05.11.2017 Views

Royal Botania outdoor Furniture www.luxtarinha.com

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Belgian <strong>outdoor</strong> luxury


Details make quality,<br />

but quality is not a detail.<br />

LEONARDO DA VINCI °1452 - † 1519


OUTDOOR LUXURY COLLECTION<br />

RED LABEL COLLECTION<br />

ZENHIT P 6-17<br />

ABONDO<br />

P 136-145<br />

ZIDIZ<br />

P 18-27<br />

ALURA<br />

P 146-165<br />

WAVE<br />

P 28-31<br />

LITTLE-L<br />

P 166-175<br />

LAZY<br />

P 176-183<br />

QT/TABOELA<br />

P 32-41<br />

XQI<br />

P 184-197<br />

O-ZON<br />

P 42-53<br />

BEACHER<br />

P 198-199<br />

NINIX<br />

P 54-85<br />

UMBRELLAS<br />

VIGOR<br />

P 86-99<br />

PALMA<br />

P 200-207<br />

KOKOON<br />

P 100-105<br />

SHADY<br />

P 208-219<br />

SOLID<br />

P 106-113<br />

SHADY<br />

X-CENTRIC<br />

P 220-223<br />

SHADY BASES<br />

P 224-225<br />

IXIT<br />

P 114-125<br />

MAINTENANCE<br />

NEW ENGLAND<br />

P 126-133<br />

P 226-227


OUTDOOR LUXURY COLLECTION<br />

YOUR LEISURE,<br />

OUR PLEASURE<br />

For devotees of aesthetic refinement our dedicated team has created a line<br />

of exceptional <strong>outdoor</strong> furniture. The successful blend of precision and<br />

functionality is aimed at fulfilling each and every wish of our discerning<br />

customers. Indeed your leisure is our pleasure...<br />

Pour les adeptes de l’esthétisme, notre équipe a créé une ligne<br />

exceptionnelle de mobilier de jardin. Un savant mélange de précision et<br />

de fonctionnalité vise à satisfaire chacun des désirs de nos clients. En<br />

effet votre loisir est notre plaisir.<br />

Für begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung hat unser<br />

engagiertes Team eine Linie außergewöhnlicher Gartenmöbel kreiert. Die<br />

erfolgreiche Mischung aus Präzision und Funktionalität ist auf die Erfüllung<br />

jedes einzelnen Wunsches unserer privilegierten Kunden ausgerichtet. In<br />

der Tat, Ihre Freizeit ist unser Vergnügen.<br />

Voor liefhebbers van esthetische verfijning, heeft ons toegewijd team<br />

een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. De succesvolle<br />

samensmelting van precisie en functionaliteit is gericht op het vervullen<br />

van iedere wens van ons geprivilegieerd cliënteel. Inderdaad uw vrije tijd<br />

is onze passie...<br />

Per gli affezionati della perfezione estetica abbiamo creato una linea<br />

di mobili da giardino eccezionali.La riuscita miscela di precisione e<br />

funzionalità è finalizzata a soddisfare ogni singolo desiderio della nostra<br />

privilegiata clientela. Il Vostro tempo libero è la nostra passione.<br />

Para los más exigentes en cuanto al diseño, nuestro equipo ha creado<br />

una línea excepcional de muebles de exterior. La lograda mezcla entre<br />

precisión y funcionalidad va dirigida a cumplir cada uno de los deseos<br />

más exigentes de nuestros privilegiados clientes. Efectivamente, su ocio<br />

es nuestra dedicación.


ZENHIT<br />

REDEFINES OUTDOOR LUXURY<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


8 I ZENHIT


ZENHIT I 9<br />

ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH<br />

ZENHIT 150 T TABLE


ZENHIT 77 RELAX CHAIRS I ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH<br />

ZENHIT 150T TABLE


ZENHIT I 11<br />

ZENHIT DBL LEFT ARM DAYBED I ZENHIT DBR RIGHT ARM DAYBED<br />

ZENHIT LOUNGE MODULES [specs p 3-4]


12 I ZENHIT<br />

ZENHIT 240 THREE SEATER BENCH


ZNTL160L<br />

ZENHIT I 13


14 I ZENHIT


ZENHIT 240R I 80C I 160Z I DAYBEDCOMBINATION<br />

ZENHIT 75T I FOOTREST/TABLE<br />

ZENHIT I 15


16 I ZENHIT<br />

ZIDIZ DBL DAYBED I ZIDIZ 100L I ZIDIZ 75T FOOTREST


ZIDIZ DBL DAYBED


ZIDIZ<br />

A PERFECT MARRIAGE<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


ZIDIZ 195 LOUNGER I ZIDIZ 50 SIDE TABLE<br />

BACKGROUND: ZIDIZ 77 RELAXCHAIR I ZIDIZ 145 BENCH I ZIDIZ 150T LOW TABLE I ZIDIZ F FOOTREST<br />

ZIDIZ I 19


20 I ZIDIZ<br />

ZIDIZ 55 ARMCHAIR


ZIDIZ I 21<br />

ZIDIZ 154 BENCH


ZIDIZ 300 TABLE I ZIDIZ 55 CHAIRS


ZIDIZ I 23<br />

ZIDIZ 77 RELAX CHAIR<br />

ZIDIZ COLLECTION [specs p 6-7]


24 I ZIDIZ<br />

ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR<br />

ZIDIZ ALU TABLE FRAMES [specs p 7]


ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR I CLUBLIGHT<br />

ZIDIZ I 25


ZIDIZ 330 EXTENDABLE TABLE I JIVECHAIR I CLUBLIGHT<br />

ZIDIZ I 27


WAVE<br />

HOVERING HALFWAY BETWEEN<br />

HEAVEN AND EARTH<br />

DESIGN: ERIK NYBERG & GUSTAV STRÖM<br />

& KRIS VAN PUYVELDE


WAVE


30 I WAVE<br />

WAVE [specs p 8]


WAVE


QT<br />

A REAL CUTIE!<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


34 I QT<br />

QT 195T - COATED STAINLESS STEEL


QT 55T - COATED STAINLESS STEEL<br />

QT I 35


QT 55T-COATED STAINLESS STEEL CHAIR I ZIDIZ 220 TABLE


QT 55T CHAIR + TEAK ARMREST<br />

QT I 37


38 I QT<br />

QT - COLLECTION [specs p 9]


QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 340 EXTENDABLE TABLE


QT 55 ARMCHAIR I TABOELA 210 TABLE


O-ZON<br />

BRING YOUR SUNGLASSES<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


O-ZON 47T CHAIR I O-ZON 130 TABLE


O-ZON 130 TABLE I O-ZON 47T CHAIR<br />

O-ZON I 45


46 I O-ZON<br />

O-ZON 195T2 LOUNGERS


O-ZON I 47<br />

O-ZON 240 TABLE I OZON 55T CHAIRS<br />

O-ZON COATED ALUMINIUM RANGE [specs p 10-13]


48 I O-ZON<br />

O-ZON 55T CHAIR + TEAK ARMRESTS I O-ZON 160 + TEAK TOP


O-ZON I 49<br />

O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55T CHAIR


50 I O-ZON<br />

O-ZON 195T SUNLOUNGER


STACKABLE<br />

O-ZON I 51


52 I O-ZON<br />

O-ZON 55T ARMCHAIR STAINLESS STEEL<br />

O-ZON STAINLESS STEEL [specs p 10-13]


O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55 ARMCHAIRS


NINIX<br />

THE FUSION OF MINIMAL AND MAXIMAL<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


NINIX 240 LOUNGE BENCH I NINIX 100 LOUNGE ONE SEATER<br />

NINIX 150T LOUNGE TABLE


NINIX I 57<br />

NINIX 240 LOUNGE BENCH I NINIX 100 LOUNGE ONE SEATER<br />

NINIX 150T LOUNGE TABLE


58 I NINIX<br />

NINIX 55T CHAIR I NINIX 200 TABLE<br />

SHADY 35 UMBRELLA


NINIX I 59<br />

NINIX 195T LOUNGER<br />

NINIX 50 SIDE TABLE


60 I NINIX


NINIX I 61<br />

NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDETABLE


NINIX 195T LOUNGER I NINIX50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA


NINIX I 65<br />

NINIX 55T CHAIR<br />

NINIX360 EXTENDABLE TABLE<br />

NINIX DINING COLLECTION [specs p 16-21]


66 I NINIX<br />

NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 80F FOOTREST


NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER<br />

NINIX LOUNGE 80 I NINIX 150T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE


NINIX LOUNGE MODULES [specs p 22-28]<br />

NINIX I 69


70 I NINIX<br />

NINIX LOUNGE 200 I NINIX LOUNGE 80 CORNER I NINIX LOUNGE 300L<br />

NINIX LOUNGE 100 RELAX I NINIX 150 T TABLE I NINIX LOUNGE 40 TABLE


NINIX I 71<br />

NINIX 195T LOUNGER I NINIX 50 SIDE TABLE


72 I NINIX


NINIX I 73<br />

NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE


74 I NINIX


NINIX 55T CHAIR I NINIX 300 TABLE


NINIX TR TOWEL RACK


NINIX I 77<br />

NINIX 43 BAR STOOL I NINIX 240H BAR TABLE


78 I NINIX<br />

NINIX 65 RECLINER


NINIX 43 BARSTOOL


NINIX 154 LOW BENCH<br />

NINIX 77 RELAX CHAIR I NINIX 150 LOW TABLE


NINIX 60 RECLINER I NINIX F FOOTREST


NINIX 60 RECLINER I NINIX FOOTREST


NINIX LOW SEATING / RELAXING [specs p 16-18]<br />

NINIX I 83


NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE<br />

NINIX TEAK RANGE [specs p 15, 18-21]


NINIX 55 CHAIR I NINIX 300 TABLE


VIGOR<br />

CHARISMA TO SPARE<br />

DESIGN: FRANK BOSCHMAN


VIGOR 50 STOOL<br />

VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH


88 I VIGOR<br />

VIGOR 50 STOOL I VIGOR 318 BENCH I VIGOR 320 TABLE


VIGOR I 89<br />

VIGOR LOUNGE 100 I VIGOR LOUNGE 150<br />

VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300 I VIGOR 50 STOOL


90 I VIGOR<br />

VIGOR LOUNGE 150 I VIGOR LOUNGE 200 I VIGOR LOUNGE 300


VIGOR I 91<br />

VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE I VIGOR 318 BENCH


92 I VIGOR<br />

VIGOR LOUNGE 200<br />

VIGOR LOUNGE 300


VIGOR I 93


94 I VIGOR<br />

VIGOR 50 STOOL I VIGOR 320 TABLE<br />

VIGOR 318 BENCH


VIGOR I 95<br />

VIGOR 50<br />

VIGOR DINING ELEMENTS [specs p 29]<br />

VIGOR LOUNGE PLATFORMS [specs p 30-33]<br />

VIGOR CUSHION SETS [specs p 31-33]


96 I VIGOR


VIGOR LOUNGE DAYBED I TEATIME SIDE TABLES<br />

VIGOR I 97


98 I VIGOR<br />

VIGOR LOUNGE DAYBEDS I VIGOR 300 LOUNGE MODULE I TEATIME SIDETABLES<br />

PALMA UMBRELLA


VIGOR 300 LOUNGE MODULE I DOME LIGHTS<br />

VIGOR I 99


KOKOON<br />

YOUR OWN PRIVATE UNIVERSE<br />

DESIGN: OLIVIER LE PENSEC


KOKOON


102 I KOKOON


KOKOON [specs p 34]<br />

KOKOON I 103


104 I KOKOON


KOKOON I 105<br />

KOKOON


SOLID<br />

WE STILL CHERISH OUR ROOTS<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


108 I SOLID<br />

DEL REY 55


DEL REY 47<br />

SOLID I 109


DEL REY 55 I DEL REY 47 I DISCUS 130 TABLE


112 I SOLID<br />

CHAIRS [specs p 34-36]


IXITNATURAL BEAUTY<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


116 I IXIT


IXIT I 117<br />

IXIT 260 TABLE I IXIT 43 STOOL I IXIT 118 BENCH


IXIT 43 STOOL I IXIT 118 I IXIT 260 TABLE


IXIT I 119<br />

IXIT T TROLLEY<br />

IXIT DINING ELEMENTS [specs p 37-38]


IXIT 195 LOUNGER I IXIT 50 SIDE TABLE I SHADY 30V UMBRELLA


122 I IXIT<br />

IXIT 55 CHAIR


IXIT 360 EXTENDABLE TABLE I IXIT 55 ARMCHAIR


124 I IXIT<br />

IXIT LOUNGE ELEMENTS [specs p 36, 37]


IXIT I 125<br />

IXIT 210 3-SEATER BENCH I IXIT 77 RELAX CHAIR<br />

IXIT 150T TABLE


NEW ENGLAND<br />

AN AMERICAN CLASSIC UPDATED<br />

DESIGN: PIERRE STELMASZYK


128 I NEW ENGLAND<br />

NEW ENGLAND 85 LOUNGE CHAIR


NEW ENGLAND I 129


NEW ENGLAND I 131


132 I NEW ENGLAND<br />

NEW ENGLAND [specs p 39]


RED LABEL COLLECTION<br />

You could regard the products under the RED LABEL umbrella, as our<br />

“light” collection. Light in this case does not necessarily refer to their<br />

weight, even though when developing the range the focus was on an<br />

economical use of material without <strong>com</strong>promising the overall quality and<br />

refinement, a feature that has given the <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong> brand its worldwide<br />

appreciation.<br />

Les produits sous le dénominateur « red label » pourraient être considérés<br />

<strong>com</strong>me notre collection « light ». Ceci ne vise pas nécessairement le<br />

poids des produits, bien que pour leur développement, l’accent a été mis<br />

sur une utilisation économique des matériaux. Ce qui ne veut cependant<br />

absolument pas dire que des <strong>com</strong>promis ont été faits en ce qui concerne<br />

la qualité et la finition pour lesquelles <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong> est célèbre dans le<br />

monde entier.<br />

Man könnte die Produkte unter dem “red Label”-Nenner als unsere<br />

“Light”-Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das<br />

Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich<br />

auf die ökonomische Materialverwendung gerichtet war. Das heißt jedoch<br />

nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und<br />

Verarbeitung, für die <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong> bekannt ist, geschlossen wurden.<br />

U zou de producten onder de “red label” noemer kunnen beschouwen<br />

als onze “light” collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op<br />

het gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus<br />

wel degelijk was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter<br />

hoegenaamd niet zeggen dat hier <strong>com</strong>promissen werden gesloten wat<br />

betreft de wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong><br />

naam voor staat.<br />

I prodotti che rientrano nella categoria “red label” possono essere<br />

considerati la nostra collezione “light”. E con questa definizione non<br />

necessariamente si fa riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto<br />

al fatto che in fase di progettazione si è cercato di porre l’attenzione<br />

sull’utilizzo economico dei materiali. Tuttavia, nella pratica, ciò non<br />

significa essere scesi a <strong>com</strong>promessi su quella qualità, rinomata in tutto<br />

il mondo, che il nome di <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong> rappresenta.<br />

Podría considerar los productos bajo la sombrilla RED LABEL <strong>com</strong>o nuestra<br />

colección más “light”. “Light” en este caso poco tiene que ver con su<br />

peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención se centró<br />

en un uso económico del material, sin <strong>com</strong>prometer con ello la calidad<br />

y el refinamiento general que ha otorgado a la marca <strong>Royal</strong> <strong>Botania</strong> su<br />

reconocimiento mundial.


ABONDO<br />

THE WARM ELEGANCE OF WOVEN FIBRE<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


138 I ABONDO<br />

ABONDO L100 I ABONDO L100C I ABONDO 130T TABLE


ABONDO I 139<br />

ABONDO L220<br />

ABONDO 50 TABLE


140 I ABONDO


ABONDO I 141<br />

ABONDO 154 BENCH


142 I ABONDO<br />

ABONDO [specs p 40-41]


ABONDO I 143<br />

ABONDO 53 CHAIR I DISCUS 160 TABLE


144 I ABONDO<br />

ABONDO 77 RELAXCHAIR I ABONDO 154 BENCH I ABONDO 130 TABLE


ABONDO I 145


ALURA<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


195 LOUNGER I TABOELA 50 SIDE TABLE


ALURA I 149<br />

ALURA 55 ARMCHAIR<br />

ALURA COLLECTION [specs p 42-43]


150 I ALURA<br />

ALURA 55 ARMCHAIR I TABOELA 300 TABLE


ALURA I 151


152 I ALURA<br />

ALURA 43 BAR STOOL I TABOELA 200H BAR TABLE


ALURA I 153<br />

ALURA 43 BAR STOOL


154 I ALURA<br />

ALURA 47 CHAIR I TRAVERSE FOLDING TABLE


ALURA 47 CHAIR I TRAVERSE FOLDING TABLE I PALMA UMBRELLA


ALURA LOUNGE 3-SEATERS I ALURA LOUNGE 80 TABLES I<br />

ALURA 77 CHAIR I DOME LIGHT


158 I ALURA


ALURA I 159<br />

ALURA 77 CHAIRS I TEATIME SIDE TABLE I PALMA UMBRELLA<br />

BACKGROUND: ALURA LOUNGE 3-SCATER I GLOW LIGHT


160 I ALURA<br />

ALURA LOUNGE COMBINATION I ALURA 160 TABLE I JIVE CHAIRS<br />

TEATIME SIDE TABLES I DOME LIGHTS


ALURA I 161<br />

JIVE CHAIR


162 I ALURA<br />

ALURA 195 LOUNGER I TABOELA 50 TABLE


ALURA I 163<br />

ALURA LOUNGE SET 07 I ALURA 160 LOUNGE TABLE


ALURA LOUNGE COMBINATION I ALURA 160 LOUNGE TABLE I ALURA 77 CHAIRS<br />

TEATIME SIDE TABLES I DOME LIGHTS


LITTLE-L<br />

“L” FOR ELEGANCE<br />

DESIGN: FRANK BOSCHMAN


LITTLE-L 195T I LITTLE-L 50G


168 I LITTLE-L<br />

LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE<br />

LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240 TABLE


LITTLE-L I 169<br />

LITTLE-L 55 ARMCHAIR<br />

LITTLE-L COLLECTION [specs p 54]


LITTLE-L 195T LOUNGER I LITTLE-L 50G SIDE TABLE


LITTLE-L 55T CHAIR I TABOELA 240G TABLE


172 I LITTLE-L<br />

LITTLE-L 55F I TRAVERSE TABLE


LITTLE-L I 173<br />

TRAVERSE FOLDING TABLE<br />

TRAVERSE TABLE [specs p 35]<br />

DESIGN: MATHIAS DE FERM


174 I LITTLE-L


LITTLE-L I 175<br />

LITTLE-L 55F


LAZY<br />

LIKE SUNDAY MORNING<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


LAZY I 177<br />

LAZY 100 LOUNGE CHAIR I LAZY 80C CORNER MODULE<br />

LAZY 160 LOUNGE MODULE I LAZY 80 BACKREST LAZY I 160 LOUNGE TABLE


178 I LAZY


LAZY I 179


LAZY 100 RELAX CHAIR I LAZY 80C CORNER I LAZY 160 I LAZY 80<br />

LAZY 80 BACKREST I LAZY 65 ARMREST I LAZY 80 TABLE


LAZY LOUNGE MODULES [specs p 55-57]


XQI<br />

EXQUISITE IN EVERY WAY<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


186 I XQI<br />

XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE


XQI I 187<br />

XQI 55 ARMCHAIR I XQI 180 TABLE


188 I XQI<br />

XQI - COLLECTION [specs p 66]


XQI 55 ARMCHAIR


XQI 77 RELAX CHAIR I XQI 70T LOW TABLE


XQI I 191


192 I XQI


XQI 43 BAR STOOL I XQI 200H BAR TABLE


194 I XQI


XQI I 195<br />

XQI 195 LOUNGER I XQI 50 SIDE TABLE


DISCUS 130 TABLE RANGE [specs p 68-69]


XQI I 197<br />

XQI 55F FOLDING CHAIR<br />

DISCUS 160 TABLE RANGE [specs p 68-69]


198 I XQI<br />

BEACHER COLLECTION [specs p 71]


PALMA<br />

...OUTDATING TRADITIONAL UMBRELLAS<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE<br />

PATENT PENDING


204 I PALMA


PALMA I 205


206 I PALMA<br />

PALMA<br />

PATENT PENDING<br />

COATED<br />

ALUMINUM<br />

COATED<br />

ALUMINUM<br />

COATED<br />

ALUMINUM<br />

PLM300WRWU PLM300SWU PLM300AWU<br />

• • •<br />

PLM300WRCAU PLM300SCAU PLM300ACAU<br />

• • •<br />

PLM300WRZU PLM300SZU PLM300AZU<br />

• • •<br />

PLM300WREU PLM300SEU PLM300AEU<br />

• • •<br />

PLM300WRMU PLM300SMU PLM300AMU<br />

• • •<br />

PLM300WRDU PLM300SDU PLM300ADU<br />

• • •<br />

TEXTILE (CAT.A)<br />

PLM300WRROU PLM300SROU PLM300AROU<br />

• • •<br />

PLM300WRCHU PLM300SCHU PLM300ACHU<br />

• • •<br />

PLM300WRNBU PLM300SNBU PLM300ANBU<br />

• • •<br />

PLM300WRAQU PLM300SAQU PLM300AAQU<br />

• • •<br />

PLM300WRLU PLM300SLU PLM300ALU<br />

• • •<br />

PLM300WRAUU PLM300SAUU PLM300AAUU<br />

• • •<br />

PLM300WRVIU PLM300SVIU PLM300AVIU<br />

• • •<br />

PLM300WRRU PLM300SRU PLM300ARU<br />

• • •<br />

CLOSED PULL TO OPEN AUTOMATIC OPENING<br />

ENJOY!


PALMA I 207<br />

Organically shaped tapered ribs<br />

Strutless design<br />

Organically shaped screwless hub<br />

Integrated gasspring for automatic opening<br />

Tapered aluminum pole<br />

Matching base with quick-release mechanism<br />

Tire for easy movement on the terrace<br />

PULL DOWN TO CLOSE PUSH RIBS TO CLOSE TIE CLOSED


SHADY<br />

SHEER LUXURY<br />

DESIGN: KRIS VAN PUYVELDE


210 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY TEAK POLE / TEAK RIBS<br />

SHADY TEAK POLE<br />

TEAK RIBS<br />

“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable<br />

Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables<br />

Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar<br />

Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen<br />

Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili<br />

Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables<br />

Ø 60mm Teak pole<br />

Mât de Ø 60mm en teck<br />

Teakmast mit 60mm Durchmesser<br />

Ø 60mm teak mast<br />

Palo in teak diam. 60mm<br />

Mastil en teca de 60mm de diametro<br />

BASE Base NOT not included INCLUDED (see [specs page p 79-80] 250-251)<br />

236


SHADY I 211<br />

130,131<br />

130, 131, 221 [specs p 73]<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag<br />

Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus<br />

Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv<br />

Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso<br />

Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida<br />

TEAK<br />

POLE<br />

TEAK<br />

RIBS<br />

COVER<br />

Ø 3,5 SHA 35 TK ...* 23,7 Kg<br />

Stainless steel crown rings, pulleys and fittings<br />

Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge<br />

Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable<br />

Ø 4,5 SHA 45 TK ...* 29,2 Kg<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V TK ...* 22,2 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V TK ...* 23,5 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R TK ...* 26,9 Kg<br />

* COVER COLOURS TEXTILE<br />

... WU ... EU ... GU ... BU ... TU<br />

... ROU ... MU ... CAU ... FOU ... ZU<br />

237


212 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY STAINLESS STEEL POLE / TEAK RIBS<br />

SHADY STAINLESS STEEL POLE<br />

TEAK RIBS<br />

“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable<br />

Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables<br />

Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar<br />

Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen<br />

Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili<br />

Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables<br />

Stainless Steel pole Ø 60mm<br />

Mât de Ø 60mm en acier inoxydable<br />

Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser<br />

Mast in roestvrij staal Ø 60mm<br />

Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm<br />

Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro<br />

Base not included (see page 250-251)<br />

BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]<br />

238


SHADY I 213<br />

66, 70, 71, 245<br />

72, 221 [specs p 74]<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag<br />

Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus<br />

Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv<br />

Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso<br />

Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida<br />

STAINLESS<br />

STEEL POLE<br />

TEAK<br />

RIBS<br />

EP STAINLESS<br />

STEEL POLE<br />

TEAK<br />

RIBS<br />

Stainless steel crown rings, pulleys and fittings<br />

Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge<br />

Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable<br />

COVER<br />

Ø 3,5 SHA 35 ...* SHA 35 EP ...* 24,8 Kg<br />

Ø 4,5 SHA 45 ...* SHA 45 EP ...* 30,5 Kg<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V ...* SHA 30V EP ...* 23,6 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V ...* SHA 35V EP ...* 24,3 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R ...* SHA 40R EP ...* 29,1 Kg<br />

* COVER COLOURS TEXTILE<br />

... WU ... EU ... GU ... BU ... TU<br />

... ROU ... MU ... CAU ... FOU ... ZU<br />

239


214 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY STAINLESS STEEL POLE / COATED ALUMINIUM RIBS<br />

SHADY STAINLESS STEEL POLE<br />

COATED ALUMINIUM RIBS<br />

Aluminium coated ribs, easily exchangeable<br />

Baleines en aluminium, facilement échangeables<br />

Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar<br />

Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen<br />

Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili<br />

Brazos en en aluminio, facilmente recambiables<br />

Hub in coated teak<br />

Couronnes en teck lacqué<br />

Schirmnaben aus lackiertem Teak<br />

Kronen in gelakt teakhout<br />

Mozzi in legno teak vermiciato<br />

Coronas en madera de teca pintada<br />

Stainless Steel pole Ø 60mm<br />

Mât de Ø 60mm en acier inoxydable<br />

Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser<br />

Mast in roestvrij staal Ø 60mm<br />

Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm<br />

Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro<br />

240<br />

BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]<br />

Base not included (see page 250-251)


SHADY I 215<br />

40-42, 70-71,<br />

76, 77, 221 [specs 244-245 p 75]<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

COVER<br />

BRUSHED<br />

POLE<br />

COATED<br />

ALU RIBS<br />

EP<br />

POLE<br />

COATED<br />

ALU RIBS<br />

* *<br />

Ø 3,5<br />

SHA 35 ...* SHA 35 EP ...* 24,8 Kg<br />

Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag<br />

Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus<br />

Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv<br />

Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso<br />

Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida<br />

Ø 4,5 SHA 45 ...* SHA 45 EP ...* 30,7 Kg<br />

* TEXTILE<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V ...* SHA 30V EP ...* 25,9 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V ...* SHA 35V EP ...* 24,5 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R ...* SHA 40R EP ...* 29,6 Kg<br />

Stainless steel crown rings, pulleys and fittings<br />

Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge<br />

Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable<br />

Ø 3,5<br />

SHA 35 T ...** SHA 35 EPT ...** 24,8 Kg<br />

Ø 4,5 SHA 45 T ...** SHA 45 EPT ...** 30,7 Kg<br />

** BATYLINE<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V T ...** SHA 30V EPT ...** 25,9 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V T ...** SHA 35V EPT ...** 24,5 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R T ...** SHA 40R EPT ...** 29,6 Kg<br />

* COVER COLOURS TEXTILE<br />

COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS<br />

*... W *... C *... B<br />

** COVER COLOURS BATYLINE<br />

COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS<br />

**... W **... C **... B<br />

241


216 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY COATED ALUMINIUM POLE / COATED ALUMINIUM RIBS<br />

SHADY COATED ALUMINIUM POLE<br />

COATED ALUMINIUM RIBS<br />

Aluminium coated ribs, easily exchangeable<br />

Baleines en aluminium, facilement échangeables<br />

Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar<br />

Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen<br />

Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili<br />

Brazos en en aluminio, facilmente recambiables<br />

Hub in coated teak<br />

Couronnes en teck lacqué<br />

Schirmnaben aus lackiertem Teak<br />

Kronen in gelakt teakhout<br />

Mozzi in legno teak vermiciato<br />

Coronas en madera de teca pintada<br />

Coated aluminium pole Ø 60mm<br />

Mât de Ø 60mm en aluminium lacqué<br />

Aluminiummast mit 60mm Durchmesser<br />

Gecoate aluminium mast Ø 60mm<br />

Palo in alluminio diam. 60mm<br />

Mastil en alumino de 60mm de diametro<br />

242<br />

BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]<br />

Base not included (see page 250-251)


SHADY I 217<br />

72-75,<br />

206, 221 [specs 244-245 p 76]<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

COVER<br />

Ø 3,5<br />

COATED<br />

ALU POLE<br />

COATED<br />

ALU RIBS<br />

* *<br />

SHA 35 EP ...*<br />

24,9 Kg<br />

Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag<br />

Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus<br />

Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv<br />

Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso<br />

Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida<br />

Ø 4,5 SHA 45 EP ...* 30,7 Kg<br />

* TEXTILE<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V EP ...* 25,8 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V EP ...* 24,4 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R EP ...* 29,4 Kg<br />

Stainless steel crown rings, pulleys and fittings<br />

Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge<br />

Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable<br />

Ø 3,5<br />

SHA 35 EPT ...** 24,9<br />

Ø 4,5 SHA 45 EPT ...** 30,7 Kg<br />

** BATYLINE<br />

3,0 x 3,0 SHA 30V EPT ...** 25,8 Kg<br />

3,5 x 3,5 SHA 35V EPT ...** 24,4 Kg<br />

3 x 4 SHA 40R EPT ...** 29,4 Kg<br />

* COVER COLOURS TEXTILE<br />

COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE<br />

*... WW *... CC *... BB<br />

** COVER COLOURS BATYLINE<br />

COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE<br />

**... WW **... CC **... BB<br />

243


220 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / TEAK RIBS<br />

SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME<br />

TEAK RIBS<br />

Head easily detachable<br />

Structure facilement enlevable<br />

Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen<br />

Gestell einfach abnehmbar<br />

Struttura facilemente removibile<br />

Estructura facilmente extraible<br />

Stainless Steel frame<br />

Support en acier inoxydable<br />

Mast aus Edelstahl<br />

Mast uit roestvrij staal<br />

Palo in acciaio inossidabile<br />

Mastil en acero inoxidable<br />

360° rotatable on base<br />

Parasol rotable à 360° sur la base<br />

Schirm 360° drehbar auf Sockel<br />

360° roteerbaar op voetplaat<br />

L’ombrellone può ruotare di 360°<br />

sulla base<br />

Rotable 360°<br />

360°<br />

Stainless steel crown rings and fittings<br />

Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge<br />

Kroonringen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona y accesorios en acero inoxidable<br />

Integrated winding system<br />

Manivelle intégrée pour la<br />

manipulation du parasol<br />

Enthaltenes Kurbelsystem<br />

Geïntegreerd optreksysteem<br />

Apertura a manovella. Il cavo è<br />

posizionato all’interno del palo<br />

Sistema de polea incorporado<br />

Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included<br />

Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse<br />

Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel<br />

Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen<br />

Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa<br />

Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg)<br />

246


SHADY I 221<br />

220, 244, 221 245[specs p 244, 77] 245<br />

0,20 0,20 m 3 m 3<br />

0,20 m 3<br />

Cover solution dyed Cover acrilyc solution fibre dyed 300gr/m², acrilyc fibre incl. cover 300gr/m², bag incl. cover bag<br />

Toile en fibre acrylique Toile en 300gr/m² fibre acrylique teintée 300gr/m² à coeur, housse teintée à de coeur, protection housse inclus de protection inclus<br />

Bespannung aus Bespannung 300gr/m² Polyacryl aus 300gr/m² Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, inklusiv Schirmhülle inklusiv<br />

Doek vervaardigd Doek uit in vervaardigd de massa gekleurd uit in de acrylaat massa gekleurd van 300gr/m², acrylaat beschermhoes van 300gr/m², inbegrepen beschermhoes inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico Tessuto 300gr/m² poliacrilico tinto in 300gr/m² pasta, telo tinto di protezione in pasta, telo incluso di protezione incluso<br />

Acrilico 300gr/m² Acrilico solución 300gr/m² tintada, solución funda incluida tintada, funda incluida<br />

“A-grade” teak ribs “A-grade” and hub, teak easily ribs exchangeable and hub, easily exchangeable<br />

Baleines et couronnes Baleines en et “A-grade” couronnes teck, en facilement “A-grade” teck, échangeables facilement échangeables<br />

Schirmstreben und Schirmstreben Schirmnabel und aus Schirmnabel erstklassigem aus Teakholz, erstklassigem leicht Teakholz, auswechselbar leicht auswechselbar<br />

Ribben en kronen Ribben in “A-grade” en kronen teakhout, in “A-grade” makkelijke teakhout, vervangen makkelijke te vervangen<br />

Stecche e mozzi Stecche in legne e teak mozzi di grado in legne A, teak facilmente di grado intercambiabili A, facilmente intercambiabili<br />

Corona y brazos Corona en madera y brazos de teca en madera “A”, facilmente de teca recambiables “A”, facilmente recambiables<br />

STAINLESS<br />

STEEL POLE<br />

TEAK STAINLESS EP STAINLESS TEAK<br />

STEEL RIBS POLE STEEL POLE RIBS<br />

EP TEAK STAINLESS<br />

RIBS STEEL POLE<br />

TEAK<br />

RIBS<br />

TOP<br />

TOP<br />

sibility to replace Possibility granite to base replace by stainless granite base steel by anchor stainless for steel installion anchor into for the installion terrace into the terrace<br />

r, or by optional floor, moveable or by optional base MOBY-X moveable (see base p. MOBY-X 241) (see p. 241)<br />

sibilité de remplacer Possibilité la de base remplacer granit par la embase granit en acier par embase inoxydable en acier à sceller inoxydable dans le à sceller dans le<br />

on ou par la base béton mobile ou par optionelle la base mobile MOBY-X optionelle (voir p. MOBY-X 241) (voir p. 241)<br />

*TEXTILE<br />

Ø 4,0 Ø SHAX 4,0 40 ...* SHAX 40 ...* SHAX 40 EP ...* SHAX 40 28,0 EP ...* Kg 28,0 Kg<br />

nitsockel kann Granitsockel durch rostfreie kann Stahlverankerung durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in zur den Installation Terrassenfuß-boden in Terrassenfuß-boden<br />

r durch die optionale oder durch bewegliche die optionale Sockel bewegliche MOBY-X (siehe Sockel seite MOBY-X 241) (siehe ausgetauscht seite 241) werden ausgetauscht werden<br />

* COVER COLOURS * COVER TEXTILE COLOURS TEXTILE<br />

estaat de mogelijkheid Er bestaat de mogelijkheid granieten voetplaat de granieten vervangen voetplaat door te vervangen een RVS anker door ter een RVS anker ter<br />

ouw in de terrasvloer, inbouw in of de door terrasvloer, de optionele of door beweegbare de optionele voet beweegbare MOBY-X (zie voet p. 241) MOBY-X (zie p. 241)<br />

sibilità di sostituire Possibilità la base di sostituire di granito la con base una di granito staffa ficcone con una in staffa acciaio ficcone inossidabile acciaio per inossidabile per *... WU *... *... WU EU *... *... EU GU *... *... GU BU *... *... BU TU *... TU<br />

ssagio nel terreno, il fissagio o con nel la terreno, base mobile o con opzionale la base mobile MOBY-X opzionale (p. 241) MOBY-X (p. 241)<br />

ibilidad de sustituir Posibilidad la base de sustituir de granito la base por estaca de granito para por instalación estaca para en el instalación suelo, o por en la el suelo, o por la<br />

e amovible opcional base amovible MOBY-X opcional (p. 241) MOBY-X (p. 241)<br />

*... ROU *... *... ROU MU *... MU CAU *... *... CAU FOU *... *... FOU ZU *... ZU<br />

*TEXTILE<br />

3 x 4 SHAX 3 x 440R ...* SHAX 40R SHAX ...* 40R EP ...* SHAX 40R 31,0 EP Kg ...* 31,0 Kg<br />

247<br />

247


222 I SHADY<br />

U M B R E L L A S<br />

SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / COATED ALUMINIUM RIBS<br />

SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME<br />

COATED ALUMINIUM RIBS<br />

Head easily detachable<br />

Structure facilement enlevable<br />

Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen<br />

Gestell einfach abnehmbar<br />

Struttura facilemente removibile<br />

Estructura facilmente extraible<br />

Stainless Steel frame<br />

Support en acier inoxydable<br />

Mast aus Edelstahl<br />

Mast uit roestvrij staal<br />

Palo in acciaio inossidabile<br />

Mastil en acero inoxidable<br />

360° rotatable on base<br />

Parasol rotable à 360° sur la base<br />

Schirm 360° drehbar auf Sockel<br />

360° roteerbaar op voetplaat<br />

L’ombrellone può ruotare di 360°<br />

sulla base<br />

Rotable 360°<br />

360°<br />

Stainless steel crown rings and fittings<br />

Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable<br />

Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge<br />

Kroonringen en beslag in roestvrij staal<br />

Corone e accessori in acciaio inossidabile<br />

Aro de corona y accesorios en acero inoxidable<br />

Integrated winding system<br />

Manivelle intégrée pour la<br />

manipulation du parasol<br />

Enthaltenes Kurbelsystem<br />

Geïntegreerd optreksysteem<br />

Apertura a manovella. Il cavo è<br />

posizionato all’interno del palo<br />

Sistema de polea incorporado<br />

Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included<br />

Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse<br />

Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel<br />

Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen<br />

Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa<br />

Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg)<br />

Hub in coated teak<br />

Couronnes en teck lacqué<br />

Schirmnaben aus lackiertem Teak<br />

Kronen in gelakt teakhout<br />

Mozzi in legno teak vermiciato<br />

Coronas en madera de teca pintada<br />

248


SHADY I 223<br />

245 245<br />

220, 221 [specs p 78]<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

0,20 m 3<br />

Cover solution Cover dyed solution acrilyc dyed fibre acrilyc 300gr/m², fibre 300gr/m², incl. cover incl. bag cover bag<br />

Toile en fibre Toile acrylique en fibre 300gr/m² acrylique 300gr/m² teintée à coeur, teintée housse à coeur, de housse protection de protection inclus inclus<br />

Bespannung Bespannung aus 300gr/m² aus 300gr/m² Polyacryl Lösung Polyacryl gefärbt, Lösung Schirmhülle gefärbt, Schirmhülle inklusiv inklusiv<br />

Doek vervaardigd Doek vervaardigd uit in de massa uit in gekleurd de massa acrylaat gekleurd van acrylaat 300gr/m², van beschermhoes 300gr/m², beschermhoes inbegrepen inbegrepen<br />

Tessuto poliacrilico Tessuto poliacrilico 300gr/m² 300gr/m² tinto in pasta, tinto telo in pasta, di protezione telo di protezione incluso incluso<br />

Acrilico 300gr/m² Acrilico 300gr/m² solución tintada, solución funda tintada, incluida funda incluida<br />

Aluminium Aluminium coated ribs, coated easily ribs, exchangeable easily exchangeable<br />

Baleines en Baleines aluminium, en aluminium, facilement facilement échangeables échangeables<br />

Schirmstreben Schirmstreben aus , leicht auswechselbar , leicht auswechselbar<br />

Ribben , makkelijke Ribben , makkelijke te vervangen te vervangen<br />

Stecche e Stecche mozzi in e legne mozzi teak in legne di grado teak A, di facilmente grado A, facilmente intercambiabili intercambiabili<br />

Corona y brazos Corona en y brazos madera en de madera teca “A”, de facilmente teca “A”, facilmente recambiables recambiables<br />

Possibility Possibility to replace to granite replace base granite by stainless base by steel stainless anchor steel for anchor installion for into installion into<br />

the terrace the floor, terrace or by floor, optional or by moveable optional base moveable MOBY-X base (see MOBY-X p. 241) (see p. 241)<br />

Possibilité Possibilité de remplacer de remplacer base granit la base par embase granit par en embase acier inoxydable en acier inoxydable à à<br />

sceller dans sceller le béton dans ou le par béton la base ou par mobile la base optionelle mobile MOBY-X optionelle (voir MOBY-X p. 241) (voir p. 241)<br />

Granitsockel Granitsockel kann durch kann rostfreie durch Stahlverankerung rostfreie Stahlverankerung zur Installation zur Installation in den in den<br />

Terrassenfuß-boden Terrassenfuß-boden oder durch oder die optionale durch die bewegliche optionale bewegliche Sockel MOBY-X Sockel (siehe MOBY-X (siehe<br />

seite 241) seite ausgetauscht 241) ausgetauscht werden werden<br />

Er bestaat Er de bestaat mogelijkheid de mogelijkheid de granieten de voetplaat granieten te voetplaat vervangen te vervangen door een door een<br />

RVS anker RVS ter inbouw anker ter in de inbouw terrasvloer, in de terrasvloer, of door de of optionele door de beweegbare optionele beweegbare voet voet<br />

MOBY-X (zie MOBY-X p. 241) (zie p. 241)<br />

Possibilità Possibilità di sostituire di la sostituire base di granito la base con di granito una staffa con una ficcone staffa in acciaio ficcone in acciaio<br />

inossidabile inossidabile per il fissagio per nel il fissagio terreno, nel o con terreno, la base o con mobile la base opzionale mobile MOBY-X opzionale MOBY-X<br />

(p. 241) (p. 241)<br />

Posibilidad Posibilidad de sustituir de la sustituir base de la granito base de por granito estaca por para estaca instalación para instalación en el en el<br />

suelo, o por suelo, la base o por amovible la base opcional amovible MOBY-X opcional (p. MOBY-X 241) (p. 241)<br />

COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM<br />

STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP<br />

COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM<br />

STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP<br />

COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM COATED ALUMINIUM<br />

STAINLESS STEEL STAINLESS STAINLESS STEEL STEEL STAINLESS EP STEEL EP<br />

TOP<br />

TOP<br />

Ø 4,0<br />

Ø 4,0<br />

TEXTILE<br />

TEXTILE<br />

SHAX 40 WW SHAX 40 SHAX WW 40 EPWW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CCSHAX 40 SHAX CC 40 EPCC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BBSHAX 40 SHAX BB 40 EPBB SHAX 4028,0 EPBBKg<br />

28,0 Kg<br />

3 x 4 3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R SHAX WW 40R EPWW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R SHAX CC 40R EPCC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R SHAX BB 40R EPBB SHAX 40R 31,0 EPBBKg<br />

31,0 Kg<br />

Ø 4,0<br />

Ø 4,0<br />

BATYLINE<br />

BATYLINE<br />

SHAX 40 TWW SHAX 40 SHAX TWW 40 EPTWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 SHAX TCC 40 EPTCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 SHAX TBB 40 EPTBB SHAX 4028,0 EPTBBKg<br />

28,0 Kg<br />

3 x 4 3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R SHAX TWW40R EPTWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R SHAX TCC 40R EPTCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R SHAX TBB 40R EPTBB SHAX 40R 31,0 EPTBB Kg 31,0 Kg<br />

249<br />

249


224 I BASES<br />

UMBRELLA BASES<br />

CEY V 70 BP: •<br />

• Black granite<br />

• Granit Noir<br />

• Schwarzer Granit<br />

• Zwart graniet<br />

• Granito nero<br />

• Granito negro<br />

+<br />

CEY T 65 IP: •<br />

CEY T 65 IPEP: •<br />

• Polished stainless steel tube<br />

• Tube en acier inoxydable poli<br />

• Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl<br />

• Buis in geslepen roestvrij staal<br />

• Tubo in acciaio inox spazzolato<br />

• Tubo en acero inoxidable pulido<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

5 / 2”<br />

65 x 65<br />

26” x 26”<br />

U 54 kg<br />

5 / 2”<br />

CEY V 70 RG: •<br />

• Black granite<br />

• Granit Noir<br />

• Schwarzer Granit<br />

• Zwart graniet<br />

• Granito nero<br />

• Granito negro<br />

+<br />

CEY T 65 IP: •<br />

CEY T 65 IPEP: •<br />

• Polished stainless steel tube<br />

• Tube en acier inoxydable poli<br />

• Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl<br />

• Buis in geslepen roestvrij staal<br />

• Tubo in acciaio inox spazzolato<br />

• Tubo en acero inoxidable pulido<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

ø 65<br />

U 43 kg<br />

70<br />

28”<br />

CEY V X EP: • (*)<br />

• Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

• Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

• Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

• Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

• Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

• Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G<br />

CEY V W: •<br />

• Stainless steel - for CEY V 70 IP<br />

• Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP<br />

• Edelstahl - für CEY V 70 IP<br />

• Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP<br />

• Acciaio inox - per CEY V 70 IP<br />

• Acero inoxidable - para CEY V 70 IP<br />

65 / 26”<br />

CEY T 65 IPL: •<br />

CEY T 65 IPLEP: •<br />

• Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS<br />

• Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS<br />

• Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS<br />

• Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS<br />

• Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS<br />

• Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS


MOBY<br />

BASES I 225<br />

MOB 65: •<br />

MOB 65 EP: •<br />

FEATURES<br />

• Brushed stainless steel body<br />

• Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace<br />

• To be filled with gravel for added weight<br />

• Polished stainless steel tube included<br />

KENMERKEN<br />

• Behuizing geslepen roestvrij staal<br />

• Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing<br />

• Te vullen met kiezel voor extra gewicht<br />

• Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen<br />

8 / 3”<br />

U 23 KG + BALAST<br />

65 x 65<br />

26” x 26”<br />

CARACTERISTIQUES<br />

• Socle et tube en acier inoxydable poli<br />

• Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement<br />

• A remplir avec gravier pour augmenter le poids<br />

• Tube en acier inoxydable poli inclus<br />

SPEZIFIKATIONEN<br />

• Korpus aus gebürstetem Edelstahl<br />

• Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit<br />

• Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen<br />

• Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv<br />

CARATTERISTICHE<br />

• Corpo in acciaio inox<br />

• Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti<br />

• Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso<br />

• Tubo in acciaio inox spazzolato incluso<br />

CARACTERISTICAS<br />

• Cuerpo en acero inoxidable pulido<br />

• Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza<br />

• Para rellenarse con grava para pesa adicional<br />

• Tubo en acero inoxidable pulido incluido<br />

MOBY X-CENTRIC (ONLY FOR USE WITH SHADY X-CENTRIC)<br />

StSt<br />

ALU<br />

W<br />

ALU<br />

C<br />

ALU<br />

B<br />

MOB X: + •<br />

MOB X EP: + •<br />

MOB X W: + • MOB X C: + • MOB X B: + •<br />

12<br />

5”<br />

90 x 90<br />

35” x 35”<br />

U 188 KG<br />

PRICE SUPPLEMENT ON UMBRELLA PRICE<br />

PRIX EN SUPPLEMENT AU PRIX DU PARASOL<br />

MEHRPREIS AUF SCHIRMPREISE<br />

FEATURES<br />

• Stainless steel or coated ALUMINUM cover<br />

• Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace<br />

• Concrete weights included<br />

CARACTERISTIQUES<br />

• Couverture en acier inoxydable ou ALUMINUM coloré<br />

• Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplacement<br />

• Poids en béton inclus<br />

SPEZIFIKATIONEN<br />

• Kappe aus Edelstahl oder ALUMINUM<br />

• Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit<br />

• Inklusiv Betonteilen<br />

PRIJSSUPLEMENT OP DE PRIJS VAN DE PARASOL<br />

SUPPLEMENTO DI PREZZO SUL PREZZO DELL’ OMBRELLONE<br />

SUPLEMENTO EN EL PRECIO DE LA SOMBRILLA<br />

KENMERKEN<br />

• Afdekkap uit roestvrij staal of gelakt ALUMINUM<br />

• Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing<br />

• Betonelementen inbegrepen<br />

CARATTERISTICHE<br />

• Copercio in acciaio inox o alluminio<br />

• Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti<br />

• Peso in calcestruzze incluso<br />

CARACTERISTICAS<br />

• Coperture en acero inoxidable y alumino recubiertos<br />

• Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza<br />

• Peso en hormigón incluida


226 I MAINTENANCE<br />

MAINTENANCE<br />

TEAK / TECK / TEAKHOLZ / TEAK / TEAK / TECA<br />

TEAK CLEANER<br />

Ref: TEAC – 500ml<br />

• POWERFUL CLEANER:<br />

for removal of all stains and dirt<br />

on teakwood.<br />

• NETTOYANT PUISSANT:<br />

pour le traitement des taches et<br />

toutes les salissures sur le teck.<br />

• KRAFTVOLLER REINIGER:<br />

zur Beseitigung von Flecken und<br />

allen Verunreinigungen auf Teakholz.<br />

• KRACHTIGE REINIGER:<br />

voor de behandeling van vlekken<br />

en alle soorten bevuiling op teakhout.<br />

• POTENTE LIMPIADOR:<br />

para eliminar manchas y suciedad<br />

en madera de teca.<br />

• POTENTE DETERGENTE:<br />

per la rimozione di tutte le macchie<br />

e della sporcizia dal teak.<br />

TEAK SEALER<br />

Ref: TEAS – 500 ml<br />

• Long-term protection against<br />

weathering and graying.<br />

• Protection contre décolration<br />

et grisaillement.<br />

• Beinhaltet Teakfarbe, schützt langanhaltend<br />

gegen silbergraue Patina.<br />

• Langdurige bescherming tegen<br />

verwering en vergrijzen.<br />

• Protección de larga duración contra<br />

el desgaste y la pérdida de color.<br />

• Protezione a lungo termine dagli<br />

agenti atmosferici e dall’ingrigimento.<br />

TEAK RENOVATOR<br />

Ref: TEAR – 500ml<br />

• Restoration of discoloured teak<br />

• Renover le teck décoloré<br />

• Restoriert graues Teakholz<br />

• Hernieuwen van vergrijsd teak<br />

• Renovador de la teca desgastada<br />

• Rinnovo il teak grigio<br />

TEAK PROTECTOR<br />

Ref: TEAPR – 500ml<br />

• TEAK PROTECTOR:<br />

Protects against moisture and dirt<br />

• PROTECTEUR POUR TECK:<br />

Protège contre l’humidité et les salissures<br />

• TEAKSCHUTZMITTEL:<br />

Schutzt gegen Wasser und Verschmutzung<br />

• TEAK BESCHERMER:<br />

Voorkomt vocht –en vuilindringing<br />

• TRATTAMENTO DI PROTEZIONE PER TEAK:<br />

Protegge dal’umidità e dalla sporcizia<br />

• PROTETTORE PER TEAK:<br />

Protegge da umidità è sporco<br />

NO STAIN<br />

Ref: NST – 500ml<br />

• No stain<br />

• Anti-tache<br />

• Fleckstop<br />

• Vlekstop<br />

• Anti-Manchas<br />

• Senza macchia


MAINTENANCE I 227<br />

STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHL<br />

ROESTVAST STAAL / ACCIAIO INOSSIDABILE / ACERO INOXIDABLE<br />

STAINLESS STEEL CLEANER<br />

Ref: SSC – 500ml<br />

• Stainless steel cleaner<br />

• Nettoyant pour acier inoxydable<br />

• Edelstahlreiniger<br />

• Inox reinigingsmiddel<br />

• Limpiador de acero inoxidable<br />

• Detergente per acciaio inox<br />

STAINLESS STEEL HEAVY DUTY CLEANER<br />

Ref: SSHC – 500ml<br />

• Stainless steel polish<br />

• Polish inox<br />

• Edelstahlpolitur<br />

• Roestvrij staal polish<br />

• Pulidor de acero inoxidable<br />

• Lucidante per acciaio inossidabile<br />

STAINLESS STEEL PROTECTOR<br />

Ref: SSP – 500 ml<br />

• Stainless steel protector / renewer: Cleans & protects<br />

• Protecteur / renovateur inox: Nettoie & protège<br />

• Edelstahlschutz: Reinigt, schützt & erneuert<br />

• Roestvrij staal beschermer / vernieuwer:<br />

Reinigt & beschermt<br />

• Agente protettivo / rinnovatore acciaio inox:<br />

Pulisce & protegge<br />

• Protector / renovador de acero inoxidable:<br />

Limpia & protege<br />

BATYLINE & FIBRE CLEANER<br />

BATYLINE ®<br />

Ref: BCC – 500ml<br />

• Batyline ® , Coaxxs ® & Stamskin ® cleaner set<br />

• Nettoyant Batyline ® ,Coaxxs ® & Stamskin ® - set<br />

• Batyline ® , Coaxxs ® und Stamskin ® Reiniger - set<br />

• Batyline ® , Coaxxs ® en Stamskin ® reiniger - set<br />

• Limpiador para Batyline ® , Coaxxs ® & Stamskin ® - set<br />

• Limpiador Batyline ® , Coaxxs ® & Stamskin ® - set<br />

YOU CAN FIND MORE INFORMATION ABOUT OUR MAINTE-<br />

NANCE PRODUCTS IN OUR MAINTENANCE CATALOGUE.<br />

VOUS POUVEZ TROUVER PLUS D’INFORMATIONS<br />

SUR NOS PRODUITS D’ENTRETIEN DANS NOTRE<br />

CATALOGUE D’ENTRETIEN.<br />

MEHR INFORMATIONEN ZU UNSEREN PFLEGEPRODUKTEN<br />

FINDEN SIE IN UNSEREM PFLEGEKATALOG.<br />

MEER INFORMATIE BETREFFENDE ONZE ONDERHOUDSPRO-<br />

DUCTEN KAN U VINDEN IN ONZE ONDERHOUDSCATALOGUS.<br />

POTETE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI CIRCA I NOSTRI<br />

PRODOTTI SUL NOSTRO CATALOGO MANUTENZIONE.<br />

PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS<br />

PRODUCTOS PARA MANTENIMIENTO EN NUESTRO CATÁLOGO<br />

DE MANTENIMIENTO.


MATERIALS<br />

& SPECS


ASK YOUR DEALER FOR THE<br />

ROYAL BOTANIA MATERIALS & SPECS CATALOG 2017,<br />

VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR<br />

SCAN THE QR-CODE BELOW.<br />

MATERIAL & SPECS I 229


230 I OUTDOOR LIGHTING<br />

ASK YOUR DEALER FOR THE COMPLETE<br />

ROYAL BOTANIA OUTDOOR LIGHTING CATALOG,<br />

VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR<br />

SCAN THE QR-CODE BELOW.


I 01 I<br />

I 02 I<br />

I 03 I<br />

I 01 I SPIKY I 02 I Q-BIC<br />

I 03 I BEACON I 04 I NON<br />

I 05 I BULLET I 06 I GLOW<br />

I 07 I PARKER<br />

I 04 I<br />

I 06 I<br />

I 05 I<br />

I 07 I


I 01 I I 02 I I 03 I<br />

I 04 I<br />

I 05 I<br />

I 06 I<br />

I 07 I<br />

I 08 I<br />

I 09 I I 10 I I 11 I


I 12 I<br />

I 13 I<br />

I 14 I<br />

I 15 I I 16 I I 17 I<br />

I 18 I<br />

I 01 I PRATO I 02 I LOG I 03 I<br />

Q-BIC I 04 I DOME I 05 I CLUB<br />

I 06 I COBRA I 07 I RUSTY<br />

I 08 I OMEGA I 09 I BEAMY<br />

I 10 I SPIKY LOUNGE<br />

I 11 I ELLIPSE I 12 I DOME<br />

I 13 I LOG I 14 I TWIN<br />

I 15 I DOME I 16 I Q-BIC<br />

I 17 I NORTHPOLE I 18 I 3D<br />

I 19 I DOME I 20 I DOME<br />

I 19 I<br />

I 20 I


PROJECTS<br />

FOR A SELECTION OF HOTELS AND RESTAURANTS<br />

FURNISHED WITH<br />

ROYAL BOTANIA OUTDOOR PRODUCTS,<br />

PLEASE REFER TO WWW.ROYALBOTANIA.COM OR<br />

SCAN THE QR-CODE BELOW.


I 01 I<br />

I 02 I<br />

I 03 I<br />

I 01 I CONDO, CHICAGO<br />

I 02 I HOTEL W, SINGAPORE<br />

I 03 I THERMES MARINS MONTE-CARLO<br />

I 04 I SCHWARZER ADLER, KITZBÜHEL, AUSTRIA<br />

I 05 I HOTEL W, SINGAPORE<br />

I 04 I<br />

I 05 I


I 01 I<br />

I 02 I<br />

I 03 I<br />

I 04 I<br />

I 05 I


I 06 I<br />

I 07 I<br />

I 01 I COWORTH PARK, UK<br />

I 02 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT<br />

I 03 I GRAND HOTEL KEMPINSKI,<br />

GENEVA I 04 I TSEUNG KWAN O<br />

AREA 56, HONG KONG I 05 I HOTEL<br />

W, SINGAPORE I 06 I HET ROODE<br />

KOPER, THE NETHERLANDS I 07 I LES<br />

THERMES MARINS, MONACO I 08 I HET<br />

ROODE KOPER, THE NETHERLANDS<br />

I 09 I HOTEL W, SINGAPORE I 10 I HOTEL<br />

RIBERACH, PERPIGNAN<br />

I 08 I<br />

I 09 I<br />

I 10 I


I 01 I<br />

I 02 I<br />

I 03 I<br />

I 02 I<br />

I 01 I PRIMA, MEGA YACHT I 02 I CARLTON HOTEL SANKT<br />

MORITZ, ZWITSERLAND I 03 I KATA ROCKS, PHUKET<br />

I 04 I EMIRATES PALACE I 05 I GOLDEN TULIP HOTEL,<br />

ROTTERDAM I 06 I POP-UP HOTEL, ATOMIUM BRUSSELS<br />

I 07 I ARTS HOTEL BARCELONA I 08 I HOTEL VITZNAU,<br />

SWITZERLAND I 09 I MAISON BRU, FRANCE I 10 I KATA<br />

ROCKS HOTEL, PHUKET I 11 I D HOTEL, TURKEY I 12 I<br />

CENTER BOULEVARD NEW YORK I 13 I OCEAN EMERALD<br />

SUPER YACHT I 14 I SURF I 15 I FOUR SEASONS, HONG<br />

KONG I 16 I HOTEL & SPA LE CRANS, SWITZERLAND<br />

I 04 I<br />

I 06 I<br />

I 08 I


I 09 I<br />

I 10 I<br />

I 11 I I 12 I I 17 I<br />

I 13 I<br />

I 14 I<br />

I 15 I<br />

I 16 I


OUTDOOR LUXURY<br />

OUTDOOR LIGHTING<br />

WWW.ROYALBOTANIA.COM


ALL RIGHTS RESERVED ROYAL BOTANIA N.V. • +32 3 411 22 85 • WWW.ROYALBOTANIA.COM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!