French <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> Spanish).<br />

This booklet does not address <strong>the</strong> subject <strong>of</strong><br />

Accommodati<strong>on</strong> Ladders, although <strong>the</strong>y are <strong>of</strong>ten used<br />

“in combinati<strong>on</strong>” with Pilot Ladders.<br />

2


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Some Comm<strong>on</strong> Problems<br />

1. A Pilot Ladder has to lay against <strong>the</strong> side <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship (SOLAS Chapter 5, Regulati<strong>on</strong> 23, 3.3.1.3)<br />

Photo : NLC<br />

A br<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> new ship (2012) unable to <strong>of</strong>fer a SOLAS compliant boarding arrangement (<strong>the</strong> ladder does not lay against <strong>the</strong> hull)<br />

Pilots can decline to board such arrangements <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> in a compulsory Pilotage area this results in a cancelled visit<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> huge <strong>on</strong>-costs, as well as possible detenti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> n<strong>on</strong>-compliance.<br />

On occasi<strong>on</strong>s when bulk carriers in ballast with a tapering hull secti<strong>on</strong> have presented <strong>the</strong>mselves at Boarding<br />

ground s, Pilots have insisted <strong>on</strong> ballasting to ensure <strong>the</strong> ladder rests against <strong>the</strong> side <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> this process can take up<br />

to 4 hours.<br />

3


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

2. A Pilot Ladder must be rigged “within <strong>the</strong> parallel body length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as far as is practicable, within <strong>the</strong><br />

midship half length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship”.<br />

There is a trend in recently built ships to place <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder aft <strong>on</strong> <strong>the</strong> quarter – See picture below. This creates<br />

a dangerous situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> boats <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> following reas<strong>on</strong>s:<br />

– When <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> boat must operate in <strong>the</strong> low pressure area <strong>of</strong> a ship’s quarter, it is sucked in <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> hard l<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ings.<br />

– Once al<strong>on</strong>gside, it is difficult to separate from <strong>the</strong> ship after <strong>pilot</strong> transfer.<br />

– Operating <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> boat near a ship’s quarter exposes <strong>the</strong> boat to being drawn under <strong>the</strong> counter.<br />

– When boarding ships at sea, <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> boat will surge <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> aft as it works a ladder in <strong>the</strong> ocean swell.<br />

When <strong>the</strong> ladder is rigged aft, <strong>the</strong> boat does not have a length <strong>of</strong> flat ship side to work against <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is exposed<br />

to <strong>the</strong> sucti<strong>on</strong> at <strong>the</strong> quarter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> hazards <strong>of</strong> <strong>the</strong> counter.<br />

– Pilot boats have been placed in extremis <strong>on</strong> occasi<strong>on</strong>s when a ship’s master, in haste to depart, has put his<br />

rudder over <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> increased speed after <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> has transferred but be<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e <strong>the</strong> boat has cleared away. With<br />

<strong>the</strong> ladder too far aft, <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> boat has been pinned al<strong>on</strong>gside as <strong>the</strong> ship turns away from <strong>the</strong> lee <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

accelerates.<br />

– Hazards at <strong>the</strong> quarter increase as wea<strong>the</strong>r worsens.<br />

Rigging <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder at <strong>the</strong> mid-length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship would eliminate all <strong>the</strong> dangerous c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s listed above.<br />

3. Stowage <strong>of</strong> ladders is an important issue as it bears up<strong>on</strong> <strong>the</strong> life expectancy <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder, but also impacts <strong>on</strong><br />

manpower issues if <strong>the</strong> rigging arrangements are labour intensive.<br />

4. When <strong>the</strong> ladder is used in “combinati<strong>on</strong>” with an accommodati<strong>on</strong> ladder it is desirable that <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong><br />

ladder has a proper lashing point <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> use to secure it to <strong>the</strong> vessel’s hull. Simply using a stanchi<strong>on</strong>, which could<br />

be hinged or fit in a socket, is not ideal.<br />

Photo : AK<br />

4


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex I<br />

Material from <strong>the</strong> IMO publicati<strong>on</strong> “SOLAS (C<strong>on</strong>solidated Editi<strong>on</strong>, 2004)”, is used by permissi<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internati<strong>on</strong>al<br />

Maritime Organizati<strong>on</strong> (IMO).<br />

SOLAS<br />

Safety <strong>of</strong> Navigati<strong>on</strong><br />

Regulati<strong>on</strong> 23 – Pilot transfer arrangements<br />

10 The existing text <strong>of</strong> regulati<strong>on</strong> 23 is replaced by <strong>the</strong> following:<br />

1 Applicati<strong>on</strong><br />

1.1 Ships engaged <strong>on</strong> voyages in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> which <strong>pilot</strong>s may be employed shall be provided with<br />

<strong>pilot</strong> transfer arrangements.<br />

1.2 Equipment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrangements <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> transfer which are installed 1 <strong>on</strong> or after 1 July 2012 shall<br />

comply with <strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> this regulati<strong>on</strong>, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> due regard shall be paid to <strong>the</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards<br />

adopted by <strong>the</strong> Organizati<strong>on</strong> 2 .<br />

1.3 Except as provided o<strong>the</strong>rwise, equipment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrangements <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> transfer which are provided<br />

<strong>on</strong> ships be<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e 1 July 2012 shall at least comply with <strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> regulati<strong>on</strong> 17 3 or 23,<br />

as applicable, <strong>of</strong> <strong>the</strong> Internati<strong>on</strong>al C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> Safety <strong>of</strong> Life at Sea, 1974, in <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ce prior to<br />

that date, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> due regard shall be paid to <strong>the</strong> st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ards adopted by <strong>the</strong> Organizati<strong>on</strong> prior to that<br />

date.<br />

1.4 Equipment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrangements installed <strong>on</strong> or after 1 July 2012, which are a replacement <strong>of</strong><br />

equipment <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> arrangements provided <strong>on</strong> ships be<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e 1 July 2012, shall, in so far as is reas<strong>on</strong>able<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> practicable, comply with <strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> this regulati<strong>on</strong>.<br />

1.5 With respect to ships c<strong>on</strong>structed be<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e 1 January 1994, paragraph 5 shall apply not later than<br />

<strong>the</strong> first survey 4 <strong>on</strong> or after 1 July 2012.<br />

1.6 Paragraph 6 applies to all ships.<br />

2 General<br />

2.1 All arrangements used <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> transfer shall efficiently fulfil <strong>the</strong>ir purpose <strong>of</strong> enabling <strong>pilot</strong>s to<br />

embark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembark safely. The appliances shall be kept clean, properly maintained <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stowed<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shall be regularly inspected to ensure that <strong>the</strong>y are safe to use. They shall be used solely <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g><br />

<strong>the</strong> embarkati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembarkati<strong>on</strong> <strong>of</strong> pers<strong>on</strong>nel.<br />

2.2 The rigging <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> transfer arrangements <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> embarkati<strong>on</strong> <strong>of</strong> a <strong>pilot</strong> shall be supervised<br />

by a resp<strong>on</strong>sible <strong>of</strong>ficer having means <strong>of</strong> communicati<strong>on</strong> with <strong>the</strong> navigati<strong>on</strong> bridge <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> who shall<br />

also arrange <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> escort <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> by a safe route to <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> from <strong>the</strong> navigati<strong>on</strong> bridge. Pers<strong>on</strong>nel<br />

engaged in rigging <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> operating any mechanical equipment shall be instructed in <strong>the</strong> safe<br />

procedures to be adopted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> equipment shall be tested prior to use.<br />

2.3 A <strong>pilot</strong> ladder shall be certified by <strong>the</strong> manufacturer as complying with this regulati<strong>on</strong> or with an<br />

internati<strong>on</strong>al st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ard acceptable to <strong>the</strong> Organizati<strong>on</strong> 5 . Ladders shall be inspected in accordance<br />

with regulati<strong>on</strong>s 1/6, 7 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 8.<br />

1 Refer to <strong>the</strong> Unified interpretati<strong>on</strong> <strong>of</strong> SOLAS regulati<strong>on</strong> V/23 (MSC.1/Circ.1375).<br />

2 Refer to <strong>the</strong> Assembly resoluti<strong>on</strong> <strong>on</strong> Pilot transfer arrangements, to be adopted by <strong>the</strong> Organizati<strong>on</strong>.<br />

3 Refer to resoluti<strong>on</strong> MSC.99(73), renumbering previous regulati<strong>on</strong> 17 as regulati<strong>on</strong> 23, which entered into <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ce <strong>on</strong> 1 July 2002.<br />

4 Refer to <strong>the</strong> Unified interpretati<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> term "first survey" referred to in SOLAS regulati<strong>on</strong>s (MSC.1/Circ.1290).<br />

5 Refer to <strong>the</strong> recommendati<strong>on</strong>s by <strong>the</strong> Internati<strong>on</strong>al Organizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> St<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ardizati<strong>on</strong>, in particular publicati<strong>on</strong> ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology –<br />

Pilot ladders.<br />

5


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

2.4 All <strong>pilot</strong> ladders used <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> transfer shall be clearly identified with tags or o<strong>the</strong>r permanent<br />

marking so as to enable identificati<strong>on</strong> <strong>of</strong> each appliance <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> purposes <strong>of</strong> survey, inspecti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

record keeping. A record shall be kept <strong>on</strong> <strong>the</strong> ship as to <strong>the</strong> date <strong>the</strong> identified ladder is placed into<br />

service <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> any repairs effected.<br />

2.5 Reference in this regulati<strong>on</strong> to an accommodati<strong>on</strong> ladder includes a sloping ladder used as part <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>pilot</strong> transfer arrangements.<br />

3 Transfer arrangements<br />

3.1 Arrangements shall be provided to enable <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> to embark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembark safely <strong>on</strong> ei<strong>the</strong>r side<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> ship.<br />

3.2 In all ships, where <strong>the</strong> distance from sea level to <strong>the</strong> point <strong>of</strong> access to, or egress from, <strong>the</strong> ship<br />

exceeds 9 m, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> when it is intended to embark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembark <strong>pilot</strong>s by means <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

accommodati<strong>on</strong> ladder 6 , or o<strong>the</strong>r equally safe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>venient means in c<strong>on</strong>juncti<strong>on</strong> with a <strong>pilot</strong><br />

ladder, <strong>the</strong> ship shall carry such equipment <strong>on</strong> each side, unless <strong>the</strong> equipment is capable <strong>of</strong> being<br />

transferred <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> use <strong>on</strong> ei<strong>the</strong>r side.<br />

3.3 Safe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>venient access to, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> egress from, <strong>the</strong> ship shall be provided by ei<strong>the</strong>r:<br />

.1 a <strong>pilot</strong> ladder requiring a climb <strong>of</strong> not less than 1.5 m <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not more than 9 m above <strong>the</strong><br />

surface <strong>of</strong> <strong>the</strong> water so positi<strong>on</strong>ed <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> secured that:<br />

.1 it is clear <strong>of</strong> any possible discharges from <strong>the</strong> ship;<br />

.2 it is within <strong>the</strong> parallel body length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as far as is practicable, within<br />

<strong>the</strong> mid-ship half length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship;<br />

.3 each step rests firmly against <strong>the</strong> ship’s side; where c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>al features, such<br />

as rubbing b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s, would prevent <strong>the</strong> implementati<strong>on</strong> <strong>of</strong> this provisi<strong>on</strong>, special<br />

arrangements shall, to <strong>the</strong> satisfacti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Administrati<strong>on</strong>, be made to ensure<br />

that pers<strong>on</strong>s are able to embark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembark safely;<br />

.4 <strong>the</strong> single length <strong>of</strong> <strong>pilot</strong> ladder is capable <strong>of</strong> reaching <strong>the</strong> water from <strong>the</strong> point <strong>of</strong><br />

access to, or egress from, <strong>the</strong> ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> due allowance is made <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> all c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s <strong>of</strong><br />

loading <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> trim <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> an adverse list <strong>of</strong> 15°; <strong>the</strong> securing str<strong>on</strong>g<br />

point, shackles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> securing ropes shall be at least as str<strong>on</strong>g as <strong>the</strong> side ropes; or<br />

.2 an accommodati<strong>on</strong> ladder in c<strong>on</strong>juncti<strong>on</strong> with <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder (i.e. a combinati<strong>on</strong><br />

arrangement), or o<strong>the</strong>r equally safe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>venient means, whenever <strong>the</strong> distance from<br />

<strong>the</strong> surface <strong>of</strong> <strong>the</strong> water to <strong>the</strong> point <strong>of</strong> access to <strong>the</strong> ship is more than 9 m. The<br />

accommodati<strong>on</strong> ladder shall be sited leading aft. When in use, means shall be provided to<br />

secure <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder to <strong>the</strong> ship’s side, so as to ensure<br />

that <strong>the</strong> lower end <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m are held firmly<br />

against <strong>the</strong> ship’s side within <strong>the</strong> parallel body length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ship <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>, as far as is practicable,<br />

within <strong>the</strong> mid-ship half length <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> clear <strong>of</strong> all discharges .<br />

.1 when a combinati<strong>on</strong> arrangement is used <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> access, means shall be provided to<br />

secure <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manropes to <strong>the</strong> ship’s side at a point <strong>of</strong> nominally 1.5 m<br />

above <strong>the</strong> bottom plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder. In <strong>the</strong> case <strong>of</strong> a<br />

combinati<strong>on</strong> arrangement using an accommodati<strong>on</strong> ladder with a trapdoor in <strong>the</strong><br />

bottom plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m (i.e. embarkati<strong>on</strong> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m), <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> man ropes shall be<br />

rigged through <strong>the</strong> trapdoor extending above <strong>the</strong> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m to <strong>the</strong> height <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rail.<br />

6 Refer to regulati<strong>on</strong> II-1/3-9 <strong>on</strong> Means <strong>of</strong> embarkati<strong>on</strong> <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembarkati<strong>on</strong> from ships, adopted by resoluti<strong>on</strong> MSC.256(84), toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> associated<br />

Guidelines (MSC.1/Circ.1331).<br />

6


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

4 Access to <strong>the</strong> ship’s deck<br />

Means shall be provided to ensure safe, c<strong>on</strong>venient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unobstructed passage <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> any pers<strong>on</strong> embarking<br />

<strong>on</strong>, or disembarking from, <strong>the</strong> ship between <strong>the</strong> head <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder, or <strong>of</strong> any accommodati<strong>on</strong> ladder<br />

or o<strong>the</strong>r appliance, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> ship’s deck. Where such passage is by means <strong>of</strong>:<br />

.1 a gateway in <strong>the</strong> rails or bulwark, adequate h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>holds shall be provided;<br />

.2 a bulwark ladder, two h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>hold stanchi<strong>on</strong>s rigidly secured to <strong>the</strong> ship’s structure at or near<br />

<strong>the</strong>ir bases <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> at higher points shall be fitted. The bulwark ladder shall be securely<br />

attached to <strong>the</strong> ship to prevent overturning.<br />

5 Shipside doors<br />

Shipside doors used <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>pilot</strong> transfer shall not open outwards.<br />

6 Mechanical <strong>pilot</strong> hoists<br />

Mechanical <strong>pilot</strong> hoists shall not be used.<br />

7 Associated equipment<br />

7.1 The following associated equipment shall be kept at h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> ready <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> immediate use when pers<strong>on</strong>s<br />

are being transferred:<br />

.1 two man-ropes <strong>of</strong> not less than 28 mm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> not more than 32 mm in diameter properly<br />

secured to <strong>the</strong> ship if required by <strong>the</strong> <strong>pilot</strong>; man-ropes shall be fixed at <strong>the</strong> rope end to <strong>the</strong><br />

ring plate fixed <strong>on</strong> deck <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> shall be ready <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> use when <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> disembarks, or up<strong>on</strong><br />

request from a <strong>pilot</strong> approaching to board (<strong>the</strong> manropes shall reach <strong>the</strong> height <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

stanchi<strong>on</strong>s or bulwarks at <strong>the</strong> point <strong>of</strong> access to <strong>the</strong> deck be<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>e terminating at <strong>the</strong> ring<br />

plate <strong>on</strong> deck);<br />

.2 a lifebuoy equipped with a self-igniting light;<br />

.3 a heaving line.<br />

7.2 When required by paragraph 4 above, stanchi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> bulwark ladders shall be provided.<br />

8 Lighting<br />

Adequate lighting shall be provided to illuminate <strong>the</strong> transfer arrangements overside <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> positi<strong>on</strong> <strong>on</strong><br />

deck where a pers<strong>on</strong> embarks or disembarks.”<br />

7


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Règle 23 – Dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e<br />

10 Remplacer le texte de la règle 23 par ce qui suit :<br />

1 Applicati<strong>on</strong><br />

1.1 Les navires qui effectuent des voyages au cours desquels ils peuvent avoir à employer des <strong>pilot</strong>es<br />

doivent être dotés de dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e.<br />

1.2 Le matériel et les dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e installés 1 le 1er juillet 2012 ou après cette date<br />

doivent satisfaire aux prescripti<strong>on</strong>s de la présente règle et il doit être dûment tenu compte des<br />

normes adoptées par l'Organisati<strong>on</strong> 2 .<br />

1.3 Sauf dispositi<strong>on</strong> c<strong>on</strong>traire, le matériel et les dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e installés à bord des<br />

navires avant le 1er juillet 2012 doivent au moins satisfaire aux prescripti<strong>on</strong>s de la règle 17 3 ou 23,<br />

sel<strong>on</strong> le cas, de la C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> internati<strong>on</strong>ale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer<br />

qui étaient applicables avant cette date et il doit être dûment tenu compte des normes adoptées<br />

par l'Organisati<strong>on</strong> avant cette date.<br />

1.4 Le matériel et les dispositifs qui s<strong>on</strong>t installés le 1er juillet 2012 ou après cette date en<br />

remplacement de matériel et de dispositifs installés à bord des navires avant le 1er juillet 2012<br />

doivent satisfaire aux prescripti<strong>on</strong>s de la présente règle dans la mesure où cela est rais<strong>on</strong>nable et<br />

possible dans la pratique.<br />

1.5 Dans le cas des navires c<strong>on</strong>struits avant le 1er janvier 1994, le paragraphe 5 s'applique au plus tard<br />

à la date de la première visite 4 prévue le 1er juillet 2012 ou après cette date.<br />

1.6 Le paragraphe 6 s'applique à tous les navires.<br />

2 Généralités<br />

2.1 Tous les dispositifs utilisés pour le transfert du <strong>pilot</strong>e doivent remplir efficacement leur rôle, qui<br />

est de permettre au <strong>pilot</strong>e d'embarquer et de débarquer en toute sécurité. Ces dispositifs doivent<br />

être tenus propres, être c<strong>on</strong>venablement entretenus et arrimés et être c<strong>on</strong>trôlés régulièrement de<br />

faç<strong>on</strong> à pouvoir être utilisés en toute sécurité. Ils ne doivent être utilisés que pour l'embarquement<br />

ou le débarquement du pers<strong>on</strong>nel.<br />

2.2 La mise en place des dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e et l'embarquement du <strong>pilot</strong>e doivent être<br />

surveillés par un <strong>of</strong>ficier resp<strong>on</strong>sable disposant de moyens de communicati<strong>on</strong> avec la passerelle<br />

de navigati<strong>on</strong>, lequel doit aussi faire en sorte que le <strong>pilot</strong>e soit escorté le l<strong>on</strong>g d'un parcours sûr<br />

pour aller à la passerelle de navigati<strong>on</strong> et en revenir. Le pers<strong>on</strong>nel qui s'occupe de la mise en place<br />

et de l'utilisati<strong>on</strong> d'un dispositif mécanique doit être mis au courant des c<strong>on</strong>signes de sécurité à<br />

suivre et le matériel doit être mis à l'essai avant d'être utilisé.<br />

2.3 La c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mité de l'échelle de <strong>pilot</strong>e à la présente règle ou à une norme internati<strong>on</strong>ale jugée<br />

acceptable par l'Organisati<strong>on</strong> 5 doit être certifiée par le fabricant. Les échelles doivent être<br />

inspectées c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mément aux dispositi<strong>on</strong>s des règles I/6, I/7 et I/8.<br />

1 Se reporter à l'Interprétati<strong>on</strong> uni<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me de la règle V/23 de la C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> SOLAS (circulaire MSC.1/Circ.1375).<br />

2 Se reporter à la résoluti<strong>on</strong> de l'Assemblée sur les dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e, qui doit être adoptée par l'Organisati<strong>on</strong>.<br />

3 Se reporter à la résoluti<strong>on</strong> MSC.99(73), par laquelle la règle 17 est renumérotée règle 23, qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2002.<br />

4 Se reporter à l'"Interprétati<strong>on</strong> uni<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me de l'expressi<strong>on</strong> "première visite" menti<strong>on</strong>née dans les règles de la C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> SOLAS" (circulaire MSC.1/Circ.1290).<br />

5 Se reporter aux recomm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ati<strong>on</strong>s de l'Organisati<strong>on</strong> internati<strong>on</strong>ale de normalisati<strong>on</strong>, en particulier la publicati<strong>on</strong> ISO 799:2004, Navires et technologie<br />

maritime – Échelles de <strong>pilot</strong>e.<br />

8


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

2.4 Toutes les échelles de <strong>pilot</strong>e utilisées pour le transfert du <strong>pilot</strong>e doivent être clairement identifiées<br />

comme telles à l'aide d'une étiquette ou d'une autre marque permanente afin que chacune d'elles<br />

puisse être identifiée dans le c<strong>on</strong>texte des visites, de l'inspecti<strong>on</strong> et de la tenue des registres. Les<br />

dates auxquelles une échelle d<strong>on</strong>née a été mise en service et a fait l'objet d'une quelc<strong>on</strong>que<br />

réparati<strong>on</strong> doivent être c<strong>on</strong>signées dans un registre c<strong>on</strong>servé à bord du navire.<br />

2.5 L'échelle de coupée à laquelle il est fait référence dans la présente règle peut être une échelle<br />

inclinée si elle fait partie des dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e.<br />

3 Dispositifs de transfert<br />

3.1 Des dispositifs doivent être prévus pour que le <strong>pilot</strong>e puisse embarquer et débarquer en toute<br />

sécurité de chaque bord du navire.<br />

3.2 Lorsque, à bord d'un navire, le point d'entrée ou de sortie se trouve à une hauteur de plus de 9 m<br />

du niveau de la mer et qu'il est prévu d'embarquer et de débarquer les <strong>pilot</strong>es en utilisant une<br />

échelle de coupée 6 ou tout autre moyen également sûr et commode c<strong>on</strong>jointement avec une<br />

échelle de <strong>pilot</strong>e, le navire doit être équipé de ce matériel de chaque bord, à moins que le matériel<br />

en questi<strong>on</strong> puisse être déplacé pour être transféré d'un bord à l'autre du navire.<br />

3.3 Il doit être possible d'accéder au navire et d'en débarquer de manière sûre et commode par :<br />

.1 une échelle de <strong>pilot</strong>e, sans m<strong>on</strong>ter moins de 1,5 m ni plus de 9 m au-dessus de la surface<br />

de l'eau, cette échelle devant être installée et assujettie de manière :<br />

.1 qu'elle ne risque pas de recevoir d'éventuels rejets provenant du navire;<br />

.2 qu'elle soit située sur la partie rectiligne du navire et, si possible, entre le quart<br />

avant et le quart arrière;<br />

.3 que chaque échel<strong>on</strong> soit solidement appuyé c<strong>on</strong>tre le bordé du navire; si des<br />

caractéristiques de c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>, telles que des b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>es de ragage, empêchent<br />

l'applicati<strong>on</strong> de la présente dispositi<strong>on</strong>, des mesures spéciales doivent être prises,<br />

à la satisfacti<strong>on</strong> de l'Administrati<strong>on</strong>, pour que les pers<strong>on</strong>nes puissent embarquer<br />

et débarquer en toute sécurité;<br />

.4 qu'elle puisse, tout en étant d'une seule pièce, atteindre l'eau depuis l'accès au<br />

navire ou le point de sortie et qu'il soit dûment tenu compte de toutes les<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s de chargement et d'assiette du navire ainsi que d'une c<strong>on</strong>tre-gîte de<br />

15°, le point d'assujettissement, les manilles et les cordages de fixati<strong>on</strong> doivent<br />

être au moins aussi résistants que les cordages latéraux; ou<br />

.2 une échelle de coupée c<strong>on</strong>jointement avec l'échelle de <strong>pilot</strong>e (autrement dit un dispositif<br />

combiné) ou un autre dispositif présentant des c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s de sécurité et de commodité<br />

équivalentes, lorsque la distance entre le niveau de la mer et le point d'accès au navire<br />

est supérieure à 9 m. L'échelle de coupée doit être disposée en directi<strong>on</strong> de l'arrière.<br />

Lorsqu'elle est utilisée, il doit y avoir un moyen permettant d'assujettir le plateau inférieur<br />

de l'échelle de coupée d'une manière telle que l'extrémité et le plateau inférieurs de<br />

l'échelle restent bien c<strong>on</strong>tre la partie rectiligne du bordé et, dans la mesure du possible,<br />

entre le quart avant et le quart arrière du navire et à l'écart de tout rejet.<br />

6 Se reporter à la règle II-1/3-9 relative aux Moyens d'embarquement et de débarquement adoptée par la résoluti<strong>on</strong> MSC.256(84), ainsi qu'aux Directives<br />

c<strong>on</strong>nexes (circulaire MSC.1/Circ.1331).<br />

9


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

4 Accès au p<strong>on</strong>t du navire<br />

.1 Si un dispositif combiné est utilisé pour embarquer de <strong>pilot</strong>e, il doit y avoir un<br />

moyen permettant d'assujettir l'échelle de <strong>pilot</strong>e et les tire-veilles au bordé du<br />

navire à une distance nominale de 1,5 m au-dessus de la plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me inférieure<br />

de l'échelle de coupée. Dans le cas d'un dispositif combiné qui comprend une<br />

échelle de coupée ayant une trappe dans sa plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me inférieure (c'est-à-dire la<br />

plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me d'embarquement), l'échelle de <strong>pilot</strong>e et les tire-veilles doivent passer<br />

dans la trappe et se prol<strong>on</strong>ger, au-dessus de la plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me, jusqu'à la hauteur de<br />

la main courante.<br />

Des dispositifs doivent être prévus pour permettre à toute pers<strong>on</strong>ne embarquant ou débarquant de passer<br />

de manière sûre et commode et sans entrave du sommet de l'échelle de <strong>pilot</strong>e, ou de toute échelle de<br />

coupée ou autre dispositif, au p<strong>on</strong>t du navire :<br />

5 Portes latérales<br />

.1 lorsqu'<strong>on</strong> utilise à cet effet une ouverture dans les lisses ou le pavois, il doit être prévu des<br />

poignées appropriées;<br />

.2 lorsque ce passage s'effectue au moyen d'une échelle de pavois, deux batayoles fixées de<br />

manière rigide à la structure du navire, à leur base ou n<strong>on</strong> loin de celle-ci, ainsi qu'à des<br />

points situés plus haut, doivent être installées. L'échelle de pavois doit être solidement<br />

fixée au navire pour ne pas risquer de se retourner.<br />

Les portes latérales utilisées pour le transfert du <strong>pilot</strong>e ne doivent pas s'ouvrir vers l'extérieur.<br />

6 Appareils de hissage du <strong>pilot</strong>e<br />

Il est interdit d'utiliser des appareils de hissage du <strong>pilot</strong>e.<br />

7 Accessoires<br />

7.1 Les accessoires ci-après doivent toujours être prêts à être utilisés immédiatement lors d'un transfert<br />

de pers<strong>on</strong>nes :<br />

.1 deux tire-veilles d'un diamètre d'au moins 28 mm mais de 32 mm au plus, bien assujettis<br />

au navire, si le <strong>pilot</strong>e le dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e; ces tire-veilles doivent être attachés par leur extrémité<br />

à l'anneau fixé sur le p<strong>on</strong>t et doivent être prêts à être utilisés qu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> le <strong>pilot</strong>e débarque ou<br />

à la dem<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e d'un <strong>pilot</strong>e qui s'apprête à embarquer (les tire-veilles doivent se prol<strong>on</strong>ger<br />

jusqu'à la hauteur desch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eliers ou du pavois au niveau de l'accès au p<strong>on</strong>t avant leur<br />

fixati<strong>on</strong> à l'anneau sur le p<strong>on</strong>t);<br />

.2 une bouée de sauvetage munie d'un feu à allumage automatique;<br />

.3 un halin.<br />

7.2 Dans le cas spécifié au paragraphe 4 ci-dessus, les navires doivent être munis de batayoles et<br />

d'échelles de pavois.<br />

8 Éclairage<br />

Un éclairage adéquat doit être prévu pour éclairer les dispositifs de transfert du <strong>pilot</strong>e sur le bordé et<br />

l'endroit du p<strong>on</strong>t où se f<strong>on</strong>t l'embarquement et le débarquement.".<br />

10


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Regla 23 – Medios para el transbordo de prácticos<br />

10 El texto actual de la regla 23 se sustituye por el siguiente:<br />

"1 ÁMBITO DE APLICACIÓN<br />

1.1 Los buques que realicen viajes en el curso de los cuales exista la posibilidad de que haya que tomar<br />

prácticos irán provistos de medios para efectuar el transbordo de éstos.<br />

1.2 El equipo y los medios para el transbordo de prácticos instalados 1 el 1 de julio de 2012, o<br />

posteriormente, cumplirán las prescripci<strong>on</strong>es de la presente regla, y en ellos se tendrán<br />

debidamente en cuenta las normas adoptadas por la Organización 2 .<br />

1.3 Salvo que se disp<strong>on</strong>ga lo c<strong>on</strong>trario, el equipo y los medios para el transbordo de prácticos<br />

instalados en los buques antes del 1 de julio de 2012 cumplirán al menos las prescripci<strong>on</strong>es de<br />

las reglas 17 3 o 23, según proceda, del C<strong>on</strong>venio internaci<strong>on</strong>al para la seguridad de la vida humana<br />

en el mar, 1974, que estuviera en vigor antes de esa fecha, y en ellos se tendrán debidamente en<br />

cuenta las normas adoptadas por la Organización antes de dicha fecha.<br />

1.4 El equipo y los medios que se instalen el 1 de julio de 2012, o posteriormente, y sustituyan al<br />

equipo y medios instalados en los buques antes del 1 de julio de 2012 cumplirán, siempre que<br />

sea raz<strong>on</strong>able y factible, las prescripci<strong>on</strong>es de la presente regla.<br />

1.5 Por lo que respecta a los buques c<strong>on</strong>struidos antes del 1 de enero de 1994, el párrafo 5 se aplicará<br />

a más tardar en la fecha del primer rec<strong>on</strong>ocimiento 4 efectuado a partir del 1 de julio de 2012.<br />

1.6 El párrafo 6 es aplicable a todos los buques.<br />

2 GENERALIDADES<br />

2.1 Todos los medios destinados a facilitar el transbordo de prácticos estarán c<strong>on</strong>cebidos de modo<br />

que éstos puedan embarcar y desembarcar c<strong>on</strong> seguridad. Los dispositivos se c<strong>on</strong>servarán limpios<br />

y correctamente estibados, siendo objeto del adecuado mantenimiento y de inspecci<strong>on</strong>es<br />

regulares a fin de garantizar su seguridad. Los dispositivos se utilizarán exclusivamente para el<br />

embarco y desembarco de pers<strong>on</strong>al.<br />

2.2 La colocación de los medios para el transbordo de prácticos y la maniobra de embarco estarán<br />

supervisadas por un <strong>of</strong>icial del buque que disp<strong>on</strong>ga de medios de comunicación c<strong>on</strong> el puente, el<br />

cual disp<strong>on</strong>drá también lo necesario para que se acompañe al práctico hasta el puente de<br />

navegación, y desde éste, por un camino seguro. El pers<strong>on</strong>al que intervenga en la colocación y<br />

maniobra de cualquier equipo mecánico habrá sido adiestrado y deberá c<strong>on</strong>ocer las medidas de<br />

seguridad que quepa adoptar. El equipo será sometido a prueba antes de su utilización.<br />

2.3 El fabricante certificará que la escala de práctico cumple la presente regla o una norma<br />

internaci<strong>on</strong>al aceptable para la Organización 5 . Las escalas se inspecci<strong>on</strong>arán de c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>midad c<strong>on</strong><br />

lo dispuesto en las reglas 6, 7 y 8 del capítulo I.<br />

1 Véase la Interpretación unificada de la regla V/23 del C<strong>on</strong>venio SOLAS (circular MSC.1/Circ.1375).<br />

2 Véase la resolución de la Asamblea sobre los Medios para el transbordo de prácticos, que adoptará la Organización.<br />

3 Véase la resolución MSC.99(73), en la que la anterior regla 17 pasó a ser la regla 23, que entró en vigor el 1 de julio de 2002.<br />

4 Véase la Interpretación unificada de la expresión "primer rec<strong>on</strong>ocimiento" utilizada en reglas del C<strong>on</strong>venio SOLAS (circular MSC.1/Circ.1290).<br />

5 Véanse las recomendaci<strong>on</strong>es de la Organización Internaci<strong>on</strong>al de Normalización, en particular la publicación ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology —<br />

Pilot ladders.<br />

11


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

2.4 Todas las escalas de práctico que se utilicen para el transbordo de prácticos se señalarán claramente<br />

c<strong>on</strong> marbetes u otro marcado permanente de modo que cada dispositivo pueda identificarse a<br />

efectos de rec<strong>on</strong>ocimiento, inspección y mantenimiento de registros. Se c<strong>on</strong>servará un registro en<br />

el buque sobre la fecha en la que se p<strong>on</strong>ga en servicio la escala identificada y se efectúe cualquier<br />

reparación.<br />

2.5 Toda referencia en la presente regla a las escalas reales incluye las escalas inclinadas utilizadas<br />

como parte de los medios para el transbordo de prácticos.<br />

3 MEDIOS PARA EL TRANSBORDO<br />

3.1 Se disp<strong>on</strong>drán los medios necesarios para que el práctico pueda embarcar y desembarcar c<strong>on</strong><br />

seguridad por ambas b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>as del buque.<br />

3.2 En todos los buques en los que la distancia desde el nivel del mar hasta el punto de acceso, o de<br />

salida, sea superior a 9 metros, y cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se tenga el propósito de que los prácticos embarquen y<br />

desembarquen c<strong>on</strong> la ayuda de una escala real, 6 u otro medio igualmente seguro y cómodo en<br />

combinación c<strong>on</strong> una escala de práctico, se deberá llevar tal equipo en ambas b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>as, a menos que<br />

éste pueda ser trasladado de una b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>a a la otra.<br />

3.3 Se habilitarán medios seguros y cómodos de acceso al buque y de salida de éste, c<strong>on</strong>sistentes en:<br />

.1 una escala de práctico cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o no sea necesario trepar menos de 1,5 metros ni más de 9<br />

metros desde la superficie del agua, colocada y fijada de modo que:<br />

.1 quede a resguardo de cualquier posible descarga del buque;<br />

.2 quede situada en la parte del buque en que los costados s<strong>on</strong> paralelos y, en la<br />

medida de lo posible, dentro de la mitad central del buque;<br />

.3 cada peldaño esté asentado firmemente c<strong>on</strong>tra el costado del buque; cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o haya<br />

elementos estructurales del buque, tales como cint<strong>on</strong>es, que impidan el<br />

cumplimiento de esta disposición, se habilitarán los medios necesarios para<br />

garantizar de manera satisfactoria a juicio de la Administración el embarco y<br />

desembarco de las pers<strong>on</strong>as en c<strong>on</strong>dici<strong>on</strong>es de seguridad;<br />

.4 la escala, de un solo tramo, baste para alcanzar el agua desde el lugar de acceso al<br />

buque, o de salida de éste, y se tomen las medidas necesarias para que esta<br />

c<strong>on</strong>dición se cumpla en cualquier estado de carga y asiento del buque y c<strong>on</strong> una<br />

escora a la b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>a c<strong>on</strong>traria de 15º; los puntos de sujeción re<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>zados, los grilletes<br />

y los cabos de sujeción serán al menos tan resistentes como los cabos laterales; o<br />

.2 una escala real en combinación c<strong>on</strong> la escala de práctico (es decir, un medio combinado),<br />

u otro medio igualmente seguro y cómodo, siempre que la distancia desde el nivel del mar<br />

hasta el punto de acceso al buque sea superior a 9 metros. La escala real se emplazará<br />

orientada hacia popa. Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se utilice, se proveerán medios para sujetar la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma<br />

inferior de la escala real al costado del buque para garantizar que el extremo inferior de la<br />

escala real y la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma inferior estén firmemente unidos al costado en la parte del<br />

buque en que los costados s<strong>on</strong> paralelos y, en la medida de lo posible, dentro de la mitad<br />

central y alejados de toda descarga;<br />

6 Véase la regla II-1/3-9 del C<strong>on</strong>venio SOLAS (Medios de embarco y desembarco de los buques), adoptada mediante la resolución MSC.256(84), junto c<strong>on</strong> las<br />

Directrices c<strong>on</strong>exas (MSC.1/Circ.1331).<br />

12


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

4 ACCESO A LA CUBIERTA DEL BUQUE<br />

.1 cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se utilice un medio combinado para el acceso del práctico, se proveerán<br />

medios para sujetar la escala de práctico y los guardamancebos al costado del<br />

buque en un punto situado nominalmente 1,5 metros por encima de la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma<br />

inferior de la escala real. En el caso de que un medio combinado utilice una escala<br />

real c<strong>on</strong> un escotillón de acceso en la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma inferior (es decir, plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma de<br />

embarco), la escala de práctico y los guardamancebos se colocarán a través del<br />

escotillón de acceso de manera que sobresalgan de la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma hasta la altura<br />

del pasamanos.<br />

Se disp<strong>on</strong>drán los medios necesarios para garantizar el paso seguro, cómodo y expedito de toda pers<strong>on</strong>a<br />

que embarque o desembarque, entre la parte alta de la escala de práctico, la escala real u otro medio, y la<br />

cubierta del buque. Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o tal paso se efectúe a través de:<br />

.1 una porta abierta en la bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illa o amurada, se colocarán asideros adecuados;<br />

.2 una escala de amurada, se colocarán dos c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros bien fijos a la estructura del buque<br />

por la base o por un punto próximo a ésta, y por otros puntos más altos. La escala de<br />

amurada se afirmará al buque de modo seguro para impedir que se revire.<br />

5 PORTAS DEL COSTADO DEL BUQUE<br />

Las portas del costado del buque utilizadas para el transbordo de prácticos no abrirán hacia afuera.<br />

6 ELEVADOR MECÁNICO DE PRÁCTICO<br />

No se utilizarán elevadores mecánicos de práctico.<br />

7 EQUIPO CONEXO<br />

7.1 Se tendrá a mano y listo para su utilización inmediata para el transbordo de pers<strong>on</strong>as el siguiente<br />

equipo c<strong>on</strong>exo:<br />

.1 dos guardamancebos firmemente sujetos al buque, si lo pide el práctico, de diámetro no<br />

inferior a 28 mm y no superior a 32 mm; los guardamancebos estarán atados por el extremo<br />

del cabo a la placa c<strong>on</strong> anilla sujeta a la cubierta y estarán disp<strong>on</strong>ibles para su uso cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o<br />

desembarque el práctico o cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o lo solicite un práctico que se esté aproxim<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o al buque<br />

(los guardamancebos llegarán a la altura de los c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros o las amuradas en el punto de<br />

acceso a la cubierta antes de terminar en la placa c<strong>on</strong> anilla de la cubierta);<br />

.2 un aro salvavidas c<strong>on</strong> una luz de encendido automático; y<br />

.3 una guía.<br />

7.2 Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o lo exija el párrafo 4 anterior, se colocarán c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros y escalas de amurada.<br />

8 ALUMBRADO<br />

Habrá alumbrado para iluminar adecuadamente los medios de transbordo en el costado y la parte de la<br />

cubierta por d<strong>on</strong>de embarquen o desembarquen las pers<strong>on</strong>as."<br />

13


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Ladders <strong>of</strong>fered to Pilots within <strong>the</strong> last 2 years<br />

14


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex II


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 2<br />

Annex<br />

RECOMMENDATION ON PILOT TRANSFER ARRANGEMENTS<br />

1 GENERAL<br />

Ship designers are encouraged to c<strong>on</strong>sider all aspects <strong>of</strong> <strong>pilot</strong> transfer arrangements at an<br />

early stage in design. Equipment designers <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manufacturers are similarly encouraged,<br />

particularly with respect to <strong>the</strong> provisi<strong>on</strong>s <strong>of</strong> paragraphs 2.1.2, 3.1 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 3.3.<br />

2 PILOT LADDERS<br />

A <strong>pilot</strong> ladder should be certified by <strong>the</strong> manufacturer as complying with this secti<strong>on</strong> or with<br />

<strong>the</strong> requirements <strong>of</strong> an internati<strong>on</strong>al st<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ard acceptable to <strong>the</strong> Organizati<strong>on</strong>. 1<br />

2.1 Positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong><br />

2.1.1 The securing str<strong>on</strong>g points, shackles <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> securing ropes should be at least as<br />

str<strong>on</strong>g as <strong>the</strong> side ropes specified in secti<strong>on</strong> 2.2 below.<br />

2.1.2 The steps <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladders should comply with <strong>the</strong> following requirements:<br />

.1 if made <strong>of</strong> hardwood, <strong>the</strong>y should be made in <strong>on</strong>e piece, free <strong>of</strong> knots;<br />

.2 if made <strong>of</strong> material o<strong>the</strong>r than hardwood, <strong>the</strong>y should be <strong>of</strong> equivalent<br />

strength, stiffness <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> durability to <strong>the</strong> satisfacti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Administrati<strong>on</strong>;<br />

.3 <strong>the</strong> four lowest steps may be <strong>of</strong> rubber <strong>of</strong> sufficient strength <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> stiffness or<br />

o<strong>the</strong>r material to <strong>the</strong> satisfacti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Administrati<strong>on</strong>;<br />

.4 <strong>the</strong>y should have an efficient n<strong>on</strong>-slip surface;<br />

.5 <strong>the</strong>y should be not less than 400 mm between <strong>the</strong> side ropes, 115 mm wide<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 25 mm in depth, excluding any n<strong>on</strong>-slip device or grooving;<br />

.6 <strong>the</strong>y should be equally spaced not less than 310 mm or more than 350 mm<br />

apart; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

.7 <strong>the</strong>y should be secured in such a manner that each will remain horiz<strong>on</strong>tal.<br />

2.1.3 No <strong>pilot</strong> ladder should have more than two replacement steps which are secured in<br />

positi<strong>on</strong> by a method different from that used in <strong>the</strong> original c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

any steps so secured should be replaced as so<strong>on</strong> as reas<strong>on</strong>ably practicable by steps<br />

secured in positi<strong>on</strong> by <strong>the</strong> method used in <strong>the</strong> original c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder.<br />

When any replacement step is secured to <strong>the</strong> side ropes <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder by means <strong>of</strong><br />

grooves in <strong>the</strong> sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> step, such grooves should be in <strong>the</strong> l<strong>on</strong>ger sides <strong>of</strong> <strong>the</strong> step.<br />

1<br />

Refer to <strong>the</strong> recommendati<strong>on</strong>s by <strong>the</strong> Internati<strong>on</strong>al Organizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> St<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ardizati<strong>on</strong>, in particular<br />

publicati<strong>on</strong> ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology – Pilot ladders.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

16


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 3<br />

2.1.4 Pilot ladders with more than five steps should have spreader steps not less<br />

than 1.8 m l<strong>on</strong>g provided at such intervals as will prevent <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder from twisting.<br />

The lowest spreader step should be <strong>the</strong> fifth step from <strong>the</strong> bottom <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong><br />

interval between any spreader step <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> next should not exceed nine steps.<br />

2.1.5 When a retrieval line is c<strong>on</strong>sidered necessary to ensure <strong>the</strong> safe rigging <strong>of</strong> a <strong>pilot</strong><br />

ladder, <strong>the</strong> line should be fastened at or above <strong>the</strong> last spreader step <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should lead<br />

<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ward. The retrieval line should not hinder <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> nor obstruct <strong>the</strong> safe approach <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>pilot</strong> boat.<br />

2.1.6 A permanent marking should be provided at regular intervals (e.g. 1 m) throughout<br />

<strong>the</strong> length <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder c<strong>on</strong>sistent with ladder design, use <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> maintenance in order to<br />

facilitate <strong>the</strong> rigging <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder to <strong>the</strong> required height.<br />

2.2 Ropes<br />

2.2.1 The side ropes <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder should c<strong>on</strong>sist <strong>of</strong> two uncovered ropes not less<br />

than 18 mm in diameter <strong>on</strong> each side <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should be c<strong>on</strong>tinuous, with no joints <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> have<br />

a breaking strength <strong>of</strong> at least 24 Kilo Newt<strong>on</strong>s per side rope. The two side ropes should<br />

each c<strong>on</strong>sist <strong>of</strong> <strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tinuous length <strong>of</strong> rope, <strong>the</strong> midpoint half-length being located <strong>on</strong> a<br />

thimble large enough to accommodate at least two passes <strong>of</strong> side rope. <br />

2.2.2 Side ropes should be made <strong>of</strong> manila or o<strong>the</strong>r material <strong>of</strong> equivalent strength,<br />

durability, el<strong>on</strong>gati<strong>on</strong> characteristics <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> grip which has been protected against actinic<br />

degradati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> is satisfactory to <strong>the</strong> Administrati<strong>on</strong>.<br />

2.2.3 Each pair <strong>of</strong> side ropes should be secured toge<strong>the</strong>r both above <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> below each step<br />

with a mechanical clamping device properly designed <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> this purpose, or seizing method<br />

with step fixtures (chocks or widgets), which holds each step level when <strong>the</strong> ladder is<br />

hanging freely. The preferred method is seizing. 2<br />

3 ACCOMMODATION LADDERS USED IN CONJUNCTION WITH PILOT LADDERS<br />

3.1 Arrangements which may be more suitable <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> special types <strong>of</strong> ships may be<br />

accepted, provided that <strong>the</strong>y are equally safe.<br />

3.2 The length <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder should be sufficient to ensure that its angle<br />

<strong>of</strong> slope does not exceed 45°. In ships with large draft ranges, several <strong>pilot</strong> ladder hanging<br />

positi<strong>on</strong>s may be provided, resulting in lesser angles <strong>of</strong> slope. The accommodati<strong>on</strong> ladder<br />

should be at least 600 mm in width.<br />

3.3 The lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder should be in a horiz<strong>on</strong>tal positi<strong>on</strong><br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> secured to <strong>the</strong> ship's side when in use. The lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m should be a minimum <strong>of</strong> 5 m<br />

above sea level.<br />

3.4 Intermediate plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ms, if fitted, should be self-levelling. Treads <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> steps <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

accommodati<strong>on</strong> ladder should be so designed that an adequate <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> safe foothold is given at<br />

<strong>the</strong> operative angles.<br />

<br />

Refer to <strong>the</strong> recommendati<strong>on</strong>s by <strong>the</strong> Internati<strong>on</strong>al Organizati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> St<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ardizati<strong>on</strong>, in particular<br />

publicati<strong>on</strong> ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology — Pilot ladders, part 4.3a <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> part 3,<br />

paragraph 3.2.1.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

17


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 4<br />

3.5 The ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m should be equipped <strong>on</strong> both sides with stanchi<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> rigid<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails, but if h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ropes are used <strong>the</strong>y should be tight <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> properly secured. The vertical<br />

space between <strong>the</strong> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rail or h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rope <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> stringers <strong>of</strong> <strong>the</strong> ladder should be securely<br />

fenced.<br />

3.6 The <strong>pilot</strong> ladder should be rigged immediately adjacent to <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

accommodati<strong>on</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> upper end should extend at least 2 m above <strong>the</strong> lower<br />

plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m. The horiz<strong>on</strong>tal distance between <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m should be<br />

between 0.1 <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> 0.2 m.<br />

3.7 If a trapdoor is fitted in <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m to allow access from <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to <strong>the</strong> <strong>pilot</strong><br />

ladder, <strong>the</strong> aperture should not be less than 750 mm x 750 mm. The trapdoor should open<br />

upwards <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> be secured ei<strong>the</strong>r flat <strong>on</strong> <strong>the</strong> embarkati<strong>on</strong> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m or against <strong>the</strong> rails at <strong>the</strong> aft<br />

end or outboard side <strong>of</strong> <strong>the</strong> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should not <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m part <strong>of</strong> <strong>the</strong> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>holds. In this case<br />

<strong>the</strong> after part <strong>of</strong> <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m should also be fenced as specified in paragraph 3.5<br />

above, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder should extend above <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m to <strong>the</strong> height <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rail <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> remain in alignment with <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> against <strong>the</strong> ship's side.<br />

3.8 Accommodati<strong>on</strong> ladders, toge<strong>the</strong>r with any suspensi<strong>on</strong> arrangements or attachments<br />

fitted <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> intended <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> use in accordance with this recommendati<strong>on</strong>, should be to <strong>the</strong><br />

satisfacti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Administrati<strong>on</strong> 3 .<br />

4 MECHANICAL PILOT HOISTS<br />

The use <strong>of</strong> mechanical <strong>pilot</strong> hoists is prohibited by SOLAS regulati<strong>on</strong> V/23.<br />

5 ACCESS TO DECK<br />

Means should be provided to ensure safe, c<strong>on</strong>venient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unobstructed passage <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> any<br />

pers<strong>on</strong> embarking <strong>on</strong>, or disembarking from, <strong>the</strong> ship between <strong>the</strong> head <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder, or<br />

<strong>of</strong> any accommodati<strong>on</strong> ladder, <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> ship's deck; such access should be gained directly by<br />

a plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m securely guarded by h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails. Where such passage is by means <strong>of</strong>:<br />

.1 a gateway in <strong>the</strong> rails or bulwark, adequate h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>holds should be provided<br />

at <strong>the</strong> point <strong>of</strong> embarking <strong>on</strong> or disembarking from <strong>the</strong> ship <strong>on</strong> each side<br />

which should be not less than 0.7 m or more than 0.8 m apart. Each<br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>hold should be rigidly secured to <strong>the</strong> ship's structure at or near its base<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also at a higher point, not less than 32 mm in diameter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> extend not<br />

less than 1.2 m above <strong>the</strong> top <strong>of</strong> <strong>the</strong> bulwarks. Stanchi<strong>on</strong>s or h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails<br />

should not be attached to <strong>the</strong> bulwark ladder;<br />

.2 a bulwark ladder should be securely attached to <strong>the</strong> ship to prevent<br />

overturning. Two h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>hold stanchi<strong>on</strong>s should be fitted at <strong>the</strong> point <strong>of</strong><br />

embarking <strong>on</strong> or disembarking from <strong>the</strong> ship <strong>on</strong> each side which should be not<br />

less than 0.7 m or more than 0.8 m apart. Each stanchi<strong>on</strong> should be rigidly<br />

secured to <strong>the</strong> ship's structure at or near its base <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> also at a higher point,<br />

should be not less than 32 mm in diameter <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> should extend not less<br />

than 1.2 m above <strong>the</strong> top <strong>of</strong> <strong>the</strong> bulwarks. Stanchi<strong>on</strong>s or h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails should<br />

not be attached to <strong>the</strong> bulwark ladder.<br />

3<br />

Refer to SOLAS regulati<strong>on</strong> II-1/3-9 c<strong>on</strong>cerning accommodati<strong>on</strong> ladders.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

18


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

6 SAFE APPROACH OF THE PILOT BOAT<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 5<br />

Where rubbing b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s or o<strong>the</strong>r c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>al features might prevent <strong>the</strong> safe approach <strong>of</strong> a<br />

<strong>pilot</strong> boat, <strong>the</strong>se should be cut back to provide at least 6 metres <strong>of</strong> unobstructed ship's side.<br />

Specialized <strong>of</strong>fshore ships less than 90 m or o<strong>the</strong>r similar ships less than 90 m <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> which<br />

a 6 m gap in <strong>the</strong> rubbing b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>s would not be practicable, as determined by <strong>the</strong><br />

Administrati<strong>on</strong>, do not have to comply with this requirement. In this case, o<strong>the</strong>r appropriate<br />

measures should be taken to ensure that pers<strong>on</strong>s are able to embark <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> disembark safely.<br />

7 INSTALLATION OF PILOT LADDER WINCH REELS<br />

7.1 Point <strong>of</strong> access<br />

7.1.1 When a <strong>pilot</strong> ladder winch reel is provided it should be situated at a positi<strong>on</strong> which<br />

will ensure pers<strong>on</strong>s embarking <strong>on</strong>, or disembarking from, <strong>the</strong> ship between <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> point <strong>of</strong> access to <strong>the</strong> ship, have safe, c<strong>on</strong>venient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unobstructed access to or<br />

egress from <strong>the</strong> ship.<br />

7.1.2 The point <strong>of</strong> access to or egress from <strong>the</strong> ship may be by a ship's side opening, an<br />

accommodati<strong>on</strong> ladder when a combinati<strong>on</strong> arrangement is provided, or a single secti<strong>on</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>pilot</strong> ladder.<br />

7.1.3 The access positi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> adjacent area should be clear <strong>of</strong> obstructi<strong>on</strong>s, including <strong>the</strong><br />

<strong>pilot</strong> ladder winch reel, <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> distances as follows:<br />

.1 a distance <strong>of</strong> 915 mm in width measured l<strong>on</strong>gitudinally;<br />

.2 a distance <strong>of</strong> 915 mm in depth, measured from <strong>the</strong> ship's side plating<br />

inwards; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

.3 a distance <strong>of</strong> 2,200 mm in height, measured vertically from <strong>the</strong> access<br />

deck.<br />

7.2 Physical positi<strong>on</strong>ing <strong>of</strong> <strong>pilot</strong> ladder winch reels<br />

7.2.1 Pilot ladder winch reels are generally fitted <strong>on</strong> <strong>the</strong> ship's upper (main) deck or at a<br />

ship's side opening which may include side doors, gangway locati<strong>on</strong>s or bunkering points.<br />

Winch reels fitted <strong>on</strong> <strong>the</strong> upper deck may result in very l<strong>on</strong>g <strong>pilot</strong> ladders.<br />

7.2.2 Pilot ladder winch reels which are fitted <strong>on</strong> a ship's upper deck <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> purpose <strong>of</strong><br />

providing a <strong>pilot</strong> ladder which services a ship side opening below <strong>the</strong> upper deck or,<br />

alternatively, an accommodati<strong>on</strong> ladder when a combinati<strong>on</strong> arrangement is provided should:<br />

.1 be situated at a locati<strong>on</strong> <strong>on</strong> <strong>the</strong> upper deck from which <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder is<br />

able to be suspended vertically, in a straight line, to a point adjacent to <strong>the</strong><br />

ship side opening access point or <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong><br />

ladder;<br />

.2 be situated at a locati<strong>on</strong> which provides a safe, c<strong>on</strong>venient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> unobstructed<br />

passage <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> any pers<strong>on</strong> embarking <strong>on</strong>, or disembarking from, <strong>the</strong> ship<br />

between <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> place <strong>of</strong> access <strong>on</strong> <strong>the</strong> ship;<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

19


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 6<br />

.3 be situated so that safe <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>venient access is provided between <strong>the</strong><br />

<strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> ship's side opening by means <strong>of</strong> a plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m which<br />

should extend outboard from <strong>the</strong> ship's side <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> a minimum distance<br />

<strong>of</strong> 750 mm, with a l<strong>on</strong>gitudinal length <strong>of</strong> a minimum <strong>of</strong> 750 mm.<br />

The plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m should be securely guarded by h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails;<br />

.4 safely secure <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> manropes to <strong>the</strong> ship's side at a point <strong>on</strong><br />

<strong>the</strong> ships side at a distance <strong>of</strong> 1,500 mm above <strong>the</strong> plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m access point to<br />

<strong>the</strong> ship side opening or <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <strong>of</strong> <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder;<br />

<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

.5 if a combinati<strong>on</strong> arrangement is provided, have <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder<br />

secured to <strong>the</strong> ship's side at or close to <strong>the</strong> lower plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m so as to ensure<br />

that <strong>the</strong> accommodati<strong>on</strong> ladder rests firmly against <strong>the</strong> ship's side.<br />

7.2.3 Pilot ladder winch reels fitted inside a ship's side opening should:<br />

.1 be situated at a positi<strong>on</strong> which provides a safe, c<strong>on</strong>venient <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

unobstructed passage <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> any pers<strong>on</strong> embarking <strong>on</strong>, or disembarking from,<br />

<strong>the</strong> ship between <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> place <strong>of</strong> access <strong>on</strong> <strong>the</strong> ship;<br />

.2 be situated at a positi<strong>on</strong> which provides an unobstructed clear area with<br />

a minimum length <strong>of</strong> 915 mm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> minimum width <strong>of</strong> 915 mm <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> minimum<br />

vertical height <strong>of</strong> 2,200 mm; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

.3 if situated at a positi<strong>on</strong> which necessitates a secti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder to be<br />

partially secured in a horiz<strong>on</strong>tal positi<strong>on</strong> <strong>on</strong> <strong>the</strong> deck so as to provide a<br />

clear access as described above, <strong>the</strong>n allowance should be made so that<br />

this secti<strong>on</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder may be covered with a rigid plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>m <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> a<br />

minimum distance <strong>of</strong> 915 mm measured horiz<strong>on</strong>tally from <strong>the</strong> ship's side<br />

inwards.<br />

7.3 H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>grips<br />

H<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>grips should be provided in accordance with secti<strong>on</strong> 5 to assist <strong>the</strong> <strong>pilot</strong><br />

to safely transfer between <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> <strong>the</strong> ship, except as noted in paragraph 7.2.2.3<br />

<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g> arrangements with plat<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ms extending outboard. The horiz<strong>on</strong>tal distance between <strong>the</strong><br />

h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>rails <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>/or <strong>the</strong> h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>grips should be not less than 0.7 m or more than 0.8 m apart.<br />

7.4 Securing <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder<br />

Where <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder is stowed <strong>on</strong> a <strong>pilot</strong> ladder winch reel which is located ei<strong>the</strong>r within <strong>the</strong><br />

ship's side opening or <strong>on</strong> <strong>the</strong> upper deck:<br />

.1 <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder winch reel should not be relied up<strong>on</strong> to support <strong>the</strong> <strong>pilot</strong><br />

ladder when <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder is in use;<br />

.2 <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder should be secured to a str<strong>on</strong>g point, independent <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong><br />

ladder winch reel; <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

.3 <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder should be secured at deck level inside <strong>the</strong> ship side opening<br />

or, when located <strong>on</strong> <strong>the</strong> ship's upper deck, at a distance <strong>of</strong> not less<br />

than 915 mm measured horiz<strong>on</strong>tally from <strong>the</strong> ship's side inwards.<br />

20<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

7.5 Mechanical securing <strong>of</strong> <strong>pilot</strong> ladder winch reel<br />

A 27/Res.1045<br />

Page 7<br />

7.5.1 All <strong>pilot</strong> ladder winch reels should have means <strong>of</strong> preventing <strong>the</strong> winch reel from<br />

being accidentally operated as a result <strong>of</strong> mechanical failure or human error.<br />

7.5.2 Pilot ladder winch reels may be manually operated or, alternatively, powered by<br />

ei<strong>the</strong>r electrical, hydraulic or pneumatic means.<br />

7.5.3 Manually operated <strong>pilot</strong> ladder winch reels should be provided with a brake or o<strong>the</strong>r<br />

suitable arrangements to c<strong>on</strong>trol <strong>the</strong> lowering <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> to lock <strong>the</strong> winch reel in<br />

positi<strong>on</strong> <strong>on</strong>ce <strong>the</strong> <strong>pilot</strong> ladder is lowered into positi<strong>on</strong>.<br />

7.5.4 Electrical, hydraulic or pneumatically driven <strong>pilot</strong> ladder winch reels should be fitted<br />

with safety devices which are capable <strong>of</strong> cutting <strong>of</strong>f <strong>the</strong> power supply to <strong>the</strong> winch reel <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g><br />

thus locking <strong>the</strong> winch reel in positi<strong>on</strong>.<br />

7.5.5 Powered winch reels should have clearly marked c<strong>on</strong>trol levers or h<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>les which<br />

may be locked in a neutral positi<strong>on</strong>.<br />

7.5.6 A mechanical device or locking pin should also be utilized to lock powered<br />

winch reels.<br />

___________<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

21


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex II<br />

22


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 1<br />

ANNEXE<br />

RECOMMANDATION SUR LES DISPOSITIFS UTILISÉS<br />

POUR LE TRANSFERT DU PILOTE<br />

1 GÉNÉRALITÉS<br />

Les architectes <str<strong>on</strong>g>naval</str<strong>on</strong>g>s s<strong>on</strong>t invités à examiner tous les aspects des dispositifs utilisés pour le<br />

transfert du <strong>pilot</strong>e dès les premiers stades de la c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong> d'un navire. Les c<strong>on</strong>cepteurs et<br />

les fabricants de matériel s<strong>on</strong>t invités à faire de même, notamment en ce qui c<strong>on</strong>cerne les<br />

dispositi<strong>on</strong>s des paragraphes 2.1.2, 3.1 et 3.3.<br />

2 ÉCHELLES DE PILOTE<br />

Une échelle de <strong>pilot</strong>e devrait être certifiée par le fabricant comme satisfaisant aux<br />

dispositi<strong>on</strong>s de la présente secti<strong>on</strong> ou aux prescripti<strong>on</strong>s d'une norme internati<strong>on</strong>ale jugée<br />

acceptable par l'Organisati<strong>on</strong> 1 .<br />

2.1 Installati<strong>on</strong> et c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong><br />

2.1.1 Les points d'assujettissement, manilles et cordages de fixati<strong>on</strong> devraient être au<br />

moins aussi résistants que les cordages latéraux spécifiés dans la secti<strong>on</strong> 2.2 ci-dessous.<br />

2.1.2 Les échel<strong>on</strong>s de l'échelle de <strong>pilot</strong>e devraient présenter les caractéristiques<br />

suivantes :<br />

.1 s'ils s<strong>on</strong>t en bois dur, ils devraient être fabriqués d'une seule pièce exempte<br />

de nœuds;<br />

.2 s'ils s<strong>on</strong>t fabriqués dans un matériau autre que du bois dur, ils devraient<br />

avoir des propriétés de résistance, de rigidité et de durabilité équivalentes<br />

jugées satisfaisantes par l'Administrati<strong>on</strong>;<br />

.3 les quatre échel<strong>on</strong>s inférieurs peuvent être en caoutchouc ayant une<br />

solidité et une rigidité suffisantes ou en un autre matériau jugé satisfaisant<br />

par l'Administrati<strong>on</strong>;<br />

.4 ils devraient avoir une surface antidérapante efficace;<br />

.5 ils devraient ne pas avoir moins de 400 mm de l<strong>on</strong>g entre les cordages<br />

latéraux, 115 mm de large et 25 mm d'épaisseur, abstracti<strong>on</strong> faite, le cas<br />

échéant, du dispositif antidérapant ou des rainures;<br />

.6 ils devraient être régulièrement espacés de 310 mm au moins et de 350 mm<br />

au plus; et<br />

.7 ils devraient être assujettis de manière à être maintenus chacun en positi<strong>on</strong><br />

horiz<strong>on</strong>tale.<br />

1<br />

Se reporter aux recomm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ati<strong>on</strong>s de l'Organisati<strong>on</strong> internati<strong>on</strong>ale de normalisati<strong>on</strong>, en particulier à la<br />

norme ISO 799:2004, Navires et technologie maritime - Échelles de <strong>pilot</strong>e.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

23


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 2<br />

2.1.3 Une échelle de <strong>pilot</strong>e ne devrait pas avoir plus de deux échel<strong>on</strong>s de remplacement<br />

maintenus en place par un moyen différent de celui qui a été utilisé pour la c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong><br />

initiale. Les échel<strong>on</strong>s ainsi fixés devraient être remplacés aussitôt que cela est possible dans<br />

la pratique par des échel<strong>on</strong>s assujettis sel<strong>on</strong> la méthode utilisée pour la c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> initiale<br />

de l'échelle. Lorsqu'un échel<strong>on</strong> de remplacement est assujetti aux cordages latéraux de<br />

l'échelle grâce à des rainures pratiquées dans ses côtés, ces rainures devraient être dans le<br />

sens de la l<strong>on</strong>gueur de l'échel<strong>on</strong>.<br />

2.1.4 Les échelles de <strong>pilot</strong>e comportant plus de cinq échel<strong>on</strong>s devraient être pourvues de<br />

traverses d'une l<strong>on</strong>gueur d'au moins 1,8 m, à des intervalles tels que l'échelle ne puisse<br />

vriller. La traverse inférieure devrait c<strong>on</strong>stituer le cinquième échel<strong>on</strong> à partir du bas de<br />

l'échelle et deux traverses ne devraient pas être séparées par plus de neuf échel<strong>on</strong>s.<br />

2.1.5 S'il est jugé nécessaire d'utiliser une ligne de repêchage pour fixer l'échelle du <strong>pilot</strong>e<br />

en toute sécurité, cette ligne devrait être attachée au niveau de la dernière traverse ou<br />

au-dessus et être en directi<strong>on</strong> de l'avant. La ligne de repêchage ne devrait ni gêner le <strong>pilot</strong>e<br />

ni empêcher le bateau-<strong>pilot</strong>e d'approcher en toute sécurité.<br />

2.1.6 Des marques permanentes devraient être apposées à des intervalles réguliers<br />

(par exemple, un mètre) sur toute la l<strong>on</strong>gueur de l'échelle, de faç<strong>on</strong> compatible avec sa<br />

c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>, s<strong>on</strong> utilisati<strong>on</strong> et s<strong>on</strong> entretien, afin qu'il soit plus facile de la mettre en place à la<br />

hauteur requise.<br />

2.2 Cordages<br />

2.2.1 Les cordages latéraux de l'échelle de <strong>pilot</strong>e devraient se composer de deux<br />

cordages sans revêtement d'un diamètre d'au moins 18 mm de chaque côté, être c<strong>on</strong>tinus et<br />

ne comporter aucun raccord et chaque cordage latéral devrait avoir une résistance à la<br />

rupture de 24 kN au moins. Les deux cordages latéraux devraient c<strong>on</strong>sister chacun en un<br />

cordage d'un seul tenant d<strong>on</strong>t le milieu se situe au niveau d'une cosse assez gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e pour<br />

que le cordage latéral puisse y passer deux fois 2 .<br />

2.2.2 Les cordages latéraux devraient être en manille ou autre matériau ayant une<br />

solidité, une résistance, des propriétés d'all<strong>on</strong>gement et une rugosité équivalentes qui ait<br />

subi un traitement de protecti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>tre toute détériorati<strong>on</strong> d'ordre actinique et soit jugé<br />

satisfaisant par l'Administrati<strong>on</strong>.<br />

2.2.3 Les deux cordages de chaque paire de cordages latéraux devraient être attachés<br />

ensemble au-dessus et au-dessous de chaque échel<strong>on</strong> à l'aide d'un mécanisme de serrage<br />

c<strong>on</strong>venablement c<strong>on</strong>çu à cette fin ou d'une méthode permettant de fixer les échel<strong>on</strong>s (cales<br />

ou autres dispositifs) qui maintienne à l'horiz<strong>on</strong>tale chaque échel<strong>on</strong> lorsque l'échelle pend<br />

librement. La méthode à privilégier est celle permettant de fixer les échel<strong>on</strong>s. 2<br />

3 ÉCHELLES DE COUPÉE UTILISÉES CONJOINTEMENT AVEC L'ÉCHELLE<br />

DE PILOTE<br />

3.1 Des dispositifs susceptibles de mieux c<strong>on</strong>venir à des types spéciaux de navires<br />

peuvent être acceptés à c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> qu'ils <strong>of</strong>frent le même degré de sécurité.<br />

2<br />

Se reporter aux recomm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ati<strong>on</strong>s de l'Organisati<strong>on</strong> internati<strong>on</strong>ale de normalisati<strong>on</strong>, en particulier à la<br />

norme ISO 799:2004, Navires et technologie maritime – Échelles de <strong>pilot</strong>e, partie 4.3a et paragraphe 3.2.1<br />

de la partie 3.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

24


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 3<br />

3.2 L'échelle de coupée devrait être suffisamment l<strong>on</strong>gue pour que s<strong>on</strong> angle d'inclinais<strong>on</strong><br />

ne soit pas supérieur à 45º. À bord des navires d<strong>on</strong>t le tirant d'eau est élevé, plusieurs points<br />

d'accrochage de l'échelle de <strong>pilot</strong>e peuvent être prévus en vue d'obtenir des angles<br />

d'inclinais<strong>on</strong> plus faibles. La largeur de l'échelle de coupée devrait être d'au moins 600 mm.<br />

3.3 Le plateau inférieur de l'échelle de coupée devrait être en positi<strong>on</strong> horiz<strong>on</strong>tale et<br />

être fixé au bordé du navire lorsqu'il est utilisé. Le plateau inférieur devrait être à une<br />

distance minimale de 5 m au-dessus du niveau de la mer.<br />

3.4 Les plateaux intermédiaires, s'il y en a, devraient se mettre automatiquement de<br />

niveau. Les échel<strong>on</strong>s et barreaux de l'échelle de coupée devraient être c<strong>on</strong>çus de faç<strong>on</strong> que<br />

le pied ait une prise suffisante et sûre aux angles d'exploitati<strong>on</strong>.<br />

3.5 L'échelle et les plateaux devraient être munis des deux côtés de ch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eliers et de<br />

mains courantes rigides mais, si l'<strong>on</strong> utilise des cordages, ceux-ci devraient être tendus et<br />

solidement attachés. L'espace vertical situé entre la main courante ou le cordage et les<br />

m<strong>on</strong>tants de l'échelle devrait être c<strong>on</strong>venablement protégé.<br />

3.6 L'échelle de <strong>pilot</strong>e devrait être installée immédiatement à côté du plateau inférieur<br />

de l'échelle de coupée et s<strong>on</strong> extrémité supérieure devrait dépasser de 2 m au moins le<br />

plateau inférieur. La distance séparant, dans le plan horiz<strong>on</strong>tal, l'échelle du <strong>pilot</strong>e et le<br />

plateau inférieur devrait être comprise entre 0,1 et 0,2 m.<br />

3.7 Si une trappe est ménagée dans le plateau inférieur pour permettre d'accéder à<br />

l'échelle de <strong>pilot</strong>e ou de la quitter, les dimensi<strong>on</strong>s de l'ouverture ne devraient pas être<br />

inférieures à 750 mm x 750 mm. Cette trappe devrait s'ouvrir en se levant et être assujettie<br />

soit à plat sur la plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me d'embarquement, soit c<strong>on</strong>tre les lisses à l'extrémité arrière ou du<br />

côté extérieur du plateau mais ne devrait pas faire partie des poignées. Dans ce cas, la<br />

partie arrière du plateau inférieur devrait également être protégée comme il est prévu au<br />

paragraphe 3.5 et l'échelle de <strong>pilot</strong>e devrait se prol<strong>on</strong>ger au-dessus du plateau inférieur<br />

jusqu'à la hauteur de la main courante et rester dans l'alignement du bordé du navire et<br />

c<strong>on</strong>tre celui-ci.<br />

3.8 Les échelles de coupée, ainsi que tous dispositifs ou toutes fixati<strong>on</strong>s prévus pour<br />

leur suspensi<strong>on</strong> qui s<strong>on</strong>t installés et destinés à être utilisés c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mément à la présente<br />

recomm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>ati<strong>on</strong>, devraient être jugés satisfaisants par l'Administrati<strong>on</strong> 3 .<br />

4 APPAREILS DE HISSAGE DU PILOTE<br />

Les appareils de hissage du <strong>pilot</strong>e s<strong>on</strong>t interdits en vertu de la règle V/23 de la<br />

C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> SOLAS.<br />

5 ACCÈS AU PONT<br />

Des dispositifs appropriés devraient être prévus pour permettre à toute pers<strong>on</strong>ne<br />

embarquant ou débarquant de passer de manière sûre, commode et sans entrave du<br />

sommet de l'échelle de <strong>pilot</strong>e ou toute échelle de coupée au p<strong>on</strong>t ou inversement; l'accès<br />

devrait se faire directement par une plate-<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>me protégée par des mains courantes :<br />

.1 lorsque le passage s'effectue par une ouverture dans les lisses ou le pavois,<br />

il devrait être prévu, au point d'embarquement ou de débarquement du<br />

navire, de chaque côté, des poignées appropriées qui soient espacées d'au<br />

3<br />

Se reporter à la règle II-1/3-9 de la C<strong>on</strong>venti<strong>on</strong> SOLAS, qui porte sur les échelles de coupée.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

25


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 4<br />

moins 0,7 m mais de 0,8 m au plus. Chaque poignée devrait être fixée de<br />

manière rigide à la structure du navire, à sa base ou près de sa base, ainsi<br />

qu'en un point situé plus haut, devrait avoir un diamètre d'au moins 32 mm et<br />

devrait dépasser d'au moins 1,2 m le dessus des pavois. Les ch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eliers et<br />

mains courantes ne devraient pas être fixés à l'échelle des pavois;<br />

.2 l'échelle de pavois devrait être solidement attachée au navire pour ne pas<br />

se renverser. Deux ch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eliers devraient être installés au point<br />

d'embarquement et de débarquement du navire, de chaque côté, et être<br />

espacés d'au moins 0,7 m mais de 0,8 m au plus. Chaque ch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>elier<br />

devrait être fixé de manière rigide à la structure du navire, à sa base ou<br />

près de sa base, ainsi qu'en un point situé plus haut, devrait avoir un<br />

diamètre d'au moins 32 mm et devrait dépasser d'au moins 1,2 m le dessus<br />

des pavois. Les ch<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eliers et mains courantes ne devraient pas être fixés<br />

à l'échelle de pavois.<br />

6 APPROCHE DU BATEAU-PILOTE EN TOUTE SÉCURITÉ<br />

Si des b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>es de ragage ou d'autres caractéristiques de c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> risquent d'empêcher<br />

un bateau-<strong>pilot</strong>e d'approcher en toute sécurité, il faudrait y pratiquer une échancrure pour<br />

que le bordé du navire soit dégagé sur au moins 6 m. Les navires spécialisés opérant au<br />

large d'une l<strong>on</strong>gueur inférieure à 90 m ou d'autres navires analogues d'une l<strong>on</strong>gueur<br />

inférieure à 90 m pour lesquels une absence de b<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>es de ragage sur 6 m ne serait pas<br />

possible dans la pratique, sel<strong>on</strong> la décisi<strong>on</strong> de l'Administrati<strong>on</strong>, n'<strong>on</strong>t pas à satisfaire à cette<br />

prescripti<strong>on</strong>. Dans ce cas, il faudrait prendre d'autres mesures pour que les pers<strong>on</strong>nes<br />

puissent embarquer et débarquer en toute sécurité.<br />

7 INSTALLATION DES ENROULEURS DE TREUIL D'ÉCHELLE DE PILOTE<br />

7.1 Point d'accès<br />

7.1.1 Lorsqu'un enrouleur de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e est prévu, il doit être placé à un<br />

endroit tel que les pers<strong>on</strong>nes qui embarquent et débarquent puissent passer d'une manière<br />

sûre, commode et sans entrave de l'échelle de <strong>pilot</strong>e au point d'accès du navire, et vice versa.<br />

7.1.2 Le point d'entrée ou de sortie du navire peut être c<strong>on</strong>stitué par une ouverture dans<br />

le bordé, être accessible par une échelle de coupée lorsqu'un dispositif combiné est prévu,<br />

ou une seule secti<strong>on</strong> d'échelle de <strong>pilot</strong>e.<br />

7.1.3 Aucun obstacle, ni l'enrouleur du treuil de l'échelle de <strong>pilot</strong>e, ne devrait se trouver à<br />

l'emplacement du point d'accès et dans la z<strong>on</strong>e adjacente, à :<br />

.1 une distance de 915 mm, mesurée dans le sens l<strong>on</strong>gitudinal;<br />

.2 une distance de 915 mm, mesurée vers l'intérieur à partir du bordé de<br />

muraille; et<br />

.3 une distance de 2 200 mm, mesurée verticalement vers le haut depuis le<br />

p<strong>on</strong>t d'accès.<br />

26<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

7.2 Emplacement physique des enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 5<br />

7.2.1 Les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e s<strong>on</strong>t généralement installés sur le p<strong>on</strong>t<br />

(principal) supérieur du navire ou au niveau d'une ouverture dans le bordé du navire, où peuvent<br />

se trouver des portes latérales, une coupée ou un point de soutage. Les enrouleurs de treuil<br />

installés sur le p<strong>on</strong>t supérieur peuvent exiger l'utilisati<strong>on</strong> de très l<strong>on</strong>gues échelles de <strong>pilot</strong>e.<br />

7.2.2 Les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e qui s<strong>on</strong>t installés sur le p<strong>on</strong>t supérieur<br />

d'un navire aux fins de l'utilisati<strong>on</strong> d'une échelle de <strong>pilot</strong>e desservant une ouverture dans le<br />

bordé située au-dessous du p<strong>on</strong>t principal, ou d'une échelle de coupée lorsqu'un dispositif<br />

combiné est prévu, devraient :<br />

.1 être situés à un emplacement du p<strong>on</strong>t supérieur depuis lequel il est<br />

possible de suspendre l'échelle de <strong>pilot</strong>e verticalement, suivant une ligne<br />

droite, à proximité du point d'accès situé au niveau d'une ouverture dans le<br />

bordé ou du plateau inférieur de l'échelle de coupée;<br />

.2 être situés à un emplacement qui permette à toute pers<strong>on</strong>ne embarquant<br />

ou débarquant de passer d'une manière sûre et commode et sans entrave<br />

de l'échelle de <strong>pilot</strong>e au point d'accès du navire, et vice versa;<br />

.3 être situés de faç<strong>on</strong> qu'il soit possible de passer d'une manière sûre et<br />

commode de l'échelle de <strong>pilot</strong>e à l'ouverture dans le bordé, et vice versa,<br />

par un plateau s'étendant vers l'extérieur à partir du bordé du navire sur<br />

une distance minimale de 750 mm et mesurant, dans le sens l<strong>on</strong>gitudinal,<br />

750 mm au minimum. Ce plateau devrait être solidement protégé par des<br />

mains courantes;<br />

.4 assujettir d'une manière sûre l'échelle de <strong>pilot</strong>e et les tire-veilles au bordé<br />

du navire à une distance de 1 500 mm au-dessus du plateau servant de<br />

point d'accès à l'ouverture dans le bordé du navire ou au-dessus du<br />

plateau inférieur de l'échelle de coupée; et<br />

.5 dans le cas d'un dispositif combiné, s'accompagner d'une échelle de coupée<br />

fixée sur le bordé du navire au plateau inférieur ou à proximité de sorte<br />

que l'échelle de coupée soit solidement appuyée c<strong>on</strong>tre le bordé du navire.<br />

7.2.3 Les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e installés dans une ouverture dans le<br />

bordé du navire devraient :<br />

.1 être situés à un emplacement qui permette à toute pers<strong>on</strong>ne embarquant<br />

ou débarquant de passer d'une manière sûre et commode et sans entrave<br />

de l'échelle de <strong>pilot</strong>e au point d'entrée du navire, et vice versa;<br />

.2 être situés à un emplacement qui laisse une z<strong>on</strong>e dégagée de tout obstacle<br />

et mesurant au minimum 915 mm de l<strong>on</strong>g, 915 mm de large et 2 200 mm<br />

de haut; et<br />

.3 être situés à un emplacement qui oblige à assujettir partiellement une<br />

secti<strong>on</strong> de l'échelle de <strong>pilot</strong>e en positi<strong>on</strong> horiz<strong>on</strong>tale sur le p<strong>on</strong>t afin de<br />

garantir un accès dégagé tel que décrit ci-dessus et veiller à ce que cette<br />

secti<strong>on</strong> de l'échelle de <strong>pilot</strong>e puisse être recouverte d'un plateau rigide sur<br />

une distance minimale de 915 mm mesurée horiz<strong>on</strong>talement vers l'intérieur<br />

à partir du bordé du navire.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

27


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Annexe, page 6<br />

7.3 Mains courantes et poignées<br />

Des mains courantes et poignées devraient être prévues c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mément à la secti<strong>on</strong> 5 pour<br />

aider le <strong>pilot</strong>e à passer en toute sécurité de l'échelle de <strong>pilot</strong>e au navire, sauf dans le cas<br />

indiqué au paragraphe 7.2.2.3 pour les dispositifs qui comportent des plateaux s'étendant<br />

vers l'extérieur. La distance horiz<strong>on</strong>tale séparant les mains courantes et/ou poignées ne<br />

devrait pas être inférieure à 0,7 m ni supérieure à 0,8 m.<br />

7.4 Assujettissement de l'échelle de <strong>pilot</strong>e<br />

Lorsque l'échelle de <strong>pilot</strong>e est arrimée à un enrouleur de treuil situé soit dans une ouverture<br />

sur le bordé du navire, soit sur le p<strong>on</strong>t supérieur :<br />

.1 il ne faudrait pas compter sur l'enrouleur de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e pour<br />

supporter celle-ci lorsqu'elle est en service;<br />

.2 l'échelle de <strong>pilot</strong>e devrait être assujettie à un point fixe, indépendant de<br />

l'enrouleur de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e; et<br />

.3 l'échelle de <strong>pilot</strong>e devrait être assujettie, au niveau du p<strong>on</strong>t, à l'ouverture<br />

sur le bordé du navire ou, lorsqu'elle se trouve sur le p<strong>on</strong>t supérieur du<br />

navire, à une distance d'au moins 915 mm mesurée horiz<strong>on</strong>talement vers<br />

l'intérieur à partir du bordé du navire.<br />

7.5 Assujettissement mécanique de l'enrouleur du treuil de l'échelle de <strong>pilot</strong>e<br />

7.5.1 Tous les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e devraient comporter des dispositifs<br />

les empêchant de f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>ner s'ils s<strong>on</strong>t accidentellement mis en marche à la suite d'une<br />

défaillance mécanique ou d'une erreur humaine.<br />

7.5.2 Les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e peuvent être acti<strong>on</strong>nés manuellement ou<br />

bien par des moyens électriques, hydrauliques ou pneumatiques.<br />

7.5.3 Si l'enrouleur de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e est à f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nement manuel, un frein ou autre<br />

dispositif adapté qui permette de comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>er l'abaissement de l'échelle de <strong>pilot</strong>e et de bloquer<br />

l'enrouleur du treuil une fois l'échelle de <strong>pilot</strong>e complètement abaissée devrait être prévu.<br />

7.5.4 Les enrouleurs de treuil d'échelle de <strong>pilot</strong>e à f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nement électrique, hydraulique<br />

ou pneumatique devraient être équipés de dispositifs de sécurité permettant de couper leur<br />

alimentati<strong>on</strong> en énergie électrique et, ce faisant, de bloquer leur positi<strong>on</strong>.<br />

7.5.5 Les enrouleurs de treuil électriques devraient comporter des leviers ou des<br />

poignées de comm<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e clairement indiqués qui puissent être verrouillés en positi<strong>on</strong> neutre.<br />

7.5.6 Un dispositif mécanique ou une clavette d'attelage devrait également être utilisé<br />

pour verrouiller les enrouleurs de treuil électriques.<br />

____________<br />

28<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex II<br />

29


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

ANEXO<br />

RECOMENDACIÓN SOBRE MEDIOS PARA EL<br />

TRANSBORDO DE PRÁCTICOS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 1<br />

1 GENERALIDADES<br />

Se insta a los proyectistas de buques a que en la etapa inicial de los proyectos tengan en<br />

cuenta todos los aspectos de los medios para el transbordo de prácticos. Se insta a los<br />

proyectistas y fabricantes de equipos a hacer lo mismo, particularmente c<strong>on</strong> respecto a las<br />

disposici<strong>on</strong>es de los párrafos 2.1.2, 3.1 y 3.3.<br />

2 ESCALAS DE PRÁCTICO<br />

Las escalas de práctico disp<strong>on</strong>drán de un certificado del fabricante en el que se indique que<br />

cumplen lo dispuesto en la presente sección, o las prescripci<strong>on</strong>es de una norma<br />

internaci<strong>on</strong>al que sea aceptable para la Organización. 1<br />

2.1 Colocación y c<strong>on</strong>strucción<br />

2.1.1 Los puntos de sujeción re<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>zados, los grilletes y los cabos de sujeción serán al<br />

menos tan resistentes como los cabos laterales especificados en la sección 2.2 infra.<br />

2.1.2 Los peldaños de las escalas de práctico cumplirán c<strong>on</strong> las siguientes prescripci<strong>on</strong>es:<br />

.1 si s<strong>on</strong> de madera dura, estarán hechos de una sola pieza y sin nudos;<br />

.2 si s<strong>on</strong> de otro material, serán de una resistencia, rigidez y durabilidad<br />

equivalentes, a juicio de la Administración;<br />

.3 los cuatro peldaños inferiores podrán ser de goma de resistencia y rigidez<br />

suficientes, o de otro material que la Administración juzgue satisfactorio;<br />

.4 tendrán una superficie antideslizante eficaz;<br />

.5 medirán por lo menos 400 mm de largo entre los cabos laterales y 115 mm<br />

de ancho y tendrán un grosor mínimo de 25 mm, sin c<strong>on</strong>tar los dispositivos<br />

o ranuras antideslizantes;<br />

.6 estarán dispuestos uni<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>memente a intervalos no inferiores a 310 mm ni<br />

superiores a 350 mm; y<br />

.7 estarán afianzados de modo que permanezcan en posición horiz<strong>on</strong>tal;<br />

2.1.3 Las escalas de práctico no tendrán nunca más de dos peldaños de sustitución<br />

sujetos por un método distinto del empleado en la c<strong>on</strong>strucción de la escala, y cualquier<br />

peldaño así fijado deberá sustituirse lo antes posible por otro fijado de acuerdo c<strong>on</strong> el<br />

método de c<strong>on</strong>strucción de la escala. Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o un peldaño de sustitución se afirme a los<br />

cabos laterales de la escala por medio de ranuras hechas en los bordes del peldaño, éstas<br />

se practicarán en los lados de mayor l<strong>on</strong>gitud del peldaño.<br />

1<br />

Véanse las recomendaci<strong>on</strong>es de la Organización Internaci<strong>on</strong>al de Normalización, en particular la<br />

publicación ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology – Pilot ladders.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

30


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 2<br />

2.1.4 En las escalas de práctico c<strong>on</strong> más de cinco peldaños se colocarán separadores de<br />

l<strong>on</strong>gitud no inferior a 1,80 m a intervalos tales que impidan el reviro de la escala. El<br />

separador más bajo estará situado en el quinto peldaño, c<strong>on</strong>tado a partir del pie de la<br />

escala, y el intervalo entre separadores no será superior a nueve peldaños.<br />

2.1.5 Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se c<strong>on</strong>sidere necesario utilizar un cabo de recuperación para garantizar el<br />

m<strong>on</strong>taje sin riesgos de una escala de práctico, el cabo se sujetará en el último separador o<br />

por encima de éste y dirigirá hacia adelante. El cabo de recuperación no deberá c<strong>on</strong>stituir un<br />

obstáculo para el práctico ni obstruir la aproximación de la embarcación del práctico en<br />

c<strong>on</strong>dici<strong>on</strong>es de seguridad.<br />

2.1.6 Se aplicará un marcado permanente a intervalos regulares (por ejemplo, 1 m) a lo<br />

largo de toda la escala, en sint<strong>on</strong>ía c<strong>on</strong> el diseño, la utilización y el mantenimiento de la<br />

escala para facilitar el m<strong>on</strong>taje de ésta a la altura requerida.<br />

2.2 Cabos<br />

2.2.1 Los cabos laterales de la escala de práctico serán dos cabos sin <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ro, de diámetro<br />

no inferior a 18 mm, c<strong>on</strong>tinuos y sin ayustes y tendrán una resistencia a la rotura de al<br />

menos 24 kil<strong>on</strong>ewt<strong>on</strong>s por cabo lateral. Los dos cabos laterales serán c<strong>on</strong>tinuos y su punto<br />

central estará situado en un guardacabos suficientemente gr<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>e que permita alojar al<br />

menos dos pasadas de cabo. 2<br />

2.2.2 Los cabos laterales serán de abacá o de otro material cuya resistencia, durabilidad,<br />

características de alargamiento y agarre sean equivalentes, que esté protegido c<strong>on</strong>tra la<br />

degradación actínica y que a juicio de la Administración sea satisfactorio.<br />

2.2.3 Cada par de cabos laterales se atará el uno al otro por encima y por debajo de cada<br />

peldaño c<strong>on</strong> un dispositivo de sujeción mecánico, bien diseñado para este fin, o un medio de<br />

agarre c<strong>on</strong> fijaci<strong>on</strong>es en los peldaños (calzos o piezas similares), que mantenga cada<br />

peldaño nivelado cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o la escala cuelgue libremente. El método preferido es el agarre. 2<br />

3 ESCALAS REALES UTILIZADAS EN COMBINACIÓN CON ESCALAS DE<br />

PRÁCTICO<br />

3.1 Se admitirán medios que puedan ser más adecuados para tipos de buques<br />

especiales siempre que sean igualmente seguros.<br />

3.2 La l<strong>on</strong>gitud de la escala real será suficiente para garantizar que su ángulo de<br />

inclinación no exceda de 45º. En buques c<strong>on</strong> gamas amplias de calado, podrán facilitarse<br />

varias posici<strong>on</strong>es para colgar la escala de práctico, lo cual tendrá como c<strong>on</strong>secuencia<br />

ángulos de inclinación inferiores. La escala real tendrá como mínimo 600 mm de ancho.<br />

3.3 Durante la utilización de la escala real su meseta inferior deberá quedar en posición<br />

horiz<strong>on</strong>tal y sujeta al costado del buque. La meseta inferior estará como mínimo a 5 m sobre<br />

el nivel del mar.<br />

3.4 Las mesetas intermedias, si las hay, serán aut<strong>on</strong>ivelantes. Las huellas y los<br />

peldaños de la escala real estarán proyectados de modo que permitan asentar el pie<br />

cómoda y firmemente, dados los ángulos de inclinación de la misma.<br />

2<br />

Véanse las recomendaci<strong>on</strong>es de la Organización Internaci<strong>on</strong>al de Normalización, en particular la publicación<br />

ISO 799:2004, Ships <str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g> marine technology – Pilot ladders, parte 4.3a y parte 3, párrafo 3.2.1.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

31


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 3<br />

3.5 La escala y las mesetas llevarán a ambos lados c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros y pasamanos rígidos,<br />

pero si los pasamanos están <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mados por cabos, éstos deberán estar tesados y bien<br />

asegurados. El espacio vertical entre el pasamanos rígido o <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mado por un cabo y los<br />

largueros de la escala llevará protección adecuada.<br />

3.6 La escala de práctico irá guarnida en posición adyacente a la meseta inferior de la<br />

escala real y de modo que el extremo superior sobresalga al menos 2 m por encima de<br />

dicha meseta inferior. La distancia horiz<strong>on</strong>tal entre la escala de práctico y la meseta inferior<br />

estará comprendida entre 0,1 y 0,2 m.<br />

3.7 Si en la meseta inferior hay un escotillón de acceso a la escala de práctico y de<br />

salida desde ésta, la abertura no será de menos de 750 mm x 750 mm. El escotillón se<br />

abrirá hacia arriba y se sujetará, totalmente plano, a la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma de embarco o c<strong>on</strong>tra la<br />

bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illa del extremo popel o el costado exterior de la meseta y no <str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mará parte de los<br />

registros. En este caso la parte popel de la meseta inferior llevará protección igual a la<br />

especificada en el párrafo 3.5, y la escala de práctico sobresaldrá de la meseta inferior hasta<br />

la altura del pasamanos y permanecerá alineada c<strong>on</strong> el costado del buque y c<strong>on</strong>tra el<br />

mismo.<br />

3.8 Las escalas reales, junto c<strong>on</strong> todos los medios o accesorios de suspensión que se<br />

instalen para cumplir c<strong>on</strong> lo dispuesto en la presente recomendación, resp<strong>on</strong>derán a<br />

criterios que la Administración juzgue satisfactorios. 3<br />

4 ELEVADORES MECÁNICOS DE PRÁCTICO<br />

Los elevadores mecánicos de práctico están prohibidos por la regla V/23 del C<strong>on</strong>venio<br />

SOLAS.<br />

5 ACCESO A LA CUBIERTA<br />

Se disp<strong>on</strong>drán los medios necesarios para garantizar el paso seguro, cómodo y expedito de<br />

toda pers<strong>on</strong>a que embarque en el buque, o desembarque de éste, entre la parte alta de la<br />

escala de práctico o la escala real y la cubierta del buque; ese acceso se hará directamente<br />

por una plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma bien protegida por bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illas. Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o tal paso se efectúe a través de:<br />

.1 una porta abierta en la bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illa o amurada, se colocarán asideros<br />

adecuados en cada costado del buque, en el lugar de embarco y<br />

desembarco, a intervalos de no menos de 0,7 m ni más de 0,8 m. Cada<br />

asidero se fijará rígidamente a la estructura del buque por su base o por un<br />

punto próximo a ésta, y también por un punto superior, y tendrá un<br />

diámetro no inferior a 32 mm, elevándose por encima del galón de la<br />

amurada no menos de 1,20 m. En la escala de amurada no se harán<br />

firmes c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros ni bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illas;<br />

.2 una escala de amurada, se afirmará de modo seguro en el buque para<br />

impedir que se revire. En cada costado del buque, en el lugar de embarco<br />

y desembarco, se colocarán dos c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros a intervalos de no menos<br />

de 0,7 m ni más de 0,8 m. Cada c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>elero se fijará rígidamente a la<br />

estructura del buque por su base o por un punto próximo a ésta, y también<br />

por un punto superior, y tendrá un diámetro no inferior a 32 mm,<br />

elevándose por encima del galón de la amurada no menos de 1,20 m. En<br />

la escala de amurada no se harán firmes c<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>eleros ni bar<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>illas.<br />

3<br />

Véase la regla II-1/3-9 del C<strong>on</strong>venio SOLAS sobre escalas reales.<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

32


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 4<br />

6 APROXIMACIÓN DE LA EMBARCACIÓN DEL PRÁCTICO EN CONDICIONES<br />

DE SEGURIDAD<br />

En los casos en que los cint<strong>on</strong>es u otros elementos estructurales del buque puedan impedir<br />

la aproximación en c<strong>on</strong>dici<strong>on</strong>es de seguridad de la embarcación del práctico, se cortarán<br />

para que haya al menos 6 m de costado del buque sin obstrucci<strong>on</strong>es. Los buques<br />

especializados en operaci<strong>on</strong>es mar adentro de menos de 90 m, u otros buques similares de<br />

menos de 90 m, para los que un hueco de 6 m en los cint<strong>on</strong>es no resulte práctico, según<br />

determine la Administración, no tienen que cumplir esta prescripción. En este caso, se<br />

adoptarán otras medidas adecuadas para garantizar que las pers<strong>on</strong>as puedan embarcar y<br />

desembarcar de manera segura.<br />

7 INSTALACIÓN DE LOS CARRETES DEL CHIGRE DE LA ESCALA DE PRÁCTICO<br />

7.1 Lugar de acceso<br />

7.1.1 Si se facilita un carrete del chigre de la escala de práctico, se colocará en un lugar<br />

que garantice que las pers<strong>on</strong>as que embarquen en el buque, o desembarquen de éste, entre<br />

la escala de práctico y el lugar de acceso al buque disp<strong>on</strong>gan de un paso seguro, cómodo y<br />

expedito de acceso al buque o de salida de él.<br />

7.1.2 El lugar de acceso al buque o de salida de él puede ser una abertura en el costado<br />

del buque, una escala real cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se facilite un medio combinado, o una sección única de la<br />

escala de práctico.<br />

7.1.3 El lugar de acceso y la z<strong>on</strong>a c<strong>on</strong>tigua estarán libres de obstáculos, incluido el<br />

carrete del chigre de la escala de práctico, para las distancias siguientes:<br />

.1 una distancia de 915 mm de anchura, medida l<strong>on</strong>gitudinalmente;<br />

.2 una distancia de 915 mm de pr<strong>of</strong>undidad, medida desde las planchas del<br />

costado del buque hacia dentro; y<br />

.3 una distancia de 2 200 mm de altura, medida verticalmente desde la<br />

cubierta de acceso.<br />

7.2 Posici<strong>on</strong>amiento físico de los carretes del chigre de la escala de práctico<br />

7.2.1 Los carretes del chigre de la escala de práctico suelen instalarse en la cubierta<br />

superior (principal) del buque o en una abertura en su costado, lo cual puede incluir portas<br />

del costado, lugares de embarco o puntos de toma de combustible. Los carretes del chigre<br />

instalados en la cubierta superior pueden dar lugar a escalas de práctico muy largas.<br />

7.2.2 Los carretes del chigre de la escala de práctico instalados en la cubierta superior de<br />

un buque para facilitar una escala de práctico que dé servicio a una abertura en el costado<br />

del buque por debajo de la cubierta superior o, alternativamente, una escala real cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se<br />

facilite un medio combinado:<br />

.1 estarán situados en un lugar de la cubierta superior desde el cual pueda<br />

suspenderse verticalmente la escala de práctico, en línea recta, hasta un<br />

punto c<strong>on</strong>tiguo al lugar de acceso de la abertura en el costado del buque o<br />

la meseta inferior de la escala real;<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

33


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 5<br />

.2 estarán situados en un lugar que facilite un paso seguro, cómodo y<br />

expedito a toda pers<strong>on</strong>a que embarque en el buque, o desembarque de<br />

éste, entre la escala de práctico y el lugar de acceso en el buque;<br />

.3 estarán situados de modo que se facilite un acceso seguro y cómodo entre<br />

la escala de práctico y la abertura en el costado del buque mediante una<br />

plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma que sobresaldrá desde el costado del buque una distancia<br />

mínima de 750 mm, c<strong>on</strong> una extensión l<strong>on</strong>gitudinal mínima de 750 mm. La<br />

plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma estará bien protegida por pasamanos;<br />

.4 sujetarán de manera segura la escala de práctico y los guardamancebos al<br />

costado del buque en un punto situado a una distancia de 1 500 mm por<br />

encima del lugar de acceso de la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma a la abertura en el costado del<br />

buque o la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma inferior de la escala real; y<br />

.5 si se facilita un medio combinado, sujetarán la escala real al costado del<br />

buque en la plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma inferior o cerca de ella para garantizar que la<br />

escala real se asiente firmemente c<strong>on</strong>tra el costado del buque.<br />

7.2.3 Los carretes del chigre de la escala de práctico instalados en la abertura en el<br />

costado del buque:<br />

.1 estarán situados en un lugar que facilite un paso seguro, cómodo y<br />

expedito a toda pers<strong>on</strong>a que embarque en el buque, o desembarque de<br />

éste, entre la escala de práctico y el lugar de acceso en el buque;<br />

.2 estarán situados en una posición que permita c<strong>on</strong>tar c<strong>on</strong> una z<strong>on</strong>a<br />

expedita y despejada, de l<strong>on</strong>gitud mínima igual a 915 mm y anchura<br />

mínima igual a 915 mm, y de altura vertical mínima igual a 2 200 mm; y<br />

.3 si están situados en una posición que requiera la sujeción parcial de una<br />

sección de la escala de práctico en posición horiz<strong>on</strong>tal en la cubierta a fin<br />

de c<strong>on</strong>tar c<strong>on</strong> un acceso despejado como el descrito supra, se adoptarán<br />

las medidas necesarias para que dicha sección de la escala de práctico<br />

pueda cubrirse c<strong>on</strong> una plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>ma rígida a una distancia mínima<br />

de 915 mm, medida horiz<strong>on</strong>talmente desde el costado del buque hacia<br />

dentro.<br />

7.3 Pasamanos y asideros<br />

Se facilitarán pasamanos y asideros de c<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>midad c<strong>on</strong> la sección 5 para c<strong>on</strong>tribuir a la<br />

seguridad de los transbordos del práctico entre la escala de práctico y el buque, salvo en el<br />

caso de medios en los que las plata<str<strong>on</strong>g>for</str<strong>on</strong>g>mas sobresalgan, como se indica en el párrafo 7.2.2.3.<br />

La distancia horiz<strong>on</strong>tal entre los pasamanos y/o los asideros no será inferior a 0,7 m ni<br />

superior a 0,8 m.<br />

7.4 Sujeción de la escala de práctico<br />

Cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o la escala de práctico se estibe sobre un carrete del chigre de la escala de práctico,<br />

situado en la abertura en el costado del buque o en la cubierta superior:<br />

.1 el carrete del chigre de la escala de práctico no será el único medio que<br />

soporte dicha escala cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o ésta se utilice;<br />

34<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

A 27/Res.1045<br />

Anexo, página 6<br />

.2 la escala de práctico se sujetará a un punto resistente, independiente del<br />

carrete del chigre de la escala de práctico; y<br />

.3 la escala de práctico se sujetará a nivel de cubierta dentro de la abertura<br />

en el costado del buque o, cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o se encuentre en la cubierta superior del<br />

buque, a una distancia no inferior a 915 mm, medida horiz<strong>on</strong>talmente<br />

desde el costado del buque hacia dentro.<br />

7.5 Sujeción mecánica del carrete del chigre de la escala de práctico<br />

7.5.1 Todos los carretes del chigre de la escala de práctico disp<strong>on</strong>drán de medios para<br />

impedir el acci<strong>on</strong>amiento accidental del carrete como resultado de un fallo mecánico o de un<br />

error humano.<br />

7.5.2 Los carretes del chigre de la escala de práctico pueden acci<strong>on</strong>arse manualmente o,<br />

de manera alternativa, c<strong>on</strong> medios eléctricos, hidráulicos o neumáticos.<br />

7.5.3 Los carretes del chigre de la escala de práctico acci<strong>on</strong>ados manualmente estarán<br />

provistos de un freno u otros medios adecuados para c<strong>on</strong>trolar el arriado de la escala de<br />

práctico y bloquear el carrete del chigre cu<str<strong>on</strong>g>and</str<strong>on</strong>g>o la escala de práctico se haya arriado hasta<br />

su posición.<br />

7.5.4 Los carretes del chigre de la escala de práctico de acci<strong>on</strong>amiento eléctrico,<br />

hidráulico o neumático estarán provistos de dispositivos de seguridad capaces de<br />

interrumpir el suministro de energía al carrete del chigre y, por c<strong>on</strong>siguiente, de bloquearlo.<br />

7.5.5 Los carretes del chigre de acci<strong>on</strong>amiento eléctrico disp<strong>on</strong>drán de palancas o<br />

manivelas de c<strong>on</strong>trol claramente marcadas que puedan bloquearse en una posición neutra.<br />

7.5.6 Se utilizará también un dispositivo mecánico o una clavija de cierre para bloquear<br />

los carretes del chigre de acci<strong>on</strong>amiento eléctrico.<br />

___________<br />

I:\ASSEMBLY\27\RES\1045.doc<br />

35


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex III<br />

36


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

37


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex III<br />

38


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

39


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

Annex III<br />

40


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

41


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

42


GUIDANCE FOR NAVAL ARCHITECTS AND SHIPYARDS ON THE PROVISION OF PILOT BOARDING ARRANGEMENTS<br />

43


HQS Wellingt<strong>on</strong>, Temple Stairs, Victoria Embankment, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> WC2R 2PN<br />

Tel: +44(0)2072403973 • Fax: +44(0)2072403518<br />

Email: <strong>of</strong>fice@impahq.org • Website: www.impahq.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!