26.03.2016 Views

The Buddha's Journey from Uruvilvā to Rṣipatana

An English translation of a section of the Mahāvastu describing the Buddha’s journey from the place of Awakening to where he gave his first discourse. Much fuller in detail that the Pāli version (from Mahāvastu Vol. III, pp. 322-329)

An English translation of a section of the Mahāvastu describing the Buddha’s journey from the place of Awakening to where he gave his first discourse. Much fuller in detail that the Pāli version (from Mahāvastu Vol. III, pp. 322-329)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> Journe - 14<br />

<strong>The</strong> Buddhas do not sojourn at the wrong time,<br />

<strong>The</strong>y go <strong>to</strong> the village for alms at the right time;<br />

Attachments are found in those who go at the wrong time,<br />

<strong>The</strong>refore the Buddhas do not go at the wrong time.<br />

<strong>The</strong> good group-of-five were living at Ṛṣipatana: Ājñāta-Kauṇḍinya,<br />

Aśvakī, Bhadraka, Vāṣpa, Mahānāma 16 ...<br />

16 In the Pāḷi texts they are named as: Aññā(ta) Koṇḍañña, Assajī, Bhaddaka,<br />

Vappa and Mahānāma. Kauṇḍinya actually acquired the name Ājñāta-<br />

Kauṇḍinya only later, after attaining the Vision-of-the-Dharma.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!