MKT_Book_03
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FINE#<strong>03</strong><br />
EXHIBITION<br />
ENGINEERING.<br />
01_WAS.<br />
WHAT WE DO.<br />
02_WIE.<br />
HOW WE DO IT.<br />
<strong>03</strong>_WAS IHRE<br />
KUNDEN LIEBEN.<br />
WHY YOUR<br />
CUSTOMERS<br />
WILL LOVE IT.<br />
FOTOS: SIEGELWERK
#HELLOWORLD.<br />
GRUSSWORT. – MARKEN, DIE BEWEGEN.<br />
Die höchste Form der Markenführung auf Messen, in Museen<br />
oder im Handel ist nicht Information, sondern die Integration von<br />
Zielgruppen. Neue Technologien haben dieser Art der Markeninszenierung<br />
zu einem Quantensprung verholfen. Sie sorgen für<br />
eine subtile Faszination für Technologien und Marken. Sie binden<br />
Zielgruppen ein und begeistern sie, ohne sie zu überwältigen.<br />
Seit mehr als 30 Jahren ist <strong>MKT</strong> darauf spezialisiert, die immer<br />
komplexer werdenden Produkte unserer Kunden inhaltlich zu transportieren<br />
und dreidimensional umzusetzen. Dabei verwenden wir<br />
die neuesten technischen Möglichkeiten und schaffen so einzigartige<br />
Besuchererlebnisse.<br />
Auf den nachfolgenden Seiten zeigen wir Ihnen eine kleine Auswahl<br />
unterschiedlicher Projekte, die wir zusammen mit namhaften nationalen<br />
und internationalen Architekten und Designern realisiert haben.<br />
OPENING ADDRESS. – BRANDS THAT<br />
MOVE PEOPLE.<br />
The art of branding at trade fairs, in museums or in retail, lies not<br />
in providing information but in integrating target groups. It is new<br />
technologies that have seen this form of brand marketing take a<br />
quantum leap. By creating a subtle fascination for technology and<br />
brands, they can bind target groups and excite them without overwhelming<br />
them. For more than 30 years, <strong>MKT</strong> AG have specialised<br />
in conveying content and producing three-dimensional creations<br />
of products that continue to increase in complexity. Using the latest<br />
technology available we create unique visitor experiences.<br />
On the following pages, we will show you a small selection of our<br />
projects performed in collaboration with architects and designers<br />
of national and international reputation.<br />
Herzliche Grüße,<br />
Axel Haschkamp & Peter Haschkamp<br />
helloworld@mkt-ag.de<br />
April 2016<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 2 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 3
WAS.<br />
WHAT<br />
WE DO.<br />
WAS.<br />
<strong>MKT</strong> gehört weltweit zu den Marktführern für die Entwicklung<br />
und Realisation von kinetischen und interaktiven Exponaten<br />
und Skulpturen. <strong>MKT</strong> hilft seinen Kunden, auszubrechen aus<br />
den klassischen, ausgetretenen Pfaden in der Markenkommunikation.<br />
Wir entwickeln und realisieren Exponate für den temporären<br />
oder dauerhaften Einsatz, die Herz und Verstand Ihrer<br />
Zielgruppe berühren.<br />
WHAT WE DO.<br />
<strong>MKT</strong> is a global leader in the creation of kinetic exhibits.<br />
<strong>MKT</strong> helps its customers to break away from old, hackneyed<br />
approaches to brand communication. We develop and produce<br />
kinetic exhibits for temporary or permanent use, which reach<br />
out and touch the hearts of your target audience. And they<br />
involve your target groups.<br />
© art+com<br />
BMW KINETIK, 2008<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 4 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 5
WAS. WHAT WE DO.<br />
BMW WELT 2015 – AUSSTELLUNG 2ER CABRIO<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 6 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 7
FÜR WEN.<br />
<strong>MKT</strong> hilft Marken wie Audi, BMW oder Rolls-Royce, MAN<br />
oder Bosch Haushaltsgeräte oder Museen, Markenwelten,<br />
Casinos und Flughäfen, mit deren Kunden und Interessengruppen<br />
auf emotionale Weise in einen anhaltenden<br />
Dialog in Echtzeit, im realen Raum zu treten.<br />
<strong>MKT</strong> arbeitet mit Ausstellern auf Messen, an Events, mit<br />
Museen, dem Handel und Kunst- und Kultureinrichtungen.<br />
Partner sind Mediendesigner, Architekten, Szenographen,<br />
Kuratoren, Innovationslabors, Software-Entwickler, Studios<br />
und Live Kommunikationsagenturen.<br />
<strong>MKT</strong> baut einzigartige, kinetische und interaktive Exponate<br />
rund um die Welt mit sprichwörtlicher deutscher Qualität.<br />
– Wir sind einzigartig, wie wir das tun.<br />
FÜR WEN. WHO WE WORK FOR.<br />
MOBILITÄT. MOBILITY. Audi, BMW, MINI, Rolls Royce,<br />
General Motors, Lamborghini, MAN Trucks, Borgward,<br />
Mercedes Benz Trucks, Opel, Porsche, Skoda, Smart,<br />
Volkswagen<br />
MOBILITÄTS ZULIEFERER. MOBILITY INDUSTRY<br />
SUPPLIERS. Meritor, Continental, Yanmar, Valeo, Webasto,<br />
ZF AVIATION INDUSTRY. EADS, Airbus Industries<br />
ANDERE. OTHERS. SIEMENS, BOSCH Haushaltsgeräte,<br />
Deutsches Museum, Grube Messel, Staatliches Museum<br />
für Archäologie Chemnitz, Militärhistorisches Museum<br />
Dresden, Otto Bock, Deutsche Bank, Changi Airport<br />
WHO WE WORK FOR.<br />
<strong>MKT</strong> enables brands such as Audi, BMW and Rolls-Royce,<br />
MAN, Bosch Household Appliences or museums, brand<br />
worlds, casinos, airports, shopping centres and real estate<br />
to interact with and to engage with their customers and<br />
stakeholders in an emotional, long lasting way.<br />
<strong>MKT</strong> works for exhibitors, events, with top designers,<br />
architects, scenographers, curators, innovation labs, film<br />
studios, stand builders and advertising and live communication<br />
agencies. <strong>MKT</strong> builds unique kinetic exhibits around the<br />
world, in the quality associated with products made in<br />
Germany. – We are unique in what we do.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 8 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 9
WIE.<br />
HOW WE<br />
DO IT.<br />
WIE.<br />
Kinetische Installationen basieren auf dem Prinzip von<br />
Bewegung. Sich bewegende Objekte schaffen archetypische<br />
menschliche Erfahrungen, die über die unbewusste Wahrnehmung<br />
auf unsere Sinne wirken.<br />
Interaktive, begreifbare Exponate sorgen dafür, dass sich<br />
Kunden nicht nur an Ihre Marke erinnern, sondern dass<br />
sie sie auch verstehen. Wir verwenden laufend modernste<br />
Technologien wie «Augmented Reality» oder Verfahrenstechniken<br />
und innovative Materialien wie Corian oder Ureol,<br />
die Ihre Zielgruppen einbinden und begeistern, aber nicht<br />
überwältigen. Kinetische und interaktive Exponate schaffen<br />
eine subtile Faszination für Technologien und Marken.<br />
HOW WE DO IT.<br />
Kinetic exhibits work on the principle of movement. Moving<br />
objects put archetypal, unconscious human experiences into<br />
our consciousness. Because they appeal to all our senses,<br />
they touch our emotions more and we remember them for<br />
longer. Kinectic, high-touch exhibits ensure that your custmers<br />
not only remember your brand, but understand it too.<br />
<strong>MKT</strong> uses state-of-the-art technologies and innovative<br />
materials. Kinetic exhibits create a subtle fascination for<br />
technologies and brands, which involve and excite but don’t<br />
overwhelm your customers. Kinetic exhibits create a subtle<br />
fascination for technologies and your brand.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 10 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 11
ENTWICKLUNG. DEVELOPMENT.<br />
KONZEPTION. CONCEPT.<br />
• Benutzerlebnis. User Experience.<br />
• Marken - und Exponatedesign. Brand & exhibitdesign.<br />
• Auswahl Medientechnik. Selection of Mediaequipment.<br />
KONSTRUKTION. MECHANICAL ENGINEERING.<br />
• Statik & Langlebigkeit. Structural analysis & persistence.<br />
• Integration Mechanik und Technik.<br />
Integration of mechanical & technical components.<br />
• Definition der Materialien. Definition of materials.<br />
PLANUNG. PLANNING.<br />
ZIELGRUPPEN DEFINITION. USER DEFINITION.<br />
• Visualisierung in 2D und 3D. Visualisation in 2D & 3D.<br />
• Animation - und Motiondesign. Animation & motion design.<br />
• User Interface Design.<br />
PROJEKTMANAGEMENT. PROJECTMANAGEMENT.<br />
• Erstellung Zeitpläne. Setting up timings.<br />
• Integration Bauplanungen. Integration inside construction planning.<br />
• Medien - und Technikplanung. Media & technical planning.<br />
REALISIERUNG. REALISATION.<br />
PROGRAMMIERUNG. PROGRAMMING.<br />
• Hardware und Software Entwicklung. Hardware & software development.<br />
• Entwicklung elektronische Bauteile. Development electrical components.<br />
• Interface Entwicklung. Interface development.<br />
MONTAGE. ASSEMBLY.<br />
• Elektrowerkstatt. Assembly of electronics.<br />
• Metall - und Holzwerkstatt. Metal & woodworkshop.<br />
• Modellbau und Lackiererei. Model making & paint shop.<br />
... VON DER IDEE, ZUM PROTYPEN ... ZUM DREI-<br />
DIMENSIONALEN UND INTERAKTIVEN ERLEBNIS.<br />
..FROM THE IDEA TO PROTOTYPE ... TO THREE-<br />
DIMENSIONAL AND INTERACTIVE EXPERIENCE.<br />
SERVICE. SERVICES.<br />
BETREUUNG. HOSTING.<br />
• Anpassungen vor Ort. Adaptation on location.<br />
• Pflege und Anpassung von Inhalten via CMS.<br />
Hosting & Adaptation of content via CMS.<br />
• Fernwartung und Aktualisierung. Remote Hosting & Updates.<br />
LOGISTIK. LOGISTICS.<br />
• Exponate-Handling. Handling of exhibits.<br />
• Auf - und Abbau weltweit. Worldwide construction & disassembly.<br />
• Transport - und Zollabwicklung. Transportation & customs handling.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 12 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 13
<strong>MKT</strong> IM WANDEL.<br />
In den 80er und 90er Jahren beschäftigte sich die <strong>MKT</strong> AG hauptsächlich<br />
mit der Anfertigung von mechanischen Exponaten. Denn bis Anfang der<br />
2000er Jahre stand bei den Herstellern vor allem das Produkt selbst im<br />
Vordergrund und man sprach von „technischer“ Kommunikation oder<br />
„Innovationskommunikation“. In den vergangenen zehn Jahren fand bei<br />
den Herstellern ein Umdenken statt und die Zielgruppe sollte am „Point of<br />
Sale“ eingebunden werden, damit man sich durch nachhaltige Erlebnisse<br />
vom Wettbewerb abhebt. Dies führte bei den Exponaten zu einer Steigerung<br />
ihrer Komplexität und stellte an die technische Entwicklung und<br />
vor allem die Qualifikation der Mitarbeiter ganz neue Herausforderungen.<br />
Exponate werden heute in interdisziplinären Teams entwickelt. Und es ist<br />
längst nicht mehr ungewöhnlich, dass die so entwickelten Installationen<br />
von Besuchern durch Gesten oder sogenannte „mobile devices“ über iOS<br />
und Android selbst gesteuert werden.<br />
<strong>MKT</strong> UNDER TRANSFORMATION.<br />
In the 80’s and 90’s, <strong>MKT</strong> AG was chiefly involved in producing mechanical<br />
exhibits, stemming from the fact that up until the beginning of the 2000’s,<br />
manufacturers tended to focus purely on their product and spoke of “technological”<br />
communication or “innovation communication.”<br />
Over the past 10 years, attitudes have changed and manufacturers now aim to<br />
involve the target group at the point of sale, providing sustainable experiences<br />
that set the brand apart from the competition. This has led to an increase in<br />
the complexity of the exhibits and new challenges in terms of technical development<br />
and staff skills. Today, with exhibits being developed in interdisciplinary<br />
teams, it is no longer unusual for installations developed in this way to be<br />
steered by visitors themselves using gestures or mobile devices via iOS and<br />
Android.<br />
KOMPLEXITÄT.<br />
COMPLEXITY.<br />
1981<br />
Metallfacharbeiter.<br />
Metalworkshop Worker.<br />
Schreiner.<br />
Carpenter.<br />
Lackierer.<br />
Lacquerer.<br />
Monteure.<br />
Assembly Workers.<br />
Projektmanager.<br />
Projectmanager.<br />
1996<br />
Betriebswirte.<br />
Sales Business Operators.<br />
Modellbauer.<br />
Modelmaker.<br />
Maschinenbau Ingenieure.<br />
Mechanical Engineers.<br />
Mechatroniker und Elektrotechniker.<br />
Mechatronics and Electrical Technicians.<br />
Elektrotechnikingenieure.<br />
Electrical Engineers.<br />
2005<br />
Industrie Designer.<br />
Industrial Designer.<br />
Programmierer.<br />
Programmer and Creative Coder.<br />
User Interface Designer.<br />
User Interface Designer.<br />
Interaction Designer.<br />
Interaction Developer.<br />
2016<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 14 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 15
© Changi Airport Group<br />
KINETIC RAIN, CHANGI AIRPORT GROUP, 2011<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 16 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 17
WAS IHRE KUNDEN LIEBEN.<br />
Kunden glauben, was sie erleben, nicht was man ihnen erzählt.<br />
Kinetische und interaktive Exponate schaffen spektakuläre<br />
Erlebnisse, die alle unsere Sinne ansprechen. Sie erreichen<br />
Ihre Zielgruppe schnell und emotional. Interaktive Exponate<br />
erklären komplexe Situationen schneller und besser. Und sie<br />
schaffen Markenbegeisterung. Sie machen Ihre Marke real.<br />
Foto: BMW Group<br />
BMWi, „QUIET MOTION“, 2013<br />
WHY YOUR CUSTOMERS<br />
WILL LOVE IT.<br />
Customers believe what they experience, not what you tell them.<br />
Kinetic exhibits create spectacular experiences which touch all,<br />
not just one of our senses. They reach out to your target groups<br />
fast and in an emotional way. Kinetic exhibits enable your customers<br />
to understand your message better and faster. They make them<br />
love your brand more. They make your brand real.<br />
FC BAYERN ERLEBNISWELT<br />
MAN, NUTZFAHRZEUG IAA 2015<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 18 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 19
© art+com<br />
© art+com<br />
BMW KINETIK, 2008<br />
© art+com<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 20 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 21
WAS IHRE<br />
KUNDEN LIEBEN.<br />
WHY YOUR CUSTOMERS<br />
WILL LOVE IT.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 22 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 23<br />
FOTOS: SIEGELWERK
<strong>MKT</strong>-DAUERINSTALLATIONEN WELTWEIT.<br />
PERMANENT <strong>MKT</strong>-INSTALLATIONS WORLDWIDE.<br />
<strong>MKT</strong>-DAUERINSTALLATIONEN WELTWEIT.<br />
PERMANENT <strong>MKT</strong>-INSTALLATIONS WORLDWIDE.<br />
Berlin<br />
Wolfsburg<br />
Chemnitz<br />
Frankfurt<br />
München<br />
Mexico City<br />
Mekka<br />
Kuwait<br />
Taipeh<br />
Manila<br />
Macao<br />
Singapur<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 24 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 25
WARUM <strong>MKT</strong>.<br />
WHAT YOU GET.<br />
WARUM <strong>MKT</strong>.<br />
<strong>MKT</strong> Exponate bringen komplexe Sachverhalte Ihrer Marke<br />
auf den Punkt. Sie helfen mit, unsere sich verändernde Welt<br />
in einfacher, anschaulicher Form zu erklären.<br />
Sie helfen Ihrer Marke, sich vom Wettbewerb zu unterscheden.<br />
Kinetische und interaktive Exponate kommen weltweit dort<br />
zum Einsatz wo es darum geht, die Aufmerksamkeit und die<br />
Phantasie von potenziellen Zielgruppen anzuregen und Ihre<br />
bestehenden Kunden zu stimulieren und zu unterhalten.<br />
– Immer und immer wieder.<br />
WHAT YOU GET.<br />
With <strong>MKT</strong> exhibits, your brand can communicate complicated<br />
and complex issues in a clear way. They help your audience<br />
to reduce a changing world to simple facts and understand it<br />
better.<br />
They help your brand to stand out from the competition.<br />
Kinetic exhibits from <strong>MKT</strong> AG are used worldwide to capture<br />
the attention and imagination of new target groups and to<br />
stimulate and entertain your existing customers.<br />
– Time and time again.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 26 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 27
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 28 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 29<br />
SACHSENSKULPTUR, SMAC 2014, Foto: Michael Jungblut
WARUM <strong>MKT</strong>.<br />
WHAT YOU GET.<br />
BESUCHERZENTRUM GRUBE MESSEL<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 30 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 31
PROGRAMMIERUNG. PROGRAMMING.<br />
TECHNISCHE ENTWICKLUNG. ENGINEERING.<br />
WARUM <strong>MKT</strong>. WHAT YOU GET.<br />
BORGWARD 2016<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 32 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 33
PRODUKTION. PRODUCTION.<br />
LOGISTIK. LOGISTICS.<br />
WARUM <strong>MKT</strong>. WHAT YOU GET.<br />
RÖMERMUSEUM HALTERN<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 34 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 35
90%<br />
focus4.<br />
focus4 wurde Anfang 2010 ins Leben<br />
gerufen, mit dem Vorhaben die jahrzehntelangen<br />
Erfahrungen der Mitarbeiter und<br />
Gründer aus den verschiedensten Bereichen<br />
rund um multimediale Messe- und<br />
Ausstellungsinstallationen in einem neuen<br />
Unternehmen zu bündeln.<br />
Auf dieser Grundlage schaffen wir zukunftsorientierte<br />
Konzepte und Lösungen<br />
in allen Bereichen der medialen Kommunikation.<br />
Von der klassischen 3D Produktion,<br />
über visuelle Simulationen bis hin<br />
zu eigenen Speziallösungen im Soft- und<br />
Hardwarebereich. Didaktische Konzepte<br />
medial erlebbar zu machen und dabei neue<br />
Technologien auszuschöpfen ist unsere<br />
Passion. Unser Kernteam wird dabei von<br />
einem hochkarätigen Partner- Netzwerk<br />
unterstützt, das mit den Anforderungen<br />
unserer Kunden mitwächst.<br />
focus4.<br />
focus4 was born at the beginning of<br />
2010 with the intention of bundling the<br />
decades of experience of the employees<br />
and founders in the most diverse<br />
sectors surrounding multimedia trade<br />
fair and exhibition installations, into a<br />
new company.<br />
On this basis we create ground breaking<br />
concepts and solutions in all areas<br />
of media communication. We offer a<br />
range from classical 3D production, to<br />
visual simulations, right up to special<br />
solutions in the soft and hardware<br />
sector. Making educational concepts<br />
tangible through media and thereby<br />
making the most out of new technologies,<br />
is our passion. Our core team is<br />
supported in this by a high class partner<br />
network, which grows with the requirements<br />
of our customers.<br />
WIR BEHALTEN 90% VON DEM WAS<br />
WIR AKTIV ERLEBEN, IN ERINNERUNG.<br />
WE REMEMBER 90% OF WHAT WE<br />
ACTIVELY EXPERIENCED<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 36 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 37
XXXXX. XXXXXXX.<br />
IHRE NOTIZEN. YOUR NOTES.<br />
KURZBESCHREIBUNG.<br />
<strong>MKT</strong> plant und baut kinetische Exponate mit modernsten Mitteln der<br />
Technologie. Das Medium wird hier Teil der Botschaft, unter Integration<br />
des Betrachters und Interaktion mit ihr oder ihm. <strong>MKT</strong> Entwicklungsingenieure<br />
nutzen 3D-Produktionen, visuelle Simulationen, virtuelle<br />
und erweiterte Wirklichkeiten (Virtual + Augmented Reality).<br />
An State-of-the-Art 3D-CAD Abeitsplätzen entstehen mit modernster<br />
Technik kinetische Exponate und interaktive Installationen von hoher<br />
handwerklichker Qualität, die Marken erfahrbar machen.<br />
Die <strong>MKT</strong> Werkstätten bauen Exponate aus Metall, Kunststoff, Holz<br />
oder innovativen Materialien wie Corian oder Uriol. In der hauseigenen<br />
Lackiererei werden Oberflächen veredelt. Im elektronischen<br />
Steuerungsbau werden dann Exponate «zum Leben erweckt».<br />
SHORT DESCRIPTION:<br />
<strong>MKT</strong> designs and builds kinetic exhibits using the latest technical<br />
developments. The medium becomes part of the message – based<br />
on integration and interaction with the observer. To achieve this,<br />
<strong>MKT</strong>’s development engineers use 3D productions, visual simultions,<br />
and virtual and augmented reality. State-of-the-art 3D CAD workplaces<br />
with cutting-edge technology produce kinetic exhibits and<br />
interactive installations of quality craftsmanship that turn brands into<br />
an experience. <strong>MKT</strong> workshops build exhibits made of metal, plastic,<br />
wood and innovative materials such as corian and ureol. Surfaces are<br />
enhanced in <strong>MKT</strong> ’s own paintshops, and electronic steering features<br />
“bring exhibits to life“.<br />
© <strong>MKT</strong> AG I Seite 38 © <strong>MKT</strong> AG I Seite 39
<strong>MKT</strong> AG<br />
Fine Exhibition Engineering<br />
Industriestraße 2<br />
82140 Olching<br />
Germany<br />
Tel. +49 814 265 255-0<br />
www.mkt-ag.de