Figurations of Racism in Lídia Jorge's A Costa dos Murmúrios
Figurations of Racism in Lídia Jorge's A Costa dos Murmúrios
Figurations of Racism in Lídia Jorge's A Costa dos Murmúrios
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
<strong>Figurations</strong> <strong>of</strong> <strong>Racism</strong> <strong>in</strong> <strong>Lídia</strong> Jorge’s A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong><br />
Adriana Alves de Paula Mart<strong>in</strong>s<br />
Universidade Católica Portuguesa/Centro de Estu<strong>dos</strong> de Comunicação e Cultura<br />
Literary texts have played a major role <strong>in</strong> the discussion <strong>of</strong> Portuguese identity<br />
after the April 1974 Revolution. More than celebrat<strong>in</strong>g the arrival <strong>of</strong> political freedom,<br />
after almost fifty years <strong>of</strong> dictatorship, many writers, such as José Saramago, António<br />
Lobo Antunes, <strong>Lídia</strong> Jorge, Teol<strong>in</strong>da Gersão, Almeida Faria and João de Melo, did not<br />
hesitate to revisit the national history to question the <strong>of</strong>ficial representations <strong>of</strong> major<br />
historical events and to redimension them <strong>in</strong> symbolic terms. In this process, they<br />
addressed controversial and taboo issues that were neither openly discussed nor even<br />
silenced by <strong>of</strong>ficial memory. This is what happens with <strong>Lídia</strong> Jorge’s A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong><br />
<strong>Murmúrios</strong> (1988) that depicts, from a female perspective, the life <strong>of</strong> Portuguese army<br />
<strong>of</strong>ficers and their families <strong>in</strong> Mozambique at the end <strong>of</strong> the colonial war. My <strong>in</strong>terest <strong>in</strong><br />
the novel results from, among other aspects, Jorge’s <strong>in</strong>trepid discussion <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficial<br />
rhetoric and the silence that misrepresented and/or omitted the reality <strong>of</strong> the conflict and<br />
the true nature <strong>of</strong> the Portuguese colonial enterprise on the basis <strong>of</strong> racial matters. My<br />
aim <strong>in</strong> this paper is, therefore, to exam<strong>in</strong>e how <strong>Lídia</strong> Jorge addresses the issue <strong>of</strong> racism<br />
<strong>in</strong> order to discuss how the literary text promotes the deconstruction <strong>of</strong> the colonial<br />
ideology <strong>in</strong>spired by Gilberto Freyre’s Luso-tropicalist ideas from the 1950s until the<br />
end <strong>of</strong> the colonial war <strong>in</strong> Mozambique.<br />
The issue <strong>of</strong> race requires careful handl<strong>in</strong>g, ma<strong>in</strong>ly when it is exam<strong>in</strong>ed with<strong>in</strong><br />
the framework <strong>of</strong> the colonial war. <strong>Racism</strong> was def<strong>in</strong>itely one <strong>of</strong> the major tenets <strong>of</strong><br />
1
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
empire. 1 Even if here I do not have the time and space to address how the matter was<br />
dealt with <strong>in</strong> the diverse imperial cycles, Portuguese colonization <strong>in</strong> Africa <strong>in</strong> the 20 th<br />
century went trough major phases. 2<br />
The first phase lasts from the end <strong>of</strong> the 19 th century, after the Berl<strong>in</strong> Conference<br />
and the British Ultimatum, when Portugal was forced to adopt a different policy<br />
towards Africa, until the first years after the Second World War. In other words, the<br />
<strong>in</strong>sistence on the “empire <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>it” policy 3 could question Portugal’s control <strong>of</strong> the<br />
colonies, which partially expla<strong>in</strong>s why Portuguese people liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the metropolis were<br />
stimulated to move to African colonies. In fact, it is dur<strong>in</strong>g the “New State” period that<br />
thousands <strong>of</strong> Portuguese try a new life with their families <strong>in</strong> Africa, despite the difficult<br />
conditions that did not allow them to become as rich as they had always dreamt.<br />
The second phase lasts from the beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>of</strong> the 1950s until the end <strong>of</strong> the<br />
colonial war. The major change results from <strong>in</strong>ternational political pressure on Salazar’s<br />
government so that a process <strong>of</strong> decolonization could be started, as it had already<br />
happened with many European empires. Salazar’s political move rested on a change <strong>of</strong><br />
the colonies’ status. They stopped be<strong>in</strong>g considered “colonies”, and started to be called<br />
1 On this issue, see, among others, Alexandre (1999).<br />
2 By rest<strong>in</strong>g on Alexandre’s division (1999: 133), I refer to two phases bear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> m<strong>in</strong>d the evolution <strong>of</strong><br />
ideological theories based on racist premises with<strong>in</strong> the framework <strong>of</strong> the Portuguese empire <strong>in</strong> the 20th<br />
century. It is worth po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that <strong>in</strong> his study Alexandre also covers the period that lasts from 1825 to<br />
1875.<br />
3 I am borrow<strong>in</strong>g the expression “empire <strong>of</strong> pr<strong>of</strong>it” from Andrew Thompson, who proposed three<br />
conceptions to analyze the British empire: “an ‘empire <strong>of</strong> privilege’ (espoused by the aristocracy and<br />
landed gentry); an ‘empire <strong>of</strong> merit’ (espoused by the pr<strong>of</strong>essional middle classes); and ‘an empire <strong>of</strong><br />
pr<strong>of</strong>it’ (espoused by entrepreneurs)” (Thompson, 2005: 11). In Thompson’s po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view, the third<br />
category would be the least concerned with the ideals <strong>of</strong> the civiliz<strong>in</strong>g mission. I firmly believe that, as<br />
far as Portuguese colonialism is concerned, the first two categories are irrelevant s<strong>in</strong>ce pr<strong>of</strong>it was (the<br />
ma<strong>in</strong>) concern <strong>of</strong> Portugal.<br />
2
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
“prov<strong>in</strong>ces”. The “prov<strong>in</strong>ces” were, thus, considered part <strong>of</strong> the Portuguese overseas<br />
territory, but the nom<strong>in</strong>al change, <strong>in</strong> fact, even after the reforms <strong>in</strong>troduced by Adriano<br />
Moreira <strong>in</strong> 1961, did not result <strong>in</strong> an effective change <strong>in</strong> the status <strong>of</strong> colonized people<br />
who, s<strong>in</strong>ce the 1930 Colonial Act, were divided <strong>in</strong>to two major groups: the <strong>in</strong>digenous<br />
people (who did not enjoy any k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> civic rights and were submitted, among other<br />
aspects, to a regime <strong>of</strong> compulsory work), and the “assimilated”, who, <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple, were<br />
candidates to Portuguese citizenship, could attend schools attended by colonizers’<br />
children and were entitled to have a job <strong>in</strong> the civil service if they satisfied some<br />
requirements, (for example, if they were able to prove they had assimilated European<br />
manners and mastered the Portuguese language Alexandre, 1999).<br />
The nom<strong>in</strong>al and political change <strong>of</strong> status from colonies to prov<strong>in</strong>ces forced the<br />
regime to address racial issues <strong>in</strong> a different way. To the <strong>in</strong>ternational community, it<br />
was necessary to project the idea that Portuguese people were not oppressors, but, on<br />
the contrary, that they were “tailored” to <strong>in</strong>tercultural <strong>in</strong>teractions and exchange,<br />
premise that was supposedly supported by the heritage left by the great deeds <strong>of</strong><br />
Portuguese navigators <strong>in</strong> the XVI th century. This strategy move the regime to accept the<br />
once contested view <strong>of</strong> the Brazilian sociologist Gilberto Freyre (1900-1987) who<br />
believed that miscegenation was an asset for former colonized nations and that<br />
Portuguese colonizers considerably differed from other European colonizers who<br />
preferred not to have social ties with <strong>in</strong>digenous people s<strong>in</strong>ce they were afraid <strong>of</strong> go<strong>in</strong>g<br />
native.<br />
Freyre’s theoretical arguments gave Salazar’s regime the pretext to consider the<br />
Portuguese presence <strong>in</strong> Africa harmless, and paved the way to a Portuguese “otherness”<br />
that has been <strong>in</strong>terpreted from various perspectives and that has been evoked, even if <strong>in</strong><br />
3
Portuguese Africa.<br />
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
a diverse context, accord<strong>in</strong>g to Ferreira (2007), to justify the specificity <strong>of</strong> Portuguese<br />
postcoloniality with<strong>in</strong> the framework <strong>of</strong> hegemonic globalization. 4 Freyre’s ideas<br />
served the regime as a way <strong>of</strong> subtly (and, at least, <strong>of</strong>ficially) mitigat<strong>in</strong>g and eras<strong>in</strong>g<br />
racism, mak<strong>in</strong>g people believe that the Portuguese “prov<strong>in</strong>ces” were noth<strong>in</strong>g more than<br />
an extension <strong>of</strong> the Portuguese territory. By depict<strong>in</strong>g the context <strong>of</strong> the end <strong>of</strong> the<br />
colonial war <strong>in</strong> Mozambique, <strong>Lídia</strong> Jorge’s novel problematizes the public<br />
representation <strong>of</strong> the period not only confront<strong>in</strong>g the <strong>of</strong>ficial and un<strong>of</strong>ficial versions <strong>of</strong><br />
war developments, but also unveil<strong>in</strong>g the masks <strong>of</strong> the imag<strong>in</strong>ed absence <strong>of</strong> racism <strong>in</strong><br />
The division <strong>of</strong> the novel <strong>in</strong>to two parts contributes to this confrontation, s<strong>in</strong>ce<br />
the first part entitled “Os Gafanhotos” (“The Locusts”), has been <strong>in</strong>terpreted by many<br />
literary critics as correspond<strong>in</strong>g to the <strong>of</strong>ficial version <strong>of</strong> national memory. This part <strong>of</strong><br />
the narrative is framed by an epigraph written by Álvaro Sab<strong>in</strong>o, whose name will be<br />
associated to an African journalist, who, as will be discussed later on, is an essential<br />
character to discussed racism. The <strong>in</strong>terest <strong>of</strong> this part <strong>of</strong> the narrative rests on the<br />
depiction <strong>of</strong> a wedd<strong>in</strong>g ceremony <strong>in</strong> Mozambique, which <strong>in</strong>troduces<br />
some <strong>of</strong> the major<br />
characters <strong>of</strong> the novel and the nature <strong>of</strong> their relationships.<br />
4 Despite acknowledg<strong>in</strong>g the specificity <strong>of</strong> Portuguese colonialism, Ferreira questions Freyre’s<br />
ideas as another version <strong>of</strong> Luso-tropicalism when she analyzes Santos’s discussion <strong>of</strong> postcolonialism <strong>in</strong><br />
the time-space <strong>of</strong> <strong>of</strong>ficial Portuguese language (2002: 16). Accord<strong>in</strong>g to her, <strong>in</strong> order to expla<strong>in</strong> the<br />
“calibanization” <strong>of</strong> the Portuguese colonizer, Santos confers on the latter what Ferreira calls an<br />
“empower<strong>in</strong>g condition <strong>of</strong> alterity” (Ferreira, 2007: 29) that ends by rais<strong>in</strong>g the problematic issue <strong>of</strong> the<br />
absence <strong>of</strong> racism:<br />
“Admittedly utopian, Santos’s thought is found upon a densely substantial yet poetic<br />
appropriation <strong>of</strong> the historical denigration <strong>of</strong> Portugal as an imperial country by those command<strong>in</strong>g the<br />
process <strong>of</strong> modern, late imperialism from beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g to end. (...) To have been a subaltern colonizer,<br />
simultaneously Prospero and Caliban, <strong>of</strong> peoples who were consequently less fixed even if more <strong>in</strong>tensely<br />
ascribed a colonized status proposes a theoretically empower<strong>in</strong>g condition <strong>of</strong> alterity. It would seem<br />
enviable for postcolonial ends, if the exceptionality <strong>of</strong> Portuguese colonialism thereby implied did not<br />
convoke the phantasm <strong>of</strong> that better known version, namely, the absence <strong>of</strong> racism”. (Ferreira, 2007: 29-<br />
30)<br />
4
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
The bride arrived from the metropolis the day before the wedd<strong>in</strong>g ceremony to<br />
marry an army <strong>of</strong>ficer who is fight<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the colonial war. The ceremony takes place <strong>in</strong><br />
the Stella Maris Hotel, a formerly prestigious hotel, which, due to the war, was<br />
occupied by the families <strong>of</strong> combatants. As Margarida Ribeiro (2004) po<strong>in</strong>ted out, the<br />
space <strong>of</strong> the hotel reproduce the life styles <strong>of</strong> the metropolis, which highlight the<br />
patriarchal model that ruled life <strong>in</strong> Portugal. The described atmosphere is quite artificial,<br />
for everyone’s behaviour seems to be a performance, as if everyone were play<strong>in</strong>g an<br />
appo<strong>in</strong>ted role.<br />
In the novel, the issue <strong>of</strong> racism is approached through the description <strong>of</strong> black<br />
people work<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the hotel, who clearly occupy subaltern positions: a black servant,<br />
described as “extraord<strong>in</strong>arily black”, but wear<strong>in</strong>g an immaculate white uniform, and<br />
who carries a sword that will be used to slice the cake, an orchestra player who stands<br />
out due to his swollen cheeks among the other white players. Black people’s <strong>in</strong>ferior<br />
position is also evident outside the hotel and it is worth draw<strong>in</strong>g attention to the episode<br />
when the couple leaves the Stella Maris dur<strong>in</strong>g the weed<strong>in</strong>g party and goes to the sea<br />
shore. After observ<strong>in</strong>g some birds and becom<strong>in</strong>g dirty, the groom derogatively<br />
addresses a black young man who worked <strong>in</strong> a bar and calls him “black”. The young<br />
man does not seem upset at all and behaves <strong>in</strong> an exaggerated submissive way as if he<br />
were a k<strong>in</strong>d <strong>of</strong> slave, expected to do whatever it was necessary to please his master.<br />
The characterization <strong>of</strong> black people assumes even more importance when the<br />
hotel’s atmosphere is disturbed by screams and by the rhythmic noise <strong>of</strong> black people<br />
runn<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the streets, similar to the noise produced by herds <strong>of</strong> animals. In order to<br />
discover what was happen<strong>in</strong>g, the hotel’s <strong>in</strong>habitants gather, at dawn, on the terrace<br />
where the wedd<strong>in</strong>g party took place and start to see several drowned people. Their<br />
5
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
bodies are be<strong>in</strong>g collected <strong>in</strong> big dumpers usually used to transport dirt as if their bodies<br />
were carcasses <strong>of</strong> dead animals. No one is concerned about the loss <strong>of</strong> lives, but <strong>in</strong>stead<br />
with the spectacle for which there was not any explanation yet. The spectacular<br />
character <strong>of</strong> the collection <strong>of</strong> corpses is re<strong>in</strong>forced by the collective question posed by<br />
the <strong>in</strong>habitants <strong>of</strong> the Stella Maris: why were they collected so fast? This question, <strong>in</strong> its<br />
turn, opens the way for the discussion <strong>of</strong> the representation <strong>of</strong> the event by the local<br />
media. It is suggested that, s<strong>in</strong>ce there was no press record, it did not exist. It is at this<br />
moment that the local newspaper – the H<strong>in</strong>terland – is first referred to <strong>in</strong> the narrative,<br />
and it is characterised <strong>in</strong> a rather cynical and mysterious way, as if that particular<br />
periodical did not count.<br />
It is Jaime Forza Leal, the groom’s superior, who has a big scar <strong>in</strong> his chest and<br />
who epitomizes the anachronistic figure <strong>of</strong> a past war hero, who first advances with an<br />
explanation for the phenomenon. He argues that black people found recipients <strong>of</strong><br />
alcohol <strong>in</strong> the harbour and believed they were white w<strong>in</strong>e, hav<strong>in</strong>g, thus, drunk the<br />
liquid. The “blacks” are, therefore, portrayed, as stupid people and no solidarity is<br />
manifested. The blacks’ stupidity is re<strong>in</strong>forced by the discussion <strong>of</strong> the colonial<br />
situation. Blacks are portrayed as reproduc<strong>in</strong>g <strong>in</strong>discrim<strong>in</strong>ately, what should be<br />
prevented from happen<strong>in</strong>g through methods that were presented as either radical<br />
(“compulsive sterilization”) or subtle (“persuasive sterilization” that consisted <strong>in</strong><br />
exchang<strong>in</strong>g a radio for a “voluntary” castration; Jorge, 1988: 25). The “subtlety” <strong>of</strong> the<br />
aforementioned methods stresses the white people’s evident belief <strong>in</strong> the blacks’ <strong>in</strong>ferior<br />
condition. What is curious is the fact that the blacks’ subaltern position ends by be<strong>in</strong>g<br />
associated with the metropolis’s peripheral position towards Europe. Consider the<br />
6
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
critical op<strong>in</strong>ion <strong>of</strong> the wounded parachutist who had already defended that the bodies<br />
should not have been removed so fast:<br />
“África Austral? Que África Austral? Moçambique está para a África<br />
Austral como a Península Ibérica está para a Europa – estão ambas como a<br />
ba<strong>in</strong>ha está para as calças”.<br />
“E a culpa? E a culpa?” – (...).<br />
“Deles, da qualidade <strong>dos</strong> blacks que nos calharam em sorte! – (...). “Se<br />
tivéssemos tido uns blacks fortes, tesos, aguerri<strong>dos</strong>, nós, os colonizadores,<br />
teríamos saído da nossa fraqueza. Eles é que são os culpa<strong>dos</strong>, e se lhes<br />
parecemos fortes é porque eles mesmos são extremamente fracos. Só temos de<br />
os recrim<strong>in</strong>ar...” (Jorge, 1988: 28)<br />
The excerpt suggests that the type <strong>of</strong> colonization implemented by the<br />
Portuguese resulted from the poor “quality” <strong>of</strong> colonized people, who were considered<br />
very weak. What the parachutist subtly suggests is that the “white man’s burden” <strong>in</strong> the<br />
case <strong>of</strong> the Portuguese colonial enterprise is <strong>in</strong>tensified by the natives’ nature. It is not<br />
due to Portuguese adm<strong>in</strong>istrative <strong>in</strong>ability that, colonies were under developed. On the<br />
one hand, this comment reveals how the Portuguese saw themselves as occupy<strong>in</strong>g<br />
Europe’s marg<strong>in</strong>s, be<strong>in</strong>g the “other” <strong>of</strong> rival European colonial enterprises and, on the<br />
other hand, how they tended to blame the colonised peoples for foreign negative<br />
representations. 5<br />
5<br />
On the semi-peripheral position <strong>of</strong> Portugal and its relation to Portuguese colonialism, see Santos (2001<br />
and 2002) and Ribeiro (2004).<br />
7
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
General <strong>in</strong>difference towards this “accident” changes when there is a rumour<br />
that the body <strong>of</strong> a white man was found among the black. This rumour spreads as a<br />
wave <strong>of</strong> locusts spreads around, creat<strong>in</strong>g a sort <strong>of</strong> unreal atmosphere under which the<br />
unexpected death <strong>of</strong> the groom will take place. The latter is connected with the<br />
appearance <strong>of</strong> a journalist who worked for the aforementioned H<strong>in</strong>terland, and who<br />
wanted access to the terrace <strong>of</strong> the Stella Maris <strong>in</strong> order to cover the white man’s death<br />
from above. But he is prevented from do<strong>in</strong>g his work by Forza Leal, who is helped by<br />
the groom. The episode <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficer’s death closes the narrative <strong>of</strong> “The Locusts”. It is<br />
this last death which becomes more important than the deaths <strong>of</strong> several black and are<br />
one white man; the death <strong>of</strong> the groom represents the death <strong>of</strong> a white man, <strong>of</strong> a bold<br />
and fearless <strong>of</strong>ficer, who committed suicide. This death disturbs the whole<br />
representation <strong>of</strong> the wedd<strong>in</strong>g party, on its performative aspect, on the reasons po<strong>in</strong>ted<br />
out to expla<strong>in</strong> the massive death <strong>of</strong> black men and, on the colonial enterprise itself,<br />
hypothesis that will be considered even more plausible <strong>in</strong> the second part <strong>of</strong> the novel,<br />
which assumes a critical tone as far as “The Locusts” is concerned.<br />
The second part <strong>of</strong> the novel, as has already been widely discussed by literary<br />
critics subverts the representation <strong>of</strong> life <strong>in</strong> Mozambique when the attention is focused<br />
on an older Evita’s comments on the narrative <strong>of</strong> “The Locusts”. With the men’s<br />
departure to the north <strong>of</strong> the country to participate <strong>in</strong> a decisive mission aga<strong>in</strong>st revolted<br />
people, the depiction <strong>of</strong> life <strong>in</strong> the backstage <strong>of</strong> the Stella Maris Hotel as well as <strong>in</strong><br />
Helena de Tróia’s house reveals the artificial and manipulated nature <strong>of</strong> “The Locusts”.<br />
It is worth po<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g out that the second part <strong>of</strong> the novel discusses how Evita learned<br />
about Africa and from Africa, ma<strong>in</strong>ly when she decides to act by try<strong>in</strong>g to denounce the<br />
crime underly<strong>in</strong>g the deaths <strong>of</strong> many blacks who had been poisoned, contrary to the<br />
8
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
version displayed <strong>in</strong> “The Locusts”. This learn<strong>in</strong>g process is closely dependent on her<br />
relationship with Helena and with the journalist.<br />
Helena’s relevance to Evita’s loss <strong>of</strong> <strong>in</strong>nocence rests on the revelation and<br />
subversion <strong>of</strong> a patriarchal model that oppressed women and placed them <strong>in</strong> the marg<strong>in</strong>s<br />
<strong>of</strong> a system that rested on physical and psychological violence, despite the apparent<br />
atmosphere <strong>of</strong> harmony among the couples <strong>of</strong> white <strong>of</strong>ficers represented <strong>in</strong> the first part<br />
<strong>of</strong> the novel. But it is Helena who shows Evita the classified photos <strong>of</strong> atrocious<br />
violence aga<strong>in</strong>st the natives, perpetrated by the Portuguese army. It is also Helena who,<br />
by propos<strong>in</strong>g Evita a homosexual relationship, somehow makes her approach the<br />
journalist, also <strong>in</strong> sexual terms. This, Evita becomes his lover. It is <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g to<br />
observe that, before gett<strong>in</strong>g sexually <strong>in</strong>volved with the journalist, Evita had a casual<br />
relationship with a stranger she met at the Moul<strong>in</strong> Rouge, but this episode is not really<br />
relevant <strong>in</strong> the narrative. However, s<strong>in</strong>ce the journalist was a mulatto, her <strong>in</strong>volvement<br />
with him represents a major <strong>in</strong>fraction not only to her marriage, but also to the whole<br />
colonial edifice. Álvaro Sab<strong>in</strong>o <strong>in</strong> his “Coluna Involuntária” eventually denounces the<br />
violent exploitation <strong>of</strong> Africa by Europe, subvert<strong>in</strong>g the harmonious aura that <strong>in</strong>formed<br />
“The Locusts”. The publication <strong>of</strong> the material <strong>in</strong> the H<strong>in</strong>terland co<strong>in</strong>cides with the<br />
return <strong>of</strong> the <strong>of</strong>ficers to the Stella Maris. The description <strong>of</strong> their reactions <strong>in</strong> the hotel,<br />
be<strong>in</strong>g as if they rema<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the forest wait<strong>in</strong>g for the enemy, deconstructs the <strong>of</strong>ficial<br />
speech <strong>of</strong> the General, and confirms the violence towards the Africans exposed <strong>in</strong> the<br />
classified photos that are burnt by Forza Leal and the groom. What both men did not<br />
expect was that, despite what had been previously suggested, when the first bodies <strong>of</strong><br />
black men appeared, that is, that an event did not exist if it had not been registered,<br />
9
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
Sab<strong>in</strong>o had, even by means <strong>of</strong> a figurative language, already <strong>in</strong>scribed the evils <strong>of</strong><br />
colonialism <strong>in</strong> his column.<br />
The second part <strong>of</strong> A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong> does not differ from the first as far as<br />
the examples <strong>of</strong> flagrant racist acts are concerned. The “ma<strong>in</strong>atos” cont<strong>in</strong>ue be<strong>in</strong>g<br />
characterized as ignorant and <strong>in</strong>capable, be<strong>in</strong>g many times depicted as if they were<br />
puppets without a soul. The revolutionary aspect <strong>of</strong> the second part <strong>of</strong> the novel lies <strong>in</strong><br />
Evita’s attempt to denounce what was hidden either by censorship or by a strict code <strong>of</strong><br />
moral rules that prevented people from express<strong>in</strong>g everyth<strong>in</strong>g that displeased the<br />
regime, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g its racist premises. It is not gratuitous the fact that Eva Lopo, a young<br />
metropolitan woman does not do so by herself. By giv<strong>in</strong>g the mestizo’s journalist a<br />
chance to have his voice heard ma<strong>in</strong>ly through Eva Lopo’s comments on “The Locusts”<br />
and the recollections <strong>of</strong> his column <strong>in</strong> the H<strong>in</strong>terland, by mak<strong>in</strong>g him survive after the<br />
Russian roulette episode with the groom, <strong>Lídia</strong> Jorge stimulates the reader to question<br />
Portuguese people’s anti-racist self-image which still nowadays <strong>in</strong>forms the specificity<br />
<strong>of</strong> the Portuguese coloniality and postcoloniality as a result <strong>of</strong> the <strong>in</strong>fluence <strong>of</strong> Freyre’s<br />
Luso-Tropicalist ideas and their manipulation with political and ideological aims.<br />
In fact, A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong> paves the way for the discussion on racism <strong>in</strong> a<br />
postcolonial Portugal. It is worth mak<strong>in</strong>g a f<strong>in</strong>al reference to the film adaptation <strong>of</strong><br />
Jorge’s novel, also entitled “A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong>”. It was directed by Margarida<br />
Car<strong>dos</strong>o, and appeared <strong>in</strong> 2004. In the film, Álvaro Sab<strong>in</strong>o, contrary to what happens <strong>in</strong><br />
the book, is a white man, which makes the spectator who read the novel reconsider the<br />
way the issue <strong>of</strong> racism is exam<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> symbolic terms. If <strong>in</strong> the novel Evita’s betrayal<br />
<strong>of</strong> her husband with a mulatto not only challenges the patriarchal pr<strong>in</strong>ciples <strong>of</strong> the<br />
Portuguese society, Sab<strong>in</strong>o’s miscigenated condition stresses the woman’s “s<strong>in</strong>”, s<strong>in</strong>ce<br />
10
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
she was, on the one hand, blamed for adultery and, on the other, for relat<strong>in</strong>g to the<br />
colonial other. However, Car<strong>dos</strong>o’s option for the composition <strong>of</strong> a white Sab<strong>in</strong>o seems<br />
to be even more dar<strong>in</strong>g s<strong>in</strong>ce Sab<strong>in</strong>o, despite be<strong>in</strong>g as white as a European, was first <strong>of</strong><br />
all a colonized man who was treated as an <strong>in</strong>ferior be<strong>in</strong>g. This aspect highlights how the<br />
apparent “calibanized” condition <strong>of</strong> the Portuguese Prospero was deceptive and false,<br />
s<strong>in</strong>ce a white man who was born <strong>in</strong> Africa and who lived as an African (th<strong>in</strong>k <strong>of</strong><br />
Sab<strong>in</strong>o’s several partners and children and <strong>of</strong> his love for Africa) was considered as<br />
subaltern as if he were non-white. Moreover, it is worth stress<strong>in</strong>g that Sab<strong>in</strong>o’s survival<br />
after the episode <strong>of</strong> the Russian roulette, no matter the composition <strong>of</strong> the character and<br />
the colour <strong>of</strong> his sk<strong>in</strong>, not only weakens the macho’s hurt feel<strong>in</strong>gs after the<br />
acknowledgment <strong>of</strong> his wife’s betrayal, and that, <strong>in</strong> pr<strong>in</strong>ciple, conferred on him the right<br />
to punish and even kill the lovers, but also represents a blow aga<strong>in</strong>st the lie <strong>of</strong> the<br />
empire. It is necessary to take <strong>in</strong>to account that Sab<strong>in</strong>o, despite be<strong>in</strong>g subjected to<br />
censorship <strong>in</strong> his work, knew about the real motives <strong>of</strong> the mysterious deaths, was<br />
pretty aware <strong>of</strong> the un<strong>of</strong>ficial side <strong>of</strong> war developments, and was able to survive a war<br />
hero, as it has already been suggested.<br />
Jorge ref<strong>in</strong>es her discussion <strong>of</strong> racism <strong>in</strong> O Vento Assobiando nas Gruas many<br />
years after the publication <strong>of</strong> A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong>. By focuss<strong>in</strong>g on the ambiguous<br />
relationships <strong>of</strong> Portuguese people and Cape Verdean immigrants <strong>in</strong> a postcolonial<br />
Portugal, Jorge br<strong>in</strong>gs the colonial racist ghosts back and deconstructs once more the<br />
belief stemm<strong>in</strong>g from Freyre’s Luso-tropicalist ideas that the Portuguese are not racist.<br />
But this is an issue to be discussed <strong>in</strong> another paper.<br />
Works Cited<br />
11
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
Alexandre, Valentim (1999), “O Império e a Ideia de Raça (Séculos XIX e<br />
XX)”, <strong>in</strong> Jorge Vala (org.), Novos <strong>Racism</strong>os. Perspectivas Comparativas, pp. 133-144.<br />
Car<strong>dos</strong>o, Margarida (2004), “A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong>”, Lisboa, Atalanta Filmes.<br />
Ferreira, Ana Paula (2007). “Specificity without Exceptionalism: Towards a<br />
Critical Lusophone Postcoloniality”, <strong>in</strong> Paulo de Medeiros (ed.), Postcolonial Theory<br />
and Lusophone Literatures (Utrecht Portuguese Studies Series 1), pp. 21-40.<br />
Jorge, <strong>Lídia</strong> (1988). A <strong>Costa</strong> <strong>dos</strong> <strong>Murmúrios</strong>, Lisboa, Publicações Dom Quixote.<br />
-- (2002). O Vento Assobiando nas Gruas, Lisboa, Publicações Dom Quixote.<br />
Medeiros, Paulo de (ed.) (2007), Postcolonial Theory and Lusophone<br />
Literatures (Utrecht Portuguese Studies Series 1), Utrecht, Portuguese Studies Center.<br />
Ramalho, Maria Irene e Ribeiro, António de Sousa (eds.) (2001), Entre ser e<br />
Estar. Raízes, Percursos e Discursos da Identidade, Porto, Afrontamento.<br />
Ribeiro, Margarida Calafate (2004), Uma História de Regressos. Império,<br />
Guerra Colonial e Pós-Colonialismo, Porto, Afrontamento.<br />
Santos, Boaventura de Sousa (2001), “Entre Próspero e Caliban: Colonialismo,<br />
Pós-Colonialismo e Inter-Identidade”, <strong>in</strong> Maria Irene Ramalho e António de Sousa<br />
Ribeiro (eds.). Entre ser e Estar. Raízes, Percursos e Discursos da Identidade, pp. 23-<br />
85.<br />
-- (2002). “Between Prospero and Caliban: Colonialism, Postcolonialism, and<br />
Inter-identity”. Luso-Brazilian Review, vol. 39, nº 2 (W<strong>in</strong>ter), pp. 9-43.<br />
12
VI Congresso Nacional Associação Portuguesa de Literatura Comparada /<br />
X Colóquio de Outono Comemorativo das Vanguardas – Universidade do M<strong>in</strong>ho 2009/2010<br />
Thompson, Andrew (2005), The Empire Strikes Back? The Impact <strong>of</strong><br />
Imperialism on Brita<strong>in</strong> from the Mid-N<strong>in</strong>eteenth Century, Harlow, Pearson/Longman.<br />
Vala, Jorge (org.) (1999), Valentim Alexandre et al., Novos <strong>Racism</strong>os.<br />
Perspectivas Comparativas. Oeiras, Celta Editora.<br />
13