20.09.2015 Views

Prezentacja - Biblioteka Uniwersytecka im. Jerzego Giedroycia w ...

Prezentacja - Biblioteka Uniwersytecka im. Jerzego Giedroycia w ...

Prezentacja - Biblioteka Uniwersytecka im. Jerzego Giedroycia w ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zasady transliteracji<br />

Transliteracja znaków na podstawie PN-ISO 9 2000. Od 1 stycznia 2006 roku<br />

w katalogu komputerowym Biblioteki Uniwersyteckiej stosowane są nowe<br />

zasady transliteracji znaków cyrylickich na znaki łacińskie (na podstawie:<br />

PN-ISO 9 2000 Transliteracja znaków cyrylickich na znaki łacińskie.<br />

Języki słowiańskie i niesłowiańskie). Tym samym zmienia się sposób<br />

realizacji niektórych liter. Przy wyszukiwaniu w katalogu komputerowym<br />

Biblioteki pros<strong>im</strong>y o zwracanie uwagi na te zmiany.<br />

Przykład:<br />

Маяковский Владимир Владимирович<br />

Transliteracja według PN-ISO 9 2000<br />

Maâkovskij Vlad<strong>im</strong>ir Vlad<strong>im</strong>irovič<br />

Tabela transliteracji jest dostępna na stronie katalogu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!