09.03.2016 Views

DE_EN_Semitrailer_STZ-P_STZ-VP_2014

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SATTELANHÄNGER MIT P<strong>EN</strong><strong>DE</strong>LACHS<strong>EN</strong><br />

SEMI-TRAILERS WITH P<strong>EN</strong>DULAR AXLES


S<strong>EN</strong>SATIONELL STARK – TAUS<strong>EN</strong>DFACH BEWÄHRT.<br />

S<strong>EN</strong>SATIONAL STR<strong>EN</strong>GTH – PROV<strong>EN</strong> TECHNOLOGY.<br />

Technologievorsprung aus Erfahrung. Seit über vier Jahrzehnten bauen wir<br />

Schwerlastfahrzeuge mit Pendelachsen und hydraulischem Achsausgleich. Sie<br />

haben sich in Tausenden von Einsätzen rund um den Globus bewährt und sie sind<br />

heute besser denn je: Die neue Goldhofer Pendelachstechnologie in Verbindung<br />

mit einem Kugeldrehkranz ist unübertroffen. Integriert in ein für den Straßeneinsatz<br />

konzipiertes Sattelfahrzeug, bei gleichzeitig maximaler Wendigkeit, niedrigstem<br />

<br />

sie alle Experten. Wir bringen Sie weiter. Erfolg aus Erfahrung – aus dem Hause<br />

Goldhofer.<br />

Advance in technology through experience! For over four decades we have been<br />

engineering heavy duty vehicles with pendular axles and hydraulic suspension. They<br />

have proved themselves in thousands of operations around the world – and today<br />

they are better than ever before. The new Goldhofer pendular axle technology in<br />

combination with a ball-bearing race ring is unbeaten. Integrated in a roadworthy<br />

semi-trailer, it offers maximum maneuverability, minimum deadweight and maximum<br />

ground clearance. No wonder the experts are delighted! We help you move forward.<br />

Success based on experience. Goldhofer – The Original.<br />

2


TECHNOLOGIE <strong>DE</strong>R P<strong>EN</strong><strong>DE</strong>LACHS<strong>EN</strong> | P<strong>EN</strong>DULAR AXLE TECHNOLOGY<br />

P<strong>EN</strong><strong>DE</strong>LACHS<strong>EN</strong> IN <strong>DE</strong>R SATTELBAUREIHE.<br />

P<strong>EN</strong>DULAR AXLES IN OUR SEMI-TRAILER SERIES.<br />

Pendelachse mit Kugeldrehkranz.<br />

Optimale Aufnahme und Verteilung von<br />

Kräften in den Fahrzeugrahmen.<br />

Sehr wartungsarm.<br />

Pendular axle and ball-bearing race ring.<br />

For optimum absorption and distribution<br />

of forces in the vehicle frame. Very low<br />

maintenance.<br />

Hydraulischer Hub von 600 mm<br />

ohne Spurverstellung.<br />

Leichtester Reifenwechsel.<br />

Hydraulic stroke of 600 mm<br />

without affecting the track.<br />

Maximum ease of wheel change.<br />

Freies Pendeln der Achsen durch optimale<br />

Schwingengeometrie. Ideale Lastverteilung<br />

auf alle Räder im unebenen Gelände.<br />

Ausgleich von Seitenneigungen.<br />

The geometry of the axle suspension<br />

permits free oscillation of the wheelsets.<br />

Optimum distribution of load to all tires in<br />

uneven terrain. Cross fall compensation.<br />

Lenkeinschlag bis zu 65°.<br />

Maximale Wendigkeit.<br />

<br />

Steering angle up to 65°.<br />

For maximum steering performance<br />

and perfect maneuverability.<br />

Der hydraulische Achsausgleich gewährleistet gleiche Achslasten.<br />

<br />

<br />

The hydraulic suspension guarantees equal axle loads. Optimum longitudinal<br />

and transverse leveling for operations in very uneven terrain. Maximum ground<br />

clearance.<br />

<br />

<br />

insbesondere in Verbindung mit zweiteiligen Rampen.<br />

Generous axle suspension stroke permits the cargo deck to be tilted at a<br />

<br />

especially in combination with two-piece ramps.<br />

3


ROBUSTES GERÄT FÜR FAST JE<strong>DE</strong>N EINSATZ!<br />

ROBUST VEHICLES FOR ALMOST EVERY OPERATION!<br />

Gebirge haben wir noch keine versetzt. Sonst aber so ziemlich alles, was Mensch<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

We have not moved any mountains, yet – but just about everything else that is a<br />

challenge to man and machine. At Goldhofer we are used to moving the heaviest<br />

loads. We have intelligent solutions for critical transportation needs. Our <strong>STZ</strong>-P<br />

semi-trailers can handle payloads of up to 140 tons – and still remain highly<br />

<br />

haulage alike. You can rely on us.<br />

4


VOLLES PROGRAMM – FÜR JE<strong>DE</strong>N BEDARF.<br />

A FULL OFFERING – FOR ALL OPERATIONS.<br />

<br />

<br />

<br />

zweifach teleskopierbar. Ebenso bieten wir unterschiedliche Radstände von<br />

1360 mm oder 1510 mm.<br />

Our vehicles in the <strong>STZ</strong>-P series are available in various widths<br />

from 2550 mm to 3000 mm plus optional side extensions for deck widths<br />

of up to 3600 mm. The cargo decks can be supplied in single or<br />

double telescopic versions. And the wheelbase options range from<br />

1360 mm to 1510 mm.<br />

5


PRODUKTNUTZ<strong>EN</strong> UND VORTEILE <strong>DE</strong>S <strong>STZ</strong>-P | <strong>STZ</strong>-P PRODUCT VALUE AND ADVANTAGES<br />

EINE NEUE DIM<strong>EN</strong>SION.<br />

A NEW DIM<strong>EN</strong>SION.<br />

Sie suchen einen verlässlichen Partner für herausfordernde Transportaufgaben. Die Reihe<br />

<br />

<br />

Rahmenstabilität dank neuem Design sorgt dafür, dass Sie Ihre Ladung bis 160 t spielend<br />

<br />

<br />

Gerät. Wir haben unser ganzes Know-how der Pendelachstechnologie aus den Modulfahrzeugen<br />

in das neue Sattelprogramm integriert. Ihr Vorteil: Hohe Spursicherheit, Stabilität und ein<br />

Fahrzeug, das sich dank frei pendelnden Achsen automatisch an die Fahrbahn anpasst. Ein<br />

weiterer Pluspunkt: In extremen Situationen kann der hydraulische Niveauausgleich links, rechts<br />

sowie vorn und hinten separat gesteuert werden.<br />

6


IHRE VORTEILE MIT <strong>DE</strong>M <strong>STZ</strong>-P:<br />

12 t Achslast Straßenzulassung bei 80 km/h<br />

<br />

<br />

Hohe Fahrsicherheit und Spurstabilität<br />

<br />

YOUR ADVANTAGES OF THE <strong>STZ</strong>-P:<br />

12 t permissible axle load at 80 km/h<br />

Lowest loading height on the market<br />

Maximum ground clearance<br />

Excellent steering and tracking performance<br />

65° steering angle for optimum maneuverability<br />

Are you looking for a reliable partner for challenging transport requirements?<br />

<br />

<br />

with six to twelve axle lines. With the extra stability of the newly designed trailer<br />

<br />

From structural assemblies to industrial plant and machinery – the right vehicle<br />

makes light work of heavy loads. The swing axle knowhow gained with our modular<br />

trailers has been integrated in our new semi-trailer range. For you, that means<br />

excellent tracking and stability and a vehicle with pendular axles that respond<br />

<br />

hydraulic suspension offers individual control between left and right and front and rear.<br />

7


WIR BEWEG<strong>EN</strong> ALLES. SICHER.<br />

WE MOVE EVERYTHING. SAFELY.<br />

Wenn‘s schwer wird, brauchen Sie keine Experimente, sondern unsere Satteltieflader<br />

aus der Reihe <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong>. Mit ihnen präsentieren wir von Goldhofer eine neue<br />

Dimension der Tiefbettfahrzeuge mit bewährter Pendelachstechnik aus der<br />

<br />

<br />

ausstattbar. Investieren Sie in Ihre Zukunft. Goldhofer – Das Original.<br />

<br />

trailers are. This is Goldhofer’s new generation of drop-deck vehicles with the tried<br />

and tested pendular axle technology of our modular trailer series. The semi-trailers<br />

<br />

cargo decks. Time to invest in your future. Goldhofer – The Original.<br />

8


DIE SPEZIALIST<strong>EN</strong> FÜR JE<strong>DE</strong>N ANSPRUCH.<br />

THE SPECIALIST FOR EVERY JOB.<br />

<br />

2750 mm an. Die hinteren Fahrwerke gibt es sowohl in leichter, nicht überfahrbarer<br />

Version oder in einer robusten, überfahrbaren Version.<br />

Our vehicles in the <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong> series are available in various widths from 2550 mm to<br />

2750 mm. The rear bogies are supplied in a lightweight version and a more robust<br />

version for rear vehicle loading.<br />

9


PRODUKTNUTZ<strong>EN</strong> UND VORTEILE <strong>DE</strong>S <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong> | <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong> PRODUCT VALUE AND ADVANTAGES<br />

W<strong>EN</strong>DIG, LEICHT UND TIEFGELEGT!<br />

MANEUVERABLE, LIGHT AND LOW!<br />

Wenn es drauf ankommt, zählt jeder Millimeter. Oben und unten. Denn Idealmaße haben Ihre Ladungen selten.<br />

<br />

Transportaufgaben.<br />

Mehr handfeste Argumente? Das Sattelkonzept kann mit zwei bis acht Achsen ausgestattet werden und bietet<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Goldhofer zu begeistern.<br />

10


IHRE VORTEILE MIT <strong>DE</strong>M <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong>:<br />

12 t Achslast Straßenzulassung bei 80 km/h<br />

Hohe Nutzlasten durch geringes Eigengewicht<br />

<br />

<br />

<br />

YOUR ADVANTAGES OF THE <strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong>:<br />

12 t permissible axle load at 80 km/h<br />

High payloads thanks to low deadweight<br />

Excellent steering and tracking performance<br />

Low and wide excavator recess<br />

Optimum maneuverability in every terrain<br />

When things get critical, every millimeter counts. Top and bottom. After all, your loads rarely come<br />

with ideal dimensions. We know about that and have designed a series of low loader-semi-trailers<br />

as the perfect solution for challenging transport operations.<br />

<br />

two different rear bogie versions, a low-weight design where rear loading access is not required<br />

<br />

deep excavator recess. And talking of excavators: Our excavator decks offer maximum extension<br />

<br />

11


OPTION<strong>EN</strong> FÜR <strong>DE</strong>N <strong>STZ</strong>-P/<strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong>.<br />

ACCESSORIES FOR <strong>STZ</strong>-P/<strong>STZ</strong>-<strong>VP</strong>.<br />

01<br />

02 03<br />

04<br />

05<br />

06<br />

07<br />

08<br />

09<br />

10<br />

11 12 13<br />

01 Radmulde<br />

Wheel recess<br />

02<br />

Excavator recess<br />

04 Verzurring, Rungentasche,<br />

ausziehbare Verbreiterung<br />

Lashing ring, stake pocket,<br />

side extension<br />

06 Ladungssicherungsbock<br />

Load-securing frame<br />

07 Hatz-Aggregat<br />

Hatz unit<br />

09 Werkzeugkasten (Schwanenhals)<br />

Toolbox (gooseneck)<br />

10 Ersatzradhalterung<br />

Spare wheel holder<br />

12 Planengestell auf Schwanenhals<br />

Tarp frame on gooseneck<br />

13 Überbreitenschilder<br />

Wide load marker boards<br />

03<br />

Operation element rear<br />

05 2-teilige Auffahrrampen<br />

Two-piece ramp<br />

08 Hydraulischer Schwanenhals<br />

Hydraulic gooseneck<br />

11 Trailer Informations Modul (TIM)<br />

Trailer information module (TIM)<br />

12


KUN<strong>DE</strong>NDI<strong>EN</strong>ST | CUSTOMER SERVICE<br />

ALLES KLAR!<br />

NO PROBLEM!<br />

SERVICE<br />

• 24-Stunden-Notruf<br />

<br />

von Servicepartnern<br />

• Werkseigene Reparaturwerkstatt<br />

SERVICE<br />

• 24-hour emergency service<br />

• Worldwide network of<br />

service partners<br />

• In-house repair shop<br />

ERSATZTEILE<br />

• Schnelle Verfügbarkeit<br />

• Ersatzteildistribution weltweit<br />

• Elektronischer Ersatzteilkatalog online<br />

SPARE PARTS<br />

• Fast spare parts service<br />

• Worldwide spare parts distribution<br />

• Electronic online spare parts catalogue<br />

TRANSPORT <strong>EN</strong>GINEERING<br />

• Softwareprogramme zur<br />

Erleichterung von<br />

Genehmigungsverfahren<br />

• Streckenuntersuchungen<br />

• Transportprojektierung<br />

• Transportbegleitungen<br />

REPARATUR<strong>EN</strong><br />

• Wartungs- und<br />

Reparaturarbeiten<br />

• Fahrzeuggeneralüberholungen<br />

• Werkstattwagen<br />

• Überbrückungsfahrzeuge<br />

TRANSPORT <strong>EN</strong>GINEERING<br />

• Various software programs to simplify<br />

authorisation procedures<br />

• Curve/route analysis<br />

• Project engineering<br />

for transport operations<br />

• Transport monitoring<br />

REPAIRS<br />

• Maintenance and repair work<br />

• General vehicle overhauls and<br />

conversions<br />

• Mobile workshop/on-site service<br />

• Temporary replacement vehicles<br />

SERVICEVORTEILE<br />

24-Stunden-Service<br />

Weltweite Serviceorganisation<br />

Weltweite Ersatzteilversorgung<br />

Werkseigene Reparaturwerkstatt<br />

Über 70 Service-Werkstätten in Europa<br />

Technische Unterstützung und Transportberatung<br />

Schulungen im Trainingscenter oder vor Ort<br />

SERVICE ADVANTAGES<br />

24-hour service<br />

Worldwide service organisation<br />

Worldwide spare parts supply<br />

In-house repair shop<br />

Over 70 service facilities in Europe<br />

Technical support and transport consulting<br />

Training in the training centre or on-site<br />

SPEZIALSCHULUNG<strong>EN</strong> IM<br />

TRAININGSC<strong>EN</strong>TER O<strong>DE</strong>R VOR ORT<br />

• für Fahrzeugbediener<br />

• für Werkstattpersonal<br />

• für Ladungssicherung<br />

TRAINING IN THE TRAINING C<strong>EN</strong>TRE<br />

OR ON-SITE<br />

• For trailer users<br />

• For maintenance staff<br />

• For load safety<br />

13


We reserve the right to changes in construction for the purpose of technical improvement and on the basis of legal regulations.<br />

GOLDHOFER AKTI<strong>EN</strong>GESELLSCHAFT<br />

Donaustraße 95, 87700 Memmingen/Germany<br />

Phone: +49 8331 15-0, Fax: +49 8331 15-239<br />

Web: www.goldhofer.de<br />

E-Mail: info@goldhofer.de<br />

VERKAUF | SALES<br />

Transport Technology<br />

Phone: +49 8331 15-341<br />

Fax: +49 8331 15-239<br />

E-Mail: sales@goldhofer.de<br />

KUN<strong>DE</strong>NDI<strong>EN</strong>ST | CUSTOMER SERVICE<br />

ERSATZTEILE | SPARE PARTS<br />

Goldhofer<br />

Phone: +49 8331 15-400, Fax: +49 8331 15-247<br />

E-Mail: service@goldhofer.de<br />

Goldhofer 05/<strong>2014</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!