ИСКУССТВО ЗОЛОТНОЙ НИТИ

ssn8tce40serha

9cff6734_TZ_catalog_2016

Novotorzhsky art of a

gold thread

НОВОТОРЖСКОЕ

ИСКУССТВО

ЗОЛОТНОЙ

НИТИ

2016

ДВУЯЗЫЧНЫЙ ОБЗОРНЫЙ КАТАЛОГ АКТУАЛЬНОЙ ПРОДУКЦИИ ФАБРИКИ (РУ)

BILINGUAL REVIEW CATALOGUE OF CURRENT FACTORY PRODUCTS (EN)


В О П Л О Щ А Е М В И З Ы С К А Н Н Ы Х

В Е Щ А Х В А Ш И Ж Е Л А Н И Я

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ,

РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BREAST

ORNAMENT

HAND

EMBROIDERY

М.747

Р.2263

СУМКА, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BAG, HAND

EMBROIDERY

М.745–2

Р.2261

ПОЯС, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BELT, HAND

EMBROIDERY

М.746

Р.2262


НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ

«ПАРНАС»,

РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BREAST

ORNAMENT

“PARNASSE”,

HAND

EMBROIDERY

М.790

Р.2334

СУМКА, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BAG, HAND

EMBROIDERY

М.685

Р.2145

Fashion industry

А К С Е С С У А Р Ы О Т К У Т Ю Р


содержание contents

10

GREAT

STORY

THE ORIGIN AND DEVELOPMENT OF

10

БОЛЬШАЯ

ИСТОРИЯ

ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ

GOLD NEEDLEWORK IN TORZHOK

ЗОЛОТНОГО ШИТЬЯ В ТОРЖКЕ

20

BEAUTY

IN FOLK

STYLE

20

ШИК В

НАРОДНОМ

СТИЛЕ

EXQUISITE SCARVES,

ИЗЫСКАННЫЕ ПЛАТКИ,

SHAWLS AND STOLES

ШАЛИ И ПАЛАНТИНЫ

28

SPECIAL

MOMENTS

HANDBAGS AND CLUTCHES:

46

28

ОСОБЫЕ

МОМЕНТЫ

СУМОЧКИ И КЛАТЧИ:

30

FOR EVERYDAY USE AND

ПОВСЕДНЕВНЫЕ И ДЛЯ

FOR SPECIAL MOMENTS

ОСОБЫХ МОМЕНТОВ

36

NICE

STUFF

THE COLLECTION OF ACCESSORIES:

COSMETIC BAGS, COVERS FOR

PHONES, BELTS, HAIR CLIPS

48

COZY

GOLD

INTERIOR ITEMS: PILLOWS, PANELS

36

ПРИЯТНЫЕ

МЕЛОЧИ

КОЛЛЕКЦИЯ АКСЕССУАРОВ:

КОСМЕТИЧКИ, ЧЕХЛЫ ДЛЯ

ТЕЛЕФОНОВ, ПОЯСА, ЗАКОЛКИ

48

УЮТНОЕ

ЗОЛОТО

ПРЕДМЕТЫ ИНТЕРЬЕРА:

44

THE REWARD

FOR LOVE

COLLECTION OF COSTUME FALSE

JEWELLRY AND ACCESSORIES FOR

52

NEW BREND

FROM TORZHOK

A NEW BRAND OF CLOTHING

AND ACCESSORIES “TEZETA”

44

НАГРАДА ЗА

ЛЮБОВЬ

КОЛЛЕКЦИЯ БИЖУТЕРИИ

И АКСЕССУАРОВ ДЛЯ

52

ПОДУШКИ, ПАННО

НОВОЕ ИМЯ ИЗ

ТОРЖКА

НОВЫЙ БРЕНД ОДЕЖДЫ И

THE BRAND “MASTERPEACE”

60

WOMEN’S

CLOTHING

TWO COLLECTIONS OF FLAX:

“SAFARI” AND “WATERCOLOR”.

БРЕНДА “MASTERPEACE”

60

АКСЕССУАРОВ «ТИЗЕТТА»

ЖЕНСКАЯ

ОДЕЖДА

ДВЕ КОЛЛЕКЦИИ ИЗО ЛЬНА:

DRESSES, BLOUSES, TUNICS

«САФАРИ» И «АКВАРЕЛЬ».

38

70

MEN’S

CLOTHING

TROUSERS AND SHIRTS MADE

OF NATURAL LINEN

50

70

ПЛАТЬЯ, БЛУЗКИ, САРАФАНЫ

МУЖСКАЯ

ОДЕЖДА

БРЮКИ И РУБАШКИ ИЗ

НАТУРАЛЬНОГО ЛЬНА


CONTACTS

JSC “Torzhok Zolotoshveya”

Head office and production:

Kalinin highway 12

Torzhok, Tver region

Russia, 172007

Sales department:

+7 (48251) 9–69–37, 9–69–23

+7 (495) 669–13–91

Museum “Torzhok Zolotoshveya”:

+7 (48251) 9–66–10

REPRESENTATIVE OFFICE

IN TVER

SH “Rus”, Vagzhanova street, 10

Free alleyway, 30

SC “Babylon” 2 floor, Tsanova parkway, 8

REPRESENTATIVE OFFICE

IN MOSCOW

Izmailovsky highway, 73”Ж”

+7–925–833–77–09

High voltage avenue, 13”A”, m. Otradnoe

+7 (495) 58–58–387

КОНТАКТЫ

ООО «Торжокские золотошвеи»

Главный офис и производство продукции:

Калининское шоссе, д.12

г. Торжок, Тверская область

Россия, 172007

Отдел продаж:

+7 (48251) 9–69–37, 9–69–23

+7 (495) 669–13–91

Музей «Торжокские золотошвеи»:

+7 (48251) 9–66–10

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

В ТВЕРИ

ТД «Русь», ул. Вагжанова, д.10

Свободный переулок д.30

ТЦ «Вавилон» 2 эт., бульвар Цанова, д.8

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

В МОСКВЕ

Измайловское ш., д.73«Ж»

+7–925–833–77–09

Высоковольтный пр., д.13«А», м. Отрадное

+7 (495) 58–58–387


БОЛЬШАЯ

ИСТОРИЯ

Золотное шитьё — тонкое искусство

вышивки золотными и серебряными нитями.

В Торжке сохраняется с XII века.

LARGE

HISTORY

Golden embroidery is a subtle art of fancywork

with gold and silver threads. Has been

kept in Torzhok since XII century.

10 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M

Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 11


большая история great story

Золотное

шитьё из клада

1238 года.


Plungers sewing

from treasure

1238.

Золотное шитьё сохраняется в Торжке

с XII века. Об этом свидетельствует уникальная

находка, сделанная Новоторжской

археологической экспедицией в 2010 году.

Среди вещей клада, спрятанного в

1238 году, были обнаружены фрагменты

одежды, расшитые серебряными и золотыми

нитями, что развенчало миф о связи

русского промысла с монголо–татарскими

традициями.

В настоящее время Торжок — единственный

центр,бережно хранящий и

лелеющий традиции поистине «драгоценного» промысла: до сих пор

торжокские мастерицы вышивают нитями, в которых содержится от

пяти до восьми процентов драгоценного металла.

Золотошвеи используют старинный способ шитья «в прикреп»: металлическая

нить не пропускается сквозь ткань, а крепится к её поверхности

поперечными шёлковыми нитями.

В период расцвета промысла, во второй половине XVIII — первой половине

XIX столетия, складывается шитьё «по карте», то есть подкладке

из бересты или картона. Это глухой односторонний шов, исполненный

плотными параллельными стежками по подложке, выполненной в форме

деталей рисунка и прикреплённой к тканевой основе.

Торжокские мастерицы вышивали по заказу и на продажу головные

Golden embroidery has been in Torzhok since XII century. It is proved by

a unique foundation, made by Novotorzhsky archeological expedition in 2010.

Among founded things, hiden in 1238, were fragements of garments made with

silver and gold threads. This fact ruined the theory of connection of russian

craft with Mongol–Tatar traditions.

Nowdays Torzhok is the only place treasuring and cherishing traditions of

truly “precious” craft. So far Torzhok mistresses work with treads that have

5 to 8 percent of precious metal.

Gold tread mistresses use the old way of embroidery “tight embroidery”

when the metal thread is not passed through

the fabric but is fixed to its surface with traverse

silk threads.

In the days of craft prosperity, in the second

half of XVIII and the first half of XIX

century, there was is the embroidery “on the

map”, that is lining of bark and carton. This is

a blind one–sided seam made with thick parallel

stitches on the base and implemented in

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.305

Р.547

12 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 13


большая история great story

Платье

коронационное

императрицы

Марии

Александровны,

1856 г.


Coronation

dress of the

Empress Maria

Alexandrovna,

1856.

уборы, кисейные рукава, передники, пояса, сафьяновую

обувь, кошельки, подушки и различные детали праздничного

народного костюма, а также предметы церковного

обихода.

Рисунки для вышивки составляли сами мастерицы.

Обычно изделия были украшены растительными узорами,

основным мотивом которых была ветка распустившейся

розы с бутонами и листьями. Орнаменты были просты

и лаконичны и в то же время трепетны и выразительны.

О славе торжокских вышивальщиц и уровне их мастерства

свидетельствуют многочисленные заказы, поступавшие

от русского двора. Им неоднократно заказывали

парадные платья для членов правящей династии и

знатных петербургских особ. Важным событием в истории

золотошвейного искусства Торжка был заказ в связи

с предстоящей коронацией Александра II в 1855 году.

Мастерицы вышили костюмы для царской семьи, мундиры

для многочисленной свиты и платья для фрейлин

царицы. Тридцать золотошвей были вызваны в столицу

the form of drawings details, sticked to fabric base.

Torzhok mistresses embroidered on order and for sale: the

headdresses, muslin sleeves, aprons, belts, morocco shoes,

purses, pillows and various details of festive national garments

as well as things for church usage.

About the glory of Torzhok embroiders and their skill level

tell numerous orders coming from the court. Full feathers for

all members of the rulling dinasty and Petersburg people of

distinction were being constantly ordered. Great moment

in the history of Torzhok art was order connected with the

forthcoming coronation of Alexander II in 1855. The women

embroidered the garment for the Tzar’s family, uniform for

numerous suites and dresses for the Empress gentlewomen.

Thirty gold thread mistresses were invited to the capital to

embroider emblem on porphyry.

These products were in demand not only in Russia but

also abroad. They were valued by foreign travelers as local

Мантия

(порфира)

императрицы

Марии

Александровны,

1856 г.


Cloak (purple)

the Empress

Maria

Alexandrovna,

1856.

НАГРУДНЫЕ

УКРАШЕНИЯ /

BREAST

ORNAMENT

М.387 Р.155

Р.923

Р.1298

ЖИЛЕТ / VEST

М.658

Р.2096

14 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 15


большая история great story

Фотографии

разных годов,

из архива музея

фабрики.


Pictures of

different years,

from the archives

of the Museum

of the factory.

Сафьяновые

сапоги,

расшитые

золотом,

из музея

«Мосфильма».


Morocco boots,

embroidered

with gold, from

the museum of

“Mosfilm”.

для вышивания гербов на порфире.

Золотошвейные изделия пользовались спросом не

только в России, но и за рубежом. Они ценились иностранными

путешественниками как местная оригинальность.

Уникальные расшитые золотом и серебром товары экспонировались

на международных выставках: в 1851 году

купец Шехонин демонстрировал в Лондоне несколько пар

сапог, расшитых золотом, в 1862 году «кружевной король»

Алмазов на международной выставке представил изделия

из сафьяна и кожи.

Упадок народных промыслов в конце XIX века вызвал

беспокойство русской общественности. В 1882 году на

Всероссийской промышленно–художественной выставке

в Москве золотное шитьё и кружево торжокских мастериц имело оглушительный успех,

что поставило перед Новоторжским земством вопрос о сохранении и развитии промысла,

организации мастерских и школ. В 1894 году создан кустарный отдел, который возглавил

местный общественный деятель Д.Д. Романов. При его непосредственном участии в

1899 году при отделе была открыта учебно–показательная золотошвейная мастерская.

Чтобы сохранить золошвейное производство, не раз находившееся под угрозой

исчезновения, в 1911 году при мастерской был создан музей. Д.Д. Романов лично собирал

образцы старинных вышивок, надеясь возобновить утраченные способы шитья.

В это время созданы альбомы по местному орнаменту. Старинное шитьё, хранящееся

в музее, использовалось вышивальщицами при выполнении заказа московской фирмы

Оловяшникова по случаю 100–летнего юбилея Отечественной войны 1812 года.

В 1923 году на базе мастерских была основана профтехшкола, а уже в 1928 году её выпускники

объединились в Торжокскую золотошвейную артель им. 8 Марта. В советское

originality. Unique embroidered with gold and silver products were exhibited at the international

exhibitions. In 1851 merchant Chekhonin demonstrated in London a few pairs of boots,

embroidered with gold, in 1862 “Lacy king” Almazov presented articles made of suffian and

leather at the international exibition.

The decline of folk crafts in the late nineteenth century was of concern to the Russian public.

In 1882, at the all–Russia industrial and art exhibition in Moscow the gold thread embroidery

and lace of Totzhok mistresses were especially popular. This fact arose question of maintaining

and development of this craft and making workshops and schools at Torzhok country council.

In 1894 was established handicraft department, headed by local public figure D.D. Romanov.

With his direct participation at this department was opened educational–demonstrative gold

embroidery workshop.

To save gold thread embroidery production,

which was often under threat of extinction, in

1911 at this workshop was established a museum.

D.D. Romanov personally collected samples

of ancient embroideries, hoping to resume

the lost ways of sewing. At that time the albums

on local ornament were created. Ancient

sewing kept in the museum was used by embroiderers

to complete the order of Moscow

Company of Olovanikova on the occasion of

100 Aniversary of the First World War (1812).

Дмитрий

Дмитриевич

Романов /

Dmitri Romanov

30.01.(11.02)

1851 — 16.12.

(29.12) 1916

16 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 17


большая история great story

время предприятие выпускало преимущественно элементы государственной символики,

знаки отличия для Красной Армии и лишь в небольшом количестве традиционные изделия:

панно, бювары, декоративные подушки, сумочки.

В Торжке выполнены мундиры и костюмы к фильмам: «Анна Каренина» (реж.

Александр Зархи), «Сказ про то, как царь Петр арапа женил» (реж. Александр Митта и

Геннадий Сокольский), «Война и мир» (реж. Сергей Бондарчук).

С 1992 года Торжокская золотошвейная фабрика им. 8 Марта реорганизована в товарищество

с ограниченной ответственностью, а через 3 года — в ОАО «Торжокские

золотошвеи». «Торжокские золотошвеи» являются наследниками и продолжателями

традиции ремесла.

In 1923 on the basis of the workshops was formed a vocational

school and in 1928 its graduates united in Torzhok

golden thread embroidery team named “8 Marta”. In Soviet

times the company produced mainly elements of the state

symbols and insignia for the red Army and only a small number

of traditional products: panels, laid, decorative pillows,

handbags.

In Torzhok were made uniforms and costumes for the film,

“Anna Karenina” (dir. Alexander Zarkhi), “The Tale of how

Czar Peter moor married” (dir. Alexander Mitta and Gennady

Sokolsky), “War and peace” (dir. Sergei Bondarchuk).

Since 1992 Torzhok gold embroidery factory named

“8 Marta” has been reorganised into limited liability company

and in 3 years in OJSC “Torzhok Zolotoshveya”. This company

is the heir and continuator of traditions of the craft.

Кадры из

фильмов:

«Война и мир»

(реж. Сергей

Бондарчук),

«Сказ про

то, как царь

Петр арапа

женил» (реж.

Александр

Митта и

Геннадий

Сокольский)


Footage from

the movie: “War

and peace”

(dir. Sergei

Bondarchuk),

“The Tale of how

Czar Peter moor

married” (dir.

Alexander Mitta

and Gennady

Sokolsky).

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ,

РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BREAST

ORNAMENT, HAND

EMBROIDERY

М.63 Р.93

ПОЯС / BELT

М.2205

Р.2099

18 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 19


платки и палантины shawls & stoles

ШИК В

НАРОДНОМ

СТИЛЕ

Изысканные платки, шали и палантины, богато

украшенные традиционной новоторжской вышивкой,

подчеркнут утончённый легкий образ модницы и кокетки.

BEAUTY IN

FOLK STYLE

Exquisite scarves, shawles and stoles, rich embroidered

with traditional novotorzsky embroidery stress delicate

light image of fasionable and flirting woman.

ШЕРСТЯНОЙ

ПЛАТОК С

КИСТЯМИ ИЗ

ШЁЛКА / WOOL

SHAWL WITH

TASSELS OF SILK

Р.964

КОЖАНАЯ

ЗАКОЛКА ДЛЯ

ВОЛОС / LEATHER

HAIR CLIP

Р.1575

ШЕРСТЯНОЙ

ПЛАТОК С

КИСТЯМИ ИЗ

ШЁЛКА / WOOL

SHAWL WITH

TASSELS OF SILK

Р.1056

20 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M

Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 21


платки и палантины shawls & stoles

ПЛАТОК / SHAWL

Р.2113

ПЛАТОК / SHAWL

Р.1478

КОЖАНАЯ

ЗАКОЛКА /

CHIFFON STOLE

Р.1575

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ /

CHIFFON STOLE

Р.1299

ПЛАТОК /

SHAWL

Р.963

ПЛАТОК / SHAWL

Р.2015

ПЛАТОК / SHAWL

Р.963

ПЛАТОК / SHAWL

Р.1053

ПЛАТКИ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ НАТУРАЛЬНОЙ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОЙ

ШЕРСТИ, ОБРАМЛЕНЫ ИЗЫСКАННОЙ ВЫШИВКОЙ И ШЁЛКОВЫМИ

КИСТЯМИ РУЧНОЙ РАБОТЫ.

SHAWLS MADE OF HIGH—QUALITY NATURAL WOOL, FRAMED WITH

EXQUISITE EMBROIDERY AND SILK TASSELS HANDMADE

22 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 23


платки и палантины shawls & stoles

ПАЛАНТИН /

STOLE

М.291–1

Р.1188

ШАРФ

ШИФОНОВЫЙ /

CHIFFON SCARF

М.320 Р.579

ПАЛАНТИН /

STOLE

М.268

Р.512

ПАЛАНТИНЫ ВЫПОЛНЕНЫ ИЗ ВОЗДУШНОГО ШИФОНА И

УКРАШЕНЫ ПРИЧУДЛИВЫМИ ОРНАМЕНТАМИ, НАРИСОВАННЫМИ

ЦВЕТНОЙ, СЕРЕБРЯНОЙ И ЗОЛОТНОЙ НИТЯМИ.

STOLES MADE OF AIRY CHIFFON AND DECORATED WITH INTRICATE

ORNAMENTS,PAINTED WITH SILVER AND GOLD THREADS.

24 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 25


ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.671–1

Р.2128

М.671

Р.2128

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.671

Р.2128

ШЕРСТЯНОЙ

ПЛАТОК /

WOOL SHAWL

Р.2015

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.671

Р.2128

В ТРЕНДЕ

СЕЗОНА

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.719–1

Р.2254

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.739

Р.2250

26 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 27


женские сумочки handbags

ОСОБЫЕ

МОМЕНТЫ

Сумочка – один из «говорящих» предметов женского

гардероба. Расшитая золотом или серебром сумка

или элегантный клатч в руках дамы расскажут об

её утончённости и прекрасном чувстве стиля.

SPECIAL

MOMENTS

Handbag is one of the «speaking» objects of the female

wardrobe. Embroidered with gold or silver, a bag

or an elegant clutch in lady’s hands, will tell about

her sophistication and a great sense of style.

СУМКА ИЗ

АТЛАСА / BAG

MADE OF SATIN

М.652

Р. 2073

БАРХАТНАЯ

СУМКА РУЧНАЯ

ВЫШИВКА/

VELVETY BAG THE

HAND EMBROIDRY

3456_6547

СУМКА ИЗ

АТЛАСА И

БАРХАТА / THE

BAG IS MADE OF

SATIN AND VELVET

М.559

Р.1824

28 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 29


женские сумочки handbags

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ /

BREAST

ORNAMENT

М.616

Р.1973

ШЕЙНОЕ

УКРАШЕНИЕ /

NECK

DECORATION

М.7068

Р.6985

СЕРЬГИ /

EARRINGS

Р.6988

Р.6990

Р.6989

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ /

BREAST

ORNAMENT

М.53 Р.427

СЕРЬГИ /

EARRINGS

Р.6984–1

ШИФОНОВЫЙ

ПАЛАНТИН /

CHIFFON STOLE

М.291–1

Р.1188

БАРХАТНЫЙ

ОЧЕЧНИК / VELVET

EYEGLASS CASE

М.435–1

Р.1269

ОЧЕЧНИК ИЗ

БАРХАТА И

АТЛАСА / THE

EYEGLASS CASE OF

VELVET AND SATIN

М.497

Р.1528

КОЖАНАЯ

СУМКА /

LEATHER BAG

М.690–1

Р.2150

СУМКА ИЗ

БАРХАТА И

АТЛАСА / BAG

MADE OF VELVET

AND SATIN

М.464 Р.1367

БРАСЛЕТ /

BRACELET

М.757

Р.2228

ПОЯС / BELT

М.756

Р.2228–3

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.410–4

Р.1487

ПОЯС / BELT

М.553

Р.1808

СУМКА ИЗ

КРЕП–САТИНА И

БАРХАТА / BAG OF

CREPE–SATIN AND

VELVET

М.573

Р.1855

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА / SUEDE

BAG

М.685

Р.2218

30 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 31


женские сумочки handbags

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.336

Р.1291

ЗАКОЛКА /

BARRETTE

М.213

Р.368–1

БРОШЬ /

BROOCH

М.89

СУМКА ИЗ

АТЛАСА И

БАРХАТА / THE

BAG IS MADE OF

SATIN AND VELVET

М.576

Р.1866

СУМКА ИЗ

АТЛАСА И

БАРХАТА / THE

BAG IS MADE OF

SATIN AND VELVET

М.468

Р.1396

ПОЯС / BELT

М.551

Р.1806

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.653

Р.2059

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.319

Р.578

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.319

Р.1316

ОЧЕЧНИК ИЗ

БАРХАТА И

АТЛАСА / THE

EYEGLASS CASE OF

VELVET AND SATIN

М.554

Р.1810

АТЛАСНАЯ

СУМКА /

SATIN BAG

М.542

Р.1758

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.566

Р.1830

32 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M

Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 33


женские сумочки handbags

Фурнитура

Дизайнерами

использована

итальянская

фурнитура в

стиле CASUAL.

Детали

Контрастная

отстрочка

наружных швов

подчёркивает

форму и

элегантность

модели,

снаружи

и внутри

расположены

карманы.

Материал

Снаружи сумка

выполнена

из мягкой

натуральной

замши.

КОЛЬЕ /

NECKLACE

Р.6987

ЗАМШЕВАЯ

СУМКА /

SUEDE BAG

М.686

Р.2144

FABULOUS BAROQUE

“Torzhok Zolotoshveya” presents to fashion

accessories connoisseurs a bag–tout. This is a

comfortable stylish bag of rectangular form,

decorated with original whimsical ornament,

brings in daily routine a tint of holiday.

СКАЗОЧНОЕ БАРОККО

«Торжокские золотошвеи» представляют на

суд ценителей модных аксессуаров сумку–

тоут.Удобная стильная сумка прямоугольной

формы декорирована оригинальным причудливым

орнаментом, который вносит в

повседневность нотки праздника.

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

M.653

Р.2058

34 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 35


аксессуары accessories

ПРИЯТНЫЕ

МЕЛОЧИ

Разнообразие форм, фактур и цвета, милая

незамысловатость рисунков и ручная работа, хранящая

тепло человеческих рук и верность народным традициям.

PLEASANT

TRIFLES

A variety of forms, textures and colours, cute simplicity

of the drawings and handwork keep the warmth of

human hands and adhearance to national traditions.

КОСМЕТИЧКА,

БАРХАТ / VELVET

COSMETIC BAG

М.462

Р.1355

36 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 37


аксессуары accessories

ЛУЧШИЕ ТРАДИЦИИ НОВОТОРЖСКОЙ ЗОЛОТНОЙ ВЫШИВКИ

ВОПЛОЩЕНЫ В КОЛЛЕКЦИИ АКСЕССУАРОВ ИЗ НАТУРАЛЬНЫХ

КОЖИ И ЗАМШИ.

THE BEST TRADITIONS OF NOVOTORZHSKY GOLD EMBROIDERY

EMBODIED IN THE COLLECTION OF ACCESSORIES MADE OF NATURAL

LEATHER AND SUEDE.

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.727

Р.2190–1

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.695

Р.2158

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.702

Р.2190

ОБЛОЖКА НА

ПАСПОРТ /

PASSPORT COVER

М.538

Р.2182–4

ЧЕХОЛ / CASE

М.715–3

Р.2190–3

КЛЮЧНИЦА / THE

KEY BAG

М.728

Р.2190

ОЧЕЧНИК / THE

EYEGLASS CASE

М.732

Р.2190–5

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.727

Р.2182–1

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.702–1 Р.2182

ОБЛОЖКА НА

ПАСПОРТ /

PASSPORT COVER

М.538

Р.2182–4

КЛЮЧНИЦА / KEY

BAG

М.728

Р.2182–2

ЧЕХОЛ / CASE

М.715–3

Р.2182–3

СУМКА / BAG

М.733

Р.2157–4

КОСМЕТИЧКА /

COSMETIC BAG

М.694

Р.2157

ОБЛОЖКА НА

ПАСПОРТ /

PASSPORT COVER

М.729

Р.2157–3

СУМКА, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BAG, HAND

EMBROIDERY

М.648

Р.2068

38 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 39


аксессуары accessories

БАРХАТНАЯ

КОСМЕТИЧКА /

VELVET COSMETIC

BAG

М.470

Р.1402

ОЧЕЧНИК ИЗ

БАРХАТА И

АТЛАСА / THE

EYEGLASS CASE OF

VELVET AND SATIN

М.554

Р.1810

БАРХАТНЫЙ

ОБОДОК /

VELVET

HEADBAND

М.495

Р.1532

КОЖАНАЯ

ЗАКОЛКА /

EATHER

BARRETTE

Р.1576

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.339

Р.1612

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ/

BREAST

ORNAMENT

М.53 Р.427

КОСМЕТИЧКА

ИЗ БАРХАТА

И АТЛАСА /

COSMETIC BAG

MADE OF VELVET

AND SATIN

М.556

Р.1203

ОЧЕЧНИК / THE

EYEGLASS CASE

М.249–1

Р.1200–1

ПОЯС / BELT

М.489

Р.1486

БРОШЬ / BROOCH

Р.1561

ПОЯС / BELT

М.553

Р.1808

КОЖАНАЯ

ЗАКОЛКА /

EATHER

BARRETTE

М.213

Р.368–1

40 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 41


мужские аксессуары man’s accessories

КАЖДЫЙ ПРЕДМЕТ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ МУЖСКИХ АКСЕССУАРОВ

СТАНЕТ ПРЕКРАСНЫМ ПОДАРКОМ, СПОСОБНЫМ ТОНКО

ПОДЧЕРКНУТЬ ВКУС И СТАТУС ОБЛАДАТЕЛЯ.

THE COLLECTION OF MEN’S ACCESSORIES WHERE EVERY ITEM IS

A WONDERFUL GIFT, AND CAN SLIGHTLY EMPHASIZE THE TASTE AND

STATUS OF THE OWNER.

ГАЛСТУКИ / TIE:

М.142–2

Р.5239

Р.224

Р.292

Р.353–12

ФЛЯЖКА

«ЗАЩИТНИК» /

FLASK “DEFENDER”

М.360 Р.1642

ФЛЯЖКА

ИНИЦИАЛЫ «О»

М.360 Р.1230

ФЛЯЖКА «УТКА» /

FLASK “DUCK”

М.360 Р.960

ФЛЯЖКА «ОРЁЛ»

М.360 Р.750

ФЛЯЖКА

«ЕКАТЕРИНОДАР» /

THE FLASK

“EKATERINODAR”

Р.2105

ЕЖЕДНЕВНИКИ /

EMBLEM OF

CRASNODAR:

М.342

Р.6838

Р.6976

«ГЕРБ

КРАСНОДАРА»

М.342 Р.2100

ОБЛОЖКА ДЛЯ

ПАСПОРТА /

PASSPORT COVER

М.538 Р.1741

ПАННО «ОХОТА» /

PANEL “THE HUNT”

Р.2012–8

ПАННО

«МЕДВЕДЬ» /

PANEL “THE BEAR”

Р.2012–7

ГАЛСТУК / TIE

Р.224

М.142–2

42 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 43


эксклюзив exclusive

НАГРАДА ЗА

ЛЮБОВЬ

«Торжокскими золотошвеями» была воплощена в жизнь

коллекция бижутерии и аксессуаров «Война и мир» для бренда

«Masterpeace», основанного дизайнером Евгенией Линович.

THE REWARD

FOR LOVE

“Torzhok Zolotoshveya” embodied in life series of imitation

jewellery and accessories collection “War and peace” for the

brand “Masterpeace”, made by designer Yevgeniya Linovich.

44 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M

Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 45


эксклюзив exclusive

Евгения

Линович,

дизайнер


Yevgeniya

Linovich,

designer

Элементы русского мундира времён Отечественной

войны 1812 года приобрели утончённое женственное настроение.

В современной коллекции появились забытые

сегодня аксельбанты и наградные ленты в форме ожерелий,

погоны, медали и ордена в качестве брошей, серёг

и клипсов.

Основными символами линии являются: оливковые

и дубовые ветви как знаки миролюбия, победы, благородного

великодушного могущества, голубь как вестник

мира и добра.

 Elements of the Russian uniform since the time of the

Patriotic war of 1812 acquired a refined feminine mood. In new

collection appeared, nowadays forgotten, aglets and award ribbons

in the form of necklaces, epaulettes, medals and orders

as brooches, earrings and clips.

The main characters of a line are: olive and oak branches

as symbols of peace, victory, noble generous power, the dove

as a messenger of peace and kindness.

46 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 47


интерьер interior

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО

«ЦАПЛИ» /

DECORATIVE

PANELS “HERONS”

Р. 840

ПОДУШКА /

PILLOW

М.456

Р.1330

ПОДУШКА /

PILLOW

М.455

Р.1329

УЮТНОЕ

ЗОЛОТО

Предметы интерьера с золотной вышивкой создадут

атмосферу тепла и уюта, сделают интерьер

вашего дома неповторимым и выразительным.

COZY GOLD

Interior with gold embroidery will create

an atmosphere of warmth and comfort, will

make your home unique and expressive.

ПОДУШКА /

PILLOW

М.455

Р.1329

ПОДУШКА /

PILLOW

М.356

Р.683

48 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M

Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 49


интерьер interior

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «НИЛОВА

ПУСТЫНЬ» /

DECORATIVE

PANELS “NILOVA

PUSTYN”

Р.2081

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «НИЛОВА

ПУСТЫНЬ» /

DECORATIVE

PANELS “NILOVA

PUSTYN”

Р.2082

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «ТВЕРЬ,

ИМПЕРАТОРСКИЙ

ДВОРЕЦ» /

DECORATIVE PANELS

“TVER. IMPERIAL

PALACE”

Р.2080

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «ТВЕРЬ.

СТАРЫЙ МОСТ» /

DECORATIVE

PANELS “TVER.

OLD BRIDGE”

Р.2079

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «МОСКВА.

ХРАМ ВАСИЛИЯ

БЛАЖЕННОГО» /

DECORATIVE

PANELS “MOSCOW

VASILY BLAZHENNY

CHURCH”

Р.1981

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО «САНКТ–

ПЕТЕРБУРГ. ХРАМ

«ВОСКРЕСЕНИЯ

ХРИСТОВА» /

DECORATIVE

PANELS “ST.

PETERSBURG

SOBOR

VOSKRESENIYA

KHRISTOVA”

Р.2053

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО

«ПЛОДОРОДИЕ» /

DECORATIVE

PANELS “FERTILITY”

Р.19

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО

«СЕРЕБРЯНЫЙ

ЗВОН» /

DECORATIVE

PANELS “SILVER

JINGLE”

Р.1520

50 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 51


НОВОЕ ИМЯ

ИЗ ТОРЖКА

Традиции золотного шитья и тенденции современной

моды «Торжокские золотошвеи» соединили в

новой линии одежды и аксессуаров «TiZetta».

NEW BREND

FROM

TORZHOK

Tradition of gold embroidery and tendencies of modern

fasion “Torzhok Zolotoshveya” were united in a

new line of clothing and accessoures “TiZetta”.

БАРХАТНАЯ

СУМКА/

THE BREAST

ADORNMENTS

М.734–1

Р.2242–1


новое имя new name

Церемония

вручения

премии

«Золотое

веретено».


The award

ceremony

“Golden

spindle”.

В 2015 году «Торжокские золотошвеи»

во второй раз стали обладателями

Национальной премии в области индустрии

моды «Золотое веретено». Высокая

награда, учрежденная Министерством промышленности

и торговли РФ, Торгово–

промышленной палатой РФ, Национальной

академией индустрии моды, Российским

союзом предпринимателей текстильной и

легкой промышленности, присуждается за

профессиональные и творческие достижения

в области моды и дизайна.

Торжокские мастерицы, представлявшие

коллекцию одежды изо льна «TiZetta»,

стали победителями еще в одной номинации

— «Российская марка», а мастерица

Вероника Алексеева названа «Лучшей

вышивальщицей».

In 2015 “Torzhok Zolotoshveya” the second

time became the winners of the National

award in the field of fashion industry “Golden

spindle”. The highest award, established by

the Russian Federation Ministry of industry

and trade, the Russian Federation Tradingindustrial

chamber, National Academy of

fashion industry, the Russian Union of entrepreneurs

of textile and light industry, is

awarded for professional and creative achievements

in the field of fashion and design.

Torzhok masters, presenting the collection of

linen clothing “TiZetta”, became the winners

in one more category — “Russian brand” and

the mistress Veronica Alekseeva was named

“the Best embroiderer”.

54 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 55


совместный показ joint show

СУМКА, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BAG, HAND

EMBROIDERY

М.648

Р.2068

Золотная

вышивка

на подиуме

высокой моды

«Торжокские золотошвеи» работают в

творческом тандеме с патриархом российской

моды Вячеславом Зайцевым. К его

показу на Неделе моды Mercedes–Benz

Fashion Week Russia осень–зима / 2015–2016

мастерицами была создана линия аксессуаров.

Образы повседневной элегантности

и респектабельности коллекции одежды

«Ноктюрн» дополнили традиционные, расшитые

золотом и серебром, кожаные и

атласные ридикюли, клатчи, бархатные

мешочки «Помпадур», нагрудные украшения

и броши, украшенные фантазийными

узорами.

Одним из самых эффектных моментов

дефиле стало появление на подиуме

Виктории Лопыревой. Главная звезда показа

представила длинное черное платье

с кружевным лифом и пышной юбкой из

плотного шелка.

Vip–гости показа получили в подарок

от компании «Торжокские золотошвеи»

аксессуары с серебряным шитьем, повторяющим

узор кружев на вечерних платьях

коллекции.

СУМКА, РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BAG, HAND

EMBROIDERY

М.573

Р.1855

56 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 57


совместный показ joint show

БАРХАТНАЯ

СУМКА /

VELVET BAG

М.413–1

Р.1521

Golden

Embroidery on

the podium of

high fashion

“Torzhok Zolotoshveya” works in creative

tandem with the Patriarch of Russian fashion

Vyacheslav Zaitsev. To his show at fashion

Week Mercedes–Benz Fashion Week Russia

autumn–winter 2015–2016 the masters established

a line of accessories. The images

of casual elegance and respectability of the

clothes collection “Nocturn” were added with

the traditional, embroidered with gold and silver,

leather and satin purses, clutch bags, velvet

bags “Pompadour”, breast ornaments and

brooches, decorated with fancy patterns. One

of the most spectacular moments of the defile

was the appearance of the Victoria Lopyreva

on the catwalk. The main star of the show

presented a long black dress with lacy bodice

and bouffant skirt made of thick silk.

Vip guests received, as a gift from company

“Torzhok Zolotoshveya”, accessories with silver

embroidery, repeating the pattern of the

lace on evening dresses from the collection.

НАГРУДНОЕ

УКРАШЕНИЕ,

РУЧНАЯ

ВЫШИВКА /

BREAST

ORNAMENT, HAND

EMBROIDERY

М.63 Р.93

58 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 59


ЖЕНСКАЯ

ОДЕЖДА

В женских коллекциях льняной одежды

дизайнеры гармонично сочетают

комфорт и качество натуральных

тканей с традиционной вышивкой и

тенденциями современной моды.

The

WOMAN’S

CLOTHING

In the women’s collections of linen clothes

designers harmoniously combine quality and

comfort of natural fabrics with traditional

embroidery and modern fashion trends.

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2214

Р.2097

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2252

Р.2136

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2247

Р.2129

60 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 61


женская одежда woman's clothing

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2203

Р.2097

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2220

Р.2111

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2200

Р.2094–1

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2219

Р. 2110

КОЛЛЕКЦИЯ «САФАРИ» — ЭТО СМЕЛЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ, СОЕДИНИВШИЙ В

ГАРМОНИЧНОМ АНСАМБЛЕ ТРАДИЦИОННУЮ РУССКУЮ ВЫШИВКУ С ДЕРЗКИМИ

ЭЛЕМЕНТАМИ СТИЛЯ САФАРИ: МНОЖЕСТВОМ НАКЛАДНЫХ КАРМАНОВ, ПОТЕРТОСТЯМИ,

НЕОБРАБОТАННЫМИ КОНЦАМИ ОДЕЖДЫ, МНОГОЧИСЛЕННЫМИ ШНУРОВКАМИ,

ЗАСТЁЖКАМИ, АФРИКАНСКИМИ ЖИВОТНЫМИ ПРИНТАМИ И ФЛОРИСТИКОЙ. ЦВЕТОВАЯ

ПАЛИТРА СТИЛЯ ВКЛЮЧАЕТ ТЁПЛЫЕ БЕЖЕВЫЕ ТОНА ОТ ПЕСОЧНОГО ДО ТЁМНО–

КОРИЧНЕВОГО, ЯРКИЕ РЫЖИЕ ПЕРЕЛИВЫ И ПРИГЛУШЁННЫЕ ЗЕЛЁНЫЕ КРАСКИ.

БЛУЗКА / BLOUSE

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2249

Р.2130

ШОРТЫ / SHORTS

М.2244

62 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 63


женская одежда woman's clothing

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2202

Р.2096

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2218

Р.2109

КОМБИНЕЗОН /

JUMPSUIT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–96

РОСТ / HEIGHT

170

М.2256

Р.241

COLLECTION “SAFARI” IS A BOLD EXPERIMENT THAT

HARMONIOUSLY TROUSERS TRADITIONAL RUSSIAN EMBROIDERY

WITH BOLD ELEMENTS OF STYLE SAFARI: LOTS OF PATCH POCKETS,

FADINGS, EXPOSED EDGES, NUMEROUS LACINGS, BUCKLES, AFRICAN

ANIMALS FLORAL PRINTS. THE COLOR PALETTE OF THE STYLE INCLUDES

WARM BEIGE TONES FROM SANDY TO DARK BROWN, BRIGHT RED

COLOURS BLENDED WITH DELUTED GREEN COLOURS.

ЗАМШЕВАЯ СУМКА /

SHIFFON BAG

М.4173

Р.4228

64 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 65


женская одежда woman's clothing

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2215

Р. 2107

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2214

Р. 2106

БЛУЗКА / BLOUSE

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2172

Р. 2073

БЛУЗКА / BLOUSE

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2163

Р.2065

КОЛЛЕКЦИЯ «АКВАРЕЛЬ» СОЗДАНА ДЛЯ ПОКЛОННИЦ

РОМАНТИЧЕСКОГО СТИЛЯ. МОДЕЛИ ДОСТАТОЧНО ПРОСТОГО

КРОЯ, ИЗЯЩНЫЕ И УТОНЧЁННЫЕ, БЕЗ ИЗЛИШЕСТВ, ГЛАВНЫЙ

АКЦЕНТ — МОДНАЯ ПАЛИТРА ЦВЕТОВ ДЛЯ ЛЕТА В СОЧЕТАНИИ С

НЕОБЫЧНЫМИ ПРИНТАМИ И ОРИГИНАЛЬНОЙ ВЫШИВКОЙ.

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2214

Р. 2106

66 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 67


женская одежда woman's clothing

БЛУЗКА / BLOUSE

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2253

Р. 2137

БРЮКИ

«МОДЕРН»/

TROUSERS

“MODERN”

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2257

COLLECTION “WATERCOLOR” WAS CREATED FOR FANS OF THE ROMANTIC STYLE. THE

MODELS ARE QUITE SIMPLY CUT, ELEGANT AND REFINED, WITHOUT SUPERFLUITY. THE

MAIN ACCENT IS THE TRENDY COLOUR PALETTE FOR THE SUMMER IN COMBINATION

WITH UNUSUAL PRINTS AND ORIGINAL EMBROIDERY.

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2217

Р. 2108

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2170

Р. 2070

М.2223

Р. 2113

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2216–1

Р. 2107

68 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 69


МУЖСКАЯ

ОДЕЖДА

Линия мужской одежды изо льна для тех,

кто предпочитает комфорт и элегантность,

воплощенную в натуральных тканях.

The

MAN’S

CLOTHING

The line of men’s clothing made of flax

is for those who prefer comfort and

elegance, embodied in natural fabrics.

СОРОЧКА / SHIRT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2159–1

БРЮКИ /

TROUSERS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2191

СОРОЧКА / SHIRT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2176

БРЮКИ /

TROUSERS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2090

СОРОЧКА / SHIRT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2178

БРЮКИ /

TROUSERS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2190

70 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 71


мужская одежда man's clothing

СОРОЧКА / SHIRT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2159–1

БРЮКИ /

TROUSERS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2190

БРЮКИ / TROUSERS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2190

М.2190

М.2190

М.2191

СТИЛЬНЫЕ МУЖСКИЕ РУБАШКИ И БРЮКИ ОТЛИЧАЕТ ПРОСТОТА

ЛИНИЙ И НЕЙТРАЛЬНЫЕ КЛАССИЧЕСКИЕ ЦВЕТА БЛАГОРОДНОЙ

ТКАНИ, СОСЕДСТВУЮЩИЕ С МОДНЫМИ ПРИНТАМИ.

STYLISH MEN’S SHIRTS AND TROUSERS ARE FEATURED BY SIMPLE

LINES, NEUTRAL, CLASSIC COLOURS OF A NOBLE TISSUE ADJACENT TO

TRENDY PRINTS.

СОРОЧКА / SHIRT

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2159–1

М.2159–1

М.2177

М.2159–1

М.2176

72 W W W . Z O L O T O S H V E Y A . C O M Т О Р Ж О К С К И Е З О Л О Т О Ш В Е И 73


www.tizetta.ru

БЛУЗКА / BLOUSE

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2249

Р.2130

ПЛАТЬЕ / DRESS

РАЗМЕРЫ / SIZE

84–104

РОСТ / HEIGHT

164–170

М.2248

Р.2094–1


zolotoshveya@yandex.ru

www.zolotoshveya.com

ДЕКОРАТИВНОЕ

ПАННО

«ПЛОДОРОДИЕ» /

DECORATIVE

PANELS “FERTILITY”

Р.19

Similar magazines