29.07.2016 Views

VR-Digital-Final-Med

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Digital</strong> Edition


2016 • Issue 1.2 • Trauma & Träume: Pain and Dreams in Art & Literature<br />

Editors-in-Chief<br />

Alex Raz<br />

Palak Patel<br />

Archives<br />

Ronald Patkus<br />

Nick Barone<br />

Morgan Strunsky<br />

Arts<br />

Mary-Kay Lombino<br />

Sofía Benitez<br />

Catherine Lucey<br />

Fiction<br />

M Mark<br />

Jocelyn Hassel<br />

Abigail Johnson<br />

Non-Fiction<br />

Hua Hsu<br />

Arshy Azizi<br />

Christian Prince<br />

<strong>Digital</strong> <strong>Med</strong>ia<br />

Michael Joyce<br />

Martin Man<br />

Esteban Uribe<br />

Poetry<br />

Molly McGlennen<br />

Michaela Coplen<br />

Dylan Manning<br />

Reviews<br />

Farisa Khalid<br />

Will Garner<br />

Maggie Jeffers<br />

Advisory Board<br />

Mark Amodio<br />

Andrew Ashton<br />

Sophia Siddique Harvey<br />

Paul Kane<br />

David Means<br />

VSR Liaisons<br />

Ethan Cohen<br />

Jacqueline Krass<br />

Design<br />

A.J. Cincotta-Eichenfield<br />

Zach Bokhour<br />

Web Design<br />

Jeff Macaluso<br />

Paul Younger<br />

Copy Editor<br />

Ashley Pecorelli<br />

<strong>Med</strong>ia and Marketing<br />

Jack Conway<br />

Kayla Schwab<br />

Printer<br />

J.S. McCarthy Printers<br />

Cover: Dana Harel, Only for the Left Hand 2<br />

Copyright © 2016 Vassar Review<br />

All contributors maintain rights to their individual works.<br />

All rights reserved.<br />

This book or any portion thereof may not be reproduced or used in<br />

any form without the express written permission of the publisher.<br />

Printed in the United States of America<br />

First Printing, 2016<br />

ISBN 978-0-578-17997-1<br />

Vassar Review<br />

124 Raymond Avenue<br />

Box 464<br />

Poughkeepsie, NY 12604 USA<br />

E-mail: vassarreview@vassar.edu<br />

review.vassar.edu<br />

Vassar Review is a literary arts journal published annually in the<br />

spring at Vassar College. Vassar Review is a not-for-profit enterprise.<br />

Submissions<br />

Submissions are accepted each fall. Unsolicited work that arrives at any other time will not be<br />

considered. Simultaneous submissions are accepted. We consider all artistic and literary forms,<br />

including painting, photography, poetry, fiction, nonfiction, scripts, and screenplays, but also<br />

forms that often prove difficult to present, such as new media art, spoken-word poetry and<br />

performances, hypertext fiction, and others. Please visit review.vassar.edu for full submission<br />

guidelines.<br />

Acknowledgments<br />

A large thanks to our contributors and to the following individuals and bodies for<br />

their support and advice in shaping the revival of the Vassar Review:<br />

Janet Allison, Marie Ausanio, Joe Bolander, Francine Brown, Megg Brown, Jonathan<br />

Chenette, Steve Dahnert, Susan DeKrey, Robert DeMaria, Judith Dollenmayer, Julia<br />

Fishman, Joanna Gill, Catharine Bond Hill, Jeffrey Kosmacher, Daniel Lasecki, Amy<br />

Laughlin, Alison Mateer, James Mundy, Dana Nalbandian, Elizabeth Nogrady, Sara<br />

Marie Ortiz, Emilia Petrarca, Thomas Porcello, Elizabeth Randolph, Andrew Raz,<br />

Daria Robbins, Dean Rogers, Matthew Schultz, Ronald Sharp, Bryan Swarthout, Lisa<br />

Tessler, Julia VanDevelder, and Margaret Vetare.<br />

The Dean of Faculty’s Office, the English Majors’ Committee, the Frances Lehman<br />

Loeb Art Center, the Office of the President, Vassar College Archives & Special<br />

Collections Library, Vassar College Communications, Vassar College English<br />

Department, and Vassar College Libraries.


TRAUMA & TRÄUME<br />

Pain and Dreams in Art & Literature<br />

<strong>Digital</strong> Edition<br />

2016


Coral Pereda, Sexteto (Bad Girls Don’t Like Good Girls)........................................................................................2<br />

Toisha Tucker, After Jacob’s Room, Part I......................................................................................................4<br />

Monika Cassel, Girl with Washing and Blossoms, May 1948...................................................................................7<br />

Gabriela Molano, Portal.........................................................................................................................8<br />

Dana Harel, When They Were Kings 9..........................................................................................................10<br />

Kimberly Blaeser, Rattle........................................................................................................................11<br />

Julia Randall, Wild Berry, Blush Pink, Blueberry..............................................................................................12<br />

Lisa Cohen, Four Short Memoirs...............................................................................................................14<br />

Suzie Martinez, Moments before the wake...................................................................................................18<br />

Núria Farré, El Sueño de Abraxas, Catarsis..................................................................................................22<br />

Nozomi Saito, Edna and I.....................................................................................................................25<br />

Christopher Gonzalez, Not a Problem, Nope, Not a Concern................................................................................29<br />

Andre Rubin, Leviathan Rising, Wormhole III.................................................................................................34<br />

Johanna Winters, Serotonin Vision Quest, The Decoy, The Accomplice, The Sidekick, The Skeptic.......................................36<br />

Allison Pearl, Keeping Distance...............................................................................................................38<br />

Dana Harel, Only for the Left Hand 2.........................................................................................................39<br />

Toisha Tucker, After Jacob’s Room, Part II..................................................................................................40<br />

Shuangshuang Huo, All in Pieces............................................................................................................44<br />

Penelope Luksic, It is the anniversary of.......... .........................................................................................45<br />

Carolyn Guinzio, Places I Have Lived..........................................................................................................47<br />

Piotr Paziński, “Our Warsaw,” from The Boarding House, translated by Tusia Dabrowska.........................................50<br />

Phyllis Trout, Benedict’s Bardo #19...........................................................................................................54<br />

Catherine Chalmers, War.....................................................................................................................56<br />

Joe Bueter, Your Rest..........................................................................................................................58<br />

Zeenyooneen, foxconn.tv.....................................................................................................................59<br />

Alex Hovet, Counter-Charge..................................................................................................................60<br />

Luma Jasim, War Metaphor, Spyker Massacre................................................................................................61<br />

Dean Rader, Self-Portrait in Place............................................................................................................64<br />

Mert Keskin (Haydiroket), Untitled............................................................................................................66<br />

Jordan Strafer, pink binds of motherdaughterhood..........................................................................................68<br />

Teresa Braun, Mother-Father-Daughters-Soil-Cotton-Pig-Sausage-Babies................................................................69<br />

Julia Randall, Pulled Orange Crush...........................................................................................................70<br />

Núria Farré, The Exquisite Pain...............................................................................................................72<br />

Peter LaBerge, At Jiangzicui Station: Taipei, Taiwan (2014).................................................................................73<br />

Dean Rader, Self-Portrait With Reader.......................................................................................................74<br />

Gabriela Molano, Entre el Pasado y Futuro..................................................................................................75<br />

Toisha Tucker, After Jacob’s Room, Part III...................................................................................................76<br />

Dana Harel, Only for the Left Hand 3...........................................................................................................80<br />

Jesse Peters, All This...........................................................................................................................82<br />

Bridget Leslie, Bypass, Death, White..........................................................................................................83<br />

Matt, 20: On Black Being and Magic..........................................................................................................86<br />

Charles Matson Lume, no pardon for this (for Charles Wright) Infiltrate (for Muriel Rukeyser)...........................................91<br />

Matthew Shenoda, Our Returning............................................................................................................93<br />

Liona Robyn, P.D.A............................................................................................................................94<br />

Shan Goshorn, Educational Genocide, Hearts of our Women................................................................................96<br />

Jane Haladay, Memorial Day: Rosebud Reservation, Lakota Nation, South Dakota.......................................................97<br />

Vassar Review Archives.......................................................................................................................98<br />

Elizabeth Bishop, Some Dreams They Forgot...............................................................................................100<br />

Ethel Livingston, And I Will Know............................................................................................................101<br />

Matt Kendall, A Wondrous City of Floating Clouds: Review...............................................................................102<br />

Farisa Khalid, The Burning Brush: Review..................................................................................................107<br />

Artist Captions.....................................................................................................................................110<br />

Contributors.................................................................................................................................112


What began as an idea three years ago is now a reality, and we’re excited to say: Here is something different.<br />

The Vassar Review of 2016 is the reimagining of the journal that opened in 1927 and disbanded in 1993. During this<br />

period the Review published many distinguished writers, including Vassar undergraduates Muriel Rukeyser and<br />

Elizabeth Bishop (but not before she had founded a short-lived rival publication, Con Spirito, with Mary McCarthy).<br />

Now, in the same spirit of the original Vassar Review, we have aimed for a dynamic mix of new and established<br />

writers assembled by an editorial board that comprises students and faculty. In developing our organization, we<br />

were conscious of our undergraduate peers, and looked to fashion a truly liberal educational model, with student<br />

involvement at every point in the process since beginning in our English Major’s Committee. With crucial help from<br />

the college, this vision—or revision—has been realized.<br />

That the Vassar Review, despite years of flourishing, had faltered gave us pause. Many journals come and go. And<br />

given the abundant number of literary journals at present and the wide variety of their content, how might we carve<br />

out a distinctive place? What will distinguish our journal from others?<br />

With those questions in mind, we set out to create an international literary journal that was open to all types of<br />

texts, broadly defined. This necessitated establishing both a print and a digital edition for each issue to allow for a<br />

multiplicity of media. Each edition is designed around the genres it best accommodates. When we chose Trauma<br />

and Träume for our initial theme, we believed it would elicit a diversity of material; we wanted to make room for it<br />

regardless of format. Literature, we believe, is an ever-expanding realm.<br />

We’re proud to say our contributors’ works include poetry, prose, nonfiction, painting, drawing, photography,<br />

installation, video, film, prints, basket-weaving, collage, and the .gif. From here on out, we are a space for these works,<br />

and will continue to publish literature that confronts, uproots, and inspires.<br />

Each one of these contributors has a unique lived-experience that informs and embodies their work and this<br />

conversation on dreams, repression, surreality and trauma. The conjunction of their views constitutes this issue,<br />

which moves between black humor, earnestness, regret, fear, personal and societal traumas, and calls for joy,<br />

empathy, endurance, and perseverance. Our goal was to create a narrative journey for our readers in the hope that by<br />

the end, they, too, might find something of solace.<br />

Here, we believe, is the opportunity that only a journal with a history can hope to achieve. The Vassar Review has its<br />

own story, and this is about taking it forward. We’re in the sweet spot between old and new, a revival, that on one<br />

hand is a matter of finesse, and then on the other is an opportunity to reflect and change before diving in again. The<br />

new we hope for is a sound jolt, a change or charge that is representative of our institution today, which aims to reawaken<br />

and reinterpret tired ideas for the contemporary scene, and move past the past when necessary.<br />

Our thanks to staff, mentors, peers, and all our supporters.<br />

And Paul Kane, for your enduring confidence.<br />

We hope you enjoy the digital edition of the Vassar Review,<br />

Alex Raz and Palak Patel<br />

Editors-in-Chief<br />

1


2


Sexteto (Bad Girls Don’t Like Good Girls)<br />

Coral Pereda<br />

“Sexteto” interweaves two parallel stories about loss, underlining the physical and emotional<br />

consequences of the end of a relationship, and talking about human moments in which unreality<br />

manifests itself through physical symptoms. Through textural and microscopic footage shot<br />

in Super 8 film and in HD video, the imagery fluctuates from repulsive to attractive in order to<br />

create a conversation between the scientific and the emotional. The sonic aspect of the video<br />

suggests moments of dizziness and lightheadedness, and adds a sense of urgency to the images.<br />

In “Sexteto,” text becomes more of a visual tool than a linguistic one. The story is narrated through<br />

captions that dominate the screen and go beyond the idea of translation.<br />

3


After Jacob’s Room<br />

Toisha Tucker<br />

4


PART I:<br />

OF ALL THE THINGS<br />

JACOB LOVED, HERE IS<br />

HIS SHEEP’S HEAD<br />

5


PART I<br />

A lamb had been born in the middle of the night at the<br />

end of the second week of lambing season; it was the<br />

first to slide from its mother’s body, left unattended on<br />

the ground of the shed in the slick sac of its birth as<br />

the shepherd shifted and pulled two more bodies free.<br />

Within the hour, it had wedged itself between<br />

two others to nurse from its mother’s body.<br />

Two years later, that lamb was led to slaughter as a sheep.<br />

*<br />

“Sheep’s head stew” was written on the board as the<br />

special of the day. Steaming bowls were served with a<br />

crusty wedge of bread and half-full glasses of water<br />

to workers crammed onto benches inside a tavern. The<br />

last of the large pot was served late in the afternoon,<br />

the remnants tossed out back onto the garbage pile.<br />

The sheep’s head skull remained intact, the meat boiled<br />

away, the bone darkened by spices and the eyes gone,<br />

having had been pulled out between the chef’s fat<br />

fingers and enjoyed as a mid-morning snack.<br />

En route to the landfill, the skull fell off the garbage lorry<br />

and tumbled down a cliff’s edge to the seaside below.<br />

*<br />

If the jaw had not been loose, Jacob would have lost<br />

every bit of his prize: the sun-bleached skull of a<br />

sheep’s head. But the jaw had been loose and it was<br />

all he could get. His fingers tightened, teeth biting into<br />

skin. He ignored the pain of his mother’s fingers digging<br />

into his arm as she towed him and his brother Archer<br />

away from the beach.<br />

Jacob looked back and caught an image of the<br />

remaining skull, its mouth permanently gaping and<br />

overflowing with sand.<br />

*<br />

Jacob Flanders’ room at Cambridge was fitting for a<br />

man (a boy, really) of his station. That was to say it<br />

was not very grand. He had brought with him a small<br />

wooden trunk, several books, a painting of the seascape<br />

in Cornwall, and his sheep’s jaw. All had quickly found<br />

a place in his quarters. The jaw was first installed on his<br />

windowsill but later moved to his desk, where it served<br />

a better purpose as a paperweight.<br />

*<br />

His continental tour had done well for his health, if<br />

not for his spirit. He had fallen in love with a married<br />

woman; his affections had been spurned. Jacob lay on<br />

his bed in brown leather shoes, shirt, and trousers. His<br />

jacket hung from the back of his desk chair, where he’d<br />

tossed it before reaching for the sheep’s jaw. His hands<br />

had never been so striking against the yellowed bone.<br />

His fingers traced the bumpy contour of teeth, pausing<br />

to tap a molar as if notarizing his decision. Yes, he would<br />

fight in the war. It was the right thing to do. Yes.<br />

*<br />

“What am I to do with this, Mr. Bonamy, the jaw of a<br />

sheep? And what of these?”<br />

Mrs. Flanders held out a pair of Jacob’s old shoes.<br />

Part II begins on page 40.<br />

6


Girl with Washing and Blossoms, May 1948<br />

Monika Cassel<br />

Morgenstund’ hat Gold im Mund.<br />

It’s hard work: pump, clothes pushed and lifted in cold water,<br />

rinsed and drained, then centrifuged.<br />

And yet she smiles and looks up for approval,<br />

eyes alive, the braids around her head a perfect straw-gold circle.<br />

She takes the basket to the washing-line by the corner of the house;<br />

behind her, beehive-stacks of kindling round their domes<br />

into the spring sunlight – one high, one diminished<br />

by the stoves it’s fed this long, cold winter.<br />

And then the cherry blossoms –<br />

their wealth and light distracts us as she labors on.<br />

We look up into the crown and richness of that great tree, rose-whiting all<br />

the sky; we watch the bees buzz honey<br />

from every flower. She breathes soap-blossom air as she stirs<br />

and lifts and wrings and hangs a shirt, and hangs a shirt again.<br />

Shake the bedding, shake the tree,<br />

remove the bread, good girl, before the oven burns it.<br />

Shake the hunger from your bones by scraping every rationed spoonful<br />

into this string of meager broken years.<br />

Shake away the nights of bombs and planes, the tales<br />

adults won’t tell you. Shake the feathers from your dreams:<br />

or are they also lean? You wash and hang and iron with ready hands<br />

and fervent smile, virtue-anointed, gold-gifted: coins tumble<br />

with your every word, the songs you sing of men who reign<br />

on coachmen’s seats, of girls at flowered windows.<br />

You work. We watch to lose ourselves in all your busy dreams –<br />

– not snow or soldiers, but of cherry petals as we gaze with you<br />

into the almost-summer sky.<br />

7


Gabriela Molano, Portal


Dana Harel, When They Were Kings 9


Rattle<br />

Kimberly Blaeser<br />

I fold the ghost of paper of peace and friendship<br />

gently as if words could break,<br />

tuck it final and binding inside my muklaks<br />

hidden now beneath my feet.<br />

Feet, windows of the soul,<br />

souls lost in that history,<br />

history a banquet<br />

without enough chairs.<br />

I take the pemmican, treaty whiskey,<br />

the pipe. Still sacred.<br />

I relative of all X marks,<br />

fold the ghost of paper obligatory upon the Indians.<br />

Thin stick syllables of deceit<br />

the second clause of the second article,<br />

voices of spine and serif<br />

hereunto set their hands and affixed their seals.<br />

Blood smear of hollow promises<br />

this dream paper inked<br />

or etched like scars on skin<br />

redskin. Hereby ceded.<br />

Forget the treaty—privilege of hunting,<br />

fishing, and gathering the wild rice—<br />

old history they tell me:<br />

excepting the reservations made and described.<br />

In their ears trees don’t rattle<br />

rattle haunted with copper longing.<br />

The folded paper, ghost of folded life:<br />

pursuits of civilized—a sheaf in capture code.<br />

11


Julia Randall, clockwise from left: Wild Berry; Blush Pink; Blueberry


Four Short Memoirs<br />

Lisa Cohen<br />

Babies Given Up for Dead Who<br />

Struggle Toward National Life<br />

In the beginning was Babe Didriksen—all of those sports, and such a<br />

euphonious name. Babe got her start by leaping over neighborhood<br />

hedges. Now, I know that I have been bent by the biographies I read<br />

when I was 10. They were all ten then, too: Babe was always running<br />

when she was my age; Amelia Earhart was pretending to fly (with the<br />

first snow, she’d slide down a low roof off her house); little Abe Lincoln<br />

was reading by firelight and thinking about justice. Lives as the crow<br />

flies, whose logic left no room for a shiver of doubt.<br />

But what if as a child you abandon your life’s calling? Does the crow<br />

drop dead? Start flying in endless circles, like a plane the control tower<br />

has forgotten?<br />

Once on “The Twilight Zone” a plane began to land at JFK. It was<br />

Idlewild back then, 1961. At that juncture for no apparent reason the<br />

crew lost contact with the control tower. So they circled over Queens.<br />

The passengers became disgruntled—they were stuck in midair, almost<br />

home, had trains to catch, and so on; there were people down there<br />

waiting for them with open arms, all dressed up, etc. They adjusted<br />

their seatbelts, tried not to show their mounting concern. Still they<br />

circled. Suddenly a stewardess looked out a window and saw the 1939<br />

World’s Fair—in full swing. They all looked out the window. And at that<br />

moment they knew: that where they were, they hadn’t even been born.<br />

The end.<br />

14


Forgery and Uttering<br />

As a child, she carried herself like a person. As a child, she<br />

carried off a piece of fine cambric, which being missed by the<br />

shopkeeper, he pursued and took her with said goods upon<br />

her—the two women having in the meantime made their<br />

escape. Too bad.<br />

When she was taken before the Justice and examined, she<br />

confessed she was put upon it by her mother, one of the<br />

abovesaid women. Some time later, the girl was picked up for<br />

conduct Idle and Disorderly. The mother not.<br />

On a later occasion, she was try’d for keeping a disorderly house<br />

and found guilty by the jury. She was, as usual, very outrageous<br />

upon being taken, and beat not only the Constables but the Justice,<br />

so they were forced to tie her hands together and with much<br />

difficulty got her to prison.<br />

While in prison, she spent two days in Solitary Confinement<br />

for her Insolence, as she never could keep her mouth shut, but<br />

upon release was again arrested for Having no proper means of<br />

subsistence.<br />

She did present a petition to the Justices by the hand of her<br />

sister, who did stand up for her, which writing acknowledged<br />

her insolent behaviour and prayed that she might be admitted<br />

to bail, but the Justices instead of granting the request sent a<br />

Warrant of Detainer to the Keeper of said Gaol.<br />

On this past Monday, she made her escape from prison in<br />

man’s cloaths, but yesterday the officers took in the fellow who<br />

gave her the cloaths, and according to his directions she was<br />

retaken—since which they have clapt a clog to one of her legs<br />

by way of precaution. Which will teach her.<br />

At last report, she had received two terms of six months with<br />

light labour for two counts of Forgery and Uttering.<br />

15


Alphabetism<br />

1<br />

In the main brain of the autodidact were clarities abundant. She<br />

thought: Must I drive far to witness even one fleshy episode? For in<br />

that generation, homo sapiens was of uncertain use and infrequent<br />

loveliness, preferring to find joy in smashing others, so literal was its<br />

collective mind. Nowhere was there room for memory, madeleineborne<br />

or otherwise. Not one of those odd, pellucid, quondom niceties<br />

remained. Instead, haunted by extreme refractions of the past, few<br />

would speak their trouble—zilch—preferring to run wild and when<br />

hurt rely upon a viscous unguent claiming healing properties.<br />

2<br />

In X, Y, and Zee, with Elizabeth Taylor and Suzannah York, a wild and<br />

urgent sense of the viciousness of certain joys prevails. Girls together<br />

are a lie, it says with a high-pitched whine, the equation cannot stand.<br />

They will refract each other and themselves, pellucid yet so odd. One<br />

feeds the other sweets, bonbons of bitchery. The other dangles grapes,<br />

lowers a cliché down into a receptive mouth. (“Shall I peel you an<br />

orange?”) A certain blank didacticism: “A girl has to be quite grown up<br />

to be expelled for kissing a nun.” “There’s nothing to tell.” It’s just not<br />

nice. We know eventually they’ll long to kill each other, or themselves.<br />

And countless other episodes.<br />

3<br />

Driving my auto one day toward the place where I was being paid for<br />

my didacticism, I found myself tuned to predictions of the end. (I’m<br />

saying it is God’s design!) But there is so much feminine beauty in the<br />

world, I thought; I’m not prepared for the apocalypse. And these men<br />

of the radio are so literal about the bible. (I’m saying it’s a lot like Eve!) And<br />

why are there so many men of the bible on this particular road? But<br />

then one of them read out the entire book of Ruth—the quintessential<br />

love story, the origins of the marriage vows, and all of that. Wherever<br />

you go, your people are mine, no xenophobia, and various restatements<br />

of these thoughts. It was a story since it was so odd, or old, or else it<br />

was a fact. Ruth also spent a night or two smoothing viscous unguent<br />

onto Boaz’s feet while he still slept.<br />

16


The Fundamental Problem<br />

of The Archive<br />

The librarian says she loves me, she’s always dreaming of me, I’m<br />

buoyant and can jump high.<br />

The librarian says she loves me, I am involved in subplots, I tame the dog<br />

with mango.<br />

The librarian says she loves me, the word for assets fails me, the subway<br />

has a lap pool.<br />

The librarian says she loves me, some dignitaries land here, I lecture<br />

without singing.<br />

The librarian says she loves me, she’s always dreaming of me. The things<br />

that she could show me, things no one else has seen.<br />

17


Moments before the wake<br />

Susie Martinez<br />

1<br />

my body is<br />

a border<br />

the hyphen between Mexican and American<br />

my tongue razor-sharp, jagged teeth<br />

my mouth barb-wired shut<br />

words trying to climb<br />

over<br />

two worlds bridged<br />

unsteady rocking<br />

winds shifting<br />

begging for a balance<br />

too brown for<br />

the ivory tower<br />

too white for<br />

aztlán<br />

I am somewhere and nowhere at the same time<br />

with nothing to claim<br />

as my own<br />

or<br />

I am someone and no one at the same time<br />

with no one to claim<br />

as my own.<br />

2<br />

43 boys – no, men<br />

my mama says they were teachers-to-be<br />

they wore white shirts, disheveled collars<br />

gray slacks, the creases ironed out<br />

i can hear their mothers silently pleading<br />

against them growing up<br />

18


43 bodies – no, corpses<br />

who dug the ditch?<br />

who thought the grave was large enough?<br />

who lowered their remains?<br />

did they press bloody hands together and whispered a prayer?<br />

43 families – no, mourners<br />

my mama took me to a wake once<br />

[when i was old enough]<br />

we crowded around a closed casket<br />

hands grazing the wood, a final goodbye<br />

but what do you say if the caskets are empty?<br />

[when did i grow up?]<br />

3<br />

years ago we sat under a blazing sun<br />

as the elders mapped out the ties in the municipal government<br />

drinking pepsi-cola out of cups with Enrique Peña Nieto’s face<br />

as we watched the army trucks roll down the dirt streets<br />

years later we sat in the living room<br />

a few bottles of corona littered the floor<br />

my uncles argued about<br />

politics, patria, and promesas falsas<br />

telenovelas and reality shows<br />

son lo mismo<br />

they asked me<br />

had it been worth it? to leave your home<br />

and not even recognize yourself when you come back?<br />

they answered<br />

we’re proud of your degree<br />

the degree is stained<br />

with blood or sweat, it’s all the same<br />

the chorus of the corrido sings<br />

como te voy a olvidar?<br />

quizas, quizas<br />

19


4<br />

one to forty three seems like a short distance<br />

english finds a way to cut corners<br />

in spanish, you’d say uno a cuarenta y tres<br />

that’s cuarenta y tres<br />

y dos<br />

y uno<br />

y<br />

uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho<br />

diecinueve veinte veintiuno veintidos veintitres veinticuarto veinticinco veintiseis veintisiete veintiocho veintinueve<br />

treinta treinta y uno treinta y dos treinta y tres treinta y cuatro treinta y cinco treinta y seis treinta y siete treinta y<br />

ocho treinta y nueve<br />

y<br />

cuarenta<br />

cuarenta y uno<br />

cuarenta y dos<br />

cuarenta y tres<br />

y<br />

the school teacher shouts<br />

manos a la obra!<br />

5<br />

we planned the vigil in less than two days<br />

we went to a hardware store<br />

nail and hammer to planks<br />

splints into skin<br />

we crowded on the lower floor of the building<br />

crosses lined along the walls<br />

calling out names<br />

20


putting a face to a cross<br />

43 crosses adorned with flowers and hashtag<br />

a 44th one wrapped in a green, white and red bandera<br />

[Mexico is dying, too]<br />

we dug holes into a manicured lawn<br />

buildings & grounds refused to give us a shovel<br />

northeast winter winds hounding on our ears and hands<br />

the shovels are not enough our fingers are now the shovels<br />

we arrange the crosses into a crescent shape<br />

[my aunt took me stargazing in el pueblo,<br />

said we would always be<br />

bajo la misma luna]<br />

vigil-goers wander between crosses<br />

there are more crosses than people attending<br />

then, more bodies alive than dead<br />

we light each other’s candles<br />

huddle for warmth<br />

dive into the cups of ponche<br />

5<br />

The story goes, La Llorona lost her children, drowned them<br />

So she drowned herself too<br />

Either in her own sorrow or in the same river her children died,<br />

I can’t recall.<br />

Mami would tuck us in at night,<br />

“Ten cuidado, or she’s gonna come for you”<br />

I think I found her in the back of my throat<br />

& it burns when I try to swallow<br />

I do not know where to lay the flowers tonight<br />

My fingers tremble over the rosary beads<br />

But we will place a glass of water by the window sill<br />

And remember to blow out the candles lest<br />

this temple burns down too<br />

21


Núria Farré, El Sueño de Abraxas


Núria Farré, Catarsis


Edna and I<br />

Nozomi Saito<br />

And she swam, out and out, farther and farther, until she couldn’t<br />

swim any more.<br />

When I was fifteen, we read The Awakening for English class. I<br />

may have been a bad reader, misunderstanding the purpose of the<br />

last scene, but Edna Pontellier’s suicide by drowning resonated with<br />

me. Something about her deliberation as she swims out, further and<br />

further, ignoring the ache and fatigue of her arms and limbs, her will to<br />

escape toward that always out of reach yet alluring place of liberation<br />

conveyed to me a sense of triumph. Propelled by her despair, Edna<br />

swims willfully to her death. Over twelve years later, there are days<br />

when I think fondly and empathetically of Edna. Clichés like “drowning<br />

in sorrow” only too accurately describe the urge to give in to the<br />

warmth of death. I can feel the painful air in me, distorting my face,<br />

my cranium, my arms and chest, pushing pushing pushing out, and if I<br />

close my eyes, I can feel the darkness rushing up and past me as I sink<br />

slowly. How many times I have wished I could submit to that urge, to<br />

drown and enter the world of darkness.<br />

But of course, I never will because it would crush my mother, and<br />

she has worked too hard to give me the life I have, here in America,<br />

here as her daughter, for me to squander it away with a selfish act. I<br />

call it selfish only because in my situation, it would be. I am an only<br />

child, her sole hope, and I have already seen the aftereffects of suicide<br />

on her. Her sister and her brother, out of a family of six. Two too many.<br />

There are other things that run in my family besides suicidal urges,<br />

such as against-the-grain women and wanderlust. When I look at<br />

myself, I try to pick apart what is learned and what is inherited.<br />

Recent research into epigenetic inheritance has shown the possibility<br />

that experiences that cause stress in an individual can lead to the<br />

production of genetic tags that can be passed down. The genetic<br />

25


26<br />

tags produced in response to trauma, for example, can pass down,<br />

appearing on the same gene in the next generation, even if the child<br />

has not experienced the trauma. The genetic inheritance of these<br />

trauma tags occurs between parent and child, and possibly even from<br />

grandparent to grandchild.<br />

My grandmother, my mother’s mother, was clearly a woman against<br />

the grain and full of wanderlust. She wore flashy colors and Western<br />

style clothes and dyed her hair red, much to the horror of other<br />

Okinawan mothers in the 1960s, with their modest brown and blue<br />

kimonos and their undyed hair. On a recent trip to Japan, one of my<br />

mother’s cousins, who hasn’t seen my grandmother in forty years, told<br />

me, “I remember your grandmother. She was…glamorous.” When I was<br />

fifteen and stayed with my grandmother while I was taking a threeday<br />

course on driver preparation, she gave me two gifts: a red tube top<br />

and a tiara. “These used to be mine,” she said.<br />

My mother recalls how embarrassing it was to have this flashy<br />

woman coming to school to pick her up. My mother is, in turn,<br />

conservative in dress and propriety. She wears earth toned turtlenecks<br />

and dyes her hair a natural black. She cares about clothes only to the<br />

extent of looking professional for her work as a financial analyst,<br />

because unlike my grandmother, who always remained a stay-at-home<br />

mother, my mother, after moving to America, underwent years of<br />

studying English at community college and later business at university,<br />

until she ultimately earned an MBA. I can’t see her buying a tiara<br />

unless it was for some sort of investment, and then only if she had<br />

already done a thorough cost analysis. But my mother was against the<br />

grain in her own way. When she learned of my father’s philandering,<br />

she decided to leave him, rather than stay with him and work it out,<br />

even though she was married to him in a time when divorce was<br />

not common in Japan. Throughout their marriage, she had stayed<br />

against-the-grain, choosing to maintain a job and her own separate<br />

source of income, unlike many Japanese housewives. Upon completing


the divorce, my mother took me and moved to America, where my<br />

grandmother was already living, in the nest of the Rockies. She was the<br />

same age as her own mother had been when she left Japan for America.<br />

This cycle is what makes me think that I must have inherited my<br />

wanderlust. I used to think it was because of having moved at a young<br />

age that made me restless, but now I wonder if it really is a trait of<br />

the women in my family. Ever since I was young, I always wanted to<br />

travel. And not just travel to hotels or camp sites in other countries,<br />

but really move around, settle in one place but never for too long. I<br />

think the world is much too large and overflowing with an abundance<br />

of potentially fascinating cultures to settle in one place forever. Some<br />

people might think of it as running away, or they might say, “the grass<br />

is greener on the other side,” but I’m not trying to be someone else or<br />

chasing anything in particular. I just want to experience.<br />

So is one a reaction against one’s parent(s), destined to become one’s<br />

parent, a genetic reproduction, or a puppet of learned behavior?<br />

When my grandmother was done with her first husband and<br />

his philandering, she divorced him, just as her own daughter would<br />

twenty-seven years later, the same age as I am now. During that<br />

process, my grandmother met her future second husband, and taking<br />

her youngest son with her, she moved to America. She entrusted my<br />

mother, then eight years old, with an envelope. Inside was a letter<br />

expressing her farewell and some money. She did not see my mother<br />

for another thirteen years.<br />

My mother says because of this, she grew up knowing she would<br />

never abandon or give up her children, that she would sacrifice what<br />

she had to in order to keep her children with her. And she never has<br />

given up. When she divorced my father and moved to America, I was<br />

bundled along with her. It was my father who did the abandoning,<br />

cutting off all communication with us when I was ten. It took until I<br />

was the age my mother was when she was reconciled with her mother<br />

for me to accept that my father’s abandonment had nothing to do<br />

27


28<br />

with me. The years in between were an emotional time, what I now<br />

sardonically refer to as my years of “teenage angst,” which is a flippant<br />

way for me to avoid talking about the anguish, self-loathing, fury and<br />

recklessness that ensued as a result of his leaving.<br />

But some part of me understands my grandmother’s leaving and<br />

maybe my father too. When I read Michael Cunningham’s The Hours, and<br />

really listened to Laura Brown, I realized, “That’s me.” Like Mrs. Brown,<br />

like Edna Pontellier, I am not a mother-woman. I know if I ever had<br />

kids, I would reach a point when it would all be too much, and I would<br />

have to leave. It’s a horrible thing to say, but knowing that, I know I<br />

will never have kids. I will never inflict on someone what my father’s<br />

abandonment caused me to feel. But I also am not one to stay.<br />

When I think of children, their need to have a parent’s love,<br />

dinners around a table, the up and downs of childhood, the angst of<br />

adolescence, and all the suffocating accoutrements of familial life, I<br />

know I can’t live like that. As Edna says, I can sacrifice the nonessential,<br />

but I could never sacrifice myself.


Not a Problem,<br />

Nope, Not a Concern<br />

Christopher Gonzalez<br />

In the weeks leading up to our son’s birth I hadn’t slept much, and<br />

I spent those restless nights staring at Julia’s expanding stomach in<br />

the darkness, praying peaceful dreams would await me on the other<br />

side of exhaustion. I tried to map out an ideal dream: the three of us<br />

walking through a scenic park in autumn, Julia stopping to set the<br />

baby on top of a slide slippery with morning dew. I would kneel in the<br />

mulch and wait to receive him in my fatherly arms. Though I knew<br />

this picturesque moment of father, mother, and son to be a cliché from<br />

someone else’s life, I could not conjure it up for myself. Every morning I<br />

woke with no recollection of such a dream, not even a warm aftertaste.<br />

*<br />

As the due date approached I would devote entire afternoons to pacing<br />

back and forth near the foot of our bed, gripping the carpet between<br />

my toes with every step. “What’s got you so worried?” Julia asked late<br />

one night. On her belly she balanced a small plate of green grapes.<br />

She had been flipping through a catalogue of baby clothes, name-brand<br />

items we couldn’t afford on her substitute teacher salary or the money I<br />

earned installing drywall. But it wasn’t the money that worried me. With<br />

a blanket pulled up to my chin, I asked her, “Aren’t you afraid we’ll fail?”<br />

“Well, not exactly,” she said. “The fear comes in waves. Like last<br />

29


week I told my sister I could take Veronica to pick up some supplies<br />

for her school project. She had to build a solar system model. Pretty<br />

standard stuff. We went to the Pat Catan’s about fifteen minutes from<br />

here—you know the one—and as we were walking through the aisles<br />

I had this moment when everything faded away and suddenly it was<br />

six years in the future and I was shopping for school supplies with our<br />

son! Can you even imagine? I’ll be a mess the day he learns to crawl<br />

and there I was preparing him for the first grade!” She adjusted the<br />

pillows supporting her back, which caused a grape to roll over the<br />

lip of her plate and plop down into the sheets, abandoned. “We get<br />

the book bag, the notebooks, the pencils and crayons and the colored<br />

pencils and the many folders that will probably go to waste. But I can’t<br />

for the life of me find those erasable red pens. We do at least three laps<br />

around the store before heading to a second and third store, round and<br />

round the city we go in search of this pen, turning up empty-handed<br />

every time. Why do these pens exist at all? The whole purpose of a red<br />

pen is to mark, to stain and slash, to leave a trail of permanency. An<br />

erasable red pen is a fucking oxymoron. So we give up.”<br />

“That’s not like you,” I said, resting my head on her belly.<br />

“Anyway, we get to the first day of school. You and I are getting him<br />

situated at his desk; all around us other parents are doing the same<br />

with their kids, unloading plastic Walmart bags and laying out the<br />

various products in the gut of their desks. And it’s so apparent that I<br />

screwed up, because every single one of them has a pack of erasable<br />

red pens. And I swear the other parents can see it on our faces, and<br />

they know that I’m a terrible mother, that I failed my child who will<br />

now have to grow up always a step behind.”<br />

“Because of a red pen?” I said.<br />

“You see how insane it is.”<br />

“School shopping hadn’t even occurred to me.”<br />

“But my point is that no matter what doubts you have rattling around<br />

in that thick head of yours”—she swatted me on the forehead—“we’re<br />

going to be just fine.”<br />

*<br />

30


At a cookout I was called to join the fathers in a semi-circle around the<br />

grill while Julia was lured into the shade with other mothers. She still<br />

had about two months left before her due date, but we appreciated<br />

the early membership to this club. The drippy humidity in the air<br />

would have made for an excellent day in the middle of August, but<br />

it was the end of September and the heaviness of the heat left me<br />

feeling unsettled. Adding to my discomfort was the depthless chatter:<br />

conversation about sports, new cars, and one father expressing woe<br />

over being switched from one big-name account to another big-name<br />

account at his nondescript job. I swayed in the heat and sipped from an<br />

icy beer because there were no water bottles stored near the grill, and<br />

hoped I would get by with an occasional nod of my head. It was clear I<br />

had entered an unspoken-of hierarchy when one of the men who had<br />

been a father for over a decade, and who was not the owner of the<br />

house, stepped up to the grill. We were given the privilege of watching<br />

him handle the various cuts of meat, decide when they were ready<br />

to be flipped, add a dash of salt or sprinkle of garlic powder, and hold<br />

power over which burgers remained cheese-less.<br />

Behind us kids were screaming around the pool area. On the long<br />

diving board the spatula-wielding father’s son made several halfhearted<br />

bounces before throwing his weight into a final hop; he flew<br />

maybe a foot in the air and plunged into the water, splashing a younger<br />

boy who sat on the lip of the pool. All of the other adults applauded<br />

the diver’s athleticism, which was, admittedly, fantastic, but no one<br />

else noticed the younger boy, who violently screamed and shook,<br />

his arms swallowed by water wings. He was the youngest of the<br />

kids, and so I knew his father to be the man whose face was cracked<br />

from an inadequate amount of sleep. This tired man kneeled down to<br />

whisper something in the boy’s ears, but the boy continued flailing<br />

about, disturbed for reasons beyond our scope as adults, and his father<br />

responded by slapping his hand.<br />

31


I don’t recall ever being slapped on the hand. It would be untruthful<br />

to say my father never got physical with me—how else to describe his<br />

yanking me by the shirt collar when his eyes were bloodshot from too<br />

much wine?—but for the most part he preferred the act of humiliation,<br />

name-calling, belittling, any opportunity to shame me for existing.<br />

My mind, like a sad ghost forced to haunt the same domain day in<br />

and day out, circles back to the time he told me to get out of his car<br />

and stand in an empty movie theater parking lot to finish an ice cream<br />

cone I had purchased after the comedy we’d watched together. He<br />

had wiped down and vacuumed the car’s interior that afternoon, but<br />

I wasn’t holding the ice cream over the mat where my feet rested. I<br />

kept my hand tucked close to my chest so that if any drippings were to<br />

trickle down my arm they would splatter on my shirt, yet he perceived<br />

my decision to buy the ice cream as foolish, a fatty choice that would<br />

inconvenience him. I stood outside, alone. A family walked by me, their<br />

heads cocked awkwardly in my direction, and at one point the father<br />

told his youngest daughter to look away from me, I was nothing to see.<br />

I still feel the intensity of that moment rise up within me, sometimes<br />

unexpectedly or after an argument with Julia over such trifles as the<br />

baby’s first pair of booties or which cartoon should be featured on his<br />

new sheets. It’s there, collecting poisonous rage at the base of my fist,<br />

and I’m fraught with a desire to hit, to hurt, to harm. Instead I remove<br />

myself from the situation, maybe hide in another room, and wait it out.<br />

In the time it takes for me to calm down, I’m overcome by loneliness<br />

similar to what I felt in the parking lot, or what that little boy must have<br />

felt in a corner of the yard, not crying or talking, perhaps too careful of<br />

taking more breaths than necessary in the presence of his father.<br />

*<br />

We were in a room filled with breathing. Julia reclined into me, as the<br />

mothers were told to do, and I struggled with an ache in my lower<br />

back. “One, two three, hee, hee, hoo,” the instructor counted, exhaling<br />

until the vein in her neck puckered blue-green. The partners were<br />

instructed to be a source of comfort, so, thinking I would give Julia<br />

32


a massage, I squeezed down on her shoulders with my fingers and<br />

pressed with my palms, but after a few seconds of this motion she<br />

writhed. “Gabe, stop. You’re hurting me.” I released my grip and tried to<br />

hover for the rest of the session.<br />

That night I didn’t sleep again, but instead of staring into Julia’s belly<br />

I traced the swirling patterns in our textured ceiling with my gaze,<br />

searching for some kind of fortune, as I might in the bottom of a tea<br />

mug. Maybe, I thought, I will need to wear protective gear, oven mitts<br />

duct-taped to my hand, so that I can hold my son or hug my wife for<br />

a moment without causing damage. Or maybe in family portraits, I’ll<br />

stand off to the side, and future generations will look back on me as the<br />

man who kept his distance.<br />

33


Andre Rubin, above: Leviathan Rising; at right: Wormhole III


Johanna Winters, at left: Serotonin Vision Quest; clockwise from top left: The Decoy; The Accomplice; The Sidekick; The Skeptic


Keeping Distance<br />

Allison Pearl<br />

I was too young to know, and I craved a hopeless closeness<br />

that the water-sunken earth couldn’t bestow.<br />

The slanted shade pressed out a depth of hedge, while below,<br />

the endless velvet petals and lamb’s ears I pressed<br />

in my palms were a maddening, heartsick test:<br />

holding each one, I could not bear to choose<br />

if I preferred crushing it to a dense, wet bruise<br />

or if prolonging its softness pleased me best.<br />

How to shade or blur this skin away,<br />

pull the brush tighter over myself and cover my limbs—<br />

where down hair on my restless legs still held rims<br />

of slanting sun. Twigs snap and clothes fray,<br />

a hasty hand slips down the bias of a stone. The cut sings<br />

out and I hum all through myself a flowering pang.<br />

Tears, hotter than blood or air, roll down then hang<br />

on my cheek as I sob over the miserable, silly state of things.<br />

I scramble up and out, into hot, unbidden arms from indoors,<br />

but something would not stop seeping deeper in and in—<br />

what I had sought without now burned and blushed within.<br />

That was when I first felt it: the sting of wanting and getting more.<br />

So now I do my best to keep my distance, letting the far stay afar,<br />

and desire is tempered: wanting only blurs further inward.<br />

Growing up I’m getting better, though sometimes it’s still hard<br />

to leave a softness alone— but I know we must, graceless handlers<br />

that we are.<br />

Annual Vassar Student Review / <strong>VR</strong> Contest Winner: 2nd Prize<br />

38


Dana Harel, Only for the Left Hand 2


PART II:<br />

OF ALL THE WAYS JACOB<br />

COULD HAVE DIED,<br />

HERE ARE TWO<br />

Toisha Tucker<br />

40


In Flanders fields the poppies blow<br />

Between the crosses, row on row,<br />

That mark our place; and in the sky<br />

The larks, still bravely singing, fly<br />

Scarce heard amid the guns below.<br />

We are the Dead. Short days ago<br />

We lived, felt dawn, saw sunset glow,<br />

Loved and were loved, and now we lie,<br />

In Flanders fields.<br />

Take up our quarrel with the foe:<br />

To you from failing hands we throw<br />

The torch; be yours to hold it high.<br />

If ye break faith with us who die<br />

We shall not sleep, though poppies grow<br />

In Flanders fields.<br />

- Lieutenant Colonel John McCrae,<br />

“In Flanders Fields”<br />

41


PART II<br />

We tried not to hate him. No one wants to hate their<br />

own countryman, especially not a man who volunteered<br />

to fight for England in this war. But the day he joined<br />

our regiment was the day he conscripted us all to<br />

certain death. At least, that is what we decided. We<br />

were superstitious men, and we knew the poem. It was<br />

too much. He could not be anything but bad luck with<br />

that omen of a last name, though we admit he had the<br />

endearing handsomeness of youth that made it difficult<br />

to maintain our disassociation.<br />

*<br />

We spent four weeks in training, learning to dig and<br />

crawl while blanks were fired over our heads and blasts<br />

were set off so close that clouds of dirt spit upon us. It<br />

rained almost constantly. An incident during the first<br />

week of training assured us our worries over Jacob<br />

Flanders were well founded. We watched as his shovel<br />

slipped from his hands and toppled to the ground. He<br />

fell into the mud, slid down the artificial slope and curled<br />

his body tight, his hands latched around his legs as he<br />

rocked himself back and forth. And worse, he cried.<br />

It was difficult for each of us to see a man so taken by<br />

fear and futility. We hated him for the reminder.<br />

*<br />

Yes, we were certain that Jacob Flanders’ presence<br />

among us ensured our future demise in the muddy<br />

trenches of Flanders Fields. But as fate would decree,<br />

that is not how it would happen. No, we did not die<br />

among the blood red poppies of Flanders Field, nor did<br />

he. Instead, Jacob died at sea. Ours was the last troopship<br />

to leave that day. The trip to Belgium was not a long one,<br />

but we were restless and tired. Many of us tried to sleep<br />

and those who could not roamed the decks. We sighted<br />

the U-boat too late to do anything about the torpedo<br />

it fired at the troopship’s hull. There was commotion<br />

everywhere. All of us scrambled to the upper decks<br />

towards the lifeboats, unsure of what else to do, but not<br />

wanting to die inside the ship. The torpedo had missed<br />

its target, but our return fire had not missed them. Many<br />

of us stood and watched the small U-boat engulf with<br />

flames and sink into the sea. It was the first instance of<br />

death that we would witness. Only an hour would pass<br />

before we would see the second. The roll call was one<br />

short: Jacob Flanders. We searched the ship and the sea,<br />

but Jacob Flanders remained unaccounted for. It was<br />

Second Lieutenant Byron who found the body. We found<br />

Byron bent over outside the loo dry heaving above a<br />

thin puddle of vomit. Inside, hung from the ceiling by his<br />

belt, was Jacob Flanders. There was no note. There was<br />

little surprise from most of the men in our regiment, and<br />

admittedly perhaps a bit of relief that he would not be<br />

coming with us.<br />

42


*<br />

Jacob’s death was not as he’d imagined it would be.<br />

He’d imagined he would die in the rain, face down in<br />

the sticky brown mud of a foreign soil. He’d thought it<br />

would happen as he gripped his gun in fear, crouched<br />

between the gaping walls of endless trenches. There<br />

would have been an explosion and rapid gunfire. He’d<br />

have immediately known he had been hit. He would<br />

have slumped forward, his gun trapped beneath his<br />

body, helmet awry. Sometimes, he had even imagined<br />

his death might come from the bullet of a compatriot.<br />

The men there, the relationships, were nothing like<br />

what he’d had at Cambridge or even back at home in<br />

Cornwall–nothing like dear Bonamy. Jacob could not<br />

blame them; he resented them as much as they resented<br />

him. As much as he resented how utterly foolish it was<br />

to come fight in the war. He did not, however, have to<br />

imagine why he would die. He knew it was because of<br />

the foolishness of actions arisen from unrequited love.<br />

*<br />

Jacob’s actual death was an accident. He was not out in<br />

the field. It was not raining. It was a rare sunny day and<br />

he was in the tents that served as barracks. He sat on<br />

his cot cleaning his gun. The handling of his weapon<br />

had never been natural for him. The sound of it firing<br />

at such close proximity shocked him more than the<br />

searing pain of the bullet lodging itself into his abdomen.<br />

He reflexively grabbed at the barrel of the gun as it fell<br />

forward, his fingers never gained purchase. He heard<br />

screams and felt the wetness cover his hands, held<br />

pressed against the wound, and then the medics pulled<br />

his body onto a stretcher and attempted to stanch the<br />

blood. His head tilted to the side and his eyes gazed down<br />

towards his hands, which were covered with his blood.<br />

*<br />

He remembered the red of the poppies from a postcard<br />

he sent home to his mother, Pray for me if you wish. He<br />

remembered thinking what it might have been like<br />

to have fought in a field of those red poppies. (They<br />

transferred him to an operating table. Cut open his<br />

clothes and administered a shot of morphine.) He<br />

remembered the smoothness of her chapped lips. (The<br />

surgeon widened the entry wound with several slices of<br />

his scalpel and repaired what he could.) He remembered<br />

his rooms in London and the ram’s head carved above<br />

the door. (There was no crushed metal bullet to ping<br />

against the basin, swirling around the edges before<br />

it settled in a pool of blood. The bullet had gone clear<br />

through his body and was lodged in the metal girders<br />

holding up the tent barracks.) He remembered a few<br />

lines from Donne. (They could not get the bleeding<br />

under control). He remembered the beach and the waves<br />

and all the years between, until he could not remember<br />

anymore. (They covered his body in a white sheet.)<br />

Part III begins on page 74<br />

43


All in Pieces<br />

Shuangshuang Huo<br />

Shuangshuang Huo’s “All in Pieces” is an installation that grabs tweets online in real<br />

time and projects them onto a set of mirror pieces whilst emitting each character as<br />

a sound frequency. The light reflected from mirror shards simulates the scattering<br />

and distortion of information, addressing the difficulty in reconstructing meaning<br />

from the contemporary excess of media. At once disorienting and dreamlike, the<br />

viewer is immersed in the shattered and fragmentary experience of contemporary<br />

digital life.<br />

44


It is the anniversary of<br />

Penelope Luksic<br />

It is the anniversary of<br />

never minding<br />

it:<br />

an ending<br />

or perhaps<br />

the beginning<br />

of my morning benediction.<br />

Under the sheets<br />

pressed together<br />

tectonic palms, fingers<br />

straight, laced,<br />

very small<br />

tied with slinky threaded<br />

moments<br />

airily. Breath<br />

in which i open my mouth to say we will meet again<br />

in a bottomed-out boat.<br />

Maybe next time,<br />

it’s always then they all say<br />

it’ll come around<br />

the mountain is bigger<br />

next time<br />

Once,<br />

i saw a map and the mountain is bigger, see<br />

if i lay my hand upon its gritty face<br />

it is bigger than my whole thumb.<br />

45


in which i press church-steeple palms reddened<br />

cold red like the outside air<br />

never minding, i remember<br />

a straight-laced look will guide you toward the home you know<br />

Travel widely, over<br />

big mountains and<br />

we will meet in some place.<br />

a scraped-pulp trunk, cedar-smelling of the driveway.<br />

Maybe on a bus, in a video store, jaywalking.<br />

that day<br />

gone but not remembering how? it was<br />

a quick quick upper cut, through<br />

and ahead. Forward<br />

thinking, as a matter of fact,<br />

is.<br />

About hindsight: i once told a friend that twenty-twenty would<br />

never come.<br />

But here! we’re approaching! hindsight! take cover! ring the alarms!<br />

in a wild unrelenting deluge i will be buried in a bottomed-out boat<br />

along with you, my tremulating heart!<br />

46


Places I Have Lived<br />

Carolyn Guinzio<br />

Excerpted from the sequence “Places I<br />

Have Lived,” Guinzio’s works explore the<br />

disorienting experience of virtually revisiting<br />

the past. Manipulating Google Earth images,<br />

the artist presents the shock of seeing the<br />

result of gentrification and decay without<br />

experiencing it. In the end, confronting this<br />

gap between memory and reality leads to<br />

the realization that there is no “result,” but<br />

only a process.<br />

Excerpts from the sequence:<br />

Places I Have Lived<br />

Suffering Is Its Own Reward<br />

To Keep It From Getting Scorched<br />

Everyone Pulled Their Groceries In A<br />

Two-Wheeled Cart<br />

The Calls Were Being Forwarded From Here<br />

Did The Searchlights Keep You Up Last Night?<br />

There Has To Be More Than One Way Out<br />

Above: Suffering Is Its Own Reward<br />

At right: Everyone Pulled Their Groceries In A Two-Wheeled Cart<br />

47


48<br />

Carolyn Guinzio, top: To Keep It From Getting Scorched; bottom: Did The Searchlights Wake You Up Last Night?


Carolyn Guinzio, top: The Calls Were Being Forwarded From Here; bottom: There Has To Be More Than One Way Out<br />

49


Our Warsaw<br />

From The Boarding House<br />

Piotr Paziński<br />

Translated by Tusia Dabrowska<br />

The package from Ms. Tecia was heavy, as if filled with stones and not old photographs. I<br />

threw the contents on the table and started to organize them like a game of solitaire.<br />

Here’s a small portrait of my grandma in a Hashomer Hatzair 1 uniform; the stamp says<br />

atelier Dager on Dzika 3, the year 1925. This is before she met Szymon, and later Jurek.<br />

Then with my Aunt, “Artistic Photography Salon of Halina Skowronska Rafaek, Warsaw,<br />

Tlomackie 1. Tel. 504-22.” And then with Uncle Zorach, in Krasinski Square. Above their<br />

heads, cobbler Jan Kilinski is triumphantly waving a saber. The picture was taken in 1938,<br />

before they escaped via Vladivostok, Shanghai, and Yokohama to America and later to Erec,<br />

Israel. Six years of wandering, six spins of the Earth around the Sun to wait through Hitler,<br />

who during this time turned their city into a desert of debris. Next, Uncle Szulim, “Photo<br />

Djana, ul. Ś-to Jerska 13”; he’s in our house, on the ground floor, right by the gate. Great<br />

grandfather Jeruchim also had his picture taken there. He didn’t have to go far, just down the<br />

stairs, because my great grandpa never had time, only a few minutes between his Hebrew<br />

lessons, between one page or another of his commentary on Szulchan Aruch, which I have<br />

never read, though its title, undoubtedly important, was inscribed next to half a dozen other<br />

books on my grandpa’s tombstone, made from a light Jerusalem stone.<br />

Then, the grandmas: one of them on a chain ladder, somewhere near the Zawrat mountain<br />

pass, in pantaloons and solid boots with crampons. The picture had an inscription for<br />

Grandpa written in soft pencil, March 1939. Maybe it was a trip they took together? Or<br />

maybe it was the time they went on a long trip with Mr. Leon and Jurek, when they went up<br />

into the Tatry mountains, the last summer before the war? They carried these photos across<br />

a large swath of land: from Warsaw to Luck, from Luck to Kiev, from Kiev to Tashkent. And<br />

earlier, they sailed down the Volga River, or Dniepr, who knows, there is no way to check it<br />

now. Anyway, it was then that Grandma and Grandpa locked themselves for a moment in<br />

a sailor’s cabin, and later, already in Uzbekistan, my grandma gave birth to my mom on the<br />

floor of a mud hut. That’s where my mom had her first picture taken. She is staring curiously<br />

into the camera, dressed in a frilled dress of cretonne, as if wearing hand-me-downs from a<br />

much older sister. The next photo is of the two of them together—my mom is sitting on my<br />

1 The Young Guard, a Socialist–Zionist, secular Jewish youth movement founded in 1913 in Galicia, Austria-<br />

Hungary, and its political arm in the Yishuv in the pre-1948 British Mandate of Palestine.<br />

50


grandma’s lap, above them a portrait of my grandpa whom they would never see again.<br />

When they were finally allowed to leave Tashkent, my grandpa left his work with<br />

Strojbat 2 and went to the Sielc town, and from there to Lenino, where he was killed by a<br />

stray bullet during the Battle of the Brotherhood-of-Arms, second lieutenant in a beautiful<br />

uniform, as beautiful as the Oka river. They wrote poems about him and he became a hero,<br />

though he died right in the beginning. He even had a cargo ship named after him, and when<br />

I was a kid, I thought we could take it to America, me—my grandpa’s grandson—and the<br />

sailors saluting on deck, but I never sailed and the ship was probably scrapped. So I had to<br />

settle for a collection of medals locked in red cases upholstered in red plushy fabric, with<br />

an eagle on the lid. They were sitting in a cabinet next to the miniature rotunda made of<br />

grey plastic that had fitted glass in the middle with a picture of the monument honoring<br />

those who died in the battle of Lenino, a monument that looked like a helmet abandoned in<br />

mud. And the only portrait of Grandpa, which he had signed for Grandma when he was<br />

going to fight on the front with the Germans, enlarged and encased in glass, hung above the<br />

sideboard in the dining room—so Grandma could show him with great pride to all guests,<br />

whether they cared about my grandpa’s portrait or not.<br />

No photographs of Grandpa, but there are plenty of Szymon. Here my grandma and<br />

Szymon stroll down Nalewki Street. There are a few versions of this photograph, as if<br />

someone decided to follow the pair on all their dates. Cabs race down the street, you can hear<br />

the horses’ hooves rhythmically hitting the cobblestone. Young trees don’t give shade, so the<br />

signs on the storefronts gleam. Umbrella sellers, hat sellers, furniture repair, right behind the<br />

gate, 3rd floor. Pudgy advertising columns shine with their steel pot helmets, and the crosiers<br />

at the top shoot into the sky. My grandma and Szymon walk arm in arm in the middle of the<br />

trottoir, toque next to hat, as a young couple should. Only their outfits change: Grandma’s<br />

white dress from the picture taken in the summer switches to a tight, dark, fall overcoat, and<br />

Szymon’s loose-fitting jacket turns into a double-breasted topcoat with a wide collar, the kind<br />

that nobody wears anymore. Passersby step out of their way, and in one picture, a fat man<br />

follows my grandma’s petite body with a covetous look.<br />

Szymon is Uncle Szymon, because he never married Grandma, but later they remained<br />

good friends. Though he died when I was still very young, I remember him pretty well. He<br />

had a hoarse voice, and he laughed very loudly when Mr. Leon (the two had known each<br />

other since their school days) was telling a new joke. And when he was not laughing, he was<br />

talking about politics; that’s because at Uncle Motia’s on Friends Avenue, everybody talked<br />

about politics as if there were no other reasonable topics to discuss over an afternoon snack.<br />

I really enjoyed these conversations. I could listen endlessly to the fights between Uncle<br />

2 Soviet labor battalion<br />

51


Szymon, Grandma, and Uncle Motia—who is good, who is bad at the office, who is a pig and<br />

who is just an idiot, who is getting support from the Ministry of Internal Affairs, and who,<br />

thanks to this, will get a promotion soon, or who may have his party card taken away even<br />

sooner. And what does it mean that Trybuna 3 has not mentioned it.<br />

Uncle Szymon yelled and Uncle Motia tried to calm him down by explaining to him why he<br />

was wrong. Mr. Leon, if he was present, always sided with Uncle Szymon, and my grandma<br />

mostly sided with Uncle Motia, who would finally be so agitated by everything Mr. Leon<br />

said (he always spoke so fast, as if there was a fire!) that he would bring the latest issue of<br />

Polityka Magazine for everyone to see what Rakowski 4 wrote, because if Trybuna was not<br />

writing about it that’s because someone upstairs gave a command. Then, finally, Ms. Lena<br />

would speak, and then Uncle Marek, who didn’t often speak, but when he did speak, could<br />

yell even louder than uncle Szymon. Hence, I was never bored, and only once, by accident,<br />

I pulled off of the table the tablecloth with the whole dinner on it, and a bowl of fried beets<br />

landed on Mr. Bialer’s pants. I started crying and Ms. Lena was getting upset that a few drops<br />

of plum kompot fell on her two-piece dress suit, but thankfully Mr. Bialer was not angry and<br />

he said that it was not a big deal and there was no need to talk about it anymore, after all,<br />

the boy didn’t do it on purpose, worse things can happen. It’s a good thing that Ms. Hanka<br />

was not there, because, since she didn’t like kids, she would have gotten really upset, and Mr.<br />

Bialer, whom I liked very much, promised he would one day show me his medals that he got<br />

as a guerrilla fighter against the Nazis, and the aunt who was with Uncle Motia right away<br />

brought an apple pie, the best in the world, because my aunt baked amazing apple pies and in<br />

general was the best chef, not like my grandma, who had many talents, but who could burn<br />

mace cakes even on a low heat.<br />

They didn’t want to talk to me about the time before the war. But I learned anyway that<br />

back then when he dated my grandma, Uncle Szymon lived on Nowolipie, or on Peacock<br />

Street, or another street of the Jewish district named after a bird. Somewhere there, one or<br />

two blocks away, since he’d worked in his father’s woodshop since he was young—a place<br />

long gone from the map, shrubbery grows there now, or maybe there is an edifice there of<br />

glass and aluminum. In a picture older than the ones from their walks, taken in July of 1930,<br />

he and my grandma stand in front of it: my grandma in a trench-coat, and Uncle Szymon<br />

in pants from tzayg with his head not covered because Uncle Szymon was from the kind<br />

of house where the young ones, after reading a lot progressive literature, were beginning<br />

to ignore their religion a little and would forget to say the Amidah three times a day even<br />

3 One of the largest newspapers in communist Poland<br />

4 A Polish communist politician, historian and journalist who served as the seventh and final First Secretary of<br />

the Central Committee of the Polish United Workers’ Party between 1989 and 1990.<br />

52


though it was an immemorial tradition of every pious Jew. On the other hand, Szymon was<br />

scared of his father, who was known as the noble Reb Tojwie, because Reb Tojwie was very<br />

well respected in the whole northern district, and his family and his woodshop were well<br />

known, and he had regular contractors for his wood. To avoid hurting Reb Tojwie’s business,<br />

his son would not dare to openly break shabbat Saturday, so when he had a sudden urge to<br />

smoke, he would go far away to a different part of the city.<br />

That photograph of Szymon and Grandma in front of Tojwie’s woodshop was taken<br />

clandestinely. The young ones like each other. Maybe we will need a chuppah? They didn’t<br />

need it, as it happens, but the picture is still here. On the back, the handwritten note in pencil<br />

is almost effaced: “This photograph is completely random. Bronia did not give it to me, but I<br />

stole it. I don’t have any other photographs. Grunia.” Did Grunia later give it to Ms. Tecia, with<br />

whom she was best friends since Free Polish University? And Ms. Tecia packed it into her<br />

box? Maybe Uncle Motia or Abrasz (the one who moved to Rostov) stored the photographs?<br />

I should have asked. Now there is no one left to ask. Too late. Before, it was too early, or I<br />

was too young. It’s boring with old people. Not pestered, they take this knowledge with<br />

them. Time does not know reversing, and traces of the past scatter fast, like ash in the wind<br />

spreading toward the corners of the invisible world. Like the memory of Grunia, the oldest<br />

sister, who was killed, leaving two, maybe three photographs—the only proof that she had<br />

ever existed. From Aunt Grunia—though do I have the right to call her my aunt, since, as<br />

it happened, I was never to meet her, and she, when they were killing her, could not know<br />

that one day I would appear here connected to her by blood? In one of the photographs (the<br />

year 1933) she resembles the philosopher Simone Weil: metal frames on a pointed nose, hair<br />

pinned into a bob. In the next picture, taken in an atelier and framed, Aunt Grunia is sitting<br />

in a masculine tailcoat, her tie knotted the way a good mathematics teacher would. Is it from<br />

Luck, where they lived with Motia, or is it already from Lvov, where everything had its end?<br />

The trail ends right after the Germans entered, June 30, 1941. Followed by a three-day<br />

pogrom in the Jewish districts, when the Nazis and the Banderivtsi 5 chased people and<br />

rounded them up, arrests and executions. They wrote about it in books, many saw it with<br />

their own eyes, but a picture cannot be stitched from so many unknowns. Did she die in the<br />

street, or did they drag her into a gateway, where it was more convenient to murder? From<br />

a German bullet or a Ukrainian whip? Or maybe they executed her the next day, during<br />

the massacre in Brygadniki? Nobody will ever know the truth about her last moments. A<br />

photographer was not present there with Aunt Grunia. I see her the only way I can, like in a<br />

silent movie: she is walking or rather running into an unknown Lvov street, in the direction<br />

of the train station. Maybe luck will be with her and she can catch a train to the Lucko town,<br />

5 Members of the Revolutionary Organization of Ukrainian Nationalists (OUNR), led by Stepan Bandera.<br />

53


Phyllis Trout, Benedict’s Bardo #19


that is if trains in those days of the last judgment are even departing from Lvov. And she is<br />

running in a plaid two-piece suit with a satchel where she keeps her grade book or a roll of<br />

revolutionary pamphlets. Her heels hit the sidewalk faster and faster, her bob falls apart as<br />

she runs, and her shoulder bag gets caught in the flying tails of a light summer coat thrown<br />

over one shoulder as Grunia tries to find her way in a crowd of people like her, caught in a<br />

trap, dashing in all directions, no chance to escape.<br />

There is one more photograph of Uncle Szymon, also in the street, I think it’s Kupecka,<br />

because it’s a dead end and also because it was close to Reb Tojwie’s woodshop. I’ve stared<br />

at it a lot, but there are no street numbers. The sidewalk is more crowded than Nalewki:<br />

Street sellers call out to their clients to see their booths, drivers maneuver their wagons,<br />

raising waves of dirt, the stores flap linen awnings. And a smiling Szymon is walking<br />

briskly with a bundle of newspapers in his hand. Behind him a Yeshiva Bachor, lost in his<br />

thoughts, walks proudly in his iron-pressed gabardine, reading from an open book. In the<br />

front, a young gentleman in a suit and a hat and round glasses on his nose. Where and how<br />

will this bespectacled man end up? And the young man in gabardine, the halal butcher, a<br />

bearded man sitting on a stoop, an elegant lady wearing a hat decorated by a single feather,<br />

a passerby with a plaid scarf, the fat guy with a thick card folder under his arm who sent a<br />

covetous glance to my grandma in the Nalewki district?<br />

Our whole Warsaw! Did they do it here, or did they take them to Treblinka? Like our<br />

neighbors on Swietojerska; like the whole Rabinowicz family who lived on Panska Street,<br />

the relatives who owned a warehouse with goods right on Targowa Street, in the front; like<br />

Szymon’s mother and father, his brother Szlame, his sisters Ryfka and Malka, cousin Jurek<br />

and his wife Hala with their little Herszel, who was supposed to start public school when<br />

the war started. Which of them survived, taken in by good people, or because there was not<br />

enough room on the train, or for some other unfathomable reason, for example, thanks to an<br />

intervention from our indolent Maker, who could no longer tolerate the butchery and decided<br />

to act, or due to a failure on the Devil’s part, who for fun or, worried about his own wellbeing,<br />

left a few souls in the world as a souvenir? Or maybe it was just a coincidence of events that<br />

allowed them to walk out, to bear witness, to scream and lament, to never forget, or to forget<br />

forever and yet to remember—from generation to generation, till the end, till the last breath,<br />

or maybe even just one day longer.<br />

That’s all that is left of the former world.<br />

55


Catherine Chalmers, War (series)


Your Rest<br />

Joe Bueter<br />

You missed it. That hurricane,<br />

with a name like a pet; that hurricane<br />

spun your orange tree around its knuckles<br />

like a pen. In a minute the tree and its myth-lite fruit<br />

were dropped across the street for the lizards.<br />

Because when you sleep, you take sound in,<br />

eat it as the meal your dreams serve—<br />

my mind once sent up a pie of bees.<br />

Your suspension into sleep is usually mended<br />

of birch bark: never complete, never<br />

strung as syrup. But with more ruckus,<br />

more rupture of fair weather, the wider<br />

you step sideways into subconsciousness:<br />

that hurricane of your youth, this summer’s<br />

earthquake lost at the wrong coast.<br />

Phenomenon of bones that rest<br />

when the raw earth, raw wind<br />

reveal themselves. So that the readied mind can<br />

coil worry around itself in the aftermath<br />

when you spin about the dreamed sudden deaths<br />

of close ones, close bones that scatter upright<br />

in the locked moment of calamity.<br />

58


foxconn.tv<br />

Zeenyooneen<br />

In “foxconn.tv,” Zeenyooneen gives us a tour to Foxconn CEO, Terry Guo’s<br />

dream. The dream mixes utopian and dystopian fantasies, and the science fiction<br />

imaginations of the West with the contemporary reality of Chinese electronic<br />

manufacturing industries. The virtual tour is a dizzying, claustrophobic exploration<br />

of the traumas of globalization. As the tour loops upon itself, we are left with the<br />

impression that this virtual nightmare is inescapable.<br />

59


Counter-Charge<br />

Alex Hovet<br />

Leisure Suit Larry, a raunchy, text-based, video game series by Sierra studios, was one<br />

of the first successful adult-themed game franchises. In “Counter-Charge,” Hovet<br />

juxtaposes bell hooks’ meditations on love and Freudian psychology to turn Larry,<br />

the eponymous hero of the video game, into a tragic misogynist hero whose desires<br />

are continually repressed by the limits of the gameplay. By framing the video game<br />

in video art, Hovet highlights the retro aesthetics of the game and its colonialist<br />

undertones.<br />

60


War Metaphor<br />

Luma Jasim<br />

“Through my life in Iraq I experienced three wars, first the Iran-Iraq war<br />

1980-1988, the Gulf War 1990-1991 (imposed sanctions lasted for more than 10<br />

years), and then the American invasion 2003” (Author’s Note)<br />

61


Spyker Massacre<br />

Jasim’s works refuse to be categorized as painting or photography. The mixed media nature reflects<br />

the content of the images, which inhabit the place between the familiar and the unfamiliar, the<br />

land of dreams. In an era where images of human atrocities are ubiquitous, Jasim’s pictures react<br />

against the insensitivity by altering the “commonplace” into disturbing semi-representational forms<br />

seeped with emotional content. Jasim takes on the challenge of representing a trauma that has been<br />

saturated by the media.<br />

62


<strong>Digital</strong> study for how the image is going to look.<br />

Creating the image out of Google photos of Assyrian lions, and placing them in the existing image.<br />

Transferring it to canvas by hand and continuing the painting and drawing<br />

process on top with ink, tar, tissues, shellac, and charcoal.<br />

63


Self-Portrait in Place<br />

Dean Rader<br />

The news this morning<br />

announced that Ramadi<br />

had fallen to ISIS<br />

and that the president<br />

did not have a plan<br />

to push them back<br />

into the Anbar province,<br />

though I have a plan<br />

to ride my bicycle<br />

down to the beach,<br />

where I will stand<br />

with my feet in<br />

water the temperature<br />

of most corpses<br />

and look out over<br />

the shapeless ocean—<br />

its waves shifting from<br />

one color to the next,<br />

this moment the shade<br />

of an old bruise—<br />

toward Japan,<br />

which I imagine I see<br />

across the map of<br />

motion, that mystical<br />

country which has<br />

almost completely<br />

ridden itself of guns,<br />

like the one the boy<br />

used to shoot nine<br />

people who gathered<br />

to worship a man whose<br />

skin history tells us<br />

was the same color<br />

as theirs, that mystical<br />

man who may have walked<br />

the streets of Ramadi in<br />

those missing years<br />

between his youth and<br />

his destiny, which is<br />

to say, who knows<br />

how many of the slain<br />

he raised in those streets,<br />

64


or pulled up out<br />

of night into the<br />

long daylight of the<br />

not-yet-lived,<br />

birthed back<br />

into the skin of suffering,<br />

or how many he dipped<br />

into the waters that<br />

emptied into the<br />

Gulf of Oman and<br />

walked on their tiny<br />

feet of waves into the<br />

Arabian Sea before<br />

making their way<br />

across the world<br />

to the South Carolina<br />

coast and into Charlotte<br />

before working<br />

their way around<br />

to San Francisco,<br />

on the far end<br />

of the other<br />

side of that mythical<br />

continent, perhaps<br />

even where I am<br />

standing, the water’s<br />

color like a bullet, and I<br />

wonder if all life is<br />

somehow loaded into<br />

the chamber of a rifle,<br />

the long tunnel of<br />

darkness before us<br />

our birthright and even<br />

our destiny, all of it<br />

as close to the hammer<br />

as the width of these<br />

lines, themselves an<br />

inheritance of something<br />

I am only now<br />

beginning to understand,<br />

like an insurrection<br />

that no one saw,<br />

not even the people<br />

in it, not even the man<br />

with his hand on the trigger.<br />

65


Untitled<br />

Mert Keskin (Haydiroket)<br />

“Untitled” juxtaposes the religious symbol of penance and sanctity, the Virgin Mary,<br />

with a modern image of failure, the prompt to choose a different name for a file. In<br />

an unstable collage, the images, modern and historical, parody the compassionate<br />

pain of Jesus by replacing the Madonna’s child with a melodramatic request to title<br />

an image with “miserable.” The composition suggests a retro nostalgia for a distant,<br />

or recent past where images held more potential for exploitation.<br />

66


67


pink binds of motherdaughterhood<br />

Jordan Strafer<br />

“pink binds of motherdaughterhood” is one of a series of works by Strafer featuring<br />

Tzvia Skolnick, an embodiment of herself and her deceased mother. Tzvia is a<br />

manifestation of the Kabbalistic concept of a reincarnated soul existing inside of<br />

another—ibbur, a Hebrew term which can be translated as ‘impregnate’. Tzivia<br />

mixes the colour pink from milk substitute and stage blood whilst bound by a<br />

telephone cord—a dated, adult substitute for an umbilical cord. On the right, a<br />

smaller video shows slap rites, representing a family ritual where a mother must<br />

slap her daughter across the face when she first menstruates.<br />

68


Mother-Father-Daughters-Soil-<br />

Cotton-Pig-Sausage-Babies<br />

Teresa Braun<br />

Braun’s work draws from her Mennonite background to tell stories about sacrifice,<br />

ritual, and farm labour together with slaughter and rebirth. “Mother-Father-<br />

Daughters-Soil-Cotton-Pig-Sausage-Babies” presents the foundational fable of<br />

a cottonwood tree planted by the Mother over the graves of the Father and two<br />

Daughters. The spirit-seeds of the Tree are ingested by a Pig who is butchered,<br />

unbutchered, and eaten by the Mother as a sacrificial act of mourning, sustenance,<br />

and procreation.<br />

69


Julia Randall, Pulled Orange Crush<br />

Julia Randall, Pulled Orange Crush


Núria Farré, The Exquisite Pain


At Jiangzicui Station<br />

Taipei, Taiwan<br />

Peter LaBerge<br />

When Camphor trees are split, they take<br />

the outside into their roots. The train<br />

breathes without sunlight, the patient<br />

skin of bark. On went the body, on went<br />

this tapered light. What the police<br />

couldn’t touch is the skin giving<br />

itself to me like cloth. I listened<br />

with care to what was split open. The men<br />

emptied first. The women unspooled.<br />

The knife was so beautiful. How could I let it<br />

float forever on the surface of the skin?<br />

73


Self-Portrait With Reader<br />

Dean Rader<br />

I want to begin by letting you know<br />

that the title is no lie, even though<br />

this poem is not quite a portrait of<br />

reader and writer. It’s really a love<br />

letter to the not-yet-known from the soonto-be-forgotten,<br />

which the author is<br />

supposed to be, like stars on a warm June<br />

day. But what I need to tell you is this:<br />

wherever you are, turn to the person<br />

sitting next to you—whether you are on<br />

a bus, in class, in a car, in heaven—<br />

and say, Lovely Stranger, you appear in<br />

the last lines of a poem written to<br />

the good and grave world. Now, what will you do?<br />

74


Gabriela Molano, Entre el Pasado y Futuro


PART III:<br />

OF ALL THE THINGS<br />

JACOB LEFT BEHIND,<br />

HERE ARE JACOB’S SHOES<br />

Toisha Tucker


Part III<br />

There were several boxes to inventory.<br />

Elizabeth was as methodical as ever; the clothing would<br />

be last. She started with the books. Two full boxes,<br />

carried over, stacked at the bookshelves, prices marked<br />

in the upper right hand corner of the cover pages with<br />

her compact script. She placed the most interesting<br />

titles in the space she had cleared. The rest were<br />

stacked in perfect piles on the floor. A few were set<br />

aside to read.<br />

She never enjoyed rummaging through personal<br />

effects. Herself a childless widow, having endured<br />

the sifting of her husband’s effects had seemed more<br />

than sufficient for a lifetime. Since the war, most of<br />

the donations were from families of dead soldiers.<br />

Young men. Elizabeth found determining prices for the<br />

accoutrements of their lives morbid and distasteful.<br />

There was barely half a box left to inventory. She<br />

finished quickly and was putting brass blazer buttons<br />

in the display box at the register when the front bell<br />

tinkled.<br />

*<br />

Elizabeth paused thoughtfully and surveyed the<br />

shop window. She had last changed the display five<br />

months ago. Perhaps there would be something in the<br />

remaining inventory she could use.<br />

Suits, waistcoats, trousers, blazers, neckties, shirts,<br />

socks, and shoes. No hats. No undergarments. No<br />

outerwear. Most were well-worn, but decent. The<br />

brown leather Derbys would look dashing in the<br />

window. They would need to be polished.<br />

*<br />

Her apron fit tight about her waist. A square of cloth<br />

was on the floor beside her chair. Elizabeth placed the<br />

shoes in her lap, dusted them both, removed the laces<br />

and replaced the left shoe on the cloth. The young man<br />

(a Mr. Bonamy?) who had dropped off the boxes had<br />

referred to his friend as Jacob Flanders. She applied<br />

a thick layer of brown, waxy polish, her right hand<br />

stuffed inside, a makeshift shoe form. The horsehair<br />

of the shine brush, stiff and dense—it had pricked her<br />

fingers as her hand grappled beside her chair—made<br />

a shwashing sound as she rubbed in the polish. She<br />

remembered how the young man’s hands had paused<br />

above these very shoes. Her thoughts soon drifted to<br />

the houndstooth suit that had been in the shop for a few<br />

months as she absently rotated the leather. They would<br />

pair well.<br />

She switched shoes, repeated her actions on the left,<br />

before reaching for more wax and the cotton cloth to<br />

give luster to the heel and toe.<br />

*<br />

The midsummer days were still long enough to allow<br />

her to work in the window. She had left the white shirt<br />

on the mannequin, and buttoned the houndstooth<br />

jacket over it. She adjusted the paisley tie and stepped<br />

back, decided that everything was in order and turned<br />

the body around towards the street. Elizabeth gave the<br />

shoes one final rub, and tugged at the bow of the laces—<br />

ensuring the rigidity of their ellipses. Her pale hand<br />

clasped them together, reached into the window display,<br />

and placed them perfectly beneath the trouser hems.<br />

77


*<br />

Elliot did not know what to do in London. He had been<br />

here before, several times, in fact, including the day his<br />

infantry shipped out to Belgium. There had been times<br />

as he huddled in the muddy trenches that he thought he<br />

would not make it back home. Elliot had made countless<br />

mental lists of all the things he would do if he did. Now,<br />

he was here and he could not recall a single one. Well,<br />

he had remembered that he wanted a pint and he had<br />

immediately sought out the pub at the train station, on<br />

the house, they had said, God bless you.<br />

*<br />

It did not occur to Elliot that he wanted to buy a suit,<br />

until he saw the houndstooth displayed in the charity<br />

shop window. It was dashing above the brown leather<br />

Derbys and paisley socks. Seeing his reflection in the<br />

glass, he realized he didn’t want to return home as<br />

Second Lieutenant Elliot Smith. He wanted to return as<br />

they remembered him, a son and a brother. Whole. He<br />

didn’t want the first thing his family noticed to be the<br />

pinned sleeve of his uniform with its perfectly creased<br />

fold etching the air just above where his lower arm<br />

should have been.<br />

Elliot had first seen the Royal Army advert while<br />

apprenticing in a butcher’s shop, his hands had paused<br />

as they wrapped some loin chops with a sheet from The<br />

Daily Mail. There had been something sticky and strange<br />

about the words ‘World War.’ They were hard to speak<br />

and even more so to understand. He had been thinking<br />

about them a lot and about joining the British forces. He<br />

was the first from his town to enlist.<br />

Now, he had returned home, well he had returned to<br />

London. He still had a few hours before his train departed<br />

Victoria Station. One more glance at the suit and he went<br />

into the shop, a bell tinkled overhead signaling the<br />

saleswoman of his entrance. She gave him the look he<br />

had come to know as Poor Dear, but you have done it for<br />

England, no? God save you and God save the Queen.<br />

*<br />

Everything fit except the shoes, which pinched Elliot’s<br />

toes and compressed his arch. The shoes were too tight<br />

and narrow and he felt jolts in his shins as he attempted<br />

a few steps around the small shop. He thought maybe<br />

they would do just for this one time. But they would not<br />

do. He was not ready to endure more pain.<br />

*<br />

The bell tinkled as Elliot exited the shop. He paused and<br />

checked his reflection in the glass. The suit was a good<br />

fit and it was not as bad as he had imagined paired with<br />

his army issued combat boots. He was brought from his<br />

thoughts by the distant chimes of Big Ben. It was noon.<br />

Perhaps he could find a pub with a good stew. It had<br />

been a while since he had had a good stew.<br />

There was nothing particularly striking about the shoes.<br />

They were in the window display of a charity shop, placed<br />

beneath a tweed suit. They were Derbys made from brown<br />

leather. Some attempt had been made to polish them,<br />

though it remained evident that they were well-worn. The<br />

laces were tied and tucked neatly under the tongue. A pair<br />

of paisley socks were placed inside the shoe openings and<br />

artfully draped along the back of each heel.<br />

If interested, an inquiry into the shoes’ provenance<br />

78


could be made. It would reveal that they were donated<br />

by Mrs. Flanders after her son’s death in the war, and<br />

that they had one previous owner, Jacob Flanders; that<br />

is, of course, if one was ignoring the cow.<br />

The new owner would never know Jacob had been<br />

handsome and destined for a greatness that he would<br />

have fulfilled with sufficient mediocrity. Nor that his<br />

good friend Bonamy’s hands had lingered over those<br />

very shoes after he placed the box, the last of several,<br />

on the floor of the charity shop. Nor that Bonamy had<br />

considered taking them, they were, after all his size.<br />

Bonamy briefly thought perhaps Clara would see him<br />

wearing the shoes and think of him anew. But then he<br />

was overcome with anguish that Clara would only love<br />

him then because she was reminded of Jacob—because<br />

of his shoes, Jacob’s shoes.<br />

He chose instead as his memento a small volume of<br />

Donne’s poetry.<br />

*<br />

The war seemed as though it was meant to last forever.<br />

Everything was so different from before and that which<br />

remained unchanged was abnormal in its familiarity.<br />

That is how we come to find Mrs. Emily Chambers<br />

stopped in front of the charity shop window staring at<br />

Jacob’s shoes.<br />

extravagance of purchasing new clothes and not war<br />

bonds.<br />

The post had delivered her bimonthly letter yesterday,<br />

John’s slanted hand, the ally flags and the stamp of the<br />

Queen (God save her and God save England!) enclosing<br />

three shillings and brief missives. Things were going<br />

well. They were still alive. They sent their love.<br />

The bell tinkled lightly as she entered the shop. She<br />

looked around at the other offerings and decided<br />

against them. A pale hand pulled the shoes from the<br />

window, leaving behind the paisley socks.<br />

Emily decided the shoes would do. They were only two<br />

pence, but not the socks and not the suit. Joseph could<br />

wear his brother’s Sunday suit. It would be okay for the<br />

suit to be ill fitting. Maybe she could pin it for a better<br />

fit. But she did not want him wearing oversized shoes.<br />

Her eldest son and their father had enlisted to fight on<br />

behalf of England. They had left everything behind,<br />

but Joseph had never had the stature of his father’s<br />

side of the family. Presently, Mrs. Chambers found<br />

herself needing to purchase her son an outfit for his<br />

commencement ceremony. She did it in spite of the<br />

signs warning her against the bad taste and unpatriotic<br />

79


80


Dana Harel, Only for the Left Hand 3


All This<br />

Jesse Peters<br />

In all this damn rain<br />

and slanted light<br />

things become powerful.<br />

Like old white churches<br />

through wet pines,<br />

behind vague graves.<br />

Or your tracks<br />

on the wet grass<br />

after you have gone.<br />

Even just the going itself<br />

is different somehow.<br />

If you were here<br />

I would tell it to you this time.<br />

I would tell you about that night.<br />

That particularly wet night<br />

when I walked across a campus<br />

to a hospital room.<br />

And she simply said,<br />

“I am so thankful you came back.”<br />

And I kissed her and held her hand<br />

and slept in a chair<br />

like everyone does.<br />

I talked to the nurses in the middle of the night<br />

and told her that it was ok,<br />

and wiped her head with a thin wet cloth.<br />

They could not know what she needed.<br />

Not on that night.<br />

That last night<br />

when she said simply<br />

“I’m so glad you came back.”<br />

And through this fog,<br />

somewhere behind these churches<br />

and all these graves,<br />

when the tracks have finally disappeared,<br />

I believe I could finally tell it all.<br />

82


Bypass<br />

Bridget Leslie<br />

Bridget Leslie describes her work as “ mimicry of my father’s cardiac catheter exam that resulted<br />

in the accidental destruction of his artery, which in turn resulted in multiple cardiac surgeries,<br />

coma, and neuropathy. Leaving the once great athlete as an invalid, and my family in a state of<br />

numb disaster. This video was a way for me to process his bodily experience with an object familiar,<br />

but functioning differently for the both of us—tights.” Leslie recreates the traumatic event and<br />

accompanies it with distorted sounds from the hospital, invoking the experience of anesthesia. The<br />

accompanying text-based work crafts moments from the memory of the accident, both from the<br />

artist’s and her father’s perspective, into powerful poetical forms.<br />

83


Death, White<br />

Eczema<br />

Menu’s<br />

Overstuffed purses<br />

4 Australian passports<br />

Underwear hung on the edge of a laundry basket<br />

Unfolded clothes<br />

Urine<br />

Filth<br />

Dirty salmon tiles<br />

Frozen food<br />

Coffee<br />

Everything on wheels<br />

Crumbled Magazines<br />

Waiting rooms<br />

Upholstered couches<br />

Subtitles<br />

Snow<br />

I-40<br />

Lake Hefner<br />

Oxygen Tanks<br />

Hospices<br />

Orange<br />

Yellow<br />

White<br />

Blue<br />

Teddy Bears<br />

Magnets<br />

Train sounds<br />

Scrubs and slippers<br />

Codes<br />

That feeling of a strand of hair on skin that you cant find<br />

When someone lifts the hair from the back of your neck<br />

Goosebumps<br />

Styrofoam<br />

Waiting for sleep<br />

Fearing the morning<br />

Cell phone vibrations<br />

Blood Pressure<br />

Tightness<br />

Vinyl<br />

Synthetics<br />

PINK<br />

That hospital smell<br />

Shower stalls<br />

Toilets<br />

Warmed blankets<br />

Who slept in these?<br />

Dishes<br />

90’s radio in the distance<br />

Beeping, Beeping<br />

No silence<br />

Plastic insides<br />

Esophagus<br />

<strong>Med</strong>ications<br />

Cafeteria Cake at 3am<br />

The happiness of the metal tray<br />

Cups of pills<br />

Foreign<br />

Nutrition shakes<br />

Flipping for bed sores<br />

Adjustments<br />

Church<br />

Chapels<br />

Last rites<br />

Chevrolet Tahoe<br />

Cat Shit<br />

Cat Litter<br />

Locked doors<br />

84


Waiting room at clinic<br />

Fire<br />

Cup of Tea<br />

Pneumonia<br />

Biscuit<br />

Procedure Table<br />

Assistant<br />

Repetition of simplicity<br />

Home in no time<br />

No White recollection.<br />

No doctor<br />

Gail<br />

Mom<br />

Business as usual<br />

55 years<br />

Strange arrival<br />

Waiting<br />

30 minutes<br />

Beeping<br />

Cinema<br />

Darkened<br />

Ushers<br />

Torches<br />

Get out<br />

Program<br />

Mathematical formula<br />

More efficient computer model<br />

Accurate<br />

Timeless<br />

No colors<br />

Waking up<br />

Going to be okay<br />

Josephine bent over bed<br />

Timeless<br />

Thought procedure<br />

no pain<br />

Uncomfortable because of small bed<br />

Tried speaking<br />

Oxygen<br />

Only mom<br />

hazy<br />

Sudden awareness<br />

Bad<br />

No memories<br />

Monitors<br />

Woke up every hour<br />

Taking temperatures<br />

Room changed constantly<br />

Different time and place<br />

comfort in Josephine<br />

Hid things<br />

No straight answers<br />

Needed Watch<br />

Bodenhamer<br />

Efficiency<br />

Male and female nurses endless parade<br />

Nice to me<br />

Remembering death around me<br />

Alarms- code blue<br />

Balloons like heads<br />

White board<br />

Measurements<br />

Meals on wheels<br />

White visits<br />

Mullins coming, speaking<br />

Showering for the first time<br />

Clean for once<br />

Bum hanging out<br />

Hospital beds<br />

211<br />

third floor doctor<br />

wheelchair<br />

motion at last<br />

pushed around<br />

sliding into chairs<br />

flopping<br />

Freedom<br />

iv<br />

gowns<br />

circuits<br />

Physical therapy<br />

Force fed<br />

Build up endurance<br />

Eat everything<br />

Discarded chocolate<br />

Anointing<br />

Nigerian Priest<br />

Daily visits<br />

Pete Visits<br />

Taken care of everything<br />

Head of school<br />

Is he out of hospital yet?<br />

Boren Card.<br />

Benjamin Button<br />

Valkyrie<br />

Dyanna about school and paying the bill.<br />

Luke and Bridget<br />

Cakes<br />

Looking out the door.<br />

Close but far<br />

Normal things, coffees.<br />

Couldn’t move.<br />

Bordom.<br />

More bordem.<br />

Movies.<br />

House Hunters<br />

Questions<br />

Psychiatrist.<br />

Tall, young,<br />

Three reasons, all male.<br />

85


20: On Black<br />

Being and Magic<br />

Matt<br />

For a dear companion who was my creative, moral conduit<br />

bringing me joy in a time of loneliness.<br />

Context: I am in a friend’s dorm room sitting on her big,<br />

blue-black, inflatable couch, two glasses of wine in. I am<br />

listening to a song on repeat, as I usually do in order to<br />

ground and sustain my writing process, this time opting<br />

for “My Need” by Janet. 1<br />

My love, my need, tonight<br />

I feel so tight<br />

My love, my need, tonight<br />

Just how I like<br />

I met Janet as a kid watching Nutty Professor II: The<br />

Klumps. My cousin and I (well, mostly myself) would<br />

watch the “Doesn’t Really Matter” music video on repeat.<br />

Fast forward the VHS tape through the film to the music video<br />

at the end. Play, rewind, play, rewind, play, rewind. I was<br />

attracted to the anime-inspired art direction; the levitating<br />

3D platform on which she danced, surrounded by video<br />

screens in what looked like a futuristic Best Buy; the cute,<br />

cozy, minimalist apartment where she magically woke<br />

up like dih, offering a sweet smile to the small electronic<br />

dog rolling about the floor (a dog which I imagined was<br />

mine after receiving a similar dog one Christmas); and her<br />

impeccably choreographed flow, which I have practiced<br />

many times in many mirrors.<br />

But I really met Janet in the summer of 2014, living on<br />

College Avenue down the street from Vassar. I randomly<br />

decided to check out more of her music one night and<br />

discovered the contagiously horny, harmonious groove<br />

of 1993’s janet., and the emotive and devastatingly<br />

complicated beauty of The Velvet Rope. Janet was my<br />

introduction to non-binarism, a truer, franker, more deeply<br />

investigated queerness and intentional movement away<br />

from a preset gay Black male identification and into the<br />

gender, or lack thereof, that I interrogated and developed<br />

the following autumn. Janet introduced me to my own<br />

velvet rope, my erotic, my Femme.<br />

I selected “My Need” on this night because I needed<br />

something relatively simple and upbeat to write to,<br />

nothing that would force me to get up and tipsily dance,<br />

and nothing or too emotionally strenuous. Feeling down,<br />

the song’s rapid rimshot and symbols flirting with Janet’s<br />

longing croon gave me a pleasantly productive pick-meup.<br />

I had just watched 2 a production of Lacunae, an<br />

experimental play produced by two Black students as<br />

their senior thesis for the Drama Department. One of<br />

the creators stated in the playbook that Lacunae sought<br />

to discuss “the panopticon” and the police brutality that<br />

Black Women endure, to “bring the truth into the light.”<br />

The other creator wrote that his Black Mother tells him<br />

to always think of her before making decisions that he is<br />

nervous about, and he hopes that his Mother is proud and<br />

that viewers will be able to find truth in the production.<br />

I reserved two tickets, one for myself and an Asian<br />

friend who first did not attend dinner and later did not<br />

attend the play without prompt explanation. This is now<br />

the second time that my non-Black friends failed to<br />

surface in support of Black art, the first being my acting<br />

in an Ebony Theatre Ensemble production last spring. I<br />

am beginning to wonder whether Black art is actually<br />

of value to these friends or whether “Black” is merely<br />

a fixation or façade of consciousness for them. At the<br />

moment of writing this, I am leaning towards the latter. 3<br />

As I entered the Powerhouse Theatre, I crept through<br />

the crowd of waiting consumers to check in and retrieve a<br />

playbook. I briefly went to the gender neutral restroom to<br />

blow my nose for the umpteenth time that day. As I pulled<br />

the scruffy toilet paper away from my nose, I noticed<br />

spots of blood resulting from the dryness of the recently<br />

shitty weather of Poughkeepsie. The Vassar plague is<br />

relentless.<br />

1 As I edit this essay for publication, I am listening to D’Angelo’s<br />

Voodoo album. D’Angelo is an incomprehensibly talented and sexy<br />

Black man with an ultra-soulful disposition.<br />

2 Friday, October 23, 2015.<br />

3 Months later, while editing this for the Review, my worries have<br />

digressed but not entirely.<br />

86


The scenic design, a collaborative effort by the<br />

ensemble, was simple and dynamic: Long white curtains<br />

framed the four corners of the black box theatre, and over<br />

the center of the stage hovered white curtains shaped<br />

into a cube which later in the play served as screens<br />

displaying the names and photos (or captions reading “no<br />

photos available”) of Black Women (both cis and Trans)<br />

who fell victim to civilian and police brutality. The stage<br />

itself, ground-level, was a gleaming white, which viewers<br />

were explicitly instructed by white student-ushers not<br />

to walk on but to rather walk along the perimeter of the<br />

stage to find their seats. A lone tree, also white, with<br />

rather creepily sprawling branches hung from within the<br />

curtain cube like a lynching site.<br />

*<br />

This essay is about the erotic — my erotic and the erotics<br />

of other Black Queer Femmes. I have been thinking a<br />

great deal about the erotic this semester, the deep place<br />

of knowledge that Audre Lorde says is within us all.<br />

The erotic is the leashed wildness of our souls. Hell,<br />

as I’ve said in class once, it is soul itself, and it is our<br />

souls; our, assumingly, is Black Women and Femmes<br />

whose identities, personalities, cultures, struggles,<br />

and sexinesses have been historically and routinely<br />

suppressed. As I said in a literature reflection when I<br />

was initially exposed to this idea of the erotic, the erotic<br />

is my Black Queerness and Femmeness — when I<br />

stopped cutting my hair, abandoned pronouns, allowed<br />

myself to explore aesthetic more freely, and made the<br />

decision to move toward Femme. It was only natural.<br />

In an introduction to the seminal collection of written<br />

works by radical Women of Color, This Bridge Called My<br />

Back, Cherrie Moraga says, “Sometimes for me ‘that deep<br />

place of knowledge’ Audre refers to seems like an endless<br />

reservoir of pain, where I must continually unravel the<br />

damage done to me,” the pain that Lorde implores us to<br />

reach deep within ourselves, touch, and “see whose face it<br />

wears.”<br />

Prior to attending this play, I was in quite a funk, the<br />

cause of which I was struggling to identify. This play gave<br />

me my answer: I used to feel hypervisible on campus but<br />

I now feel invisible. This experimental production was a<br />

conduit to reach deep inside myself and touch my pain,<br />

identify those/that who/which damaged and veiled me,<br />

and locate, feel, unravel, and entertain/exercise my erotic,<br />

the continuation of a process that Janet gave me the tools<br />

to initiate.<br />

$$$<br />

Let’s just pretend<br />

That we have no more tomorrow<br />

Can we make love<br />

Like it’s our last time, baby?<br />

Scene, “For Aiyana”: Aiyana is 7. Her grandmother<br />

plays with her, wrapping a veil around her arms and<br />

head, running and dancing, joyously reminiscing on the<br />

days when Aiyana was younger. She is now a big girl,<br />

her grandmother says, to the delight of Aiyana who is<br />

then wrapped in the white veil and put to bed by her<br />

grandmother. She does not wake again. The ensemble<br />

turns Aiyana’s body over to face the sky, covers her face<br />

in the white veil, lifts her lifeless body, and carries her<br />

backstage as another performer gently grabs the veil and<br />

lets it seamlessly snake from her body, proceeding into<br />

the next scene, “Earthbound”.<br />

Aiyana Stanley-Jones was a seven-year-old Black Girl<br />

shot and killed by Officer Joseph Weekley on May 16, 2010<br />

in my hometown, Detroit, Michigan. Aiyana did not die<br />

very far from my childhood church, All People Church<br />

of God on East Canfield Street, the neighborhood where<br />

my great aunt’s house once stood, which I once visited<br />

with my Mom and Nana only to find a mound of bricks<br />

and a few of Aunt Phil’s scattered possessions. My Mom<br />

and Nana assumed that this was another instance where<br />

wealthy scammers in the city commit arson on vacant<br />

homes in order to begin rebuilding and gentrifying the<br />

neighborhood for rent and sale. Detroit has become so<br />

famous for violence that it is has become mythologized,<br />

like Compton or “Chi-Raq”. Officer Weekley underwent<br />

two mistrials; the prosecutors promised that there would<br />

not be a third. Aiyana is an unwilling martyr. I worry for<br />

my cousin, Anaya, also 7.<br />

A later scene, “For Renisha”: Renisha is looking for help.<br />

She is desperate and thinks that she might be sick and in<br />

need of hospital intervention. She cries for help in search<br />

of someone, anyone, who might lend her a hand. She<br />

wanders and wanders, and cries and cries, and eventually<br />

is met by a curious man whose arms are projected toward<br />

her head. The white veil reappears, erected between the<br />

two. Renisha, unlike the curious man, cannot see beyond<br />

87


the veil. The curious man jerks his arms and she falls. He<br />

then stands over her body, lowers himself face to face,<br />

guides his rigid arms toward her head, and jerks again.<br />

Renisha McBride, 19, was murdered by Theodore Wafer at<br />

about 5 a.m. on November 2, 2013, in Dearborn Heights,<br />

Michigan, a nearby suburb of Detroit, after crashing her<br />

car and knocking on Wafer’s nearby front door pleading<br />

for help. Wafer shot her through the screen door. I worry<br />

for my sister whose husband is quick to aggravation. I<br />

pray that my sister, and my infant niece, never have to<br />

suffer the physical or psychological consequences of his<br />

fragile masculinity. I worry for my Mother and Nana. I<br />

worry for myself during my frequent travels.<br />

$$$<br />

Let’s not get too<br />

Soft and gentle with it cuz I<br />

Am not feeling<br />

In no mood to play around<br />

Nicole R. Fleetwood in her book Troubling Vision offers<br />

a thorough examination of the visibility of the Black body<br />

and an analysis of Janet’s 2004 Super Bowl performance,<br />

explaining that the Black body, particularly the Black<br />

Woman’s body, is “simultaneously invisible and always<br />

visible, as underexposed and always exposed” (111).<br />

Fleetwood quotes psychoanalytic theorist Kaja Silverman,<br />

stating, “...What is determinative for each of us is not<br />

how we see or would like to see ourselves, but how we<br />

are perceived by the cultural gaze” (123). Following,<br />

under the guise of white supremacy, our existence is<br />

for consumption: Janet was consumed at and by the<br />

Super Bowl, “the largest televisual event annually,” and<br />

was consumed and discarded by Justin, a white boy<br />

“who is a generation younger than Jackson and grew up<br />

studying the moves of the Jackson family and other Black<br />

musicians,” resulting in her total silencing, blacklisting,<br />

and erasure following the controversy (128).<br />

Janet’s Super Bowl performance fell on the eve of the<br />

release of her album Damita Jo, on which she unveils the<br />

many personalities that “live inside [her].” Fleetwood<br />

offers the notion that “excess flesh is not necessarily<br />

a liberatory enactment … and does not destabilize the<br />

dominant gaze or its system of visibility. Instead, it<br />

refracts the gaze back upon itself” (112). The Black<br />

Woman’s erotic is a public spectacle for the white<br />

heteropatriarchal consumerist gaze, and self-liberation is<br />

really delusion, fostered and controlled by corporations<br />

that encourage a public schizophrenia that convinces her<br />

that she is both free and enslaved. Eventually, she “goes<br />

too far” and is damned and erased. “It’s a familiar trope<br />

in American culture — the oversexed black woman, now<br />

willing to whip her tit out on national television to sell<br />

some records,” says Carla Williams, quoted by Fleetwood.<br />

Was Janet oversharing by expressing her “need?”<br />

Janet’s performance of racialized sexuality,<br />

“while titillating, threatens the social fabric of white<br />

heteronormativity and public decency” (131). The<br />

“victims,” the audience (the normative subjects) share a<br />

“positive attachment to sameness” which was disrupted<br />

by the victimizer, Janet. Fleetwood goes on to quote Sarah<br />

Ahmed’s theory of affective economies: “The ordinary or<br />

normative subject is reproduced as the injured party: the<br />

one ‘hurt’ or even damaged by the ‘invasion’ of others. The<br />

bodies of others are hence transformed into ‘the hated’<br />

through a discourse of pain.”<br />

*<br />

Two days following the performance, the cast and<br />

crew invited students to participate in a talk-back in<br />

the ALANA Center, a private space for Students of<br />

Color to convene on campus. One performer extensively<br />

shared her thoughts on her discomfort in performing<br />

before white audience members. There was an unsaid<br />

understanding between the cast, crew, and Black<br />

audience members that the message that the producers<br />

were attempting to deliver was not for them. We were not<br />

the ones who needed education. (Or perhaps we did —<br />

someone mentioned that there were high school students<br />

in the audience who probably did not know what they<br />

were preparing to watch.) Two students said that, before<br />

the play, they felt invisible on campus as Black Women<br />

and Femmes; afterward, they became hypervisible in two<br />

ways: they felt confident in their skin and expression as<br />

Femmes and felt uncomfortable (and mourned) by white<br />

people approaching them with praise for their onstage<br />

courage to unveil their pain, congratulating them on a<br />

brilliant, passionate performance, and offering awkward<br />

half-smiles and nods in passing as acknowledgement of<br />

88


their Black existences.<br />

For your consideration: “...The context of mass culture<br />

and the ways in which visual spectacle is manufactured<br />

and widely distributed muddies issues of intentionality”<br />

(126). The Black Women and Femmes who created and<br />

performed Lacunae were so hungry for visibility that<br />

they unintentionally became hypervisible, like Janet had.<br />

However, the crime that they committed was one of<br />

fostering white guilt. Rather than outwardly demanding<br />

an apology from the performers who made them feel<br />

so confronted and uncomfortable, white viewers,<br />

intentionality aside (fuck white intentionality — instead<br />

of always “meaning well,” just do well for once), flipped<br />

whiteness on itself and made these Black Women and<br />

Femmes feel confronted and uncomfortable, and rather<br />

than apologizing to white viewers, these Black Women<br />

and Femmes had to apologize to themselves and Black<br />

Women and Femmes in the audience.<br />

I asked a white queer non-binary friend who attended<br />

the play the night before how they liked it. They said<br />

that it was both painful and beautiful to watch, but that<br />

didn’t really give me a clue as to what to expect. When<br />

I attended the play, it once again became clear that my<br />

experience of Black pain and beauty are totally unique<br />

to what white people perceive. I interpreted the play as a<br />

desperate plea to acknowledge misogynoir and to incite<br />

some duty to stop being racist, misogynistic, queerphobic,<br />

transphobic/antagonistic, and every other -ist under<br />

the sun. I texted the white friend after the performance,<br />

“Fuck.” They asked if I was okay and said to let them know<br />

if I needed anything. I thought, what the fuck could you<br />

offer me? What could the white audience give the Black<br />

cast and crew whose blood poured onstage? I don’t know<br />

what I expect or want from them but what I need, they<br />

likely don’t have.<br />

For Black viewers, especially Women and Femmes,<br />

it was to say, “I see you and you are not alone.” Perhaps<br />

it was a time to be reminded of the pain that we never<br />

forget but bury in order to deal with our daily obligations,<br />

obligations that include constant resistance of reminders<br />

of our marginalization. But to perform a reminder is<br />

to forcibly confront our pain, this time in the presence<br />

of our oppressors. Are we to confront ourselves in the<br />

presence of our oppressors or is confrontation and<br />

healing to be a private affair? What would the play<br />

look like if it were produced in the same vein as Ebony<br />

Theatre Ensemble performances — in the ALANA Center<br />

where the audience self-selects as primarily Viewers of<br />

Color, mostly Black? What if the performance, like the<br />

scene “Celebration” near the end of the play in which the<br />

ensemble happily dances about the stage, unabashedly<br />

honoring themselves, was just joy? What if, as one friend<br />

suggested, we produced an adaptation of The Wiz?<br />

$$$<br />

Won’t make excuses<br />

I just want you inside, baby<br />

We don’t need to<br />

Talk about no promises<br />

Two of the final scenes, “I Hope You’re Listening” and<br />

“The Pledge,” featured the full ensemble telling the stories<br />

of a multitude of Black Women who flash across the<br />

overhead curtain screens, singing, stomping, and clapping<br />

Janelle Monae’s “Hell You Talmbout (Say Their Names).”<br />

The ensemble approaches the audience. They yell and cry<br />

in fury, demanding that the audience say these Women’s<br />

names. To my seated section, one performer bellowed, “I<br />

just said a whole bunch of em – name one!” It is in these<br />

moments that I often feel guilty that I cannot keep up with<br />

the ever-growing list of names of murdered Black people.<br />

I remember when Mike Brown was killed. I had not<br />

yet changed my pronouns. I read the news on my laptop,<br />

glued to my living room couch on College Ave. I watched<br />

the footage and observed, inhaled, the photos of Brown’s<br />

lifeless body in the street, blood spewing from his<br />

cranium onto the gravel. I imagined myself, perceived as a<br />

Black man.<br />

Yesterday, 4 I met with a group of students at a<br />

workshop discussing how to combat and engage in<br />

thoughtful dialogue about bias incidents on campus.<br />

During one exercise, I told a white girl that I was afraid to<br />

leave my house for a few days. It was a nightly ritual to<br />

lie in bed and seal my eyes to my balcony door, awaiting<br />

a white man to run from behind my garage, climb my fire<br />

escape, storm onto my balcony, burst through my door,<br />

and eliminate me. After the exercise, we discussed what<br />

it was like to hear someone’s story. The white girl said<br />

4 Thursday, October 22, 2015.<br />

89


that she had tried to identify a similar situation in her<br />

own life in order to contextualize my feelings, which she<br />

found that she was unable to do. Another white girl said<br />

that that’s just it – you cannot compare your experiences<br />

to something that you have never endured and the<br />

only thing that you can do when hearing someone is<br />

acknowledge and respect their lived experience as their<br />

own without attempting to reflect on and identify an<br />

equivalent. 5<br />

90<br />

$$$<br />

I need you, like the flowers need the rain<br />

I need you, like the blues needs the pain<br />

Like the stars need the night, I need you<br />

Like the waves need the sea<br />

I receive daily Christian words of wisdom via text on<br />

my phone. This spring, one said, “Access is a powerful<br />

tool. Don’t give it to just anyone. And once it’s violated,<br />

revoke it quickly. Guard your peace at all cost.” My peace<br />

is my erotic. Be careful of who you invite into your erotic<br />

— it is not to be shared with everyone. But what do we<br />

do with the shared erotic that we revoked? Do we try<br />

again with the same tactic or do we try something new?<br />

WWJD: What would Janet do? Janet tried again with<br />

two studio albums, a greatest hits collection, two<br />

tours, three films, and a book (not that these tactics<br />

did not work, if they should even be called tactics).<br />

She eventually left the public eye, married a Qatari<br />

billionaire and relocated from the U.S., reconnected with<br />

longtime partners Jimmy Jam and Terry Lewis, and<br />

released a star album and tour in 2015. Janet cannot be<br />

erased. Unbreakable is a pop record reminiscing on her<br />

brother, thanking fans for their unfailing support, and<br />

encouraging listeners through the hurt that the world is<br />

experiencing in this moment in time. But the composition<br />

of the album mostly brings joy to her listeners. I can’t help<br />

5 Recalling how the performers were mourned by white people, it<br />

might be useful here to consider Freud’s concept of the process<br />

of identification as cannibalism: Black culture and struggle are<br />

equally adored and feared by white people. Whiteness seeks to<br />

kill those who natively embody Black culture and seeks to possess<br />

Blackness (both culture and struggle) for themselves as a form of<br />

remorse and fantasy. Black people are magical and never truly die,<br />

right?<br />

but to stop and dance, or at least imagine myself dancing,<br />

to “Dammn Baby” or to feel lifted by “Black Eagle.” Even<br />

now, as I reflect on my own simultaneous invisibility and<br />

hypervisibility at Vassar and elsewhere, my mind goes<br />

to the heavy influence that The Velvet Rope has on me,<br />

particularly on my unapologetically magical Black hair.<br />

My hair is sometimes my only source of vitality, the only<br />

visible marker keeping me alive and apparent.<br />

I’m now thinking about our own visibility and our<br />

futures. Javon Johnson in his essay “Black Joy in the Time<br />

of Ferguson” tells us that on the night of Mike Brown’s<br />

death, he fell asleep listening to classic Black singers<br />

because he “wanted to be happy and Black.” Johnson<br />

also gives a nod to Danez Smith’s poem “Dinosaurs in<br />

the Hood” in which Smith wants to make a movie about<br />

dinosaurs...and that’s it — not a movie that positions a<br />

troubled Black boy as another stereotype in a plot of<br />

destruction, and not a movie that is about or causes<br />

Black pain. In this movie, Cicely Tyson delivers a speech<br />

(or two), Viola Davis saves the town by stabbing the<br />

dinosaur in the neck with a Black Power fist afro pick,<br />

and “nobody kills the Black boy and nobody kills the<br />

Black boy and nobody kills the Black boy for once.” It’s<br />

just a movie.<br />

The erotic has endless interpretations and we are<br />

called by God and connected throughout the universe<br />

to manifest representations of our erotics. Black people<br />

need other Black people to make movies about dinosaurs,<br />

music to satisfy our cravings for soul at the end of a long<br />

day, and hairstyles that polish our glow when we are<br />

weary. We need Black people to bring other Black people<br />

joy in the millennial era, a frightening era that has us<br />

afraid to leave our homes yet zealous to take action. It is<br />

important in this time to entertain and exercise the erotic<br />

more than ever before because the erotic is our sanity<br />

and keeps us alive and apparent.<br />

Originally written December, 2015<br />

Annual Vassar Student Review / <strong>VR</strong> Contest Winner: 1st Prize


Charles Matson Lume, no pardon for this (for Charles Wright)


Charles Matson Lume, Infiltrate (for Muriel Rukeyser)


Our Returning<br />

Matthew Shenoda<br />

We’ve come this far<br />

only to find that what we’ve known<br />

no one cares to remember.<br />

Not the murder of the Coptic monk in Texas<br />

vanished & abandoned in some backwoods marsh.<br />

Not the priest who collected his bones<br />

wrapped & buried them where rivers once ran.<br />

Not the deaths of the campesinos<br />

blood lingering in the furrows of our lettuce.<br />

Not the children who stitch their dreams<br />

in the pockets of our clothing.<br />

We have forgotten our own names<br />

only to be reminded by the echoes in the canyon.<br />

The way of the earth<br />

is to wither and return back to itself<br />

and we too will go this way.<br />

But we are not like the earth,<br />

we will not return back to ourselves.<br />

Perhaps we return inside memory<br />

to a time before ourselves.<br />

We have been granted a map to the headwaters<br />

if only we can learn to read & wade<br />

read & wade.<br />

93


P.D.A<br />

Liona Robyn<br />

When we<br />

You and I<br />

Walk down the street<br />

Your street<br />

Hand in hand<br />

Side by side<br />

They stare<br />

People that is<br />

At our odd<br />

Selves that is<br />

I wonder why<br />

That is<br />

I remember that day<br />

In your street<br />

We walked by a man<br />

Preaching<br />

Talking about the sins of two cities<br />

Sodom and Gomorrah<br />

You cracked a joke<br />

Before we passed him<br />

We laughed and laughed<br />

I reached in<br />

To give you a kiss<br />

On the lips<br />

You took it gladly<br />

It was a slight peck<br />

And smiled at me<br />

Gaily<br />

And then you heard<br />

‘BURNED IN FIRE AND BRIMSTONE’<br />

and a cold stiffness<br />

settled within you<br />

94


It parted you from me<br />

As we passed Him<br />

And<br />

remained<br />

Till the end of your street.<br />

Then a woman<br />

Went by us<br />

Slipped on the wet pavement<br />

And stumbled into you<br />

Held onto you for support<br />

And pushed you into me<br />

I held you close and firm<br />

To stop this train wreck<br />

From falling all together<br />

You caught my eyes<br />

1…2…3 second stare<br />

and kissed me<br />

French style<br />

95


Shan Goshorn, top: Educational Genocide: The Legacy of the Carlisle Indian Boarding School; bottom: Hearts of our Women


Memorial Day: Rosebud Reservation,<br />

Lakota Nation, South Dakota<br />

Jane Haladay<br />

(for ECV)<br />

“It’s an intimate gathering,” he says<br />

as we park on the side of the dirt road<br />

next to St. Francis cemetery.<br />

“This is how we honor our ancestors.”<br />

I understand him.<br />

Didn’t I just hear him tell me<br />

driving here from Valentine that<br />

he won’t do sweats with whites?<br />

“You have to understand<br />

it isn’t personal,” he told me.<br />

And it isn’t. And I do.<br />

He took the keys so<br />

I can’t roll down the window.<br />

When I open the door for air,<br />

the sound of the drum<br />

and Lakota singing floats<br />

toward me in the wind<br />

that ripples colored ribbons<br />

on the graves, makes dazzling<br />

plastic pinwheels with metallic<br />

designs sparkle for the ones<br />

gone on before. Motion<br />

and shimmer, people<br />

walking by carrying plates<br />

of food: elders, children,<br />

families, teens in pairs or<br />

alone. One brown mother dog<br />

and her fat black pup.<br />

Now the mission bells<br />

begin an awful clanging,<br />

drowning out the drum.<br />

I can’t hear Lakota voices.<br />

Sitting with my only-English<br />

thoughts in his car that he bought<br />

from the St. Francis priest, I think<br />

“That’s it” of the Catholic bells<br />

oppressing Lakota songs.<br />

“There it is, all over again, still.”<br />

And yet beyond the bells,<br />

before bells ever existed here,<br />

still the people. Still the songs.<br />

They are there, just down the road.<br />

Out of my hearing now,<br />

but still singing.<br />

And they will be remembered.<br />

97


Cover from the Spring 1968 edition of the Vassar Review; Photo by Eric Lindbloom


From the Archives<br />

Ronald Patkus, Morgan Strunsky, and Nicholas Barone, Archives Co-Editors<br />

Dreams are revelatory mechanisms for coping with<br />

pain, and as such they can serve as evocative forces in<br />

art and literature. Two featured poems from the Vassar<br />

Review archives, “Some Dreams They Forgot” and “And<br />

I Will Know,” function as testaments to the journal’s<br />

theme while engaging with modern artistic exegesis.<br />

We chose these pieces because of their connection to<br />

the new compositions selected for this edition of the<br />

Vassar Review, particularly to Joe Bueter’s “Your Rest.”<br />

Former Poet Laureate of the United States Elizabeth<br />

Bishop’s “Some Dreams They Forgot” was originally<br />

printed in the 1933 Christmas edition of the Vassar<br />

Review. Bishop wrote the piece during her senior<br />

year at Vassar. The sonnet serves as a traditionally<br />

structured analysis on the familiar, yet illusive, nature<br />

of dreams. Bishop’s usage of natural imagery evokes<br />

the transience and ephemerality of dreams and<br />

subsequent sentiments of loss.<br />

Ethel Livingston’s “And I Will Know” was originally<br />

published in the 1968 spring edition of the Review.<br />

Syntactically fragmented, “And I Will Know” serves as<br />

a departure from the more traditional style seen in the<br />

Bishop sonnet. However, thematically, all three pieces<br />

resonate with the artistic investigation of dreams and<br />

psychological and physical trauma. “Your Rest” by Joe<br />

Bueter, through content and form, is a paragon of this<br />

resonance. These shifts in poetic conventions over time<br />

contribute to a sense of reformative continuity while<br />

elucidating the ways in which writers grapple with<br />

these persistent and charged motifs.<br />

Similar to Bueter’s “Your Rest,” “And I Will Know”<br />

utilizes perceptual imagery to evoke the sensual<br />

power of dreams and its relation with subjective<br />

experience. While psychological pain and its physical<br />

manifestations have an overt presence in “And I Will<br />

Know,” “Your Rest” deals with subjectivity from<br />

the perspective of consciousness while explicating<br />

the chaotic and painful implications of reverie.<br />

“Some Dreams They Forgot” uses nature imagery to<br />

underscore the instability and anxiety that surrounds<br />

loss and transience in dreams. Figurative language in<br />

these poems serves to connect the temporal with the<br />

ethereal.<br />

Furthermore, external forces (in particular, weather<br />

in “Your Rest” and general audio-visual sensations in<br />

“And I Will Know”) thrust chaos and disorder within<br />

the dreamlike images of each poem. Narrative mode<br />

is vital to such developments. “And I Will Know” uses<br />

first-person perspective and “Your Rest” maintains<br />

the second-person, varying the degrees of textual<br />

intimacy. Divergently, “Some Dreams They Forgot”<br />

employs third-person perspective to maintain a<br />

narrative distance.<br />

The selected works illuminate the transcendent and<br />

revelatory power of dreams and its relationship with<br />

humanity’s coping with pain. As more perspectives<br />

are added to the ever-expanding amalgam of human<br />

knowledge, these themes continue to be qualified,<br />

challenged, subverted, and epitomized in literature and<br />

art. Here, they function as both legacy and forecast,<br />

reconciling the nuances of past and present and their<br />

effects on artistic interpretation and representation.<br />

Images Courtesy of Vassar College Archives<br />

& Special Collections Library<br />

99


Elizabeth Bishop, Some Dreams They Forgot. Originally printed in Christmas 1933 issue


Ethel Livingston, And I Will Know. Photo by Nancy<br />

Bialler. Originally printed in Spring 1968 issue


A Wondrous City of Floating Clouds:<br />

New translations of Evgenii Baratynskii<br />

Review by Matthew Kendall<br />

Baratynskii, Evgenii trans. Rawley Grau: A Science Not For the Earth:<br />

Selected Poems and Letters of Yevgeny Baratynsky. Ugly Duckling Presse, 2015.<br />

It’s difficult to imagine the significance of dreams<br />

before Freud: After The Interpretation of Dreams,<br />

the stuff of sleep became raw material for the<br />

curious (or arguably, for the prying). This isn’t to<br />

suggest that Freud singlehandedly reached the<br />

conclusion that dreams had a direct connection to<br />

our lived experience. In 19th century literature, for<br />

example, dreams could be prophetic, and they often<br />

revealed the deeper feelings or desires that their<br />

heroes harbored. The case in Russia is particularly<br />

illustrative, where dreams offered a temporary route<br />

into the mind of a novel’s hero. Yet this is a path that<br />

Evgenii Baratynskii’s poem “Disillusionment,” blocked<br />

decades before Freud:<br />

My pain is blind — do not augment it,<br />

Say not a word about the past,<br />

And, solicitous friend, do not<br />

Disturb the sick man when he’s dozing.<br />

I sleep — and I find slumber pleasant;<br />

Forget the dreams that are no more,<br />

For in my soul you will awaken<br />

mere agitation, but not love.<br />

Like for Hamlet, deathly sleep is a potential exit from<br />

life’s tribulations in Baratynskii’s poetry — it is respite<br />

from the clawing pressures that lurk outside of<br />

one’s bedroom. In his Russian, this withdrawal from<br />

the world has a name: “usyplenie,” which translator<br />

Rawley Grau renders the word interchangeably<br />

as “slumber” or “doze” in a few of Baratynskii’s<br />

most famous poems, including “Disillusionment,”<br />

“Epilogue,” and “Autumn.” All of them appear in his<br />

new translations of Baratynskii’s work, A Science Not<br />

For The Earth. Outside of Russia, Baratynskii remains<br />

one of the lesser-known and more confounding poets<br />

of the first half of Russia’s nineteenth-century. For<br />

many readers, Aleksander Pushkin’s airy genius more<br />

commonly represents the Russian 1820s and 30s<br />

than the challenging, moody poems of Baratynskii’s<br />

catalog. Grau’s volume is immense, but it will make<br />

Baratynskii more accessible: the book compiles<br />

poems, letters, biographical annotations, and an<br />

authoritative introduction. For the lover of ideas<br />

or meditations on existence, Baratynskii is a must.<br />

When rendering these poems into English, Grau<br />

defers to ideas over mellifluousness, and he attempts<br />

102


to pose Baratynskii’s difficult conjectures directly<br />

to his reader. He is mostly successful: The poet’s<br />

characteristic musing on the distinction between<br />

thought and feeling is made consistently lucid,<br />

and readers will find Baratynskii’s emotional rigor<br />

remarkable.<br />

Though under-appreciated during his lifetime,<br />

Baratynskii flourished a century later. Joseph<br />

Brodsky once called Baratynskii’s elegy, “Zapustenie,”<br />

better than anything Pushkin wrote. The statement<br />

warrants a quick gloss: with such a comparison,<br />

Brodsky means to call it the greatest poem in<br />

Russian. Grau translates the title as “Left to Ruin,”<br />

rendering idiomatic an abstract noun which means<br />

both “desolation” and “disrepair.” Here, Baratynskii<br />

echoes Hamlet once more when, while wandering the<br />

now-empty estate of his childhood, the poet reunites<br />

with the spirit of his long-dead father:<br />

Long has it been since I heard any mention of him,<br />

a distant grave has taken his dust,<br />

my memory has not preserved for me his face,<br />

but his accessible spirit is living still;<br />

here, a friend of reverie and nature,<br />

I recognize him utterly:<br />

As inspiration he is stirring inside of me,<br />

He commands me to praise the woods and dells and<br />

waters;<br />

He prophesies for me, convincingly, a land<br />

Where I will inherit a termless spring,<br />

Where I will see no traces of deterioration,<br />

Where, in the sweet shade of groves that never<br />

decay,<br />

By streams that never run dry,<br />

I’ll meet the shade I hold as sacred.<br />

This poem reads quite strangely in English, but only<br />

because it is that much more strange in Russian;<br />

while mildly more sonorous, “accessible spirit”<br />

and “termless spring” are quite uncommon in<br />

either language (“accessible spirit” is much less of<br />

a mouthful and even alliterative, pronounced duhov-nee<br />

dukh). Grau’s courageous translation loses<br />

the mystique of these moments in the original,<br />

but maintains their necessary call for pause. The<br />

poet’s fascination with seeing time in space, a kind<br />

of philosophical deep ecology, runs throughout<br />

his poetry, but most striking here is the idea that<br />

salvation comes from outside, specifically from<br />

nature. Neither in dreams nor in waking life can he<br />

reach paradise alone. Yet the shade who may hold<br />

the keys — a deceased father, for example — is<br />

fuzzy in our minds, impermanent and unreliable in<br />

our memory, present somewhere else in the space<br />

that we call the world. It’s a gorgeous idea, which<br />

Grau maintains, but unfortunately alters by turning<br />

Baratynskii’s concise, abstract title into a phrase:<br />

what was once a proposition is now a description.<br />

Baratynskii was not only interested in the dead.<br />

He had a relationship with his antipode, Pushkin,<br />

which Grau has catalogued in a most remarkable<br />

contribution to English readers — over half of<br />

Baratynskii’s surviving letters are translated<br />

and impressively annotated at the end of the<br />

volume. When writing to Pushkin, Baratynskii’s<br />

characteristic, morose veil seemingly lifts. He jokes,<br />

writes openly and passionately, and one gets the<br />

feeling that these two men truly understood one<br />

another. Although Baratynskii was always second to<br />

Pushkin, this does not affect his admiration for his<br />

friend. At times, Pushkin even becomes an obsession:<br />

“[Delvig (a mutual friend and poet)] talked a lot about<br />

you; among other things, he passed on something<br />

you had said, and it made me a little sad. You had<br />

told him: “Baratynsky and I aren’t writing each other<br />

these days, or else I would have let him know,” and so<br />

on.<br />

Is it really true, Pushkin, that after becoming even<br />

closer friends in Moscow than we were before, we<br />

have since grown more distant to each other?”<br />

But it is never clear that his eagerness to renew vows<br />

came from a particularly positive rapport. After the<br />

two spent some time together in the following spring,<br />

he writes to the poet Viazemskii:<br />

“Somehow nothing comes from [Pushkin and me]; we’re<br />

like two mathematical lines. A third line is essential to<br />

compose any sort of figure, and you were it.”<br />

103


It’s unclear if Baratynskii’s metaphor points to mutual<br />

respect or insurmountable alienation (Pushkin’s<br />

responses are not included). Baratynskii would later<br />

receive mention in Pushkin’s Eugene Onegin, but<br />

through Grau’s dutiful translations of the letters,<br />

we learn later that it was a work about which<br />

Baratynskii expressed misgivings. It is also unclear<br />

if his scorn is sincere, or if it is born from angst over<br />

the critics who maligned him: Early critics of Russian<br />

Realism at best turned a blind eye to Baratynskii,<br />

and at worst damningly labeled him irrelevant with<br />

regards to social questions.<br />

Baratynskii’s letters leave little question that he<br />

was what we would now call depressed. At the age<br />

of 15, he found himself at the center of a scandal<br />

after an officer caught him stealing several hundred<br />

rubles while he was enrolled in the military academy.<br />

Expelled and isolated, after a few years he enlisted in<br />

the army, and he was soon posted to Finland. This is<br />

where he produced some of his first poems, which<br />

expressed fascination with the Finnish landscape<br />

and its lingering connection to his Russian homeland,<br />

at once both distant and nearby. Judging from his<br />

letters, youth was one of the worst experiences of his<br />

life.<br />

Yet his poems cultivate a different persona: we see<br />

that his lyrical “I” treasured time abroad, which came<br />

with the benefits of nearby St. Petersburg, only some<br />

200 miles away. Looking back in an untitled poem<br />

from the 1830s, he confirms that Finland provoked<br />

his fascination with emptiness, hopelessness, and the<br />

destruction that time leaves in its wake:<br />

My artless pencil has set down<br />

a quick sketch of your austere form,<br />

O cliffs of melancholy Finland […]<br />

This is where, hopeless, I wandered once,<br />

where railing at fate I laid aside<br />

what belief I had in happiness.<br />

Grau’s translation of the poem sheds the concise,<br />

iambic rhythm that Baratynskii had perfected by<br />

this later point in his career, but which already fell<br />

on deaf ears – Russia’s readers turned away from<br />

poetry in the 1830s, and were dazzled instead<br />

by newer, more stylish prose. The seemingly<br />

radiant embrace of misery in his Finland poem is<br />

uncommonly contemporary, as is his attraction to<br />

the pale calculations of science, from which Grau<br />

takes the volume’s title. His cold, optical dissection of<br />

a friend’s corpse in “The Skull” (Hamlet again) pits<br />

advancements in medical science against existential<br />

horror:<br />

It still bore bits of hair; I could detect<br />

On it the slow advance of decomposition.<br />

A horrid sight! How powerful its effect<br />

Upon the thinking heir of such destruction!<br />

It’s an admirable translation, but Grau succeeds<br />

most in creating a clear delivery of the poem’s literal<br />

meaning. Grau leaves the rhyme of Baratynskii’s<br />

abstract nouns intact, although the Russian renders<br />

this somewhat more pleasantly than English rhymes<br />

on the suffix “-tion.” It’s an inevitable, understandable<br />

shame that he loses the lightness of the original: it is<br />

Baratynskii at his most uncommonly weightless, a<br />

faint din of Mozart amongst otherwise dense stanzas.<br />

The poet plays powerfully with the consonants l<br />

and n in the original, if at times veering towards a<br />

phonetic heaviness. An added enjambment after<br />

“detect” veers from the original, partly unavoidable,<br />

but still gives this poem a more prosaic feel. What<br />

shocks in these poems isn’t quite their subject matter:<br />

instead, it is Baratynskii’s ability to pack dense ideas<br />

into poetic form, a constant balancing act that he<br />

often pulls off flawlessly.<br />

Baratynskii spent the second half of his life<br />

learning German (he died at 44) so that he could<br />

keep up in an Idealism reading group — perhaps it<br />

was also an attempt to distinguish himself from the<br />

Russian persona that fills his poems. In letters to his<br />

mother (nearly all in French), he signs his name with<br />

various spellings, leading one to wonder if he believes<br />

in the power of translation, or, like in his relationship<br />

with Pushkin, in a conception of languages as parallel<br />

lines. His letters show that he never intended to<br />

translate the ideas of his beloved philosophers into<br />

Russian, a project that would have dovetailed with the<br />

quickly developing Russian literary language; in fact,<br />

104


arely do we see Baratynskii include words that were<br />

common to German idealism in his poetry. When<br />

writing to Vasilii Zhukovskii, a premiere translator of<br />

German and English elegies into Russian, he cared<br />

little to ask about Zhukovskii’s craft: Instead, he<br />

exhumed the lingering humiliation after his untimely<br />

theft, and confessed to his significantly older idol that<br />

he had considered suicide “a hundred times.”<br />

Given his imagination and daring inclusion of so<br />

many concepts foreign to poetry into its form, it is not<br />

surprising that Baratynskii later became interested in<br />

the novel’s powerful ability to mix different registers<br />

on one page. At one point, he even tried to write<br />

one, but failed to finish. Baratynskii was curiously<br />

fascinated with early science fiction in Russia, best<br />

represented by the works of Vladimir Odoevskii,<br />

who soon became a close friend. It can be difficult to<br />

imagine a 19th century lyrical poet-turned-science<br />

fiction reader, yet because of the translations’ largely<br />

prosaic feel, a standout poem in this volume is “The<br />

Last Death,” a narrative work that offers prophetic<br />

images of flying machines and, unexpectedly, air<br />

conditioning.<br />

Given his penchant for the fantastic, I am tempted<br />

to follow one of Baratynskii’s remarks in a letter, that<br />

there is “no epoch better or worse than another,” to<br />

make a preposterous series of comparisons. Here it<br />

is: We can understand Baratynskii’s shades better<br />

by noting that they’re wholly different from those of<br />

Stanislaw Lem’s 1961 sci-fi classic, Solaris. By now,<br />

Lem’s plot is widely known thanks to Tarkovksy’s<br />

cinematic adaptation, which Lem himself despised: A<br />

sentient ocean on the planet Solaris infects those who<br />

study it with a malignant curse: The memories they<br />

bury most deeply are projected in front of them. The<br />

result is a remote outpost filled with the living dead.<br />

Living in dreams, then, becomes a nightmare.<br />

To his hero, Chris Kelvin, Lem gifts Rheya, a<br />

stalking love interest from the past. Her skin bears<br />

the scars of a suicidal overdose, jarring stigmata that<br />

erase any of Chris’s idealistic hopes for reconciliation.<br />

Death is never quite death, and other lives are<br />

inconveniently mummified in storage media:<br />

“Shifting my position, I felt the flat shape of the<br />

tape recorder against my hip: Gibarian, his voice<br />

immortalized on the spools of tape. I had forgotten to<br />

resurrect him, to listen to him — the only thing I could<br />

do for him any more.”<br />

Lem’s narration of a tape recorder that imprisons<br />

the deceased scientist astounds in its transformation<br />

of the lifeless into a person, albeit a broken person.<br />

The horrible specters of memory that haunt Solaris<br />

are not those that fill Baratynskii’s elegies, but they<br />

are instead the agony of the repetition complex:<br />

the imperfect object that nevertheless provokes<br />

a memory. Baratynskii’s “Left to Ruin” offered a<br />

similar image with a different conclusion: unleashing<br />

the past clarifies it, and embracing it diminishes its<br />

menace.<br />

The story of Solaris haunted my own dreams<br />

after I recently attended a full retrospective series<br />

of Tarkovsky’s films. Leading up to the screenings,<br />

I’d spent weeks struggling to get sleep after a<br />

personal crisis. More recently, I’ve become addicted<br />

to an eight-hour-long recording, British composer<br />

Max Richter’s lullaby for adults, Sleep. The set-up is<br />

quite simple: play this music while you sleep. It is not<br />

particularly interesting music, but that isn’t really the<br />

point. In their endless lull, Sleep’s piano chords slowly<br />

descend by whole steps, and they are intermittently<br />

interrupted by a single note several octaves higher. It<br />

seems as close to Baratynskii’s ideal form of rest as<br />

one can get — monotonous, predictable, and stable.<br />

I’ve yet to make it through the night to Richter’s<br />

music.<br />

Lem aimed to demonstrate the insurmountable<br />

gap between other worlds and our flawed minds<br />

— for Baratynskii’s poetic persona, this gap existed<br />

already, and it was between people. In the letters, we<br />

see someone disgusted by solipsism, yet his critique<br />

of Rousseau could expose more about discontent with<br />

himself:<br />

“His characters have no physiognomy and although<br />

he says in his Confessions that they appeared vividly<br />

to his imagination, I don’t believe it. Rousseau knew<br />

105


understood — only himself; he observed only himself,<br />

and all his characters are Jean-Jacques, whether<br />

they’re in trousers or skirts.”<br />

In his introduction, Grau writes that the Decembrist<br />

revolt was a turning point in Baratynskii’s career,<br />

when the Tsar’s reaction of strengthening censorship<br />

cast progressive change well beyond reach. It isn’t<br />

directly suggested, but this could be one explanation<br />

for the distrust that fills his thought. Yet it’s somewhat<br />

unlikely in the case of Baratynskii, especially in<br />

comparison to how fundamentally it changed life for<br />

Pushkin, who missed the rebellion that imprisoned<br />

several men for life (many of them his friends) in<br />

one of Russian literature’s greatest ironies — he was<br />

already exiled. On the contrary, Baratynskii was a man<br />

already used to seeing his life change in an instant,<br />

when all of the expectations riding on him were<br />

ruined thanks to a moment of juvenile judgment.<br />

Things ended quite badly for Baratynskii. Despite<br />

the radical disconnect put forward in his poetry, a<br />

most terrible irony is that his unrealized dreams of<br />

poetic fame and his inability to overcome the shame<br />

of a childhood prank clearly took their toll. Desperate<br />

for more routes of escape from the noise of life, it<br />

was rumored that he was increasingly alienated and<br />

numbed by drink in his final years.<br />

Grau’s attention to detail demonstrates an<br />

astounding dedication to this project, and one gets<br />

the sense that it is truly a labor of love for him.<br />

Baratynskii hasn’t received this much attention in<br />

English in years, especially not in such a sizable<br />

volume. But as an inevitable result of their complexity,<br />

the poems do not always shine through in this<br />

translation. The publisher’s choice to include the<br />

original Russian often reminded me of the major<br />

differences between each variant, or worse, made the<br />

English translations seem to lack confidence in their<br />

presentation.<br />

I did find refuge in a poem of Baratynskii’s I<br />

had never read, masterfully rendered into equally<br />

mysterious English, a truly wonderful translation:<br />

Now and then a wondrous city<br />

from floating clouds will coalesce,<br />

but the wind need only touch it<br />

and it’s gone without a trace.<br />

Thus the momentary inventions<br />

of poetic fantasy<br />

vanish at the merest breath of<br />

meaningless activity.<br />

These brilliant lines on impermanence achieve quite<br />

the opposite in their translation nearly 200 years later,<br />

yet they still demand: do not trust what you see as<br />

real, for it will just as clearly drift away. For the singer<br />

of Finland, to write poetry was to cope, but to sleep<br />

without hope and without fear was much sweeter.<br />

106


The Burning Brush<br />

Review by Farisa Khalid<br />

December 2015/January 2016<br />

Munch: Van Gogh, edited by Maite van Dijk, Magne Bruteig, and Leo Jansen; With contributions by Reinhold<br />

Heller, Jill Lloyd, and Uwe M. Schneede (Yale University Press, 2015)<br />

During his short life, Van Gogh did not allow his flame to go out. Fire and<br />

embers were his brushes, during the few years of his life, whilst he burned out<br />

for his art. I have thought, and wished, that in the long term, with more money<br />

at my disposal, like him, I could not let my flame go out, and with a burning<br />

brush paint until the end.<br />

- Edvard Munch, 28 October 1933<br />

The immediate connections between the paintings<br />

of Van Gogh and Edvard Munch are not exactly<br />

revelations. For conventional purposes, their works<br />

fall into separate categories of Post-Impressionism<br />

and Symbolism, but their radical use of color, texture,<br />

and tonality to highlight emotional and psychological<br />

conditions were innovative. Along with Cézanne and<br />

Manet, they pulled painting away from the confines<br />

of documentary realism into levels of psychological<br />

inquiry. So it’s no surprise that at some point,<br />

some enterprising curators would put together an<br />

exhibition comparing their work, with paintings,<br />

drawings, and watercolors, side-by-side, for the eager<br />

art enthusiast to make the necessary associations.<br />

Munch: Van Gogh is precisely one of those exhibitions,<br />

and its catalog, published by Yale University Press,<br />

is the sort of glossy, lush, expertly laid-out book that<br />

one comes to expect from blockbuster art shows. The<br />

exhibition was first shown last year at the Munch<br />

Museum in Oslo. It ended its run at the Van Gogh<br />

Museum in Amsterdam in January 2016.<br />

To the credit of the curators Magne Bruteig<br />

and Maite van Dijk, one of the most accomplished<br />

aspects of the exhibition and its accompanying book,<br />

is the precision and finesse with which paintings and<br />

drawings are paired in relation to their similar overarching<br />

themes. “We think that there’s a kinship,”<br />

notes van Dijk, the curator of the Amsterdam portion<br />

of the exhibition. “We wanted to discuss in some<br />

detail the parallels but also the differences, because<br />

107


of course there is a lot of difference.” A significant<br />

part of the difference is that Munch outlived Van<br />

Gogh by nearly half-a-century.<br />

Some of Munch’s work also tended to be more<br />

psycho-sexual in tone and temperament, caught<br />

under the spell of Byron, Baudelaire, Mallarmé and<br />

Poe, as was the fashion for Symbolists in Europe.<br />

But one of the important parts of the show is the<br />

necessary connections made between the two artists<br />

and how Van Gogh continued to inspire Munch.<br />

Van Gogh’s use of color was a key influence. Color,<br />

separated from its utilitarian function as a signifier<br />

of objects, became an emotional conduit to various<br />

states of being.<br />

It was Van Gogh’s influence, his depiction of<br />

the dry heat of Southern France and the toughness<br />

of its people that influenced Munch to render his<br />

native Norway in those luridly bright colors. An 1888<br />

painting of Van Gogh’s, The Yellow House, depicts the<br />

building where he was renting four rooms, along the<br />

Place Lamartine in Arles. Shades of canary yellow<br />

and lemon capture the ochre of the original building.<br />

The cerulean blue of the early night sky sets off the<br />

unearthly glow of the building in the manner of a late<br />

Gothic Italian fresco. The companion painting to The<br />

Yellow House is Munch’s Red Virginia Creeper (1898-<br />

1900). Munch’s cherry red house is a stately middleclass<br />

home in suburban Oslo, possibly belonging to<br />

the family of his lover, Tulla Larsen. From Munch’s<br />

journal entries, we’re led to believe that Larson had a<br />

spark of Strindberg’s Miss Julie in her. The cadmiumlike<br />

red of the house is not a representation of reality<br />

but a manifestation of Munch’s frustration in being<br />

trapped in a thrilling, but suffocating, relationship.<br />

Both paintings offer us some insight into each artist’s<br />

anxiety with the durability of bourgeois power.<br />

The exhibition catalog has an impressive<br />

collection of essays from a variety of Van Gogh and<br />

Munch scholars, with notable essays by Reinhold<br />

Heller, Jill Lloyd, and Magne Bruteig. A particularly<br />

good essay, “The Sower and the Butterfly: On Van<br />

Gogh’s and Munch’s Drawings and Watercolours”<br />

by Magne Bruteig, is an excellent analysis of how<br />

the two artists worked through their respective<br />

processes from drawing with chalk and pencil to<br />

painting with oils. A keen observer of the painting<br />

process would do well to take some time to look at<br />

Munch’s early watercolors, heady in their mauves,<br />

lilacs, and periwinkle blues, and eerily precise in<br />

technique. There is a striking companion set between<br />

the two artists, a pencil and paper drawing that<br />

Munch did in 1882, Old Woman in Churchyard, and a<br />

sketch Van Gogh did in 1883, Churchyard in Winter,<br />

that are curiously similar given that the two artists<br />

did not know of each other and had never met. Yet<br />

European artistic movements often have the ability<br />

to connect disparate artists together in strange ways<br />

across time. The same energy that runs through the<br />

work of Schubert runs through the plays of August<br />

Strindberg and Frank Wedekind and through the<br />

paintings of Van Gogh and Munch. Looking at Van<br />

Gogh and Munch’s blotchy lone figures slumped in a<br />

wintry churchyard, one can almost hear the melody<br />

of “Gute Nächt” from Winterreise/”Winter Journey”<br />

(1827) playing in the background, with its strains of<br />

wistfulness and desolation.<br />

The art historian Jill Lloyd presents us with an<br />

astute discussion of Van Gogh and Munch’s technical<br />

methods and painting environments. The brightness<br />

and luminosity of Provence led to the intensification<br />

of Van Gogh’s palette, while the more moderate and<br />

cool weather of Oslo served as an inspiration for<br />

Munch’s meditations on shades of light and color.<br />

In some ways, Munch’s Starry Night (1893), Despair<br />

(1894), Moonlight (1895), and Young Woman on the<br />

Beach (1896), all cast in hues of blue and purple,<br />

exude the ambivalence of coming to terms with the<br />

promises and disappointments of a new century.<br />

Lloyd’s discussion of how both artists avoided<br />

varnishing their paintings in order to heighten the<br />

luminosity of their colors is important. As a viewer<br />

of paintings, one is more informed to learn that Van<br />

Gogh’s use of ready-mixed oil paints and tinted<br />

papers added to the heightened quality of his work<br />

while Munch’s preference for diluted shades and<br />

watercolor-like washes brought a reflective quality to<br />

his volatile paintings.<br />

Van Gogh’s symbolism was permeated in<br />

nature and the environment, while Munch was<br />

fascinated with the gothic and expressive potential of<br />

108


the human form. There is just as much nascent terror<br />

in Van Gogh’s painting of a thick, uncontrolled dense<br />

forest jungle, Undergrowth (1888), as there is with<br />

Munch’s famous Scream or his Vampire series.<br />

One aspect of the work of Van Gogh and<br />

Munch that I had hoped that the curators and<br />

historians might have discussed more was the<br />

similarity in experience they must have shared in<br />

their loosely-aligned but collective world of mid-<br />

Victorian Lutheran repression across the Netherlands<br />

and Scandinavia. Remember that this was the same<br />

milieu from which Ingmar Bergman (1918-2007)<br />

and later, the Austrian filmmaker, Michael Haneke (b.<br />

1942) emerged. To know more about this, we have<br />

to turn to the insightful scholarly work of Patricia<br />

Berman, a professor of Scandinavian art at Wellesley<br />

College, whose insights were strangely left out of this<br />

pivotal exhibition.<br />

In looking again at the various paintings<br />

between the two artists, I’m struck by two selfportraits:<br />

Van Gogh’s Self-Portrait with Grey Felt Hat<br />

(1887-8) and Edvard Munch’s The Night Wanderer<br />

(1923-4). Van Gogh’s self-portrait, the culmination of<br />

his late style, and painted two years before his death,<br />

is a heady, vertiginous glimpse into the neuroses of<br />

the artist. One can see how Van Gogh anticipated<br />

Cézanne and Braque. The conventions of line and<br />

solidity are cast aside into this collective swirl of<br />

composure and despair.<br />

There is a memorably campy scene in an<br />

unmemorably bad Second World War film, The<br />

Night of the Generals (1967) with Peter O’Toole, Tom<br />

Courtenay, and Omar Sharif. The scene is set in<br />

Nazi-occupied Paris. One of the main characters, a<br />

sadistic prostitute-slaying Nazi general, played with<br />

amusing relish by O’Toole, is scouring through the<br />

Paris museums looking for plunder. He picks the<br />

usual pieces that the German generals were known to<br />

like, ancien régime bric-á-brac, Watteaus, Fragonards,<br />

what anyone would now consider to be warlord chic<br />

(these type of works grace mansions everywhere<br />

from Lagos to Lahore and to the poolside Persian<br />

villas of Los Angeles). But then the general turns to a<br />

Van Gogh self-portrait hanging on a nearby wall. He’s<br />

stares at it for a long time, and is transfixed. He nearly<br />

shakes with apoplectic rage. The screenwriters,<br />

Joseph Kessel and Paul Dehn, are going for a broadstroked<br />

Picture of Dorian Gray approach, but they make<br />

their point. These are portraits of pain.<br />

In Munch’s Night Wanderer, painted in 1923,<br />

when he was about sixty, we’re amid empty lonely<br />

rooms with curtain-less windows that let in the dark<br />

blue of a late night, or an early morning. The sitter’s<br />

eyes are hollow and sunken from nights of insomnia,<br />

as he flits about the rooms, floating through an<br />

eternal three-AM of the soul (to paraphrase Scott<br />

Fitzgerald). As a technical exercise, the painting<br />

allowed Munch to display what he could accomplish<br />

in painting by rendering the various shades of natural<br />

light and shadow. This is a haunting, disturbing<br />

painting. It is a painting, not just of a man’s loneliness,<br />

but of futile obsession. The actor Heath Ledger<br />

recreated this similar look when he portrayed the<br />

Joker in Christopher Nolan’s 2008 Batman film, The<br />

Dark Knight. The dark hollows of the eyes, their deep,<br />

empty voids, evoke the image of the skull.<br />

The Munch/Van Gogh catalogue, handsomely<br />

assembled by Yale University Press, is a treat for art<br />

lovers, especially for those who enjoy Van Gogh’s<br />

work, which is practically everyone. The essays<br />

are informative in terms of detailing technical<br />

matters and the mechanical processes of drawing<br />

and painting. The book’s timeline, a side-by-side<br />

comparison of milestones in both Van Gogh’s<br />

and Munch’s lives, is also helpful for highlighting<br />

necessary historical context. Though I would<br />

have liked to see an essay or two with some odd<br />

and arresting rhetorical flourish—the kind of art<br />

historical analysis that comes from historians like<br />

T.J. Clark, Michael Fried, or Simon Schama. Certainly,<br />

the idiosyncratic works of Van Gogh and Munch<br />

welcome unconventional, exciting interpretations.<br />

This safe, astute, “by-the-book” book is an important<br />

work for Van Gogh and Munch scholars, even though<br />

it could do with a bit more bite.<br />

109


CATHERINE CHALMERS<br />

United States<br />

War (Series), 2012<br />

Pigment print<br />

30” x 45”<br />

NÚRIA FARRÉ<br />

Spain<br />

Catarsis, 2015<br />

Oil on canvas<br />

46” x 35”<br />

The Exquisite Pain, 2015<br />

Oil on canvas<br />

46” x 35”<br />

El Sueño de Abraxas, 2016<br />

Oil on canvas<br />

46” x 70””<br />

SHAN GOSHORN<br />

Eastern Band Cherokee, USA<br />

Educational Genocide: The Legacy of the Carlisle Indian<br />

Boarding School, 2011<br />

Archival watercolor paper splints first printed with<br />

archival inks, acrylic paint<br />

12” x 20” x 12”<br />

Collection Montclair Art Museum<br />

Hearts of Our Women, 2015<br />

Arches watercolor paper splints printed with<br />

archival inks, acrylic paint, copper foil<br />

Center basket- approx 8” x 8” x 26”<br />

10 smaller baskets - approx 4” x 4” x 4” each<br />

“A Nation is not conquered until the hearts of its women are on<br />

the ground. Then it is finished, no matter how brave its warriors<br />

or how strong its weapons”~ Cheyenne<br />

Collection Autry Museum<br />

DANA HAREL<br />

Israel<br />

Only for the Left Hand 2, 2015<br />

Mixed media on paper<br />

42” x 36”<br />

Only for the Left Hand 3, 2015<br />

Mixed media on paper<br />

72” x 94”<br />

When They Were Kings 9, 2015<br />

Mixed media on paper<br />

17” x 14”<br />

CHARLES MATSON LUME<br />

United States<br />

Infiltrate (for Muriel Rukeyser), 2016<br />

Cellophane, tinting film, plastic<br />

Dimensions variable<br />

110


no pardon for this (for Charles Wright), 2015<br />

Cellophane, proofing paper, automotive window tinting<br />

paper<br />

Dimensions variable<br />

GABRIELA MOLANO<br />

Colombia<br />

Entre el Pasado y Futuro, 2015<br />

120mm film color print<br />

6” x 7”<br />

Portal, 2015<br />

120mm film color print<br />

6” x 7”<br />

JULIA RANDALL<br />

United States<br />

Blueberry, 2012<br />

Colored pencil on paper<br />

26” x 40”<br />

Blush Pink, 2012<br />

Colored pencil on paper<br />

26” x 40”<br />

Pulled Orange Crush, 2013<br />

Colored pencil on paper<br />

22” x 30”<br />

Wild Berry, 2012<br />

Colored pencil on paper<br />

26” x 33”<br />

Wormhole III, 2013<br />

Photomontage collage<br />

Approx. 11” x 14”<br />

PHYLLIS TROUT<br />

United States<br />

Benedict’s Bardo #19<br />

Monotype<br />

30” x 22”<br />

JOHANNA WINTERS<br />

United States<br />

Serotonin Vision Quest, 2015<br />

Intaglio with mixed media<br />

24” x 22”<br />

The Accomplice, 2015<br />

Intaglio<br />

15” x 13”<br />

The Decoy, 2015<br />

Intaglio<br />

15” x 13”<br />

The Sidekick, 2015<br />

Intaglio<br />

15” x 13”<br />

The Skeptic, 2015<br />

Intaglio<br />

15” x 13”<br />

ANDRE RUBIN<br />

United States<br />

Leviathan Rising, 2015<br />

Photomontage collage<br />

Approx. 11” x 14”<br />

111


KIMBERLY BLAESER (Anishinaabe) is a<br />

widely published creative writer, photographer, and<br />

scholar. She is a professor of Native American<br />

Literatures and Creative Writing at the University<br />

of Wisconsin-Milwaukee. Blaeser has authored three<br />

collections of poetry, most recently, Apprenticed to<br />

Justice, and is the Wisconsin Poet Laureate for 2015-<br />

16. Among her edited volumes is Traces in Blood, Bone,<br />

and Stone: Contemporary Ojibwe Poetry. She is currently<br />

at work on a collection entitled Ancient Light, which<br />

showcases her “picto-poems” and ekphrastic poetry.<br />

TERESA BRAUN is a Canadian visual artist<br />

currently based in Montclair, New Jersey. Her work<br />

has been shown in New York City at Brian Morris<br />

Gallery, Westbeth, Central Booking Art Space, and<br />

Brooklyn Fireproof East, and internationally at The<br />

Plug-In Institute of Contemporary Art (Winnipeg)<br />

and La Petite Mort Gallery (Ottawa). She received her<br />

MFA from Montclair State University in 2015. She<br />

is a founding member of Asylos immersive theater<br />

company and has been an artist in residence at the<br />

Vermont Studio Center.<br />

In 2010 Chalmers received a Guggenheim<br />

Fellowship and in 2015 she was awarded a<br />

Rauschenberg Residency. She lives in New York City.<br />

catherinechalmers.com<br />

MONIKA CASSEL won the 2015 Venture<br />

Poetry Award for her chapbook, Grammar of Passage,<br />

which is forthcoming from flipped eye publishing. Her<br />

poetry has appeared in The Laurel Review and Phoebe<br />

Journal; her translations from German have appeared<br />

or are forthcoming in Poetry Magazine, Michigan<br />

Quarterly Review, Guernica, and Asymptote. She is<br />

Acting Chair of Creative Writing and Literature at New<br />

Mexico School for the Arts in Santa Fe.<br />

LISA COHEN is the author of All We Know: Three<br />

Lives (Farrar, Straus and Giroux), a finalist for the<br />

National Book Critics Circle Award. Her work has also<br />

appeared in the New York Times, BOMB, The Paris Review,<br />

Vogue, Bookforum, and many other publications. She is<br />

the Bennet Associate Professor of English at Wesleyan<br />

University.<br />

JOE BUETER lives and writes in central<br />

Pennsylvania. His poetry has been published in<br />

Confrontation, Southern Humanities Review, Nashville<br />

Review, and Cave Wall, among other journals.<br />

CATHERINE CHALMERS holds a BS in<br />

Engineering from Stanford University and an MFA<br />

in Painting from the Royal College of Art in London.<br />

She has exhibited her artwork around the world, and<br />

two books have been published on her work: FOOD<br />

CHAIN (Aperture 2000) and AMERICAN COCKROACH<br />

(Aperture 2004). Her video “Safari” won Best<br />

Experimental Short at SXSW Film Festival in 2008.<br />

112<br />

TUSIA DABROWSKA is a time-based artist,<br />

writer, and translator. Recent projects have been<br />

seen at the Currents Festival (New Mexico, 2012),<br />

Video Guerrilha (Sao Paulo, Brazil, 2012), Museo<br />

Reproducciones (Bilbao, Spain, 2013), Slingshot<br />

(Athens, GA, 2014), CologneOff (Cologne, Germany/<br />

Tel Aviv, Israel, 2014), Loop Discovery (Barcelona,<br />

Spain 2015), TAFNY (NY, NY, 2015), The Great<br />

Wall of Oakland (Oakland, CA, 2016). Her writing/<br />

translation appeared in Nth Position (poetry), The<br />

Forward (translation), and Aish (personal essay). Tusia<br />

is a recipient of the Puffin Foundation Grant (2014),<br />

and an Asylum Arts alumni (2015). She holds degrees<br />

from the New School and NYU. Tusia shares her time<br />

between Warsaw and Brooklyn.


NÚRIA FARRÉ, born in Barcelona in 1992,<br />

started studying art at the Escola Massana at the age<br />

of 15. Seven years later, she graduated from the Fine<br />

Arts program at the Universitat de Barcelona with<br />

an MA in Arts Education and a specialty in painting.<br />

She began exhibiting work in Barcelona in 2012, and<br />

since has shown paintings around Europe, including in<br />

Cologne, Germany and Paris, France. Farré is currently<br />

working as an art teacher in addition to her usual<br />

painting. nuriafarreabejon.com<br />

JANE HALADAY makes her homeplace in<br />

California, the natural lands and urban spaces of which<br />

inform much of her poetry and life writing. Jane holds<br />

a PhD in Native American Studies with an emphasis<br />

in Feminist Theory and Research from the University<br />

of California –Davis, and an MA from the University<br />

of Arizona’s American Indian Studies Program. She<br />

is currently an Associate Professor of American<br />

Indian Studies at the University of North Carolina at<br />

Pembroke.<br />

CHRISTOPHER GONZALEZ is a writer<br />

and graduate of Vassar College, where he won the<br />

2015 Ann E. Imbrie Prize for Excellence in Fiction<br />

Writing. Born in Virginia, raised in Ohio, he currently<br />

lives in Brooklyn and works in book publishing. His<br />

writing has previously appeared in Mash Stories, The<br />

Vignette Review, and Sensa Nostra. He can be followed<br />

@livesinpages. chris-gonzalez.com<br />

SHAN GOSHORN is an Eastern Band<br />

Cherokee multimedia artist and a long-time human<br />

rights activist who chooses the best artistic medium<br />

to express a statement; recently, she taught herself<br />

to weave baskets in the traditional style of her<br />

people, with a unique twist. Weaving splints created<br />

from paper reproductions of treaties, speeches,<br />

photographs, and more, she shows the relevance of<br />

the historical to contemporary native people. This new<br />

genre has created the perfect springboard for the<br />

dialogue she has strived to have with audiences for<br />

over two decades. shangoshorn.net<br />

CAROLYN GUINZIO is a poet and photographer.<br />

Originally from Chicago, she lives in Fayetteville,<br />

Arkansas. Her most recent collection is SPINE (Parlor<br />

Press, 2016). carolynguinzio.tumblr.com<br />

DANA HAREL was born and raised in Tel<br />

Aviv, Israel and currently works in San Francisco,<br />

California. Harel’s drawings explore the mystery of<br />

the human psyche and the drama of physical and<br />

emotional struggles; she’s interested in the moments<br />

where brutality meets fragility, and aggression meets<br />

tenderness. Her drawings are a result of combining<br />

sculpture, photography, and printmaking techniques.<br />

Harel has had numerous solo and group exhibitions in<br />

museums and galleries nationally and internationally.<br />

Her work has been reviewed in the New York Times,<br />

ArtNews, CBS, and Art Practical, just to name a few.<br />

Harel received a BArch degree from the California<br />

College of the Arts. danaharel.net<br />

ALEX HOVET works across screen-based<br />

platforms to question the stability of digital and<br />

physical memory. A graduate of Bennington College,<br />

she is currently an MFA in Photography, Video and<br />

Related <strong>Med</strong>ia candidate at School of Visual Arts in<br />

New York City.<br />

SHUANGSHUANG HUO<br />

is a multimedia creator and filmmaker who holds<br />

an MFA from the Design & Technology program at<br />

Parsons School of Design. She studied Film & TV<br />

and minored in Psychology in China where, after<br />

113


graduation, she took part in film and TV production<br />

as assistant director, script supervisor, video editor,<br />

videographer, and photographer. She describes herself<br />

as “obsessed with creating engaging experiences<br />

for users and audiences” by “seeking new ways of<br />

expression [and] breaking her own limits.”<br />

LUMA JASIM is an interdisciplinary artist from<br />

Baghdad, Iraq. She received her second Bachelor of<br />

Fine Arts with an emphasis on painting and drawing<br />

from Boise State University in 2013, after receiving<br />

a master’s degree in graphic design from Baghdad<br />

University in 2000. Her art deals with war, violence,<br />

and her experience with immigration. Luma emigrated<br />

from her home country to live in Istanbul, Turkey in<br />

2006. She worked for ten years with graphic design<br />

and animation while in Baghdad and Istanbul, and has<br />

since moved to the United States. Here, she received a<br />

second BFA as well as a full scholarship from Parsons’<br />

New School of Design for a second master’s degree in<br />

Fine Art. She has also completed three solo exhibitions,<br />

nineteen group exhibitions, and one commission.<br />

Recently she has been invited by ATOA (Artists Talk<br />

on Art) to be part of a panel of four artists to talk about<br />

“The Artist’s Role in Society.” Jasim currently lives in<br />

New York City.<br />

MATTHEW KENDALL is a PhD candidate at<br />

UC Berkeley. He writes about Soviet literature, film, and<br />

television.<br />

MERT KESKIN “Working under the pseudonym<br />

Haydiroket, Mert Keskin is one of Tumblr’s resident<br />

GIF editors. Since being exposed to the Atari game<br />

system at the age of 5, Keskin has been drawn to the<br />

digital world much like empty stomachs are drawn<br />

to the delicious lure of pizza, and was part of some<br />

Demoscene groups in the 90s before having his talents<br />

114<br />

tapped by the likes of MTV, Converse, and Tumblr.” –<br />

The Creators Project<br />

FARISA KHALID is an art historian with<br />

a background in global health. She specializes in<br />

American and South Asian art, and has written various<br />

essays on film, poetry, literature, public health, and<br />

development. Her work has appeared in PopMatters,<br />

Asymptote, and World Policy Journal.<br />

PETER LABERGE is the author of the chapbook<br />

Hook (Sibling Rivalry Press, 2015), recently included on<br />

the American Library Association’s Over the Rainbow<br />

List. His recent work has appeared in Beloit Poetry<br />

Journal, Best New Poets 2014, Colorado Review, Copper<br />

Nickel, Indiana Review, Iowa Review, Pleiades, and Sixth<br />

Finch, among others. He is the recipient of a fellowship<br />

from the Bucknell University Stadler Center for Poetry,<br />

and the founder and editor-in-chief of The Adroit Journal.<br />

He lives in Philadelphia, where he is an undergraduate<br />

student at the University of Pennsylvania.<br />

BRIDGET LESLIE is a NYC-based artist,<br />

currently in the Parsons MFA program. She graduated<br />

in December 2014 from Sydney University’s College<br />

of the Arts, and is a dual native to both Australia<br />

and the United States. Her practice deals with bodily<br />

estrangement—the hyperawareness that occurs in the<br />

post-ill, through various methods of installation.<br />

PENELOPE LUKSIC writes poetry and<br />

performance texts, with special interest in adaptation<br />

and collaborative playwriting. She edits fiction at<br />

The Offing and sells children’s books in Brooklyn. An<br />

alumna of Vassar College, she received the Beatrice<br />

Daw Brown Prize for Poetry and a degree in English.


CHARLES MATSON LUME is a visual artist<br />

whose art engages in the pas de deux of light and<br />

materials, and his installations have been exhibited at<br />

institutions such as the Irish Museum of Modern Art,<br />

(Dublin, Ireland), Babel Kunst (Trondheim, Norway),<br />

Hunter College (NYC), and the Weisman Art Museum<br />

(Minneapolis, MN). He has received fellowships from<br />

the Bush Foundation, Jerome Foundation, and the<br />

Minnesota State Arts Board. Charles has participated<br />

in artist residencies such as the Kemijärvi Artist<br />

Residency, Kemijärvi, Finland; Nes Artist Residency,<br />

Skagästrond, Iceland; Lademoen Kunstnerverksteder,<br />

Trondheim, Norway; the Irish Museum of Modern<br />

Art, Dublin, Ireland; and the Millay Colony for the<br />

Arts, Austerlitz, New York. Charles lives in Saint Paul,<br />

Minnesota, and his art can be found online at the White<br />

Columns Artist Registry (NYC): registry.whitecolumns.org<br />

MATT is a third-year at Vassar College hailing<br />

from Detroit, Mich., studying Anthropology, Africana<br />

Studies, and Educational Studies. They are interested<br />

in exploring the Black experience on small liberal<br />

arts college campuses across the U.S., as well as the<br />

African Diaspora in the Caribbean, East Asia, and the<br />

Indian Ocean. Outside of studies, in their spare time,<br />

Matt enjoys curating R&B and house music, writing,<br />

dancing, traveling, making graphic art, editing film,<br />

and thinking of new hairstyles and outfits to try out.<br />

(Vassar Student Review Contest Winner)<br />

SUSIE MARTINEZ is a writer from the South<br />

Bronx, New York City. She graduated from Vassar College,<br />

where she studied Urban Studies and Latina/o Studies. Her<br />

favorite place to write is on the 4 train at 2 AM. She tweets<br />

about her thoughts on trauma, healing, diaspora, placemaking,<br />

Latinidad and pro-wrestling here: @bajolamarea.<br />

GABRIELA MOLANO began photographing<br />

her native city in Colombia. The strong social<br />

disparities she witnessed growing up pushed her to<br />

pick up a camera to attempt to understand what was<br />

happening around her. Currently based out of New<br />

York, the young photographer uses her medium to<br />

understand more about the person she is, capturing<br />

small parts of the external world to create her own.<br />

gabrielamolano.com<br />

PIOTR PAZIŃSKI, born in 1973, is the author of<br />

three books: a monograph on James Joyce’s Ulysses; a<br />

subjective guide tracing the footsteps of Joyce’s Dublin;<br />

and the novel Pensjonat (The Boarding House), published<br />

in 2009 by the small Nisza Publishing House. For this<br />

novel, he received the Paszport Polityki, the cultural<br />

award of the Polish publication Polityka. Paziński lives<br />

in Warsaw, where he works as the chief editor of the<br />

Jewish magazine Midrash, and is working on a book of<br />

short stories.<br />

ALLISON PEARL is from Los Angeles,<br />

California, and is a member of the Vassar College Class<br />

of 2016. She studied English while at Vassar and wrote<br />

her senior thesis on the life and poetry of Elizabeth<br />

Bishop.<br />

JESSE PETERS is a professor of English and<br />

American Indian Studies at the University of North<br />

Carolina-Pembroke. He has published in Zone 3, The<br />

Denver Quarterly, Pembroke Magazine, and Owl Eye<br />

Review. Currently, he is working to combine creative<br />

writing and scholarly discourse as he examines issues<br />

of motion and identity. In his spare time, he likes to flyfish<br />

and ride motorcycles.<br />

115


DEAN RADER won the 2010 T. S. Eliot Poetry<br />

Prize for Works & Days, and his Landscape Portrait<br />

Figure Form (Omnidawn 2013) was a Barnes & Noble<br />

Best Poetry Book. His poems have appeared in Best<br />

American Poetry, Ploughshares, Kenyon Review, Southern<br />

Review, Zyzzyva, Boston Review, TriQuarterly, and dozens<br />

of others. He won the 2015 Bogin Award from the<br />

Poetry Society of America, and a new collection,<br />

Self-Portrait as Wikipedia Entry, is forthcoming in 2016<br />

from Copper Canyon.<br />

JULIA RANDALL crafts images that subtly<br />

challenge assumptions about corporeality, desire, and<br />

the natural world. Her hyperrealistic renderings are<br />

at once erotic and humorous, beautiful and repulsive.<br />

The series that includes Wild Berry touches upon the<br />

pleasures and discomforts of being human. Randall<br />

attended the Skowhegan School of Painting and<br />

Sculpture in 1999 and received her MFA from Rutgers<br />

University and her BFA from Washington University<br />

in St. Louis. She lives and works in NYC and in<br />

Connecticut. julia-randall.com<br />

LIONA ROBYN is an artist who uses painting,<br />

photography, and video to explore her conceptual<br />

concerns and who has a writing practice that works<br />

alongside her visual practice. She is interested in<br />

investigating the conception of Western modernism<br />

through a postcolonial lens and deals with<br />

philosophical questions around ontology.<br />

ANDRE RUBIN was born and currently lives in<br />

Philadelphia. He brings his background in philosophy<br />

and law to bear on these unique photomontage<br />

collages he has been making since 2010. Among other<br />

things, his work concerns classical art and architecture<br />

in a postmodern context, and deals specifically with<br />

themes ranging from philosophy of history and time to<br />

the critique of ideology. andrerubin.com & amoseno.org<br />

NAZOMI SAITO is a master’s student of English<br />

literature with a focus on transnational modernisms<br />

and the global Anglophone. She is primarily interested<br />

in how subjectivities and literary form develop<br />

through intercultural relations, as well as how these<br />

developments occur through and against the rise of<br />

the American empire in the twentieth century. She<br />

studies literature to understand the experience of<br />

others, and writes creatively to understand her own.<br />

CORAL PEREDA is a Spanish photographer<br />

and filmmaker. She currently is an MFA candidate<br />

at the School of the Art Institute of Chicago. She<br />

has a Bachelor’s degree in Communications from<br />

IE University, Spain and a Master’s degree in<br />

Photography and Design from Elisava School of<br />

Design and Engineering, Barcelona, Spain. Pereda has<br />

exhibited work at Galería Mitte, Centro Comercial Las<br />

Arenas, Fundació Vila Casas in Barcelona and at the<br />

Nightingale Cinema and at Defibrillator Performance<br />

Art Gallery in Chicago, Illinois.<br />

MATTHEW SHENODA is the author of the<br />

poetry collections Somewhere Else (winner of the<br />

American Book Award), Seasons of Lotus, Seasons of<br />

Bone and Tahrir Suite (winner of the Arab American<br />

Book Award) and, along with Kwame Dawes, is editor<br />

of the forthcoming Bearden’s Odyssey: Poets Respond to<br />

the Art of Romare Bearden. He is currently Associate<br />

Professor in the Department of Creative Writing at<br />

Columbia College Chicago. matthewshenoda.com<br />

116


PHYLLIS TROUT earned her BFA from Kansas<br />

City Arts Institute, Missouri and exhibits nationally and<br />

internationally. She was a MacDowell Colony fellow in<br />

2001, and teaches at Friends Seminary. phyllistrout.com<br />

TOISHA TUCKER is a conceptual artist and<br />

creative writer. She received her BA in Philosophy and<br />

History with a concentration in English literature from<br />

Cornell University in 2002 and her Post Baccalaureate<br />

in Visual Arts with distinction from UC Berkeley<br />

Extension in 2009. Toisha completed additional<br />

coursework at SAIC in 2010 and in 2013 received her<br />

MFA from the University of Pennsylvania’s Graduate<br />

School of Design. She has exhibited in San Francisco,<br />

Philadelphia, Los Angeles, New York, Omaha, and<br />

Verona. She has published works in Cleaver and The<br />

Colors Project. Toisha is Alumni AIR of the Bemis Center<br />

for Contemporary Arts and an Affiliated Fellow of the<br />

American Academy in Rome. She currently resides<br />

in the Northeastern United States with her wife and<br />

several lovely plants. toishatucker.com.<br />

JOHANNA WINTERS playfully considers<br />

ideas about shame, vanity, redemption, disappointment<br />

and ritual in her current work. Through a cast of<br />

impish characters, she crafts inventive stories that<br />

invoke a sense of discomfort and delight. Johanna<br />

Winters received a BA in Studio Art from the<br />

University of Wisconsin-Green Bay in 2007, and<br />

is currently a candidate in the MFA program at the<br />

University of Tennessee-Knoxville. Jojowinters.com<br />

ZEEYOONEEN is a Los Angeles-based artist,<br />

intersectional feminist, and the co-founder of voidLab,<br />

a feminist collective for women, non-binary, gender<br />

nonconforming, trans and queer people to express<br />

individual identities through arts and technologies.<br />

Follow them on Twitter @zeenyooneen.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!