AGRITECHNICA 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong> – Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Mariusz Ciołeszyński, Editor in Chief, tel. +48 696 007 321, e-mail: redakcja@fodo.pl<br />
www.agritechnica.com<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> Neuheiten <strong>2015</strong><br />
– Wegweiser der Agrarbranche!<br />
5 Goldmedaillen • 44 Silbermedaillen<br />
Seite 4, 5, 6, 7<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
HANOVER, 10-14 November <strong>2015</strong><br />
Dr. Reinhard Grandke<br />
Hauptgeschäftsführer<br />
der DLG<br />
The World’s No. 1<br />
Freya von Czettritz<br />
Projektleiterin<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Languages:<br />
Peter Grothues<br />
Geschäftsführer des Fachbereichs<br />
Ausstellungen der DLG<br />
und der DLG Service GmbH<br />
Herzlich willkommen auf<br />
der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Aussteller aus Polen Polish exhibitors Seite 8 - 9<br />
Wyłączny importer w Polsce:<br />
ul. Byczyńska 120, 46-203 Kluczbork<br />
Tel: (77) 418 24 71<br />
mail: biuro@agro-kombi.pl<br />
www.agro-kombi.pl<br />
Herzlich willkommen auf HALLE: 8, STAND: 07
Page 2<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
<strong>AGRITECHNICA</strong>:<br />
Die ganze Welt der Landtechnik<br />
Die <strong>AGRITECHNICA</strong> ist<br />
für international agierende Unternehmen<br />
die ideale Plattform,<br />
innovative Produkte und Konzepte<br />
für die Zukunft der Pflanzenproduktion<br />
zu präsentieren.<br />
Die Zahlen sprechen für sich:<br />
• 2.897 Aussteller aus 47 Ländern,<br />
1.513 internationale Aussteller<br />
• 448.912 Besucher aus 88 Ländern,<br />
106.725 internationale Besucher<br />
• 424.000 m² Ausstellungsfläche in<br />
24 Hallen<br />
• 180 Foren-Veranstaltungen und<br />
Fachtagungen<br />
• 1.421 akkreditierte Journalisten<br />
aus 49 Ländern<br />
Wir laden Sie ein, <strong>2015</strong> dabei zu<br />
sein!<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> is the ideal<br />
platform for internationally operating<br />
enterprises to present innovative<br />
products and concepts for the<br />
future of crop production.<br />
The figures speak for themselves:<br />
• 2,897 exhibitors from 47 countries,<br />
1,513 international exhibitors<br />
• 448,912 visitors from 88 countries,<br />
106,725 international visitors<br />
• 424,000 m² exhibition floor space<br />
in 24 halls<br />
• 180 forum events and conferences<br />
• 1,421 accredited journalists from<br />
49 countries<br />
We invite you to join us there in<br />
<strong>2015</strong>!<br />
Hannoverskie targi Agritechnika<br />
to definicja przyszłości światowego<br />
rolnictwa. Od pierwszej imprezy,<br />
która odbyła się w 1985 roku organizator<br />
targów, DLG (Niemieckie<br />
Towarzystwo Rolnicze), odnotowuje<br />
rosnące ilości wystawców i gości.<br />
Wyraźną cechą charakterystyczną<br />
targów Agritechnica jest ich przejrzysta<br />
struktura tematyczna. W ten<br />
sposób goście z całego świata zastają<br />
tu optymalne warunki, aby w sposób<br />
efektywny i prosty porównywać<br />
interesujące ich produkty i innowacje.<br />
W tym roku targi zgromadzą ponad<br />
2900 wystawców, którzy zaprezentują<br />
swoje najnowsze produkty i technologie.<br />
Udział firm spoza Niemiec<br />
znacząco wzrósł i jest w roku <strong>2015</strong><br />
na poziomie 56%. Wśród 1 563 firm<br />
dominują te z Włoch – 391, Holandii<br />
– 126, Turcji – 109, Francji – 103,<br />
Chin- 100, Austrii – 70, Polski – 68,<br />
Kanady – 60, USA -54, Wielkiej<br />
Brytanii (46), Danii – 46, Hiszpanii-<br />
43 i Finlandii- 39.<br />
DLG oczekuje w tym roku ponad<br />
400 000 zwiedzających, z czego 100<br />
000 z zagranicy.<br />
Wśród bogatego programu fachowego<br />
nie zabraknie najaktualniejszych<br />
tematów: „Smart Farming”,<br />
„Najważniejsze Światowe<br />
Uprawy”, „Systemy i Części”, nowość<br />
„Międzynarodowe Centrum Handlu<br />
i Usług”, „Warsztat LIVE”, etc.<br />
Centralnym miejscem spotkań dla<br />
przybyłych z całego świata gości<br />
będzie „International Visitor’s<br />
Lounge”w Pawilonie Plaza. To tutaj<br />
goście będą mogli spotkać się ze<br />
swoimi partnerami handlowymi,<br />
nawiązywać nowe kontakty biznesowe.<br />
W każdej edycji przyznawane są<br />
złote i srebrne medale w zakresie<br />
innowacyjnych technologii.<br />
W 2013 roku przyznano cztery<br />
złote i 33 srebrne nagrody spośród<br />
393 zgłoszonych produktów<br />
i rozwiązań. Wśród nagrodzonych<br />
znalazły się międzyinnymi takie<br />
firmy jak: Rauch, Grimme, New<br />
Holland CNH, Fliegl.<br />
Organizator<br />
www.DLG.org<br />
Messezeitung<br />
310429_309872_DLG_Plakate_AT<strong>2015</strong>_A1_PL_RZ2.indd 1 27.01.15 14:30<br />
W tym roku także ogłoszono laureatów<br />
konkursu. Niezależna komisja<br />
przyznała 5 złotych medali i 44<br />
srebrne, wybranych spośród 311<br />
zgłoszonych innowacji. Te szczególne<br />
wyróżnienia przypadły<br />
między innymi markom: Fendt,<br />
John Deere, Krone, Zuidberg,<br />
Horsh, Kuhn, Agrotop, Class,<br />
Rasspe, Lemken, Bosch. Każda<br />
z tych firm przedstawiła niezwykle<br />
zaawansowane technologicznie<br />
produkty, dzięki którym praca rolnika<br />
stanie się bardziej efektywna,<br />
bezpieczniejsza, bardziej dochodowa<br />
i przyjazna środowisku.
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
STROH R.+P<br />
Innowacyjny<br />
KARNER Düngerproduktion GmbH<br />
AUSTRIA<br />
Page 3<br />
Herzlich willkommen auf<br />
HALLE:8, STAND:07<br />
austriacki preparat<br />
AKRA STROH R.+P z bakterią MEGATERIUM<br />
PHOSPHORICUM(P) - mineralizacja bez AZOTU!<br />
W dobie drastycznej podwyżki cen nawozów mineralnych<br />
trzeba zadbać o maksymalne wykorzystanie składników pokarmowych<br />
wytwarzanych w gospodarstwie. Przede wszystkim<br />
mamy na myśli wykorzystanie składników pokarmowych<br />
jakie znajdują się w resztkach pożniwnych i słomie.<br />
Poniższa tabela przedstawia ilości składników pokarmowych<br />
jakie znajdują się w różnych rodzajach słomy.<br />
RODZAJ SŁOMY N K2O P2O5<br />
i wzrost roślin. Dlatego też tak bardzo ważne jest zastosowanie<br />
środków, które pozwolą na szybki rozkład słomy i resztek<br />
pożniwnych.<br />
Proponujemy Państwu nowy austriacki preparat o nazwie<br />
AKRA STROH R.+P z bakterią MEGATERIUM PHOSPHORI-<br />
CUM(P) - mineralizacja bez AZOTU!<br />
Sposób działania środka opiera się na mechanizmie ANDOCK.<br />
Proces ten prowadzi do powstania ujemnego ładunku, który<br />
umożliwia bardzo dobrą przyczepność do resztek pożniwnych.<br />
Słoma zbożowa<br />
( średnio na każdą<br />
1 tonę plonu )<br />
Słoma rzepaczana<br />
( średnio na każdą<br />
1 tonę plonu )<br />
Słoma kukurydziana<br />
( średnio na każdą<br />
1 tonę plonu )<br />
Liście buraczane cukrowe<br />
( średnio na każde<br />
10 ton plonu )<br />
7 kg 30 kg 3 kg<br />
16 kg 40 kg 6 kg<br />
16 kg 30 kg 7 kg<br />
33 kg 50 kg 9 kg<br />
Środek nie wymaga zbyt dużej ilości wody, jest odporny<br />
na temperaturę. W 10 minut po zastosowaniu można już<br />
przystąpić do uprawy gleby bez utraty skuteczności. Zawarte<br />
w preparacie AKRA STROH R.+P miedź, mangan i cynk<br />
powodują rozkład lignin w resztkach pożniwnych. Żelazo<br />
i molibden reagują z celulozą. Dodatkowo molibden odżywia<br />
bakterie azotowe.<br />
Bakteria MEGATERIUM PHOSPHORICUM (P) może reagować<br />
z każdym rodzajem nawozów organicznych w glebie - rozszczepia<br />
organicznie związany fosforan i tym samym czyni go<br />
dostępnym dla roślin. Według naszych dotychczasowych<br />
badań, bakteria ta, w zależności od dostępnej substancji organicznej,<br />
mobilizuje do 30kg fosforu elementarnego (P) na<br />
hektar.<br />
Łęty ziemniaczane<br />
( średnio na każde<br />
10 ton plonu )<br />
20 kg 32 kg 4 kg<br />
Wprowadzając do gleby słomę oraz resztki pożniwne w postaci<br />
ścierni i korzeni poprawiamy właściwości fizyczne i chemiczne<br />
gleby. Resztki pożniwne oraz słoma tworzą próchnicę co jest<br />
bardzo istotne zwłaszcza na glebach lekkich, które są ubogie<br />
w próchnicę. Jeżeli zadbamy o prawidłowy rozkład słomy<br />
i resztek pożniwnych wartość ich będzie tylko nieco mniejsza<br />
niż obornika.<br />
W celu prawidłowego rozkładu słomy w glebie oraz maksymalnego<br />
wykorzystania jej składników należy przestrzegać<br />
następujących zasad :<br />
• odpowiednio rozdrobnić – im krótsze fragmenty tym lepszy<br />
rozkład<br />
• odpowiednio wymieszać resztki pożniwne z glebą<br />
Przy wprowadzaniu słomy do gleby należy pamiętać, że stosowanie<br />
fungicydów w roślinie uprawnej powoduje, że rozkład<br />
trwa dłużej. Podobnie na glebach lekkich, które z reguły są<br />
bardziej kwaśne czas rozkładu wydłuża się. Nierozłożona słoma<br />
absorbuje wodę co z kolei ma wpływ na słabsze wschody<br />
Zastosowanie AKRA Stroh R.+P pozwala rozbić cząsteczki<br />
organiczne resztek pożniwnych tj celuloza i lignina, dlatego<br />
proces mineralizacji nie wymaga dodatkowego nawożenie<br />
N-azotem, w celu wyrównania stosunku C:N.<br />
Zalety preparatu to:<br />
• bakteria MEGATERIUM PHOSPHORICUM (P) uaktywnia do<br />
30kg/ha fosforu elementarnego<br />
• bakteria MEGATERIUM PHOSPHORICUM (P) jest odporna na<br />
promieniowanie UV<br />
• bardzo szybki rozkład słomy i resztek pożniwnych (mineralizacja)<br />
• odżywianie bakterii glebowych a zwłaszcza azotowych<br />
• pomaga w tworzeniu gruzełkowatej struktury gleby<br />
• duża skuteczność również w okresach suszy<br />
• nie wymaga uzupełniającego nawożenia azotem!<br />
• właściwe zagospodarowanie słomy i resztek pożniwnych<br />
poprawia właściwości gleby, obniża koszty nawożenia<br />
a tym samym poprawia opłacalność produkcji<br />
• szybki wzrost próchnicy w kompleksie sorpcyjnym<br />
• pozytywny wpływ na mikrobiologię gleby<br />
• w połączeniu z siarką (S) redukuje infekcje grzybowe<br />
ZASTOSOWANIE:<br />
UPRAWA<br />
Słoma zbożowa<br />
Słoma kukurydziana<br />
DOZOWANIE NA ha<br />
1L AKRA Stroh R.+P<br />
100-300L wody<br />
(w zależności od ilości słomy)<br />
2L AKRA Stroh R.+P<br />
100-300L wody<br />
(w zależności od ilości słomy)<br />
Nie przekraczać zalecanych dawek!<br />
Wyłączny importer w Polsce:<br />
www.agro-kombi.pl<br />
ul. Byczyńska 120, 46-203 Kluczbork tel./fax: +48 77 418 24 71 e-mail:biuro@agro-kombi.pl<br />
Messezeitung
Page 4<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
– Wegweiser der<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> Innovations <strong>2015</strong> – Pointing<br />
the Way Ahead in the Agricultural Sector!<br />
5 Gold<br />
Medals<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> is the innovations forum for the entire agricultural sector. The leading technologies and new developments<br />
shown make the exhibition a unique information platform helping to solve all problems encountered in farming and<br />
questions related to agricultural equipment and machinery.<br />
Pięć złotych i 44 srebrne medale za innowacje – <strong>AGRITECHNICA</strong> <strong>2015</strong> powiększyła pulę medalowych produktów<br />
z najwyższej półki o kolejne innowacyjne rozwiązania z dziedziny techniki rolniczej, spośród zgłoszonych 311 produktów<br />
i rozwiązań.<br />
Goldmedaillen / Gold medals / Złote medale<br />
Die <strong>AGRITECHNICA</strong> ist die Neuheitenbörse für die gesamte Agrarbranche. Mit ihrem Angebot an führender Technik<br />
und neuen Entwicklungen stellt sie ein einzigartiges Informationsforum für alle Problemlösungen der Landwirtschaft und<br />
Agrartechnik dar. Wegweisend und international anerkannt sind die Prämierungen der <strong>AGRITECHNICA</strong> Neuheiten.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand Exhibitor<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim , Deutschland 13 E30<br />
BASF SE, Ludwigshafen, Deutschland<br />
15 G33A<br />
ISIP e.V., Bad Kreuznach, Deutschland<br />
15 G31H ISIP e.V., Bad Kreuznach, Deutschland<br />
ZEPP, Bad Kreuznach, Deutschland<br />
15 G31H ZEPP, Bad Kreuznach, Deutschland<br />
KTBL, Darmstadt, Deutschland 15 H20<br />
JKI, Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen, Quedlinburg, Deutschland<br />
15 G31H<br />
Connected Crop Protection mit Pflanzenschutz-<br />
Anwendungs-Manager<br />
Entscheidungen beim Pflanzenschutz<br />
bedeuten für den Landwirt derzeit noch:<br />
viele Einzelinformationen selbst zusammenzufassen.<br />
Durch die steigende<br />
Komplexität der zu berücksichtigenden<br />
Informationen und Auflagen kann es<br />
ungewollt zu Fehlanwendungen mit<br />
der Gefahr des Eintrags von Pflanzenschutzmitteln<br />
auf sogenannten Nicht-<br />
-Zielflächen kommen. Connected Crop<br />
Protection mit Pflanzenschutz-Anwendungs-Manager<br />
ist ein intuitives Entscheidungsunterstützungssystem<br />
zur<br />
zielorientierten, termingerechten und<br />
präzisen Applikation von Pflanzenschutzmitteln.<br />
Bei diesem System werden<br />
Schlüsseltechnologien für die Pflanzenschutzempfehlungen, Fahrerunterstützung bei der Befüllung<br />
der Spritze und Ausbringung im Feld unter automatisierter Berücksichtigung von Abstandsauflagen<br />
sowie deren lückenloser Dokumentation integriert. So wird der von BASF und John Deere gemeinsam<br />
mit den öffentlichen Partnern ISIP, ZEPP, JKI und KTBL entwickelte Service Pflanzenschutz-Anwendungs-Manager<br />
nahtlos in die Gesamtlösung integriert. Die Datenübergabe erfolgt im herstellerunabhängigen<br />
ISO-XML Format, welches die Offenheit für weitere Implementierungen des Pflanzenschutzanwendungs-Managers<br />
sichert. Auf Basis dieses Industriestandards können zukünftig auch<br />
Beiträge anderer Partner oder Entscheidungsunterstützungssysteme eingebunden oder die Planung<br />
mit der Pflanzenschutztechnologie anderer Hersteller umgesetzt werden. So werden alle notwendigen<br />
Informationen wie Daten, Wissen und Werkzeuge erstmalig zu einem Ganzen miteinander<br />
verknüpft, um dem Anwender eine agronomisch optimierte sowie rechtskonforme, teilflächenspezifische<br />
Pflanzenschutzapplikation zu ermöglichen. Der Anwender steuert den Kreislauf, plant und editiert<br />
teilschlagspezifische Anwendungen, dokumentiert erledigte Arbeiten und erteilt den Partnern<br />
Zugang zur Beratung. Der anschließenden Ausführung der definierten und rechtskonformen Anwendung,<br />
inklusive der berührungslosen Einfüllunterstützung durch Gesten- oder Sprachkontrolle sowie<br />
der integrierten TankFillCalculator Funktionalität steht nun nichts mehr im Wege. Zur Sicherheit kann<br />
der jeweilige Produktcode zur Vorbereitung und weiteren Automatisierung der Dokumentation gescannt<br />
werden. Zusammenfassend stellt dieses System erstmalig eine Option für den Praktiker dar,<br />
um den Pflanzenschutz von der Befallsdiagnose über die Mittelempfehlung und rechtskonforme Anwendung<br />
bis hin zur Dokumentation zeitnah und effizient zu erledigen.<br />
Hall Stand<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim , Deutschland 13 E30<br />
BASF SE, Ludwigshafen, Deutschland<br />
15 G33A<br />
15 G31H<br />
15 G31H<br />
KTBL, Darmstadt, Deutschland 15 H20<br />
JKI, Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen, Quedlinburg, Deutschland<br />
15 G31H<br />
Connected Crop Protection and Chemical<br />
Application Manager<br />
Crop treatment requires farmers<br />
to look at a range of different information<br />
in order to decide on a<br />
specific treatment. The growing<br />
complexity of the information and<br />
statutory requirements they have<br />
to consider can lead to mis-application<br />
and the risk of spraying<br />
non-target areas.<br />
The combination of Connected<br />
Crop Protection and the Chemical<br />
Application Manager is an intuitive<br />
system that helps users make<br />
a sound decision for a targeted,<br />
well-timed, and precise application.<br />
This integrated system relies<br />
on a range of key technologies that offer recommendations and operator assistance for filling<br />
and spraying and automatically take buffer zones into account and comes with full documentation.<br />
It also integrates the Chemical Application Manager, a joint development by BASF and<br />
John Deere in conjunction with public-sector partners ISIP, ZEPP, JKI and KTBL.<br />
The data is transmitted in the universal ISO-XML format, an open format that allows the integration<br />
of further applications in the Manager. This industry standard will offer the possibility<br />
of integrating solutions from other partners and decision making assistance systems or the use<br />
of third-party spraying technology in the future. For the first time, this holistic system integrates<br />
all data, knowledge and tools that users need to come up with a treatment decision that implements<br />
application at variable rates and complies with national laws.<br />
The user controls the cycle, plans and edits precision farming applications, documents the individual<br />
jobs and provides his partners with access to the consultation feature. So there is nothing<br />
stopping this defined, legally compliant application with non-contact operation through<br />
voice or gesture control and integral TankFillCalculator from being implemented. For added<br />
safety, the system scans product codes for further automation of the documentation.<br />
In summary, this is the first system to provide farmers with a fast, efficient and integral method<br />
of crop treatment: from problem identification to treatment recommendation, an application<br />
that complies with the law and provides prompt and time-efficient documentation.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
Bernard Krone GmbH, Spelle, Deutschland 27 G20<br />
Messezeitung<br />
PREMOS 5000<br />
Pellets von Halmgütern haben als Brennstoff,<br />
Einstreu, Futter und Beschäftigungsmaterial<br />
einen breitgesteckten Markt.<br />
Der PREMOS 5000 ist der erste mobile<br />
Pelletvollernter im Markt, der ohne Vorzerkleinerung<br />
Pellets mit 16 mm Durchmesser<br />
mit zwei ineinandergreifenden<br />
Matrizenwalzen erzeugt. Neben dem<br />
Einsatz direkt auf dem Feld ist auch ein<br />
stationärer Einsatz möglich. Hervorzuheben<br />
ist die hohe Schlagkraft des Gerätes<br />
bei gleichzeitig relativ günstigem spezifischem<br />
Energieverbrauch.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
Bernard Krone GmbH, Spelle, Deutschland 27 G20<br />
PREMOS 5000<br />
Pellets made from agricultural feed crops<br />
can be used as fuel, bedding, feed and<br />
animal toys.<br />
Premos 5000 is the first mobile pellet<br />
harvester that produces 16mm-diameter<br />
pellets without pre-crushing and<br />
by using two interlocking die rollers.<br />
The machine is designed for on-site<br />
use where it picks the material directly<br />
from the straw swath. The system is<br />
extremely efficient and has a low specific<br />
energy input per tonne of pellets<br />
produced.
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 5<br />
Neuheiten <strong>2015</strong><br />
Agrarbranche!<br />
Pięć złotych i 44 srebrne medale<br />
za innowacje – <strong>AGRITECHNICA</strong> <strong>2015</strong><br />
Goldmedaillen / Gold medals / Złote medale<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim , Deutschland 13 E30<br />
LAND-DATA Eurosoft, a BayWa Company, Pfarrkirchen, Deutschland 15 G30<br />
Vista Geowissenschaftliche Fernerkundung GmbH, München, Deutschland 15 G31j<br />
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH, Sinzheim, Deutschland 9 A63<br />
SULKY BUREL, CHATEAUBOURG, Frankreich 11 C23<br />
Connected Nutrient Management<br />
Die Nährstoffbilanz von Ernte zu Ernte<br />
bedeutet zurzeit für den Landwirt noch<br />
einen großen händischen Rechen- und<br />
Planungsaufwand. Connected Nutrient<br />
Management ist ein benutzerfreundliches,<br />
optimiertes Nährstoffmanagementsystem<br />
zur bedarfsgerechten<br />
und präzisen N und P Applikation mit<br />
organischen sowie mineralischen Düngern.<br />
Das System erlaubt die Planung<br />
und Optimierung als gesamtheitliche<br />
Betrachtung von Ernte zu Ernte und bindet<br />
Technologien zur zielgenauen Düngerapplikation<br />
ein. Daten, Wissen und<br />
Schlüsseltechnologien der Innovationspartner John Deere, Land Data Eurosoft, Vista, Rauch und<br />
Sulky werden intelligent miteinander verknüpft und ermöglichen dem Anwender eine agronomisch<br />
optimierte sowie düngeverordnungskonforme, teilschlagspezifische Nährstoffapplikation.<br />
So werden eine höhere Präzision in der organischen und mineralischen Düngeplanung und -anwendung,<br />
eine Kostenreduktion, eine Ertragsoptimierung in Quantität und Qualität sowie die<br />
gleichzeitige Einhaltung der Düngeregularien bei feldspezifischer Dokumentation erreicht. Es<br />
wird erstmals möglich, Nährstoffe wie Stickstoff und Phosphat im Teilschlag exakt zu bestimmen,<br />
zu applizieren und zu dokumentieren, unabhängig davon, ob organische und/oder mineralische<br />
Düngemittel eingesetzt werden. Die optimale Nährstoffverteilung pro Teilschlag und Vegetationszeitpunkt<br />
ermöglicht eine höhere Nährstoffeffizienz und gleichzeitig optimierte Nährstoffbilanzen.<br />
Eine vergleichbare integrierte Lösung hat es bisher nicht gegeben.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim , Deutschland 13 E30<br />
John Deere ProCut<br />
Auch unter Zeitdruck gilt es im Häckslereinsatz,<br />
die Messer an der Häckseltrommel<br />
scharf zu halten und eine korrekte<br />
Einstellung der Gegenschneide<br />
vorzunehmen. Das John Deere „ProCut“<br />
nimmt die direkte Abstandsmessung der<br />
Gegenschneide zu den Messern nicht<br />
über Klopfsensoren, sondern über ein<br />
induktives Messverfahren mit zwei speziellen<br />
Sensoren vor. Außerdem ist eine<br />
automatische Schärfenmessung aller Messer einzeln möglich. Der Kundennutzen ist sehr hoch,<br />
da immer der optimale Betriebspunkt zum Einstellen der Gegenschneide und zum Schärfen der<br />
Messer mit den empfohlenen Schleifzyklen angegeben wird. Durch den optimalen Betriebszustand<br />
der betroffenen Aggregate lassen sich nicht nur Energiekosten einsparen, sondern auch<br />
Betriebsmittel wie Messer, Gegenschneide und Schleifstein.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Deutschland<br />
20 B08f<br />
MITAS a. s., Prag, Tschechien 3 E29<br />
Fendt VarioGrip Pro<br />
Trotz unbestritten vieler Vorteile, haben Reifendruckregelanlagen<br />
den Nachteil, dass die Wiederbefüllung<br />
der Reifen vor einer Straßenfahrt teilweise<br />
lange Zeit in Anspruch nimmt. Für eine hohe Kompressorleistung<br />
muss in dieser Standzeit auch teilweise<br />
noch eine erhöhte Motordrehzahl gehalten<br />
werden. Beim Fendt „VarioGrip Pro“ befindet sich<br />
im Innern des neu entwickelten Reifens des Traktors<br />
ein zweiter Hochdruckreifen, der als Druckspeicher<br />
für die schnelle Reifendruckanpassung dient. Zur<br />
Druckluftversorgung genügt eine einfache Drehdurchführung,<br />
über die der Innenreifen kontinuierlich<br />
gefüllt gehalten wird. Sowohl die Schaltenergie<br />
der Ventile als auch die Energie für die Drucksensoren<br />
und die Steuerimpulse werden innerhalb der<br />
Achse induktiv übertragen. Auf zusätzliche Luftpresser,<br />
Druckbehälter und Druckluftsteuerleitungen kann verzichtet werden. So kann der Reifeninnendruck<br />
durch den direkten Druckaustausch innerhalb von 30 Sekunden von 0,8 auf 1,8 bar<br />
erhöht werden, ohne die Motordrehzahl zu ändern. Durch die schnelle Luftdruckanpassung reduziert<br />
sich die Fahrzeit und die Befahrung des Feldes mit bodenschonendem niedrigem Luftdruck<br />
wird möglich.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim GmbH , Deutschland 13 E30<br />
LAND-DATA Eurosoft, a BayWa Company, Pfarrkirchen, Deutschland 15 G30<br />
Vista Geowissenschaftliche Fernerkundung GmbH, München, Deutschland 15 G31j<br />
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH, Sinzheim, Deutschland 9 A63<br />
SULKY BUREL, CHATEAUBOURG, Frankreich 11 C23<br />
Connected Nutrient Management<br />
Maintaining the nutrient balance of the<br />
field from harvest to harvest currently involves<br />
extensive calculation and planning<br />
efforts for the farmer. Connected Nutrient<br />
Management is a user-friendly, optimized<br />
nutrient management system enabling<br />
the demand-oriented, precise application<br />
of organic and chemical N and P fertilizers.<br />
The system supports planning and optimization<br />
with a holistic, overall observation<br />
of the harvest history and includes<br />
technologies for highly precise fertilizer<br />
application. The data, knowledge and key<br />
technologies owned by innovation partners<br />
John Deere, Land Data Eurosoft, VISTA, Rauch and Sulky have been tied up in a smart, complete<br />
bundle to offer the user an agronomically optimized, site-specific nutrient application system<br />
complying with fertilizer application regulations. This ensures higher precision when planning and<br />
applying organic or artificial fertilizers. At the same time, the system is a cost-cutter, optimizing yields<br />
in terms of quality and quantity while complying with the strict fertilizer regulations and offering site-<br />
-specific documentation. For the first time ever, farmers will be able to precisely determine, apply and<br />
document nutrient demands (nitrogen, phosphates etc.) for specific sub-areas, regardless of the type<br />
of organic or artificial fertilizer used. Since nutrient distribution is optimized according to sub-area<br />
demands and vegetation times, it provides a higher level of nutrient efficiency and also optimizes<br />
nutrient balances. There has never before been a similar integrated solution offering maximum customer<br />
value while proactively considering the prevailing environmental and legislative constraints.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
John Deere GmbH & Co. KG , Mannheim , Deutschland 13 E30<br />
John Deere ProCut<br />
Especially in the heat of harvest, it is essential<br />
to keep the knives on the forager<br />
chopping drum sharp and to adjust the<br />
counterblade as appropriate.<br />
John Deere’s ‚ProCut’ controls the gap<br />
between the knives and the counterblade.<br />
The system does not measure the<br />
gap with the help of vibration sensors<br />
but with an inductive method and two<br />
special sensors. In addition, it is also possible<br />
to measure automatically the sharpness of all knives. The system offers great benefits for<br />
the customer, because it always indicates the best time to adjust the counterblade and sharpen<br />
the knives and also recommends the num-ber of grinds to be applied. With all elements always<br />
in their best condition, fuel consumption drops and so do the costs for knives, counterblade and<br />
grinder.<br />
Exhibitor<br />
Hall Stand<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Deutschland<br />
20 B08f<br />
MITAS a. s., Prag, Tschechien 3 E29<br />
Fendt VarioGrip Pro<br />
Tyre pressure control systems offer many uncontested<br />
advantages, but also one drawback: they<br />
are very slow in inflating the tyres for road travel.<br />
Besides, they require the engine to be revving at<br />
high speeds to provide the necessary drive power<br />
for the compressor while the tractor is stationary.<br />
The Fend ‚VarioGrip Pro’ uses an additional high-<br />
-pressure tyre inside a bespoke and newly developed<br />
tyre. This internal tyre serves as an accumulator<br />
which allows the inflation pressure to be<br />
altered very quickly. The air is pumped into the<br />
internal tyre through a simple rotary union which<br />
also ensures it cannot escape. The valves involved<br />
and the pressure sensors are powered through<br />
inductive transmission inside the axle. The same<br />
applies to the control signals. Dispensing with extra compressors, pressure tanks and control<br />
lines, this technology is able to increase the inflation pressure from 0.8 bar to 1.8 within 30<br />
seconds by exchanging the pressure directly and without having recourse to engine speed.<br />
This quick tyre pressure control system reduces the time spent in road travel and allows field<br />
work at low and soil-friendly pressures.<br />
Messezeitung
Page 6<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
– Wegweiser der<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> Innovations <strong>2015</strong> – Pointing<br />
the Way Ahead in the Agricultural Sector!<br />
Silbermedaillen / Silver medals / Srebrne medale<br />
Die <strong>AGRITECHNICA</strong> ist die Neuheitenbörse für die gesamte Agrarbranche. Mit ihrem Angebot an führender Technik<br />
und neuen Entwicklungen stellt sie ein einzigartiges Informationsforum für alle Problemlösungen der Landwirtschaft und<br />
Agrartechnik dar. Wegweisend und international anerkannt sind die Prämierungen der <strong>AGRITECHNICA</strong> Neuheiten.<br />
44Silver<br />
Medals<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> is the innovations forum for the entire agricultural sector. The leading technologies and new developments<br />
shown make the exhibition a unique information platform helping to solve all problems encountered in farming and<br />
questions related to agricultural equipment and machinery.<br />
Pięć złotych i 44 srebrne medale za innowacje – <strong>AGRITECHNICA</strong> <strong>2015</strong> powiększyła pulę medalowych produktów<br />
z najwyższej półki o kolejne innowacyjne rozwiązania z dziedziny techniki rolniczej, spośród zgłoszonych 311 produktów<br />
i rozwiązań.<br />
Driver Extended Eyes<br />
SAME DEUTZ-FAHR, Lauingen, Germany<br />
Hall 4, Stand C36<br />
Deepfield Connect - Asparagus<br />
Monitoring<br />
Bosch Deepfield Robotics, Ludwigsburg,<br />
Deutschland<br />
Hall 9, Stand F02<br />
ULTRA-LIGHT slurry tanker<br />
ZUNHAMMER GmbH, Traunreut, Germany<br />
Hall 22, Stand A12<br />
Integral drive on Fendt Former<br />
12555X<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Germany<br />
Hall 20, Stand B08f<br />
CLAAS 4D cleaning for<br />
LEXION-Hybrid combine models -<br />
uncompromised cleaning on the slope<br />
by fan and rotor segment control<br />
CLAAS-Vertriebsgesellschaft, Harsewinkel,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand C05<br />
CVT front pto<br />
ZUIDBERG Frontline Systems B.V., Ens, The<br />
Netherlands<br />
Hall 3, Stand C25<br />
Zürn i-flow<br />
Zürn Harvesting GmbH & Co. KG, Schöntal-<br />
Westernhausen, Germany<br />
Hall 13, Stand C24<br />
Pfanzelt Pm Trac 2380 4f<br />
Pfanzelt Maschinenbau GmbH, Rettenbach/<br />
Allg., Germany<br />
Open-air area,Stand A08<br />
EasyCheck<br />
AMAZONEN-WERKE, Hasbergen-Gaste, Germany<br />
Hall 9, Stand G14<br />
RS 9000 double loop knotter<br />
Rasspe Systemtechnik, Wermelskirchen,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand D26B<br />
Beacon based machine tracking by<br />
Fliegl Tracker<br />
Fliegl Agrartechnik GmbH, Mühldorf, Germany<br />
Hall 4, Stand A33<br />
easyFlow QF<br />
agrotop GmbH, Obertraubling, Germany<br />
Hall 8, Stand D20<br />
Linde HMV105D<br />
Linde Hydraulics GmbH & Co. KG, Aschaffenburg,<br />
Germany<br />
Hall 16, Stand D19<br />
R-Soil Protect - Hydraulic chassis<br />
control with new tyre technology and<br />
only 1.4 bar inflation pressure for soilfriendly<br />
root crop harvesting<br />
ROPA, Herrngiersdorf, Germany<br />
Hall 25, Stand G12<br />
ICA-WIRELESS – Intelligent irrigation<br />
controller<br />
PESSL INSTRUMENTS GmbH, Weiz, Austria<br />
Hall 15, Stand K07<br />
John Deere Active Yield<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Väderstad´s automatic machine<br />
setting system<br />
VÄDERSTAD GmbH, Werder, Germany<br />
Hall 12, Stand B24<br />
Fendt Grip Assistant<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Germany<br />
Hall 20, Stand B08f<br />
DIS – PSM direct injection without<br />
delay; multiple-compartment tank for<br />
easier cleaning<br />
Herbert Dammann GmbH, Buxtehude-Hedendorf,<br />
Germany<br />
Hall 9, Stand B31<br />
Automatic seed type calibration for<br />
air seeders<br />
LEMKEN GmbH & Co.KG, Alpen, Germany<br />
Hall 11, Stand B42<br />
John Deere EZ Ballast<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Automatic crop flow control for<br />
CLAAS LEXION combines boost machine<br />
performance and reduce operator stress<br />
CLAAS-Vertriebsgesellschaft, Harsewinkel,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand C05<br />
Non-stop bale wrapping Self-levelling system for tracked models Stepless pto Electrification for optimum header settings<br />
in all conditions<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 7<br />
Neuheiten <strong>2015</strong><br />
Agrarbranche!<br />
Pięć złotych i 44 srebrne medale<br />
za innowacje – <strong>AGRITECHNICA</strong> <strong>2015</strong><br />
Silbermedaillen / Silver medals / Srebrne medale<br />
Source: www.agritechnica.com<br />
Higher specific power and efficiency driveline Light-pulling slurry tanker Soil protection is key Electric rotor drive<br />
John Deere TruSet implement<br />
control<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Quality assurance system providing<br />
in-field automation for John Deere<br />
ExactEmerge<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
IDTA Air Injector twin flat spray<br />
nozzle<br />
Lechler GmbH, Metzingen, Germany<br />
Hall 8, Stand B15<br />
iTEC AutoLearn - the world’s first<br />
auto-teaching tractor<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Every-Air<br />
Mooij Agro BV, Hegelsom, The Netherlands<br />
Hall 24, Stand C10<br />
AmaSpot<br />
AMAZONEN-WERKE, Hasbergen-Gaste, Germany<br />
Hall 9, Stand G14<br />
GoHarvest Premium combine<br />
simulator<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Integrated Combine Adjustment 2<br />
(ICA2)<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
John Deere Intelligent Four-wheel<br />
drive<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Combined knotter monitoring<br />
system and automatic baling pressure<br />
control on CLAAS square balers<br />
CLAAS-Vertriebsgesellschaft, Harsewinkel,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand C05<br />
Fendt 360° camera for X/P series<br />
combines<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Germany<br />
Hall 20, Stand B08f<br />
Horsch Boom control<br />
HORSCH Maschinen GmbH, Schwandorf,<br />
Germany<br />
Hall 12, Stand C41<br />
Setting the point of draft on semimounted<br />
ploughs<br />
LEMKEN GmbH & Co.KG, Alpen, Germany<br />
Hall 11, Stand B42<br />
GPS Switch and AutoPoint<br />
AMAZONEN-WERKE, Hasbergen-Gaste, Germany<br />
Hall 9, Stand G14<br />
John Deere Active Fill Control Sync<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim,<br />
Germany;<br />
Hall 13, Stand E30<br />
Topsoil Mapper<br />
Geoprospectors KG, Mödling, Austria<br />
Hall 15, Stand F44<br />
Fendt VarioDrive driveline<br />
AGCO GmbH – Fendt, Marktoberdorf, Germany,<br />
Hall 20, Stand B08f<br />
John Deere 360 deg 3D camera<br />
system<br />
John Deere GmbH & Co. KG, Mannheim, Germany<br />
Hall 13, Stand E30<br />
KUHN SW 4014 AutoLoad on square<br />
and round balers<br />
KUHN Maschinen-Vertrieb GmbH, Genthin-<br />
-Schopsdorf, Germany<br />
Hall 12, Stand C04<br />
CLAAS Field route optimizer with<br />
precise wheelmark computation and job<br />
time forecast<br />
CLAAS-Vertriebsgesellschaft, Harsewinkel,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand C05<br />
Peecon Gull Wing double tyre system<br />
PEECON, Etten-Leur, The Netherlands<br />
Hall 25, Stand D05<br />
CLAAS Multi Crop Cracker MCC MAX<br />
with cutting and friction rings improves<br />
energy levels and fibrous structure in<br />
maize silage<br />
CLAAS-Vertriebsgesellschaft, Harsewinkel,<br />
Germany<br />
Hall 13, Stand C05<br />
Forestry systems tractor<br />
Temperature control in asparagus fields It’s about the knot Easier documentation with Bluetooth technology<br />
Messezeitung
Page 8<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Polish exhibitors<br />
Aussteller aus Polen<br />
ABC ROL Sp. z o.o.<br />
Terra Tungsten<br />
Halls/Stands:<br />
12<br />
C69<br />
AGROTOP<br />
KACZMAREK Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
24 D05<br />
24 C05*<br />
FEERUM S.A.<br />
Halls/Stands:<br />
07<br />
C39<br />
AERO AB<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
D01<br />
BAGRAMET Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
D02<br />
J.A. GASKA<br />
Jacek Gaska i Aleksander Gaska<br />
Spolka Jawna<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
E12<br />
AgrAlex<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
F52<br />
BEZALIN S.A.<br />
Halls/Stands:<br />
13<br />
B17<br />
Gerdins<br />
Cable Systems Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
16<br />
F16<br />
AGREMO Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
D18<br />
ZAKLAD MECHANIKI<br />
MASZYN I URZADZEN ROLNICZYCH<br />
Slawomir Biardzki<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E22a<br />
Hodowla Soi Agroyoumis<br />
Polska Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
21<br />
L20<br />
AGRIPOL Adam Brzakala<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E14<br />
Bomet Sp. z o.o. Sp. K.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E26<br />
PPHU “HYDRAMET” Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
A25<br />
P. P. H. AGRO-FACTORY<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
D19<br />
BURY<br />
MASZYNY ROLNICZE<br />
Halls/Stands:<br />
09<br />
F30<br />
HYDROMETAL<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
A32<br />
Agro-Jan S.C.<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
D16<br />
DLG<br />
AgroFood Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
P32<br />
B01a<br />
PPHU INTER AGRA SC<br />
Halls/Stands:<br />
25<br />
J29<br />
AGRO-MASZ<br />
Pawel Nowak<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
B40<br />
EKOFOL<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
E62<br />
IOW TRADE Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
16<br />
B09<br />
AGRODOCTOR-PL Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
D32<br />
ENFORMATIC Sp.z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
F37<br />
JAR-MET Sp. j.<br />
D. Sinczuj, T. Sternicki<br />
Halls/Stands:<br />
08<br />
C07<br />
Agroland<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E02<br />
Euro-Masz<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E36<br />
JFC Polska Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
C12<br />
AGROPLAST<br />
Marcin Lopag<br />
Halls/Stands:<br />
08<br />
C19<br />
EXPOM Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
12<br />
E56a<br />
JS<br />
Fabryka Przekladni Sp. z o.o.<br />
Sp. K.<br />
Halls/Stands:<br />
17<br />
C46<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 9<br />
Source: www.agritechnica.com<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> <strong>2015</strong><br />
Wystawcy z Polski<br />
Kaber Grzegorz Schienke<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E31a<br />
MICHAL<br />
Zaklad Produkcyjno Uslugowo<br />
Handlowy<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
B03<br />
UNIA Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
12<br />
D61<br />
Klim’Top Controls<br />
Polska Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
24<br />
D22<br />
POM Ltd. Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
B31<br />
UNIROL PARTS Sp. z o.o. Sp. k.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
D27<br />
KMK<br />
Halls/Stands:<br />
24<br />
A35<br />
Premium Ltd. Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E22<br />
URSUS S.A.<br />
Halls/Stands:<br />
17 A08<br />
05 D22*<br />
Firma Kolaszewski<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
G13<br />
Pronar Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
17 B56<br />
04 E12*<br />
P.P.H.U. VOLANT SC<br />
Halls/Stands:<br />
06<br />
C11<br />
KOWALSCY Sp. J.<br />
Produkcja Maszyn Rolniczych<br />
i Czesci Zamiennych<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
H56<br />
Remprodex Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
25<br />
H31<br />
WALD-GOLD Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
D16<br />
K.F.M.R. Sp. z o.o.<br />
“KRUKOWIAK”<br />
Halls/Stands:<br />
09<br />
B14<br />
SAMASZ Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
C50<br />
Weremczuk FMR Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
21<br />
H17<br />
P.P.H. MANDAM Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E10<br />
Staltech<br />
Grzegorz Dobrzanski<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
D39<br />
WESEM D.M.T Hajduk<br />
Spolka Jawna<br />
Halls/Stands:<br />
16<br />
G15<br />
MASTER CLIMATE SOLUTIONS<br />
Halls/Stands:<br />
02<br />
A26<br />
STOMIL SANOK S.A.<br />
Sanockie Zaklady Przemyslu<br />
Gumowego<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
D06<br />
WIELTON S.A.<br />
Halls/Stands:<br />
04<br />
B28<br />
Metal-Fach Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
B10<br />
SVD Group<br />
Halls/Stands:<br />
11<br />
E31<br />
ZAGRODA Sp. z o.o. Sp. k.<br />
Halls/Stands:<br />
27<br />
A09<br />
METALPOL<br />
Wegierska Gorka Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
17<br />
C10<br />
TECHMOT Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
15<br />
D42<br />
ZLOTECKI Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
17<br />
E48<br />
Zaklad Mechaniczny<br />
“METALTECH” Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
04<br />
B21<br />
Tru-Flex Sp. z o.o.<br />
Halls/Stands:<br />
17<br />
E49<br />
DLG AgroFood Sp. z o.o.<br />
ul. Obornicka 229, 60-650 Poznań, Poland<br />
tel. +48 (0) 61 639 09 25, +48 (0) 61 639 01 18<br />
faks +48 (0) 61 858 48 48<br />
agrofood(at)dlg-pl.pl<br />
http://www.dlg-agrofood.pl<br />
Messezeitung
Page 10<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Sie finden uns in:<br />
You can find us at:<br />
FARM MACHNERY<br />
CREATED WITH PASSION<br />
Profesjonalny osprzęt do ładowaczy czołowych, miniładowarek i ładowarek teleskopowych<br />
Professionelles Zubehör für Frontlader, Kompaktlader und Teleskoplader<br />
Professional equipment for front loaders, mini-loaders and telescopic loaders<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
27 / G13<br />
PRZECINAK BALOTÓW<br />
• waga:460 kg<br />
• opcjonalnie z hakiem<br />
przytrzymującym folię z balota<br />
• średnica cylindra hydraulicznego<br />
Ø 1150 mm<br />
BALLENGREIFER<br />
• Gewicht: 460 kg<br />
• Optional mit Ballenfolie-<br />
Haltehaken<br />
• Hydraulikzylinder Durchmesser<br />
Ø 1150 mm<br />
BALE CUTTER<br />
• weight: 460 kg<br />
• optionally with a hook that<br />
holds the plastic film of the bale<br />
• hydraulic cylinder diameter<br />
Ø 1150 mm<br />
BUCKET WITH GRAB<br />
• width: 1,5 m – 2,4 m<br />
• wear-resistant steel share<br />
• 2 cylinders<br />
GREIFSCHAUFEL<br />
• Breiten: 1,5 m – 2,4 m<br />
• Schar aus verschleißfestem Stahl<br />
• 2 Antriebe<br />
SZUFLA Z DOCISKIEM<br />
• szerokość: 1,5 m - 2,4 m<br />
• lemiesz ze stali trudnościeralnej<br />
• 2 siłowniki<br />
WYCINAK KISZONKI<br />
• szerokość: 0,9 m – 20 m<br />
• do szerokości 1,6 m - 2 siłowniki<br />
• od szerokości 1,8 m - 3 siłowniki<br />
SILAGESCHNEIDZANGE<br />
• Breiten: 0,9 m – 20 m<br />
• Bis 1,6 m Breite – 2 Antriebe<br />
• Bis 1,8 m – 3 Antriebe<br />
ENSILAGE CUTTER<br />
• width: 0,9 m – 20 m<br />
• width up to 1,6 m – 2 cylinders<br />
• width from 1,8 m – 3 cylinders<br />
BALE GRIPPER<br />
WITH ONE CYLINDER<br />
• bale width: 0,9 - 1,8 m<br />
• weight: 195 kg<br />
• lifting capacity: 1000 kg<br />
RUNDBALLENZANGE<br />
• Für Ballen der Breiten: 0,9 - 1,8 m<br />
• Gewicht: 195 kg<br />
• Hubkraft: 1000 kg<br />
CHWYTAK DO BEL<br />
Z JEDNYM SIŁOWNIKIEM<br />
• do bel o szerokości: 0,9 - 1,8 m<br />
• waga: 195 kg<br />
• udźwig: 1000 kg<br />
WIDŁO-KROKODYL<br />
• zęby z blachy<br />
(810 mm & 680 mm)<br />
• szerokości: 0,9 m - 2,5 m<br />
• 2 siłowniki<br />
KROKODILGABEL<br />
• Blechzinken<br />
(810 mm & 680 mm)<br />
• Breiten: 0,9 m - 2,5 m<br />
• 2 Antriebe<br />
FORK WITH GRIPPER<br />
• metal plate forks<br />
(810 mm & 680 mm)<br />
• width: 0,9 m - 2,5 m<br />
• 2 cylinders<br />
BEDDING BUCKET<br />
• supported lengths: 0.95 m –<br />
1,55 m<br />
• capacity 0,65 m³ – 2,10 m³<br />
• weight: 410 kg – 525 kg<br />
EINSTREUGERAET<br />
• Ausfahrlänge: 0,95 m –<br />
1,55 m<br />
• Volumen 0,65 m³ – 2,10 m³<br />
• Gewicht: 410 kg – 525 kg<br />
SZUFLA DO ŚCIELENIA<br />
• obsługiwane długości: 0,95 m -<br />
1,55 m<br />
• pojemność 0,65 m³ – 2,10 m³<br />
• waga: 410 kg - 525 kg<br />
Lęborska 22, 77-100<br />
Messezeitung<br />
Bytów<br />
www.kolaszewski.com<br />
Phone/fax: +48 59 822 34 88 / 59 822 24 75<br />
Mobile: +48 660 485 364<br />
MASCHINEN AUS<br />
DER KASCHUBEI<br />
MACHINES FROM<br />
KASHUBIA REGION
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 11<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
17 / C10<br />
The current offer of „ METALPOL “- Węgierska Górka” includes a wide<br />
array of products made of a different type of spheroidal and grey cast iron.<br />
We produce the following:<br />
• castings for the automotive and machine-making industries, agriculture, construction engineering,<br />
public roads and mining-made of grey cast iron EN-GJL-200,250,300 and spheroidal<br />
cast iron EN-GJS-400-15,400-18, 400-18LT, 500-7, 600-3, 700-2<br />
• goods for railway engineering<br />
• flanged gate-valves of spheroidal cast iron, threaded ends valves, under/above ground<br />
hydrants, accessories for gate-valves and hydrants<br />
• flanged pipe fittings of spheroidal cast iron, fittings ductile iron<br />
Metalpol Węgierska Górka jest producentem:<br />
• Odlewów z żeliwa szarego EN GJL-200,250,300, EN-GJL-HB175, EN-<br />
GJL-HB195 oraz żeliwa sferoidalnego EN GJS 400-15, 400-18, 400- 18L,<br />
500-7, 600-3, 700-2 z przeznaczeniem do przemysłu samochodowego<br />
i maszynowego, sektora rolniczego, budownictwa, robót publicznych<br />
i górnictwa.<br />
• Wyrobów dla kolejnictwa: tj. kotwa z żeliwa sferoidalnego EN GJS-500-7<br />
• Armatury do sieci wodociągowych i gazowych tj. zasuwy klinowe kołnierzowe<br />
z miękkim uszczelnieniem oraz zasuwy gwintowane z żeliwa<br />
sferoidalnego, hydranty nadziemne, podziemne, akcesoria do zasuw<br />
i hydrantów, Kształtek kołnierzowych z żeliwa sferoidalnego<br />
Metalpol Węgierska Górka ist Hersteller von:<br />
• Gußteilen aus Grauguss EN GJL-200, 250, 300, EN-GJL-HB175,<br />
EN-GJL-HB195 und Sphäroguss EN GJS 400-15, 400-18, 400-18L,<br />
500-7, 600-3, 700-2 für Automobilindustrie und Maschinenbau,<br />
Landwirtschaft, Bauwesen, öffentliche Arbeiten und Bergbau.<br />
• Produkten für Bahnbedarf z.B. Anker aus Sphäroguss EN GJS-500-7<br />
• Armatur für Wasser- und Gasleitungen z.B. Keilschieber mit<br />
Weichdichtung und Gewindeschieber aus Sphäroguss, Über- und<br />
Unterfluthydranten, Zubehör zu den Schiebern und Hydranten,<br />
Formstücke mit Flansch aus Sphäroguss.<br />
tel. +48 33 8641801 wew. 328, fax +48 338641805, tel. 515 100 993<br />
Metalpol<br />
ul. Kolejowa 6, 34-350 Węgierska Górka<br />
Zapraszamy na nasze stoisko 17C10<br />
Visit our stand 17C10<br />
GERÄTE FÜR GETREIDELAGER<br />
• Silos mit Schütttrichter,<br />
Volumen bis zu 1.000 Tonnen<br />
• Flachbodensilos mit einem Volumen von 5.000 Tonnen<br />
• Getreidetrockner, Leistung bis zu 30 t / h<br />
• Futtermühlen, Leistung bis zu 20 t / h<br />
• Schüttbunker, Kippanlagen, Unterstände<br />
• Aufzüge und Fördereinrichtungen<br />
• Getreidereiniger und -lüfter<br />
Professionelle Lösungen seit 1988<br />
49-318 Skarbimierz Osiedle, ul. Parkowa 7<br />
tel./fax 77 402 94 60, 402 94 80<br />
e-mail: agremo@agremo.pl<br />
www.agremo.pl<br />
GRAIN ELEVATOR EQUIPMENT<br />
• silos with a loading hopper with the capacity<br />
of up to 1000 tonnes<br />
• flat-bottomed silos with the capacity of 5,000 tonnes<br />
• grain drier with the capacity of up to 30 t/h<br />
• feed mixers with the capacity of up to 20 t/h<br />
• Hoppers, tipplers, shelters<br />
• lifts and conveyors<br />
• cleaners and winnowers<br />
Professional solutions since 1988<br />
URZĄDZENIA MAGAZYNÓW ZBOŻOWYCH<br />
• silosy z lejem zsypowym o poj. do 1000 ton<br />
• silosy płaskodenne o poj. 5000 ton<br />
• suszarnie zbożowe o wyd. do 30 t/h<br />
• mieszalnie pasz o wyd. do 20 t/h<br />
• kosze zasypowe, wywrotnice, wiaty<br />
• podnośniki i przenośniki<br />
• czyszczalnie i wialnie<br />
Profesjonalne rozwiązania od 1988 r.<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands: 06 / D18<br />
www.agremo.pl<br />
Messezeitung
Page 12<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
GÜTERTRANSPORT<br />
NATIONALE UND INTERNATIONALE TRANSPORTE<br />
STANDARDLADUNGEN UND ÜBERGROSSE LADUNGEN<br />
TRANSPORTHAFTPFLICHTVERSICHERUNG NACH CMR-VERTRAG,<br />
HAFTPFLICHT- UND VOLLKASKOVERSICHERUNG<br />
In Krisenzeiten ist keine Zeit für Experimente. Wenn Sie auf einen soliden und zuverlässigen Partner setzen – dann ist<br />
es auch „Ihr Erfolg“. Das ist das Motto der von Waldemar Kurspiot geführten Firma Waldemar Kurspiot Gütertransporte,<br />
die auf den Transport von übergroßen Gütern im nationalen und internationalen Verkehr. Das 1992 gegründete<br />
Unternehmen spezialisierte sich von Anfang an auf den Transport von sperrigen Gütern – sowohl im nationalen als<br />
auch internationalen Verkehr.<br />
Umfassendes Angebot<br />
Im Angebot der Firma TTWK finden Sie<br />
eine Reihe von umfassenden „door to door“<br />
Logistikleistungen. Das Unternehmen<br />
verfügt über Einzel- und Dauergenehmigungen<br />
sowohl im Inland als auch in anderen<br />
Staaten der Europäischen Union. Wir sorgen<br />
auch für professionelle Sicherung der Fahrzeuge<br />
und Straßen während des Transports.<br />
Moderne Flotte<br />
Sie setzt sich aus fast 70 Spezialfahrzeugen<br />
zusammen. Die<br />
transportierte Ladung ist natürlich<br />
auf einen Wert von 0,5 Mio.<br />
Euro je Ereignis Transporthaftpflichtversichert<br />
(nach CMR-Vertrag,<br />
Haftpflicht, Vollkasko).<br />
Erfahrung und Vertrauen<br />
Die jahrzehntelange Erfahrung mit Dienstleistungen<br />
im In- und Ausland, ermöglicht eine<br />
schnelle Ausführung von Aufgaben unter Beibehaltung<br />
einer hohen Qualität der erbrachten<br />
Leistungen. Das haben wir bei der Umsetzung<br />
der unterschiedlichsten transportlogistischen<br />
Projekte in Europa und auf anderen Kontinenten<br />
immer wieder bewiesen.<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 13<br />
Messezeitung
Page 14<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Original-Ersatzteile für Antriebsachsen und Getriebe von Land- und Baumaschinen<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
16 / B09<br />
Servicezentrum für Antriebsysteme<br />
Wir bieten einen Service für Antriebe der Maschinen von Herstellern wie:<br />
www.dav-vogel.pl<br />
sklep.dav-vogel.pl<br />
...und viele andere<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Sie finden uns in:<br />
You can find us at:<br />
Halle/Stand:<br />
Page 15<br />
Halls/Stands:<br />
11 / D19<br />
AGRO<br />
LANDMASCHINENFABRIK<br />
AGRO-FACTORY<br />
O-FACTORY<br />
• Saatbettkombination<br />
• Drillmaschinen<br />
• Kurzscheibeneggen<br />
• Flugelschargrubber<br />
• Ackerwalzen<br />
• Kurzscheibenegge<br />
• Tiefenlockerer<br />
• Wendepflüge<br />
• Betonmischer<br />
• Grünlandtechnik<br />
• Transportmulde<br />
• Abwickeln der Strohballen<br />
• Zubehör für Frontlader<br />
• Schneepflüge<br />
• Metal container für Mül<br />
• Agregaty uprawowe<br />
• Agregaty uprawowo siewne<br />
• Agregaty talerzowe<br />
• Agregaty podorywkowe<br />
• Field cultivator<br />
• Wały uprawowe<br />
• Tilling and seeding set • Brony talerzowe<br />
• Disc cultivators<br />
• Głębosze<br />
• Stubble cultivator<br />
• Cultivation rollers<br />
• Disc harrows<br />
• Subsoiler<br />
• Reversible Plows<br />
• Concrete mixers<br />
• Vegetable washer<br />
• Transport box<br />
• Unwinding the straw bales<br />
• Machines for meadows<br />
• Attachments loader and telescopic<br />
• Snow plows<br />
• Metal container for rubbish<br />
AGRO-FACTORY<br />
Phone: +48 24 721 75 71<br />
Phone/fax: +48 24 721 26 95<br />
Mobile: 601 27 90 71 , 603 55 54 46<br />
• Betoniarki ciągnikowe<br />
• Myjki do warzyw<br />
• Skrzynie ładunkowe<br />
• Rozwijarki do bel słomy<br />
• Maszyny do pielęgnacji łąk<br />
• Osprzęt do ładowaczy czołowych<br />
• Pługi do śniegu<br />
• Kontenery metalowe<br />
• Ładowarki teleskopowe<br />
P.P.H. AGRO-FACTORY, 99-100 Łęczyca, Lubień 35c, e-mail: biuro@agro-factory.pl<br />
www.agro-factory.pl<br />
Messezeitung
Page 16<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Sie finden uns in:<br />
You can find us at:<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
27 / D16<br />
PRODUZENT VON VERPACKUN G<br />
PRODUCER OF PACKAGING<br />
FOR AGRICULTURE<br />
NETZE FÜR DIE LANDWIRTSCHAFT<br />
BALE NET WRAP<br />
SIATKA ROLNICZA<br />
Die Netze mit den Bezeichnungen STRONGER XL STRONGER<br />
XXL und STRONGER MAX werden in einer Produktionslinie<br />
nach deutscher Lizenz in unserem modernen, mit elektronischen<br />
Systemen zur Parameterüberwachung ausgerüsteten<br />
Maschinenpark hergestellt. Für die Produktion werden Rohstoffe<br />
verwendet, die qualitätsverbessernde Komponenten<br />
enthalten, wie z. B. UV-Stabilisatoren. Die STRONGER Netze<br />
eigenen sich für alle Arten von Ballenpressen. Die Netze<br />
schützen die Ballen optimal bei Transport und Lagerung.<br />
Jede Rolle verfügt 50m vor dem Ende über eine Anzeige des<br />
Rollenendes. Die STRONGER Netze werden auf Hülsen mit einem<br />
Durchmesser von 76 mm gewickelt.<br />
The STRONGERXL, STRONGER XXL and STRONGER MAX bale<br />
net wraps are manufactured on a German manufacturing<br />
line and licensed in a modern machinery park equipped with<br />
electronic parameter control systems. The nets are produced<br />
with the use of a raw material consisting of components<br />
which improve the product quality, including a UV-ray stabilizer.<br />
The STRONGER net is intended for every type of machines<br />
for baling straw and hay. It is the best protection for<br />
crops when in transport and storage. Each roll is equipped<br />
with an indicator which displays the end of the net, to the last<br />
50 m. The STRONGER net is wound on the Ø76 sleeve.<br />
Siatka rolnicza o nazwie STRONGER XL, STRONGER XXL<br />
i STRONGER MAX jest wytwarzana na linii i licencji niemieckiej<br />
na nowoczesnym parku maszynowym wyposażonym<br />
w elektroniczne systemy kontroli parametrów. Do produkcji siatki<br />
wykorzystywany jest surowiec, w skład którego wchodzą<br />
komponenty poprawiające jakość wyrobu, m.in. stabilizator<br />
promieni UV. Siatka STRONGER przeznaczona jest do każdego<br />
typu maszyn belujących słomę i siano. To najlpesza ochrona<br />
zbiorów przed następstwami transportu i magazynowania.<br />
Każda rolka posiada wskaźnik informujący o końcu siatki, ostatnie<br />
50m. Siatka STRONGER nawijana jest na tulei Ø76.<br />
Technische Daten Technical Data Dane Techniczne<br />
Material<br />
100% HDPE mit UV-Schutz und Antistatik-Zusätzen<br />
Hülse<br />
Pappe Ø76x1250 mm<br />
Struktur<br />
50 Augen<br />
STRONG-<br />
ERXL<br />
STRONGER<br />
XXL<br />
STRONGER<br />
MAX<br />
COBALT<br />
XXIV<br />
SIATKA<br />
DO PALET<br />
Wicklungslänge 2000 m 3000 m 3600 m 2000 m 500/3000 m<br />
Wicklungsbreite 1230 mm 1230 mm 1230 mm 1250 mm 500 mm<br />
Arbeitsbreite 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1270 mm 510 mm<br />
Stück pro Palette 40/45/50 Stck. 28/32 Stck. 28/32 Stck. 40/45 Stck. 256/80 Stck<br />
Rollengewicht 21,7 kg 31,5 kg 37,5 kg 24 kg 1,77/10,6 kg<br />
Festigkeit > 275 kg > 275 kg > 275 kg > 275 kg > 110 kg<br />
Längung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Sie finden uns in:<br />
You can find us at:<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
Page 17<br />
27 / D16<br />
GEN FÜR DIE LANDWIRTSCHAFT<br />
PRODUCENT OPAKOWAŃ<br />
DLA ROLNICTWA<br />
SCHNÜRE FÜR DIE LANDWIRT-SCHAFT<br />
Die hohe Qualität der von uns hergestellten<br />
Schnüre ist das Ergebnis unserer langjährigen<br />
Erfahrung und des Einsatzes moderner<br />
Produktionstechniken. Die fortlaufend von<br />
unserem Labor durchgeführten Untersuchungen<br />
zeigen, dass sich unser Produkt<br />
durch hohe Reißfestigkeit, sein niedriges<br />
Gewicht, präzise, computergestützt gemessene<br />
Länge, knotenfreie Wicklungen und<br />
die Abwicklung der Schnur bis zur letzten<br />
Wicklung auszeichnet.<br />
AGRICULTURAL TWINE<br />
SZNUREK ROLNICZY<br />
The high quality of the agricultural twine<br />
manufactured by us is the result of many<br />
years of experience and application of<br />
modern production solutions. Ongoing<br />
research conducted by our laboratory indicates<br />
that our product is distinguished by:<br />
resistance to tearing, computer- measured<br />
weight and length, warp without loops and<br />
twine unrolled to the last coil.<br />
Wysoka jakość produkowanego przez nas<br />
sznurka rolniczego jest wynikiem wieloletniego<br />
doświadczenia i stosowania nowoczesnych<br />
rozwiązań produkcyjnych. Ciągłe<br />
badania prowadzone przez nasze laboratorium<br />
wskazuj, e wyrób nasz wyróżnia:<br />
wytrzymałość na zrywanie, waga i długość<br />
mierzona komputerowo, nawój bez węzłów,<br />
odwijanie sznurka do ostatniego zwoju.<br />
Technische Daten Technical Data Dane Techniczne<br />
Schnur m/kg Länge Gewicht Festigkeit Stück pro Palette<br />
1000 tex 1000 2000 m 2kg 39 kg 504 Stück<br />
1350 tex 750 3000m 4 kg 55 kg 240 Stück<br />
2000 tex 500 2000 m 4kg 78 kg 240 Stück<br />
2500 tex 400 1600m 4 kg 98 kg 240 Stück<br />
WALD-GOLD sp. z o.o.<br />
17-120 Brańsk, ul. M. Konopnickiej 20<br />
Tel. +48 85 73 75 901, tel. +48 85 73 76 262<br />
www.waldgold.pl • waldgold@pro.onet.pl<br />
Messezeitung
Page 18<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe<br />
TAD-LEN Tadeusz Świtała<br />
63-900 Rawicz, Zielona Wieś 55<br />
Tel./Fax 65 545 12 21, tel. 65 546 95 66, 65 545 12 03<br />
Abends: 65 545 34 76. E-Mail: info@tad-len.pl<br />
Feld-Spritzgeräte<br />
Field sprayers<br />
Anhängefeldspritze mit MILLER Computer • Trailed field sprayer with a MILLER computer<br />
Sonderauszeichnung<br />
AGRO-TECH<br />
Minikowo<br />
AGRO-TECH<br />
Minikowo<br />
Special<br />
Award<br />
od 200 - 5000 l<br />
INNOVATIVES PRODUKT<br />
VON EUROPÄISCHEM STANDARD<br />
AN INNOVATIVE PRODUCT<br />
MEETING EUROPEAN STANDARDS<br />
od 200 - 1200 l<br />
Anbaufeldspritze • Tractor-mounted field sprayers<br />
ANBAUFELDSPRITZE TL1015<br />
mit hydraulisch klappbarem Balken<br />
TL1015 TRACTOR-MOUNTED FIELD SPRAYER<br />
with a hydraulically extended beam<br />
Obstbauspritze • Orchard sprayers<br />
FELD-SPRITZGERÄTE ZUM AUFHÄNGEN TL412<br />
(Ausführung 02 und 04) mit einem von hinten manuell<br />
ausziehbaren Balken (Balkenstabilisierung)<br />
TL412 MOUNTED FIELD SPRAYER (version 02 and 04)<br />
with the beam manually extended at the back<br />
(stabilisation of the beam)<br />
od 200 - 3000 l<br />
GARTEN-SPRITZGERÄT ZUM ANHÄNGEN TL1000S<br />
TL1000S TRAILED FIELD SPRAYER<br />
ANBAU-OBSTBAUSPRITZE TL600S, TL800S<br />
TL600S AND TL800S TRACTOR-MOUNTED ORCHARD SPRAYER<br />
www.tad-len.pl<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 19<br />
Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe<br />
TAD-LEN Tadeusz Świtała<br />
63-900 Rawicz, Zielona Wieś 55<br />
Telephone/fax No.: 65 545 12 21 Telephone No.: 65 546 95 66, 65 545 12 03<br />
In the evening: 65 545 34 76 E-mail: info@tad-len.pl<br />
Landmaschinen<br />
Agricultural machines<br />
ROTATIONSMÄHWERK • ROTARY MOWER<br />
Firma TAD-LEN<br />
Preisträger auf<br />
der Messe in Kielce<br />
TAD-LEN<br />
is a Kielce<br />
Trade Fairs<br />
prizewinner<br />
Aggregate, Häcksler, Driller • Units, shredders, augers<br />
ANBAUAGGREGAT AU 2.7<br />
AU 2.7 CULTIVATION GENERATOR<br />
Pumpen<br />
HÄCKSLER<br />
SHREDDER<br />
Pumps<br />
BODEN-DRILLER SZ-1<br />
SZ-1 EARTH AUGER<br />
MEMBRANPUMPE PP60<br />
PP60 DIAPHRAGM PUMP<br />
MEMBRANPUMPE ZEFIREK PPZ100<br />
PPZ100 ZEFIREK DIAPHRAGM PUMP<br />
MEMBRANPUMPE TORNADO PPT140<br />
PPT140 TORNADO DIAPHRAGM PUMP<br />
MEMBRANPUMPE TORNADO PPT200<br />
PPT200 TORNADO DIAPHRAGM PUMP<br />
Membranpumpen für Spritzgeräte mit einer Leistungsfähigkeit von 60, 100, 140, 200 l/Min. Ersatzteile für Pumpen und Spritzgeräte.<br />
Diaphragm pumps for 60, 100, 140 and 200 l/min. sprayers. Spare parts for pumps and sprayers.<br />
www.tad-len.pl<br />
Messezeitung
Page 20<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
HORT-TECHNIKA<br />
Messe für Obst - und Gemüsebau<br />
27-28 November <strong>2015</strong><br />
Darstellung neuer<br />
Märkte<br />
Bienenzucht: Ausstellung,<br />
Shows, Verkostung<br />
neue<br />
Anbautechnologien<br />
stark vertretene<br />
Produzentengruppen<br />
umfangreiches Angebot<br />
von Konferenzen, Workshops<br />
und Schulungen<br />
weltanerkannte Marken<br />
unter Maschinen und<br />
Geräten für den Obstbau<br />
Erstausgabe<br />
www.hort-technika.pl<br />
Die Messe wird durch<br />
Binnenfischereiausstellung begleitet<br />
Messezeitung
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 21<br />
DIE REGIONALE MOLKEREIGENOSSENSCHAFT IN OLESNO<br />
OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA<br />
MLECZARSKA W OLEŚNIE<br />
100 Jahre Tradition 1907-<strong>2015</strong>!<br />
100 lat tradycji 1907-<strong>2015</strong>!<br />
Die regionale Molkereigenossenschaft in Olesno hat sich den aktuellen Anforderungen<br />
des Marktes angepasst. Derzeit wird die Molkereigenossenschaft von etwa 100 Genossenschaftsmitgliedern<br />
beliefert. Nachdem das HACCP Management System für Lebensmittelsicherheit am<br />
15. April 2004 bestätigt wurde, erhielt der Betrieb mit 1. Mai 2004 die Freigabe für den Verkauf auf<br />
den Märkten der EU. Nach dem Beitritt Polens zur EU, wurde aus der regionalen Molkereigenossenschaft<br />
in Olesno ein Exporteur. Derzeit werden 60% der Produktion in die westlichen Märkte der<br />
Europäischen Union geliefert. Derzeit befasst sich die Genossenschaft mit dem Ankauf und der<br />
Verarbeitung von Milch, sowie mit dem Groß- und Einzelhandel von Milchprodukten und Lebensmitteln.<br />
Ihre Geschäftstätigkeit umfasst das Gebiet der Europäischen Union. Führ ihre Tätigkeit<br />
erhielt sie zahlreiche Auszeichnungen: Den Preis des Ministers für Landwirtschaft und ländliche<br />
Entwicklung, die Goldenen Lorbeeren für Fähigkeiten und Kompetenzen, und das Euro-Zertifikat<br />
2007, 2009, 2010, 2011, 2013 in der Kategorie: Vertrauenswürdigkeit des Unternehmens.<br />
Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska w Oleśnie jest na rynku już od 107 lat.<br />
Obecnie do Spółdzielni mleko dostarcza około 100 dostawców – członków Spółdzielni.<br />
15 kwietnia 2004 roku został zatwierdzony system Zarządzania Bezpieczeństwem<br />
Żywności Przedsiębiorstwa HACCP, a z dniem 1 maja 2004 roku zakład otrzymał zezwolenie<br />
do prowadzenia sprzedaży na rynkach UE. Po przystąpieniu Polski do UE<br />
Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska w Oleśnie stała się eksporterem. W chwili obecnej<br />
60% produkcji jest wysyłane na rynki zach. Unii Europejskiej. Obecnie Spółdzielnia<br />
zajmuje się skupem i przetwórstwem mleka, handlem hurtowym oraz detalicznym<br />
artykułami nabiałowymi i spożywczymi. Swoją działalnością obejmuje teren Unii Europejskiej.<br />
Za swoją działalność otrzymała wiele nagród: Nagrodę Ministra Rolnictwa<br />
i Rozwoju Wsi, Złoty Laur Umiejętności i Kompetencji oraz EuroCertyfikat 2007, 2009,<br />
2010, 2011, 2013 w kategorii: Wiarygodność firmy.<br />
Messezeitung
Page 22<br />
Herzlich willkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Ludwik<br />
Apolinarski<br />
Veranstalter der Ausstellung.<br />
Vorstand der DLG AgroFood<br />
Sp. z o.o.<br />
Halle/Stand:<br />
Halls/Stands:<br />
Die führende Landwirtschaftsausstellung Süd-Polens<br />
Wiodąca wystawa rolnicza południowej Polski<br />
P32 / B01a<br />
XIII. Ausgabe<br />
XIII edycja<br />
Die nächste Opolagra<br />
wird vom<br />
10.-12. Juni 2016<br />
in Kamień Śląski stattfinden<br />
Kolejna Opolagra<br />
odbędzie się<br />
10-12 czerwca 2016 r.<br />
w Kamieniu Śląskim<br />
www.opolagra.pl • www.facebook.com/opolagra<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
49.000 Besucher im Jahr 2014 •<br />
mehr als 470 Aussteller •<br />
45 ha Ausstellungsfläche •<br />
ein umfassendes Landtechnik-Programm •<br />
eine professionelle Präsentation von Maschinen •<br />
Tierschau mit Auktion •<br />
Neuheit: Gebrauchtmaschinenhandel •<br />
<br />
49.000 zwiedzających w 2014 •<br />
ponad 470 wystawców •<br />
<br />
45 ha powierzchni wystawienniczej •<br />
kompleksowy program techniki rolniczej •<br />
profesjonalna prezentacja maszyn •<br />
wystawa zwierząt wraz z aukcją •<br />
nowość komis maszyn używanych •<br />
Messezeitung
Ochrona roślin<br />
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Page 23<br />
A Ty jak<br />
zaczynasz<br />
dzień?<br />
Nr 09/<strong>2015</strong> (122) • bezpłatny miesięcznik ogólnopolski • www.wrp.pl • ISSN: 1733-4446<br />
Do ogłoszenia suszy brakuje procentów<br />
www.wrp.pl<br />
Siatka do pras<br />
rolujących<br />
Orka<br />
tel: (43) 822 04 52<br />
www.tama-polska.pl<br />
Mimo, że na polach stoi już w większości sucha kukurydza,<br />
to w ocenie Instytutu Upraw Nawożenia i Gleboznawstwa<br />
nie mamy do czynienia z suszą. Z tego powodu nie<br />
można powoływać komisji, które szacują straty i pozwalają<br />
rolnikom walczyć o odszkodowania. - W obowiązującym<br />
Rozporządzeniu Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi w<br />
sprawie wartości klimatycznego bilansu wodnego (KBW),<br />
oznaczającego wystąpienie suszy dla wybranych grup i gatunków<br />
roślin uprawnych, a także gleb oraz o wyznaczone<br />
wartości krytyczne KBW takim progiem określającym<br />
gminy w danym roku w stosunku do plonów uzyskanych<br />
wystąpienie suszy jest obniżenie plonów o 20% w skali<br />
w średnich wieloletnich warunkach pogodowych - mówi<br />
Wysiew<br />
Przygotowanie zasiewu<br />
Uprawa ścierniska<br />
tel. +48 91 563 76 46<br />
REKLAMA<br />
Ciągniki Claas na cztery gary<br />
Firma Claas ciągniki produkuje od 12 lat. W ostatnich<br />
latach duży nacisk położono na ciągniki o dużej<br />
mocy. Obecnie najważniejszym zadaniem firmy jest<br />
wprowadzenie na rynek ciągników do 140 KM. To<br />
właśnie ciągniki o średniej mocy (od 70 KM do 140<br />
KM) cieszą się w Polsce największym zainteresowaniem.<br />
W środę 28 lipca, w centrum szkoleniowym<br />
Claas znajdującym się w Sierosławiu (woj. wielkopolskie)<br />
odbyła się konferencja podczas, której zaprezentowano<br />
ciągniki czterocylindrowe. Czytaj. s. 16.<br />
- mówi<br />
prof. Andrzej Doroszewski, pracownik IUNG PIB w ławach. Czytaj. s.<br />
Pu-<br />
3.<br />
Jesienne nawożenie zbóż<br />
Plon ziarna zbóż programowany jest już w począt-<br />
kowych fazach wzrostu. Dlatego bardzo ważne jest<br />
dostarczenie roślinom na polach produkcyjnych<br />
składników pokarmowych w nawozach mineralnych<br />
i stworzenie warunków do prawidłowego ich pobie-<br />
rania, w celu zapewnienia im prawidłowego wzrostu<br />
i rozwoju. Przełoży się to na wysokość i jakość uzyskiwanych<br />
plonów. Czytaj s 10<br />
Profesjonalna gazeta<br />
każdego rolnika<br />
Bankowe kredyty<br />
dla rolników<br />
na<br />
• rozwój gospodarstwa<br />
• spłatę kredytów<br />
• spłatę KRUS i UG<br />
Sfinansujemy każdą potrzebę<br />
naszych klientów, również<br />
rolników z opóźnieniami w BIK’u<br />
DOJEŻDŻAMY DO WAS<br />
creditor@creditor.pl<br />
696-152-279 / 514-268-232<br />
Professional newspaper<br />
for each farmer<br />
Professionelle Zeitung<br />
für jeder Landwirt<br />
Wiadomości Rolnicze Polska Sp. z o. o.<br />
ul. Maszewska 3<br />
72-100 Goleniów<br />
telefon: +48 91 418 27 22 • fax: +48 91 418 27 22<br />
e-mail: wrp@wrp.pl<br />
WWW.WRP.PL<br />
Messezeitung
Welcome to AGRTECHNICA – the most significant agricultural event in the world<br />
Mariusz Ciołeszyński, Editor in Chief, Mobile phone: +48 696 007 321, e-mail: redakcja@fodo.pl<br />
www.agritechnica.com<br />
HANOVER, 15-19 November 2011<br />
Key<br />
WEST 1<br />
WEST 2<br />
SÜD / SOUTH 1<br />
PAVI LON /<br />
PAVILION 1<br />
NORD /<br />
NORTH 1<br />
NORD / NORTH 2<br />
Events and conferences<br />
Two gold at the Convention<br />
innovations<br />
Center (CC) Key information<br />
page 10 for your visit it to <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
pages 8, 9<br />
awards and<br />
39 silver<br />
Minister Marek Sawicki i Gazeta Targowa<br />
innovations<br />
witają rolników i wystawwców z Polski<br />
awards for<br />
Marek Sawicki<br />
Minister rolnictwa<br />
Agritechnica<br />
i rozwoju wsi<br />
– strona 13<br />
2011<br />
Polscy wystawcy<br />
na wystawie <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Languages:<br />
pages 4, 5<br />
– strony 6, 7<br />
OST /<br />
EAST 3<br />
OST /<br />
EAST 2<br />
Carl-Albrecht Bartmer Dr. Reinhard Grandke Freya von Rhade Dr. Jochen Köckler<br />
President of the DLG, Chief Executive Manager Project Manager<br />
Managing Director<br />
Farmer in Löbnitz<br />
of the Deutsche<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Exhibition Department<br />
an der Bode<br />
Landwirtschafts-<br />
-Gesellschaft<br />
Seite 6<br />
Source: www.agritechnica.com<br />
Seite 4, 5<br />
Stanisław<br />
Kalemba<br />
Ministers für<br />
Landwirtschaft<br />
und ländliche<br />
Entwicklung<br />
Carl-Albrecht Bartmer Dr. Reinhard Grandke Freya von Rhade<br />
President of the DLG,<br />
Farmer in Löbnitz<br />
an der Bode<br />
Chief Executive Manager<br />
of the Deutsche<br />
Landwirtschafts-<br />
-Gese lschaft<br />
Seite 8, 9<br />
Project Manager<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Source: w.agritechnica.com<br />
Languages:<br />
Peter Grothues<br />
Managing director of<br />
exhibition department DLG<br />
and of DLG Service GmbH<br />
19-21 lutego 2016<br />
Nowa Hala EXPO/MOSiR, Łódź<br />
Fachmesse für Zucht- und Bruttechnologie<br />
Diskussionen und Vorträge im Rahmen des Forums<br />
Maschinenausstellung<br />
nowość<br />
komis maszyn używanych<br />
wystawa rolnicza pokazy maszyn wystawa zwierząt<br />
Herzlich willkommen auf HALLE: 8, STAND: 07<br />
Wyłączny importer w Polsce:<br />
Fot. Dawid Kołpak<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Welcome to AGRTECHNICA – the most significant agricultural event in the world<br />
HANOVER, 10-14 November 2009<br />
The World’s No. 1<br />
Mariusz Ciołeszyński, Editor in Chief, Mobile phone: +48 696 007 321, e-mail: redakcja@fodo.pl<br />
Welcome to <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
the global meeting point<br />
for agricultural machinery<br />
ME SE BAHNHOF / EXHIBITION STATION<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Five – International<br />
Gold Conferences<br />
Medals<br />
information<br />
and<br />
for your visit<br />
28 Silver<br />
to <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Medals<br />
for<br />
Innovations<br />
Polish<br />
exhibitors at<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
Opening hours • Admi sion Prices • Shu tle bu ses • Information Stands<br />
DLG Stand and I novations Stand • Visitor Service<br />
International Visitors’ Lounge • Exhibition catalogue • Route pla ner<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
The World’s No. 1<br />
Welcome to <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
the global meeting point<br />
for agricultural machinery<br />
Events,<br />
Tagungen,<br />
Kongresse<br />
und mehr<br />
Herzlich wi lkommen auf der <strong>AGRITECHNICA</strong> – Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
Mariusz Ciołeszyński, Editor in Chief, tel. +48 696 007 321, e-mail: redakcja@fodo.pl<br />
www.agritechnica.com<br />
Herzlich willkommen auf<br />
der <strong>AGRITECHNICA</strong><br />
– Die weltweit größte Landtechnik-Messe<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> Neuheiten 2013<br />
– Wegweiser der Agrarbranche!<br />
4 Goldmedai len • 33 Silbermedai len<br />
Minister Stanisław Kalemba und die Me sezeitung<br />
begrüßen die Landwirte und Au ste ler aus Polen<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong><br />
HANOVER, 12-16 November 2013<br />
Au ste ler aus Polen<br />
<strong>AGRITECHNICA</strong> 2013<br />
The World’s No. 1<br />
Targom w Hanowerze towarzyszy<br />
czwarte już wydanie Gazety Targowej,<br />
przygotowane w języku niemieckim,<br />
polskim i angielskim. Planujemy obecnie<br />
piątą edycję na rok 2017.<br />
Biuro reklamy: tel. 696 007 321,<br />
redakcja@fodo.pl<br />
ul. Byczyńska 120, 46-203 Kluczbork<br />
Tel: (77) 418 24 71<br />
mail: biuro@agro-kombi.pl<br />
www.agro-kombi.pl