Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
november - december 2011 Strana 7<br />
<strong>BZINSKÝ</strong> <strong>CHÝRNIK</strong><br />
ČO HOVORÍ RODINNÁ KRONIKA<br />
Na jeseň v roku 2005 mali žiaci priniesť do školy niečo, čo by<br />
nám naznačilo, ako žili naši predkovia. Deti priniesli staré fotografie,<br />
pamätníky, nejaké vysvedčenie a knihy. Najstaršou knihou<br />
už na prvý pohľad bola stará Biblia. Bola z roku 1813. Otvorili<br />
sme ju a objavili sme na piatich stranách rukou písané zápisky.<br />
Lúštili sme ich len s námahou, ale predsa sme sa niečo dočítali.<br />
Zaujímavé boli už roky – 1812, 1825 a ďalšie a ďalšie. Žiačka si<br />
chcela knihu odniesť hneď domov, a tak som to rešpektovala.<br />
Stihla som si zápisky aspoň rýchlo prekopírovať. Doma som<br />
papiere naskenovala a na monitore počítača zväčšovala. Zápisky<br />
sa dali pomerne dobre čítať. Odvíjal sa mi pred očami príbeh ženy<br />
– matky, ktorá svoje zápisy vložila na prvé čisté listy knihy, ktorá<br />
jej bola určite vzácna. Osud tejto ženy ma mimoriadne zaujal.<br />
Samozrejme, že som text odpísala do obecnej kroniky s predsavzatím,<br />
že s jej osudom a prípadnými ďalšími zisteniami, ako aj<br />
s mojimi pocitmi zoznámim občanov prostredníctvom BCH. Zo<br />
zápiskov sa dalo vyčítať veľmi veľa, ale predsa nie všetko. Aby sa<br />
klbko životného príbehu rozmotalo, bolo treba pátrať ďalej. Žiaľ,<br />
času má človek akosi stále menej a menej, takže o tomto našom<br />
malom školskom „objave“ a o osude ženy sa čitateľ dozvedá až<br />
dnes.<br />
Niektoré skutočnosti o knihe a zároveň aj o žene, ktorá do nej<br />
zapisovala udalosti a fakty zo života svojej rodiny, nám mohol<br />
objasniť Prof. Ing. Ján Borota, DrSc. Ten napísal toto: „Považoval<br />
som Tranoscius mojej babičky (pozn. ide o Bibliu) za dávno<br />
stratený. Keďže sa táto staručká kniha našla v našom bývalom<br />
dome, ide zrejme o spevník, z ktorého si moja nebohá babička<br />
obyčajne v nedeľu čítala aj spievala. Spomínam si aj na nejaké<br />
zápisy v spevníku, ktoré som ako dieťa nevedel poriadne prečítať<br />
a vylúštiť. Moja babička Anna Podhradská zomrela v roku 1953<br />
vo veku 90 rokov. Bola veľmi chudobná, živila sa slúžením „u<br />
pánov“ a posluhami u zámožnejších občanov v dedine. Kancionál<br />
si sotva sama kúpila, zrejme ho dostala ako dar, možno ako súčasť<br />
služobnej mzdy. Uvedené mená v spevníku sú nám neznáme, ani<br />
babička o nich nikdy nehovorila. Ľutujem, že vám v tejto záležitosti<br />
nemôžem pomôcť.“<br />
Prečo ma zaujal osud neznámej osoby, ktorá žila ešte kedysi<br />
v 19. storočí a zapisovala niečo do Biblie! Veď tak robili asi<br />
všetky rodiny a naši ľudia opatrujú nejednu Bibliu či Tranoscius<br />
s rodinnými zápismi. Žena, ktorá si viedla kroniku svojej rodiny,<br />
nemala ľahký osud, no spôsob a štýl, akým zapisovala udalosti,<br />
svedčí o jej prirodzenej inteligencii, cite, láske, ale aj o tom, že to<br />
bola žena hlboko veriaca, mala pekný a úhľadný rukopis, bohatú<br />
slovnú zásobu. Zápisy robila zrejme s odstupom času, no uvádzala<br />
presné údaje a dátumy. Aby si čitateľ urobil lepší obraz o nej,<br />
prvé zápisy odcitujem presne, s malými jazykovými úpravami<br />
kvôli lepšej zrozumiteľnosti. Miestami bol už papier poškodený<br />
vlhkosťou a mikroorganizmami, takže sa nedali niektoré slová<br />
celkom prečítať. Zápisky nasledujú za sebou v poradí, ako ich<br />
uvádzam. Začínajú takto:<br />
„Poznamenanj roku 1825 1. januára zesnuli v Kristu Pánu náš<br />
mily tatenko Georgius Chrenek vyplnivše živobyti svého 67 let,<br />
zemreli na nový rok.“<br />
„Roku 1830 14ho decembra v Kristu Pánu zesnuli naša úprimná<br />
mamenka jménem Zuzana rozená Wyskidenska, vyplnili let<br />
živobyti svého 60. Milostivý Pán Bůh prijmi našich milých rodičov<br />
do lůna svého nebeského, aby sme i my dítky se tam s nimi tešiti<br />
mohli a našu žalost na radost promenili. Smrt nelitostná nás s<br />
našimi milými rodiči rozlučila.“<br />
„Ve Bzincach roku 1812 dne 23. januára o jednej hodine popolední<br />
jsem svetlo ponajprv spatrila zplozená byvše z rodičuv Georgius<br />
Chrenek a z matky Zuzany Chrenek, rozena Wyskidenski, jméno<br />
pri krstu svatem Eva jsem obdržela . Krstni rodiče byli dvouctihodný<br />
p. Fusek, S B Kazateľ bzinský, druhý vlídny a učený p.<br />
Michal Sopko tejže cirkvi učiteľ.“<br />
Doplním, že Štefan Fusek bol v Bzinciach evanjelickým<br />
farárom v rokoch 1808 až 1816 a Michal Sopko učiteľom<br />
v rokoch 1796 až 1823. Prečo sa stali práve farár a učiteľ<br />
- kantor jej krstnými rodičmi, zatiaľ povedať neviem. Možno<br />
nám niekto objasní, či v minulosti existovali okolnosti, za<br />
ktorých sa stali farár a kantor krstnými rodičmi dieťaťa, alebo<br />
či existoval blízky vzťah rodičov tohto dieťaťa s kňazom a učiteľom.<br />
Nasleduje štvrtý zápis:<br />
„Roku 1827 dne 7. septembra, t.j. na Matku Božiu jsme ve bzinském<br />
kostele szvazkem manželským spojeni byli. Hospodin dej,<br />
aby sme v lásce a svornosti živi byli a jemu díky činili, pokud nás<br />
milostivý Bůh na tomto svete zdržovati bude.“<br />
Evka Chrenek sa vydávala, keď mala 15 rokov a necelých osem<br />
mesiacov. Možno preto, že zápis zjavne robila s odstupom času,<br />
zabudla napísať meno svojho manžela a to sa zo zápiskov nedozvieme<br />
do konca. Ďalej už píše o narodení svojich detí:<br />
„Roku 1828 dne 30. augusta dobrotivý Pán Bůh obdaril nás dceru<br />
jménem Zuzana. Hospodin ráčiš ju osvítiti svou Božskú milostí,<br />
aby žila zdrava a čerstva k chvále Boží a rodičům k potešení a<br />
radosti.“<br />
Nad týmto zápisom je doplnená poznámka „narodena je na<br />
Turej Lúke“. Uvediem ešte jeden doslovný zápis, ktorý nasleduje<br />
po predchádzajúcom:<br />
„Roku 1832 dne 28. januára požehnal nám Pán Bůh synečka,<br />
který pri krstu svatém jmeno prijal Pavel. Zalíbilo se milému Pánu<br />
Bohu z této časnosti do večnosti nám ho povolati, roku 1853 dne<br />
31. januára.“ A znova dopísaná poznámka, že „narodený je na<br />
Myjave“. Mladá matka dala svojej prvej dcérke meno Zuzana po<br />
svojej matke a prezradím, že meno Pavel dala prvému synovi po<br />
jeho otcovi. Nasleduje ešte ďalších 12 zápisov o narodení detí.<br />
Ďalšie deti sa jej narodili v Novom Meste nad Váhom a tam<br />
boli aj pochované, okrem posledného syna, ktorý „pochovaný<br />
jest vrbovskem....“ a nasleduje nečitateľné slovo. Všetky deti<br />
prijímala ako dar od Pána Boha, ktorého vrúcne prosí, aby ich<br />
ochraňoval a požehnával, napr. takto: „aby žila zdrava a čerstva<br />
v mudrosti, ke cti a chvále Boží“ alebo „Hospodin ráčiš ju vším<br />
dobrým korunovati, aby žila rodičům k potešení, k cti a chvále<br />
Boží“. Na inom mieste prosí za synčeka: „Bůh všemohůcí náš<br />
najlepší opatrovník, ten ráčiš jej chrániti pred všelikým neštestím,<br />
aby zrůstal zdravý a čerstvý k pánu Bohu k cti a chvále, rodičům k<br />
potešení a sláve Boží“. Evka urobila 14 zápisov o narodení svojich<br />
detí, ale pri deviatich musela s trpkosťou a žiaľom v srdci napísať<br />
aj bolestnú vetu: „zalíbilo se milému Pánu Bohu z této časnosti do<br />
večnosti jej/ji povolati“, alebo “kterého nám velmi milého synečka<br />
sme žalostne oplakali, nechť stala se vůle tvá“. Od roku 1828 do<br />
roku 1851 porodila 14 detí, deväť z nich jej zomrelo v útlom veku.<br />
Tri určite, a asi aj posledný syn, neprežili ani celý mesiac, ďalšie<br />
štyri žili jeden až šesť mesiacov, druhorodený Pavel jeden rok.<br />
Predposledný zápis je veľmi zvláštny. „Roku 1849 dne 21. decembra,<br />
milostivý Pán Bůh požehnal nám ceru, která pri krstu svatém<br />
jmeno prijala Eva, kterážto splozena byvše ve velkej uzkosti srdca a<br />
vo suženi rozmnoženjch bolestech matky svej, ponevádž jej manžel<br />
a starostivý otec do ruk nepratelských upadel, Buh otec láskavý<br />
ten vysvoboditel všech vericich v neho ten ráčiž nás vytrhnuti z<br />
rúk nepratel a my jej budeme slaviti a chvaliti za dobrodenia jeho.