20.09.2017 Views

MKT_Book_03

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FINE#<strong>03</strong><br />

EXHIBITION<br />

ENGINEERING.<br />

01_WAS.<br />

WHAT WE DO.<br />

02_WIE.<br />

HOW WE DO IT.<br />

<strong>03</strong>_WAS IHRE<br />

KUNDEN LIEBEN.<br />

WHY YOUR<br />

CUSTOMERS<br />

WILL LOVE IT.<br />

FOTOS: SIEGELWERK


#HELLOWORLD.<br />

GRUSSWORT. – MARKEN, DIE BEWEGEN.<br />

Die höchste Form der Markenführung auf Messen, in Museen<br />

oder im Handel ist nicht Information, sondern die Integration von<br />

Zielgruppen. Neue Technologien haben dieser Art der Markeninszenierung<br />

zu einem Quantensprung verholfen. Sie sorgen für<br />

eine subtile Faszination für Technologien und Marken. Sie binden<br />

Zielgruppen ein und begeistern sie, ohne sie zu überwältigen.<br />

Seit mehr als 30 Jahren ist <strong>MKT</strong> darauf spezialisiert, die immer<br />

komplexer werdenden Produkte unserer Kunden inhaltlich zu transportieren<br />

und dreidimensional umzusetzen. Dabei verwenden wir<br />

die neuesten technischen Möglichkeiten und schaffen so einzigartige<br />

Besuchererlebnisse.<br />

Auf den nachfolgenden Seiten zeigen wir Ihnen eine kleine Auswahl<br />

unterschiedlicher Projekte, die wir zusammen mit namhaften nationalen<br />

und internationalen Architekten und Designern realisiert haben.<br />

OPENING ADDRESS. – BRANDS THAT<br />

MOVE PEOPLE.<br />

The art of branding at trade fairs, in museums or in retail, lies not<br />

in providing information but in integrating target groups. It is new<br />

technologies that have seen this form of brand marketing take a<br />

quantum leap. By creating a subtle fascination for technology and<br />

brands, they can bind target groups and excite them without overwhelming<br />

them. For more than 30 years, <strong>MKT</strong> AG have specialised<br />

in conveying content and producing three-dimensional creations<br />

of products that continue to increase in complexity. Using the latest<br />

technology available we create unique visitor experiences.<br />

On the following pages, we will show you a small selection of our<br />

projects performed in collaboration with architects and designers<br />

of national and international reputation.<br />

Herzliche Grüße,<br />

Axel Haschkamp & Peter Haschkamp<br />

helloworld@mkt-ag.de<br />

April 2016<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 2 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 3


WAS.<br />

WHAT<br />

WE DO.<br />

WAS.<br />

<strong>MKT</strong> gehört weltweit zu den Marktführern für die Entwicklung<br />

und Realisation von kinetischen und interaktiven Exponaten<br />

und Skulpturen. <strong>MKT</strong> hilft seinen Kunden, auszubrechen aus<br />

den klassischen, ausgetretenen Pfaden in der Markenkommunikation.<br />

Wir entwickeln und realisieren Exponate für den temporären<br />

oder dauerhaften Einsatz, die Herz und Verstand Ihrer<br />

Zielgruppe berühren.<br />

WHAT WE DO.<br />

<strong>MKT</strong> is a global leader in the creation of kinetic exhibits.<br />

<strong>MKT</strong> helps its customers to break away from old, hackneyed<br />

approaches to brand communication. We develop and produce<br />

kinetic exhibits for temporary or permanent use, which reach<br />

out and touch the hearts of your target audience. And they<br />

involve your target groups.<br />

© art+com<br />

BMW KINETIK, 2008<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 4 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 5


WAS. WHAT WE DO.<br />

BMW WELT 2015 – AUSSTELLUNG 2ER CABRIO<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 6 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 7


FÜR WEN.<br />

<strong>MKT</strong> hilft Marken wie Audi, BMW oder Rolls-Royce, MAN<br />

oder Bosch Haushaltsgeräte oder Museen, Markenwelten,<br />

Casinos und Flughäfen, mit deren Kunden und Interessengruppen<br />

auf emotionale Weise in einen anhaltenden<br />

Dialog in Echtzeit, im realen Raum zu treten.<br />

<strong>MKT</strong> arbeitet mit Ausstellern auf Messen, an Events, mit<br />

Museen, dem Handel und Kunst- und Kultureinrichtungen.<br />

Partner sind Mediendesigner, Architekten, Szenographen,<br />

Kuratoren, Innovationslabors, Software-Entwickler, Studios<br />

und Live Kommunikationsagenturen.<br />

<strong>MKT</strong> baut einzigartige, kinetische und interaktive Exponate<br />

rund um die Welt mit sprichwörtlicher deutscher Qualität.<br />

– Wir sind einzigartig, wie wir das tun.<br />

FÜR WEN. WHO WE WORK FOR.<br />

MOBILITÄT. MOBILITY. Audi, BMW, MINI, Rolls Royce,<br />

General Motors, Lamborghini, MAN Trucks, Borgward,<br />

Mercedes Benz Trucks, Opel, Porsche, Skoda, Smart,<br />

Volkswagen<br />

MOBILITÄTS ZULIEFERER. MOBILITY INDUSTRY<br />

SUPPLIERS. Meritor, Continental, Yanmar, Valeo, Webasto,<br />

ZF AVIATION INDUSTRY. EADS, Airbus Industries<br />

ANDERE. OTHERS. SIEMENS, BOSCH Haushaltsgeräte,<br />

Deutsches Museum, Grube Messel, Staatliches Museum<br />

für Archäologie Chemnitz, Militärhistorisches Museum<br />

Dresden, Otto Bock, Deutsche Bank, Changi Airport<br />

WHO WE WORK FOR.<br />

<strong>MKT</strong> enables brands such as Audi, BMW and Rolls-Royce,<br />

MAN, Bosch Household Appliences or museums, brand<br />

worlds, casinos, airports, shopping centres and real estate<br />

to interact with and to engage with their customers and<br />

stakeholders in an emotional, long lasting way.<br />

<strong>MKT</strong> works for exhibitors, events, with top designers,<br />

architects, scenographers, curators, innovation labs, film<br />

studios, stand builders and advertising and live communication<br />

agencies. <strong>MKT</strong> builds unique kinetic exhibits around the<br />

world, in the quality associated with products made in<br />

Germany. – We are unique in what we do.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 8 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 9


WIE.<br />

HOW WE<br />

DO IT.<br />

WIE.<br />

Kinetische Installationen basieren auf dem Prinzip von<br />

Bewegung. Sich bewegende Objekte schaffen archetypische<br />

menschliche Erfahrungen, die über die unbewusste Wahrnehmung<br />

auf unsere Sinne wirken.<br />

Interaktive, begreifbare Exponate sorgen dafür, dass sich<br />

Kunden nicht nur an Ihre Marke erinnern, sondern dass<br />

sie sie auch verstehen. Wir verwenden laufend modernste<br />

Technologien wie «Augmented Reality» oder Verfahrenstechniken<br />

und innovative Materialien wie Corian oder Ureol,<br />

die Ihre Zielgruppen einbinden und begeistern, aber nicht<br />

überwältigen. Kinetische und interaktive Exponate schaffen<br />

eine subtile Faszination für Technologien und Marken.<br />

HOW WE DO IT.<br />

Kinetic exhibits work on the principle of movement. Moving<br />

objects put archetypal, unconscious human experiences into<br />

our consciousness. Because they appeal to all our senses,<br />

they touch our emotions more and we remember them for<br />

longer. Kinectic, high-touch exhibits ensure that your custmers<br />

not only remember your brand, but understand it too.<br />

<strong>MKT</strong> uses state-of-the-art technologies and innovative<br />

materials. Kinetic exhibits create a subtle fascination for<br />

technologies and brands, which involve and excite but don’t<br />

overwhelm your customers. Kinetic exhibits create a subtle<br />

fascination for technologies and your brand.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 10 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 11


ENTWICKLUNG. DEVELOPMENT.<br />

KONZEPTION. CONCEPT.<br />

• Benutzerlebnis. User Experience.<br />

• Marken - und Exponatedesign. Brand & exhibitdesign.<br />

• Auswahl Medientechnik. Selection of Mediaequipment.<br />

KONSTRUKTION. MECHANICAL ENGINEERING.<br />

• Statik & Langlebigkeit. Structural analysis & persistence.<br />

• Integration Mechanik und Technik.<br />

Integration of mechanical & technical components.<br />

• Definition der Materialien. Definition of materials.<br />

PLANUNG. PLANNING.<br />

ZIELGRUPPEN DEFINITION. USER DEFINITION.<br />

• Visualisierung in 2D und 3D. Visualisation in 2D & 3D.<br />

• Animation - und Motiondesign. Animation & motion design.<br />

• User Interface Design.<br />

PROJEKTMANAGEMENT. PROJECTMANAGEMENT.<br />

• Erstellung Zeitpläne. Setting up timings.<br />

• Integration Bauplanungen. Integration inside construction planning.<br />

• Medien - und Technikplanung. Media & technical planning.<br />

REALISIERUNG. REALISATION.<br />

PROGRAMMIERUNG. PROGRAMMING.<br />

• Hardware und Software Entwicklung. Hardware & software development.<br />

• Entwicklung elektronische Bauteile. Development electrical components.<br />

• Interface Entwicklung. Interface development.<br />

MONTAGE. ASSEMBLY.<br />

• Elektrowerkstatt. Assembly of electronics.<br />

• Metall - und Holzwerkstatt. Metal & woodworkshop.<br />

• Modellbau und Lackiererei. Model making & paint shop.<br />

... VON DER IDEE, ZUM PROTYPEN ... ZUM DREI-<br />

DIMENSIONALEN UND INTERAKTIVEN ERLEBNIS.<br />

..FROM THE IDEA TO PROTOTYPE ... TO THREE-<br />

DIMENSIONAL AND INTERACTIVE EXPERIENCE.<br />

SERVICE. SERVICES.<br />

BETREUUNG. HOSTING.<br />

• Anpassungen vor Ort. Adaptation on location.<br />

• Pflege und Anpassung von Inhalten via CMS.<br />

Hosting & Adaptation of content via CMS.<br />

• Fernwartung und Aktualisierung. Remote Hosting & Updates.<br />

LOGISTIK. LOGISTICS.<br />

• Exponate-Handling. Handling of exhibits.<br />

• Auf - und Abbau weltweit. Worldwide construction & disassembly.<br />

• Transport - und Zollabwicklung. Transportation & customs handling.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 12 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 13


<strong>MKT</strong> IM WANDEL.<br />

In den 80er und 90er Jahren beschäftigte sich die <strong>MKT</strong> AG hauptsächlich<br />

mit der Anfertigung von mechanischen Exponaten. Denn bis Anfang der<br />

2000er Jahre stand bei den Herstellern vor allem das Produkt selbst im<br />

Vordergrund und man sprach von „technischer“ Kommunikation oder<br />

„Innovationskommunikation“. In den vergangenen zehn Jahren fand bei<br />

den Herstellern ein Umdenken statt und die Zielgruppe sollte am „Point of<br />

Sale“ eingebunden werden, damit man sich durch nachhaltige Erlebnisse<br />

vom Wettbewerb abhebt. Dies führte bei den Exponaten zu einer Steigerung<br />

ihrer Komplexität und stellte an die technische Entwicklung und<br />

vor allem die Qualifikation der Mitarbeiter ganz neue Herausforderungen.<br />

Exponate werden heute in interdisziplinären Teams entwickelt. Und es ist<br />

längst nicht mehr ungewöhnlich, dass die so entwickelten Installationen<br />

von Besuchern durch Gesten oder sogenannte „mobile devices“ über iOS<br />

und Android selbst gesteuert werden.<br />

<strong>MKT</strong> UNDER TRANSFORMATION.<br />

In the 80’s and 90’s, <strong>MKT</strong> AG was chiefly involved in producing mechanical<br />

exhibits, stemming from the fact that up until the beginning of the 2000’s,<br />

manufacturers tended to focus purely on their product and spoke of “technological”<br />

communication or “innovation communication.”<br />

Over the past 10 years, attitudes have changed and manufacturers now aim to<br />

involve the target group at the point of sale, providing sustainable experiences<br />

that set the brand apart from the competition. This has led to an increase in<br />

the complexity of the exhibits and new challenges in terms of technical development<br />

and staff skills. Today, with exhibits being developed in interdisciplinary<br />

teams, it is no longer unusual for installations developed in this way to be<br />

steered by visitors themselves using gestures or mobile devices via iOS and<br />

Android.<br />

KOMPLEXITÄT.<br />

COMPLEXITY.<br />

1981<br />

Metallfacharbeiter.<br />

Metalworkshop Worker.<br />

Schreiner.<br />

Carpenter.<br />

Lackierer.<br />

Lacquerer.<br />

Monteure.<br />

Assembly Workers.<br />

Projektmanager.<br />

Projectmanager.<br />

1996<br />

Betriebswirte.<br />

Sales Business Operators.<br />

Modellbauer.<br />

Modelmaker.<br />

Maschinenbau Ingenieure.<br />

Mechanical Engineers.<br />

Mechatroniker und Elektrotechniker.<br />

Mechatronics and Electrical Technicians.<br />

Elektrotechnikingenieure.<br />

Electrical Engineers.<br />

2005<br />

Industrie Designer.<br />

Industrial Designer.<br />

Programmierer.<br />

Programmer and Creative Coder.<br />

User Interface Designer.<br />

User Interface Designer.<br />

Interaction Designer.<br />

Interaction Developer.<br />

2016<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 14 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 15


© Changi Airport Group<br />

KINETIC RAIN, CHANGI AIRPORT GROUP, 2011<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 16 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 17


WAS IHRE KUNDEN LIEBEN.<br />

Kunden glauben, was sie erleben, nicht was man ihnen erzählt.<br />

Kinetische und interaktive Exponate schaffen spektakuläre<br />

Erlebnisse, die alle unsere Sinne ansprechen. Sie erreichen<br />

Ihre Zielgruppe schnell und emotional. Interaktive Exponate<br />

erklären komplexe Situationen schneller und besser. Und sie<br />

schaffen Markenbegeisterung. Sie machen Ihre Marke real.<br />

Foto: BMW Group<br />

BMWi, „QUIET MOTION“, 2013<br />

WHY YOUR CUSTOMERS<br />

WILL LOVE IT.<br />

Customers believe what they experience, not what you tell them.<br />

Kinetic exhibits create spectacular experiences which touch all,<br />

not just one of our senses. They reach out to your target groups<br />

fast and in an emotional way. Kinetic exhibits enable your customers<br />

to understand your message better and faster. They make them<br />

love your brand more. They make your brand real.<br />

FC BAYERN ERLEBNISWELT<br />

MAN, NUTZFAHRZEUG IAA 2015<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 18 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 19


© art+com<br />

© art+com<br />

BMW KINETIK, 2008<br />

© art+com<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 20 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 21


WAS IHRE<br />

KUNDEN LIEBEN.<br />

WHY YOUR CUSTOMERS<br />

WILL LOVE IT.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 22 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 23<br />

FOTOS: SIEGELWERK


<strong>MKT</strong>-DAUERINSTALLATIONEN WELTWEIT.<br />

PERMANENT <strong>MKT</strong>-INSTALLATIONS WORLDWIDE.<br />

<strong>MKT</strong>-DAUERINSTALLATIONEN WELTWEIT.<br />

PERMANENT <strong>MKT</strong>-INSTALLATIONS WORLDWIDE.<br />

Berlin<br />

Wolfsburg<br />

Chemnitz<br />

Frankfurt<br />

München<br />

Mexico City<br />

Mekka<br />

Kuwait<br />

Taipeh<br />

Manila<br />

Macao<br />

Singapur<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 24 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 25


WARUM <strong>MKT</strong>.<br />

WHAT YOU GET.<br />

WARUM <strong>MKT</strong>.<br />

<strong>MKT</strong> Exponate bringen komplexe Sachverhalte Ihrer Marke<br />

auf den Punkt. Sie helfen mit, unsere sich verändernde Welt<br />

in einfacher, anschaulicher Form zu erklären.<br />

Sie helfen Ihrer Marke, sich vom Wettbewerb zu unterscheden.<br />

Kinetische und interaktive Exponate kommen weltweit dort<br />

zum Einsatz wo es darum geht, die Aufmerksamkeit und die<br />

Phantasie von potenziellen Zielgruppen anzuregen und Ihre<br />

bestehenden Kunden zu stimulieren und zu unterhalten.<br />

– Immer und immer wieder.<br />

WHAT YOU GET.<br />

With <strong>MKT</strong> exhibits, your brand can communicate complicated<br />

and complex issues in a clear way. They help your audience<br />

to reduce a changing world to simple facts and understand it<br />

better.<br />

They help your brand to stand out from the competition.<br />

Kinetic exhibits from <strong>MKT</strong> AG are used worldwide to capture<br />

the attention and imagination of new target groups and to<br />

stimulate and entertain your existing customers.<br />

– Time and time again.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 26 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 27


© <strong>MKT</strong> AG I Seite 28 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 29<br />

SACHSENSKULPTUR, SMAC 2014, Foto: Michael Jungblut


WARUM <strong>MKT</strong>.<br />

WHAT YOU GET.<br />

BESUCHERZENTRUM GRUBE MESSEL<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 30 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 31


PROGRAMMIERUNG. PROGRAMMING.<br />

TECHNISCHE ENTWICKLUNG. ENGINEERING.<br />

WARUM <strong>MKT</strong>. WHAT YOU GET.<br />

BORGWARD 2016<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 32 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 33


PRODUKTION. PRODUCTION.<br />

LOGISTIK. LOGISTICS.<br />

WARUM <strong>MKT</strong>. WHAT YOU GET.<br />

RÖMERMUSEUM HALTERN<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 34 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 35


90%<br />

focus4.<br />

focus4 wurde Anfang 2010 ins Leben<br />

gerufen, mit dem Vorhaben die jahrzehntelangen<br />

Erfahrungen der Mitarbeiter und<br />

Gründer aus den verschiedensten Bereichen<br />

rund um multimediale Messe- und<br />

Ausstellungsinstallationen in einem neuen<br />

Unternehmen zu bündeln.<br />

Auf dieser Grundlage schaffen wir zukunftsorientierte<br />

Konzepte und Lösungen<br />

in allen Bereichen der medialen Kommunikation.<br />

Von der klassischen 3D Produktion,<br />

über visuelle Simulationen bis hin<br />

zu eigenen Speziallösungen im Soft- und<br />

Hardwarebereich. Didaktische Konzepte<br />

medial erlebbar zu machen und dabei neue<br />

Technologien auszuschöpfen ist unsere<br />

Passion. Unser Kernteam wird dabei von<br />

einem hochkarätigen Partner- Netzwerk<br />

unterstützt, das mit den Anforderungen<br />

unserer Kunden mitwächst.<br />

focus4.<br />

focus4 was born at the beginning of<br />

2010 with the intention of bundling the<br />

decades of experience of the employees<br />

and founders in the most diverse<br />

sectors surrounding multimedia trade<br />

fair and exhibition installations, into a<br />

new company.<br />

On this basis we create ground breaking<br />

concepts and solutions in all areas<br />

of media communication. We offer a<br />

range from classical 3D production, to<br />

visual simulations, right up to special<br />

solutions in the soft and hardware<br />

sector. Making educational concepts<br />

tangible through media and thereby<br />

making the most out of new technologies,<br />

is our passion. Our core team is<br />

supported in this by a high class partner<br />

network, which grows with the requirements<br />

of our customers.<br />

WIR BEHALTEN 90% VON DEM WAS<br />

WIR AKTIV ERLEBEN, IN ERINNERUNG.<br />

WE REMEMBER 90% OF WHAT WE<br />

ACTIVELY EXPERIENCED<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 36 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 37


XXXXX. XXXXXXX.<br />

IHRE NOTIZEN. YOUR NOTES.<br />

KURZBESCHREIBUNG.<br />

<strong>MKT</strong> plant und baut kinetische Exponate mit modernsten Mitteln der<br />

Technologie. Das Medium wird hier Teil der Botschaft, unter Integration<br />

des Betrachters und Interaktion mit ihr oder ihm. <strong>MKT</strong> Entwicklungsingenieure<br />

nutzen 3D-Produktionen, visuelle Simulationen, virtuelle<br />

und erweiterte Wirklichkeiten (Virtual + Augmented Reality).<br />

An State-of-the-Art 3D-CAD Abeitsplätzen entstehen mit modernster<br />

Technik kinetische Exponate und interaktive Installationen von hoher<br />

handwerklichker Qualität, die Marken erfahrbar machen.<br />

Die <strong>MKT</strong> Werkstätten bauen Exponate aus Metall, Kunststoff, Holz<br />

oder innovativen Materialien wie Corian oder Uriol. In der hauseigenen<br />

Lackiererei werden Oberflächen veredelt. Im elektronischen<br />

Steuerungsbau werden dann Exponate «zum Leben erweckt».<br />

SHORT DESCRIPTION:<br />

<strong>MKT</strong> designs and builds kinetic exhibits using the latest technical<br />

developments. The medium becomes part of the message – based<br />

on integration and interaction with the observer. To achieve this,<br />

<strong>MKT</strong>’s development engineers use 3D productions, visual simultions,<br />

and virtual and augmented reality. State-of-the-art 3D CAD workplaces<br />

with cutting-edge technology produce kinetic exhibits and<br />

interactive installations of quality craftsmanship that turn brands into<br />

an experience. <strong>MKT</strong> workshops build exhibits made of metal, plastic,<br />

wood and innovative materials such as corian and ureol. Surfaces are<br />

enhanced in <strong>MKT</strong> ’s own paintshops, and electronic steering features<br />

“bring exhibits to life“.<br />

© <strong>MKT</strong> AG I Seite 38 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 39


<strong>MKT</strong> AG<br />

Fine Exhibition Engineering<br />

Industriestraße 2<br />

82140 Olching<br />

Germany<br />

Tel. +49 814 265 255-0<br />

www.mkt-ag.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!