13.04.2018 Views

Karina Smigla-Bobinski

Karina Smigla-Bobinski

Karina Smigla-Bobinski

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KARINA SMIGLA-BOBINSKI


www.smigla-bobinski.com<br />

TEXTE<br />

Prof. Mike Stubbs<br />

Cornelia Kleÿboldt, M.A.<br />

Dr. Phil. Tatjana Schönwälder-Kuntze<br />

Dr. Thomas Huber<br />

AUFNAHMEN<br />

Baris Ozcetin<br />

Christian Ditsch<br />

Wlodek Filipczak<br />

Caitlin Dremotecontrol Brown<br />

Ricardo Quaresma Vieira<br />

<strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong><br />

PARTNER / SPONSOREN<br />

Laurie Anderson<br />

Ludwig-Maximilians-Universität München<br />

Kulturstiftung des Bundes<br />

Hauptstadtkulturfonds<br />

MoTA Museum of Transitory Art in Ljubljana<br />

Dramatic Arts Center Tehran<br />

Busan Biennale<br />

Hochhinaus Luftwerbegesellschaft mbH<br />

Staatstheater am Gärtnerplatz<br />

Olympiapark München GmbH<br />

Filmbüro Bremen e.V.<br />

CS Wing Fook in Hong Kong<br />

Goethe Institut<br />

TUFA Kultur- & Kommunikationszentrum in Trier<br />

SWOD<br />

GESTALTUNG<br />

MG Atelier Munich


KARINA SMIGLA-BOBINSKI<br />

installations / sculptures / projects


ADA<br />

analog interactive installation / kinetic sculpture / post-digital drawing machine<br />

components > PVC balloon, charcoals, helium, air<br />

dimensions > 3 m diameter<br />

space > variable, most: 10 m long x 6 m wide x 4 m high<br />

try out > 2010, Kunstverein in Ebersberg by Munich / Germany<br />

world premiere > 2011, FILE – Electronic Language Int. Festival, São Paulo / Brazil<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/ADA<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/ADA/video.html


ADA analog interactive installation / kinetic sculpture / post-digital drawing machine<br />

Jean Tinguely «Méta-Matic» 1959<br />

Similiar to Tinguely‘s «Méta-Matics», is „ADA“ an artwork with a soul. It acts itself. At Tinguely‘s it is sufficient<br />

to be an unwearily struggling mechanical being. He took it wryly: the machine produces nothing but its<br />

industrial self-destruction. Whereas «ADA» by <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>, is a post-industrial „creature“, visitor<br />

animated, creatively acting artist-sculpture, self-forming artwork, resembling a molecular hybrid, such as a<br />

one from nano biotechnology. It developes the same rotating silicon-carbon-hybrids, midget tools, miniature<br />

machines able to generate simple structures.<br />

«ADA» is much larger, esthetical much complexer, an interactive art-making machine. Filled up with helium,<br />

floating freely in room, atransparent, membrane-like globe, spiked with charcoals that leave marks on the<br />

walls, ceilings and floors. Marks which «ADA» produces quite autonomously, athough moved by a visitor. The<br />

globe obtains aura of liveliness and its black coal traces, the appearance of being a drawing . The globe put<br />

in action, fabricate a composition of lines and points, which remains incalculable in their intensity, expression,<br />

form however hard the visitor tries to control «ADA», to drive her, to domesticate her. Whatever he tries out,<br />

he would notice very soon, that «ADA» is an independent performer, studding the originaly white walls with<br />

drawings and signs. More and more complicated fabric structure arise. It is a movement exprienced visually,<br />

which like a computer make an unforeseeable output after entering a command. Not in vain « ADA» reminds<br />

of Ada Lovelace, who in 19th century together with Charles Babbage developed the very first prototype of a<br />

computer. Babbage provided the preliminary computing machine, Lovelace the first software. A symbiosis of<br />

mathematics with the romantic legacy of her father Lord Byron emmerged there. Ada Lovelace intended to<br />

create a machine that would be able to create works of art, such as poetry, music, or pictures, like an artist<br />

does. «ADA» by <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> stands in this very tradition, as well as in the one of Vannevar Bush,<br />

who build a Memex Maschine (Memory Index) in 1930 („We wanted the memex to behave like the intricate<br />

web of trails carried by the cells of the brain“), or the Jacquard‘s loom, that in order to weave flowers and leaves<br />

needed a punch card; or the „analytic machine“ of Babbage which extracted algorithmic paterns.<br />

«ADA» uprose in nowadays spirit of biotechnology. She is a vital performance-machine, and her paterns of<br />

lines and points, get more and more complex as the number of the audience playing-in encreases. Leaving<br />

traces which neither the artist nor visitors are able to decipher, not to mention «ADA» herself either. And still,<br />

«ADA‘s» work is unmistakable potentially humane, because the only available decoding method for these<br />

signs and drawings , is the association which our brain corresponds at the most when it sleeps: the truculent<br />

jazziness of our dreams.


KALEIDOSCOPE<br />

analog interactive installation / placebo painting / open frameworks<br />

large scale streaming on the LED facade<br />

components > light box, PVC foil, inks, LED screen / Projection<br />

dimention > variable<br />

premiere > 2016, FILE – Electronic Language Int. Festival / São Paulo (Brazil)<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/KALEIDOSCOPE<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/KALEIDOSCOPE/video.html


SIMULACRA interactive video installation / analogue mental cinema<br />

<strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> created interactive apparatuses generating astonishing optical effects and an consciousness-expanding visual experience. When<br />

using those objects, one always arrives at that point where perception processes that normally happen totally in the subconscious emerge to the surface<br />

and get tangible, thereby providing fascinating experiences.<br />

KALEIDOSKOP functions as a very large and completely walkable lightbox. On its surface float in separate layers inks in cyan, magenta and yellow (CMY).<br />

But these colors what we see are not there, they do not exist outside of our head, they are completely created by our brain and so definitely „virtual“.<br />

Every kind of pressure – be it with one finger, with the feet or be it with the entire body – displaces and shifts the inks and it produced by overlapping the<br />

„real“ colors red, green and blue (RGB), which can be picked up and recorded by human retina.<br />

The liquids are serving as filters and transform the white backlight of the box in infinite variations.<br />

Filters change the colors by letting through only certain wavelengths of the light. Normally, they are static objects – glass plates or foils – whose modulation<br />

effects always stay the same. In KALEIDOSKOP the filtering inks are freeflowing and so the rigid analytic investigation of the laws of optic turns into a psychedelic<br />

experience within a delirious abundance of colors.<br />

Further more, <strong>Karina</strong> transfers the aesthetic force of the instalation into the public space on a very large scale: A camera faced centrally downwards from<br />

above is shooting the people using the playing surface. This means the outcomes of this CMY-RGB framework are picked up and recorded in digital coding<br />

systems. The footage is displayed in pure RGB coding on the huge LED facade of the festival building. But before this RGB light could be pick up by our<br />

eyes, it passes through auto-typical color synthesis.<br />

This color mixing work in exactly opposite way as the colors mixing on the light box with the inks. Here the „real“ colors red, green and blue (RGB) produce<br />

by switching off one of the colors the „virtual“ colors.<br />

Color syntesis


SIMULACRA<br />

interactive video installation / analogue mental cinema<br />

components > 4 monitors, magnifying glasses, mini video player, power cables, splitter, mini amplifier, small spikers<br />

dimention > 1,5 m long x 1,5 m wide x hight of the space<br />

premiere > 2013, November 27 > MoTA Museum of Transitory Art, Ljubljana / Slovenia<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/SIMULACRA<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/SIMULACRA/video.html


SIMULACRA interactive video installation / analogue mental cinema<br />

SIMULACRA is an optophysical experimental arrangement with which <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> succeeds to build a<br />

bridge between media technology and perception philosophy. At its heart are four LCD monitor panels, which are<br />

assembled in the form of a hollow square, and installed at eye level in the middle of the room. The ensemble appears<br />

internally gutted, overgrown and embraced. A tangle of cables and control devices pours out of the middle of the<br />

square. All around it several magnifying lenses dangle from chains. The imageless glaring ray of the monitors looks as<br />

if the images had fallen out of them. What remains is the essence of the medium: Light.<br />

But the images are still in the screens. It requires only a small visual aid to recognise them. LCD-Monitors require<br />

several polarising films in front and behind the pixel layers to produce visible images. These polarising films filter the<br />

certain vibration directions of the emitting light. One of them is located on the surface of the monitor and can easily<br />

be scraped off using solvent and a glass scraper. The stripped monitor doesn‘t display any more pictures, but shines<br />

with an intense white light.<br />

If you hold a polarising film, as in SIMULACRA in a magnifying glass version, before the monitor, then the function is<br />

restored. It is an impressive, wondrous experience when images suddenly appear from the pure white by the mare<br />

glance through a seemingly transparent film. But if you turn the lens in front of your eyes, the polarising structure of<br />

the film creates wild colour shifts or even complementary negative images. In the interaction with SIMULACRA other<br />

visual experiences were discovered by the visitors: If you hold a magnifying glass in front of each eye and turn them<br />

differently, the result is a hologram-like image. Two lenses stacked on each other in a ninety degrees angle darken<br />

the picture completely.<br />

In the design of video images that run across the screens, <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> worked skilfully with the effect of an<br />

opaque glistening body of light: - hands, feet, long black hair press against the inside surface of the screens, making<br />

them only visible within the contact, before disappearing into the white nothingness.<br />

Color shifts due the polarizing film<br />

SIMULACRA penetrates deep into the discourses of subject and view, image and reality. Taking a magnifying glass<br />

(possibly waiting until one is free), to position one-selves between other people in front of the screens, viewing the<br />

images clearly or alienated with a magnifying glass – perceiving the work requires physical actions, an active positioning,<br />

which surpasses the accustomed visual process.Thus, the viewers are motivated to reflect on their patterns of<br />

perception. <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> particularly tries to create an awareness for the visual culture of the virtual space and its<br />

process of imagination.We all move through our worlds in constant interaction between external and internal imagesand<br />

ourselves.. Virtuality and reality are questions of perception, and perception is a matter of awareness. In an era<br />

of an unending possibility of increasing the development imaging media, these terms have experienced an equally<br />

infinite fragmentation.<br />

In the works title <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> uses a term that is being used since the ancient philosophy for various forms<br />

of pictorial representation. Understood as a „similar „ or „realistic“ image of natural things and divine beings, the „ simulacrum“<br />

was regarded as deficient due to its subordination in relation to what is depicted original. The term won a new<br />

meaning in the reassessment of signs in postmodern philosophy. The difference between the sign and the signified<br />

and thus also between the image and what it represents has been defined by Roland Barthes, Jacques Derrida and<br />

Gilles Deleuze as the nucleus of creative processes. In dealing with the signs, even in its mere reading, there will be a<br />

profound examination of the levels of reality, each sign is a reconstructional process in which there may be gaps and<br />

shifts in meaning. This leaves space for not only interpretation but also new creation.


The images have mushroomed in recent decades in the evolution of media. In the early 1980s, Jean Baudrillard subjected „ Simulacra<br />

and Simulation“ to a fundamental critique. He noted a surfeit of images, which leads to a general loss of reference to reality.<br />

The world behind it begins to become irrelevant as the experiential space, in which a differentiation between virtual and real is still<br />

possible, increasingly dwindles. But this antagonism has become historic. The new media are not new anymore - back in the late<br />

1990s Nicholas Negroponte proclaimed the digital revolution to be finished and viewed the later spawned technologies as a „compost<br />

for new ideas.“ <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong> - <strong>Bobinski</strong> designed SIMULACRA with exactly this historical awareness : The installation seems<br />

crude, the devices have lost their glory, their auratic presence. The tangle of cables and wires seem like the climbing plants that<br />

start to overgrow sunken wreckages - an association that is particularly strong due to the video. The laborious modification of the<br />

monitors with solvent and glass scraper was called by <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> herself „an analog attack on the digital images technique“.<br />

The Virtual is an essential part of our contemporary reality. It refers to a form of existence beyond the physical world, but it carries<br />

physical qualities in the form of a potential. The categories „real“ and „virtual“ are no indicator for the strength of an image. Zizeks<br />

analysis of film, for example, demonstrates through a psychoanalytic perspective based on Lacan, the persistent interaction between<br />

levels of realty, images and consciousness we encounter on our journey through an medial universe.<br />

The decisive factor is the awareness to this interaction. In Simulacra, <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> lets the viewer have a peek into her view<br />

of the how the virtual works: in the digital video, body parts appear on a white glowing surface, but we recognise this as a person<br />

who is swimming in a brightly lit tank filled with a milky fluid. Without the ‚seeing aid‘ the screens seem to show the empty tank, but<br />

viewed through the film, the figure is partially visible. This results in the impression that the visual aid gives rise to the figure itself.<br />

However, the person is always present in the monitor pixels. What is brought to light is the video in itself - a significant difference<br />

in the context of negotiating the remuneration of virtuality and reality. A disembodied medium seems to create a body, a person.<br />

Another illusion as an impulse for reflection lies in the arrangement of the monitors: Under the influence of the video it is almost<br />

inevitable to not conceive the radiant square as just that space in which the person is swimming – similar to believing as a child,<br />

that miniature people are living in or on TV. But since the same video is playing on all four screens, spatial experiences are pure<br />

imagination.<br />

That play of absence was done by Alphonse Allais at the end of the 19th century. He created soundless songs and monochrome<br />

black or white images, in which only the title heralded the content. <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> puts the accent on the virtuality of the<br />

absence, in the apparent emptiness a representation of something appears. It is a representation devoid of imagery, unencumbered<br />

by the pictorial. It is a representation that shows nothing but the presentation layer itself, it is the pure light in which any<br />

occurrence is possible. The magnifiers in SIMULACRA only let one of many possible representations emerge. SIMULACRA is a<br />

space of experience of the interaction between the magic of the images and the intellectual understanding, with plenty of space<br />

for critical reflection. Its kind of deconstruction - both technically and aesthetically - is aimed at easing the basic relations: between<br />

( technical ) media and image, between picture and the pictured there, between perception and imagination. These are the gaps<br />

from which something new can arise.


CONE<br />

in situ kinetic sound installation<br />

components > metal construction, foil, speaker, springs, ropes<br />

dimensions > about 10 m diameter x 6 m<br />

premiere > November 2013 in MSGSÜ Tophane-i Amire Culture and Arts Center in Istanbul / Turkey<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/CONE<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/CONE/video.html


CONE - in situ kinetic sound installation<br />

In cases of venues such as the Tophane-i Amire Culture and Art Centre, that radiate their own aesthetic,<br />

and furthermore represent a significant cultural epoch, it is more then tempting to create an interplay<br />

between architecture and art.<br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s interpretation, the room filling installation ‚Cone‘, which she specially designed for<br />

this venue whilst staying in Istanbul, reaches its full effect through simplicity and clear materials within<br />

the given space. These give form and substance their maximal expression.<br />

MSGSÜ Tophane-i Amire Culture<br />

Arts Center in Istanbul, Turkey<br />

The venue itself is situated in an impressive historical building, with a square ground structure. A dome<br />

arches over the main space, that was built in the ottoman time for the purpose of building canons.<br />

Sufficient light is provided by an original iron ring construction holding lamps that is held up by four<br />

massive chains. Its diameter of 10 meters and the handcrafted heaviness, give the iron ring, as well<br />

as the architecture surrounding it a glow of the ottoman past, and continue the contrast between the<br />

square floor and its dome.<br />

Onto said iron circle <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> has hung a light plastic ring on springs, which holds a transparent<br />

plastic cone, consisting of glued together triangular strips of thin drop cloth, an ordinary material from<br />

a hardware store. From the plastic ring strings are connecting the cone with a large speaker, which is<br />

playing drop sounds. Whenever an acoustic drop falls, the vibrations are led over into the cone. The<br />

beam light from the lamps on the iron ring is reverberated from the delicate membrane of the cone onto<br />

the floor, and every vibration from the drop sounds makes these dance as though an actual drop had<br />

fallen into the cone.<br />

Where are these drops coming from, someone might ask. A small circular opening is situated in the<br />

middle of the dome, from which the drops are seemingly falling into the dark point of the upside-down<br />

cone, which appears to hold water. But this is only an illusion, an inter medial intervention, which makes<br />

the space imaginarily open. The bass frequencies of the drop sound are reinforced and cause the<br />

speaker membrane to vibrate strongely, which is transmitted through the strings into the plastic cone.<br />

The rhythm of the sound creates a pulsing continuum, that echoes from the stones of the old building<br />

and seems to gnaw at them and opens the consciousness for the change-ripe history between epochs<br />

and the significant development from weapons to culture production. The subtile metaphor of time is<br />

captured by the elementary Quality of the form language of <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s installation and it constitutes<br />

an impressive contrast to the frailty of the materials used.


In iconology the cone is connected with the ambivalence between the centrifugal<br />

and -pedal dynamic of giving and receiving. Besides the specific association to<br />

fertility, wealth and power, there are others that point to the time continuum.<br />

And in mathematics two cones touching each other at their points symbolise time,<br />

the vectors between past and future meet each other in the present. Similar to an<br />

hourglass the cone might be just one of two cones, loosing and receiving drops<br />

of time.<br />

In the weapon smithery of Tophane-i Amire with its dome, that traditionaly embodies<br />

a sign of firmanent, the form of cone interacts complexly with the enviroment.<br />

It varied the form of dome and generated a reverse movement to it. Opening upwards,<br />

contradicted retrieving effect of the dome, opened the space.<br />

And then, this plastic drop cloth, an essential requisite for renovations, a rescue<br />

tool to cover leaky roofs. The irritating picture of a drop falling through a hole in the<br />

dome roof – ‚Cone‘ is <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s metaphor of a country in turbulence between<br />

an orientation towards the Europe and a reinforced religious tendencies, between<br />

the bustle of a corrupt political elite and the fascinating self-empowerment<br />

of the young generation, whose loud protest in the street echoed in the room of<br />

Tophane-i Amire Culture and Art Centre during the exhibition.<br />

A visualisation of Timespace - the past<br />

light cone (at bottom), the present, and<br />

the future light cone


MORNING STAR<br />

sculptural installation<br />

description > sculptural installation<br />

components > 300 arrows<br />

dimensions > 2 m diameter<br />

premiere > 2013, TUFA Trier / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/MORGENSTERN<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/MORGENSTERN/video.html


MORNING STAR sculptural installation<br />

Morning Star is a celebration of ambivalence. The first look reveals an aureole of black lines that are intercepted<br />

with white and red, in the end spreading out into slender triangles. Just as though an explosive charge<br />

has been detonated and all the material is being hurled into every direction – pure energy near the centre and<br />

slowing down movement and chaos to the outside.<br />

But in this same first glance the impression of a centripetal movement is being created. Everything is being<br />

pulled into this black hole, its gravity causes the collapse. Now the lines can be seen as what they are: arrows,<br />

who‘s heads are hidden from sight inside the centre of a three dimensional system. Morning Stars radiant form<br />

reminds of an energetic state that is frozen in between both expansion and implosion.<br />

„Slayer“ weapons<br />

Morning Star (first from left)<br />

For <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> arrows represent a radical dualism: the arrowhead made out of cold steel and at the end<br />

the feather – the one end is aggression and hardness, the other is softness, lightness and the feeling of freedom,<br />

hold together by a slim black line. This dualism symbolises the dualism of human interaction. Morning<br />

Star is <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s contribution to a group exhibition that is part of an transnational european culture<br />

project. The Exhibitions title and theme is “gast.freund.schaft” (translated it means hospitality, but intrinsic in<br />

the german compound are the words for guest, friend and a morphological part, that in other situations means<br />

arrow). It is a vivisection of a word and the slightly different writhing motivates the reflexion about the qualities.<br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> loves to etymologically, or rather symbolically and iconically investigate the themes and motives<br />

of her work. Her focus concerning the exhibitions title lay on the suffix schaft but shifted the meaning from<br />

its morphological function to the nominal one Schaft (arrow shank), that is located in between the arrow head<br />

and the feathers. The arrow shank, with its connecting existence between two extremes, bestows the arrow a<br />

sign quality, which is used by <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> in reference to the words guest and friend.<br />

Arrow head or feather – which is the part we receive our guests? Morning Star is a ball, where the aggressive<br />

arrowheads disappear in the hard centre and the benevolence is turned to the outside or surface. Hospitality<br />

is a central issue within the art project (called “Eurovisionen”) and the exhibition: five regional artists invite<br />

a guest from another european country for a collaboration on the european. <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> has been living<br />

in Germany for years, but has been invited by Bodo Korsig, an artist from Trier, because of her polish<br />

background. She used her deep roots in both cultures to visualise the ambivalence concerning hospitality,<br />

especially in socio-political context of the European Union. In poland hospitality is highly important, but sociopolitically<br />

viewed the character is more of an naïve acceptance in a more aggressive system.


The name Morning Star itself has an irritating ambivalence: on one side it is another name for Venus, our brightest<br />

star, that is the first one to appear in the west, and the last one to be seen in the east. On the other side it is<br />

the name of a brute weapon, that was used from the early Middle Ages to the trench fights of the Second World<br />

War. It is not clear wether the weapon derives its name from its form or the fact that it was preferably used in<br />

the early hours of a fight. The weapon consists of a ball that is covered in spikes. Venus, the personification of<br />

femaleness and the goddess of love and beauty, is sometimes depicted with a arrow, that will pierce a heart,<br />

which originally is an attribute of Armor, her son. But just like that the two polarities meet.<br />

But <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s Morning Star is not an iconic visualisation of that ambivalent symbolism, instead it is an<br />

energetic representation of the ambivalence between word and union, centrifugal expansion and centrifugal<br />

fusion, which can be conceived even before any knowledge of the iconic background. In connection with Bodo<br />

Korsigs installation of a wild swarm of arrows stuck in the walls on their flight towards the Morning Star, the kinetic<br />

energy is impressively visualised. The ensemble also shows a connection to ADA (2010) the ball covered<br />

with charcoal sticks, which leaves marks as it is being moved about by visitors.<br />

Beham, Sebald - Venus (Morning Star)<br />

In the context of critically revising hospitality, Morning Star is not representing an ideal of human interaction, but<br />

an open representation of conflictive energies and offers no permanent solution. Arrows although their heads<br />

are invisible because they all face the same small space in the middle, stay weapons. But an arrow also symbolises<br />

the deference to the world. The arrow star has hidden its threat in its core, but it has become blind and<br />

closed up to the world. To start a dialogue would then mean the risk of opening that star and has to find a way<br />

of doing so in the presence of arrowheads.


ALIAS<br />

interactive video light installation<br />

components > screen, theater light, video projector<br />

dimensions > 4 x 2 m diameter<br />

space > variable, most: 10 m long x 4 m wide x 2,5 m high<br />

premiere > 2004, Gesellschaft für Aktuelle Kunst, Bremen / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/ALIAS


ALIAS interactive video light installation<br />

The video installation by <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> is an arrangement of projections and spectators. Entering spectators<br />

stand in front of a light flooded wall. By moving inside of the room, the spectators themselves interrupt the<br />

light flow, shadowing the wall as the light projector is situated in the rear of the room. Inside the shadow projections<br />

of other people get visible. They show persons in real size, whose faces betray various origins and national roots.<br />

Standing in front of the wall one can see his own shadow filled with a person who apparently looks him into the<br />

eyes, moving slightly as if listening heedful to him, or maybe to his thoughts only.<br />

Thus, in the installation, the spectator meets the outline of his own figure and the same time the image of a stranger<br />

who seems to hide behind the light wall. Moving along the wall, one can fill his own shadow-outline with different<br />

appearances. His perception confronts images in various levels. The real shadow as the elementary image and<br />

evidence of ones presence and then the light generated images (still in danger of being hidden by the other light) of<br />

absent persons. If the spectator is not alone in the room, he sees the other persons around him and their shadows<br />

interact strangely as well.<br />

Plato‘s Allegory of the Cave<br />

(illustration by Mats Halldin)<br />

In Platos allegory of the cave the shadows that the people see projected against the cave wall present a metaphor<br />

for the different levels of knowledge. The different modes of knowledge are illustrated through different modes of<br />

perception in a hierarchy between light and shadow: the world of the ideal forms is the domain of light, which can<br />

dazzle somebody if unprepared. At the same time the shadows of these ideal forms are the only thing the people<br />

conceive as their reality.<br />

The cave is a world of semidarkness, the kingdom of shadows.<br />

Without taking it too far one can see the similarities between the two concepts, the allegory of the cave and <strong>Karina</strong><br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s installation: The well thought through structure, the trias of light, shadows and darkness, the isolation<br />

in the cave and the inside of the „white cube“ gallery and maybe most important the relation between object<br />

and image - the significance of images.<br />

Plato presents a dialectic order of the world, <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> puts all images and objects into one light space.<br />

Through the outshining of the projections by the white light, presence and visibility get decoupled. Created and<br />

destroyed by the same medium, light, the video images need a recipient for their sensual unfolding. This recipient<br />

is the visitor, one could go as far as to call the visitor the medium, who makes these video people visible through<br />

his own silhouette.<br />

Ultimately the installation can be understood as a beautiful metaphor for the dependency of art: without a viewer<br />

or visitor it is trapped in an incomplete existence.


In <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s „bright cave“ the visitor are alienated in an intimate situation. The strange confrontation with<br />

the personal shadow and the appearance of a stranger inside of it creates a tension between individuality conceived<br />

within the own silhouette and the presence of an image of somebody else. This is emphasized by the slight<br />

movements of the video stranger, who seems more alive by this than a mere photo could ever achieve. It is somehow<br />

irritating to be unable to communicate with the shadow person. One can only stand still and gaze at the<br />

other.<br />

Mirror scene with Groucho and Harpo<br />

Marx Brothers „Duck Soup“<br />

Just as in the classical slapstick of Marx Brothers, where two comedians play each other‘s mirror reflexion on each<br />

side of an empty frame, the visitor can mime video persons posture, movement and attitude, differences and the<br />

asynchronism of these two ‚mirror images‘ produces a confusion. Thus the visitor changes the sides and takes<br />

over the role of the image or copy. On the other side one is able to take the position of a creator: letting the other<br />

person appear or disappear at will.<br />

It is possible to see it as a reminiscence of the theory of the Looking Glas Phase by Jacques Lacan. The reflexion in<br />

the mirror is gradually recognized by small children as their own reflexion, as a part of their own identity. This phase<br />

is an important step towards self awareness. The ‚opposite image‘ in the mirror, that is at the same time strange<br />

and totally dependent on oneself, could be understood as a proposition for an alternative identity.<br />

The contemporary disourse on the identity crisis within society is obviously also incorporated into the concept.<br />

The loss of conventional roles elicits a search for individuality and originality which leads to a general confusion<br />

about identity. Different Identities get mixed, overlapped and it is hard to find a distinction between identity and<br />

personality.<br />

Side by side to the mentioned possibilities of interpretation the shadow-images are not alterable by the viewer, they<br />

are not illusions in the platonic sense, but hermetically sealed in traces of the Others, both representing the strange<br />

and the complexity of the perceived white and pure light, which is not only physical energy but also possesses<br />

transcendental qualities.


AQUARIUM<br />

video mapping in public space<br />

components > rear projection canvas, video, projector<br />

dimensions > 10 x 6 m diameter<br />

premiere > 2008, State Theater on Gaertnerplatz, Munich / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/AQUARIUM<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/AQUARIUM/video.html


AQUARIUM video mapping in public space<br />

On occasion of its 850th anniversary Munich celebrated itself with an array of events surrounding the motto “Building<br />

Bridges”. As a Place that like no other depicts the hip glamour of well-being the city basks in, the Gärtnerplatz in the<br />

district of Isarvorstadt attracts a vast number of people with its cafés, fashion shops, grassy places to lounge on and<br />

the opera house, that was erected in the second half of the 19th century. This music theatre, which mainly stages<br />

popular operas, operettas and musicals, was itself used as a stage for the video installation “Aquarium” by <strong>Karina</strong><br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> and Beatriz von Eidlitz, causing a distorting spiel.<br />

After the visitors left the theatre, a surreal transformation took place behind the round arch windows on the first floor,<br />

which open up to the foyer. Where just moments before music lovers had lounged, enormous goldfish suddenly<br />

swam in a pitch black, fathomless space, that had been intricately designed by <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> via Video-Mapping<br />

thechnology. It seemed as though the empty theatre became the home of magically shimmering, gigantic pond creatures.<br />

They moved slowly about in this fathomless space, majestically showing off their colourful bodies, and doing<br />

what we perceive them to always do: gaping through the windows at the city night.<br />

Fish eye is the name for a camera lens that, similar to the sense organ of these animals, distorts the 180 degree<br />

view of the world. The gaze of a fish naturally distorts our physical form and a camera lens, no matter what particular<br />

kind, that is pointed at us makes us conscious of our own physical form. Without following this path of association<br />

any further, one can nonetheless point out, that “Aquarium” plays with the concept of seeing and being seen. Looking<br />

at the fishes intrinsically means a glare back, although by reversing the scales, the artist also reverses the power<br />

relations.<br />

This confrontation poses questions about the boundaries between perception and understanding. <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong><br />

refers to a speech held by David Foster Wallace called ‚This is Water‘, which he presented to the university graduates<br />

in 2005. In his speech Wallace tables the parable of two young fish. They meet an older fish while swimming, who<br />

asks them: ‚Hey guys, how‘s the water?‘. The two younger fish keep on swimming, but one of them turns around<br />

and asks in return: ‚What the hell is water?‘. It‘s deeper meaning revers to the inability to perceive the truth about the<br />

nearest and most natural reality around us. Wallace deduces his plea for empathy from his parable.<br />

The daily routines and the pursue for money and influence, that radically limits our awareness for other people.<br />

Through the monumentalising the fish and the location choice of the theatre, an in itself metaphorical place of seen<br />

and being seen, <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> accomplishes to create the needed irritation in the perception of the viewer<br />

to jump start the reflexion about the existence of every individual in a social structure.


In Aquarium the animals move in a complex system of symbolic references. In western cultures the spectrum<br />

of meaning is broad – the most interesting ones might be the religious-mythological and the depth<br />

psychological usage, where the fish symbolise (transcendent) truths that are hidden in another element.<br />

C.G. Jung defined them as the archetype of the self. In mythology and eastern cultures goldfish play a<br />

special role. In a well known and recited legend these colourful fish lived in the heavenly kingdom, until<br />

their play became to wild and they fell onto the earth. They became the lucky charm that also promise<br />

wealth and prosperity. Their many possible colours, from yellow over gold to red, makes every goldfish<br />

bowl become a melting pot or aesthetic diversity and therefore a metaphor for the diversity of human<br />

culture.<br />

The New Year‘s carp. The Chinese characters<br />

mean „year-year-have-left“, meaning<br />

„year after year have something left.“<br />

The word „left“ sounds same as the word<br />

„fish“. The picture is a fish, and so, one<br />

transformed intentionally the words „Year<br />

Year have Fish“ into the same-sounding<br />

phrase „Year-years-have-left“.<br />

Nikolai Mette „Goldfish“<br />

Aquarium not only transform the theatre into a goldfish bowl of the bourgeois elite, but the Gärtnerplatz<br />

and the late night visitors into a biotope, a model of life in the city. The placement of the fish in the foyer<br />

pushes them into the world of humans and lets the theatre become a place, where they coexist irritably in<br />

the same element. We are forced to ask ourself. ‚what the hell is water – and what is air?‘. And suddenly<br />

the separating and well as the combining get tangible. The search for the individual happiness is moved<br />

into this world with all the material economical and social challenges: the real life takes place inbetween<br />

empathy and goldfish bowl.


ISLANDS<br />

light installation in public space<br />

components > metal structures, large slides, grass, light, water<br />

dimensions > 1 island: 2 m diameter<br />

space > variable, most: 10 m long x 6 m wide x 4 m high<br />

premiere > 2004 in Olympic Park Munich / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/AQUARIUM<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/AQUARIUM/video.html


ISLANDS light installation in public space<br />

Islands was created as part of impark in the munich Olympic Park – an public<br />

exhibition, that evaluates the culture and history multi-medial. <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> developed<br />

a work in three parts for the Olympic lake in the very centre of the park,<br />

that is not conceivable with just one glance.<br />

Islands had two faces: in daylight three grass islands floated on the surface of<br />

the lake, that looked cut from their natural surroundings. The structure transferred<br />

the morphology of the park, with its soft curved hills, into a strange element. In<br />

the evening the little island hills began to disappear and naked women appeared<br />

under them, rolled up in sleep. Their life sized images glimmered strangely on the<br />

water surface. The suggested the uncertain distance of existence and only stayed<br />

visible for a while, since the projector on the inside of the island was charged by<br />

solar cells during the day.<br />

The women inside the hills, that <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> made visible through the installation<br />

of the hills above water, also symbolise the uncountable helping women, who<br />

removed the debris of destroyed cities after the Second World War. The highest<br />

hill in the park, just next to the lake, consist of the debris of bombed munich and<br />

is called simply ‚Schuttberg‘ (meaning: debris hill). Staging the Olympic Games<br />

at this sight and remodelling the urban periphery had an important symbolic political<br />

relevance. <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> combined the two leitmotivs of the epochs: the<br />

architecture of the park, its flowing curves and round features, as a statement<br />

against the fascistic celebration of the central axis and the women, who performed<br />

the reconstruction of their cities without the men, who went to war. The artist thereby<br />

lays open the whole nature of this place.<br />

The sleep of the women is a rest after the hard work,but the slumber in itself represents<br />

the profound presence of history. History as in singular history or as in<br />

stories, the backside of reason.<br />

The debris-women are just one of many references of this archetypical phenomenon.<br />

With the representation of the nude body <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> opens up another<br />

associative space: the hidden and subliminal – but also the universal allegory of<br />

nature, which is cultivated and civilised in parks, while lying dormant under the<br />

lovely surface.


JOSS<br />

an art intervention<br />

components > Joss papers, wood construction<br />

dimensions > variable, most: 10 m long x 1,5 m wide x 2,5 m high<br />

premiere > 2010, „Cultures of Economics“, Berlin / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/JOSS<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/JOSS/video.html


JOSS an art intervention at the „Cultures of Economics“ in Berlin in cooperation with<br />

Ludwig-Maximilians-Universität München and Kulturstiftung des Bundes<br />

The term joss was derived from the portuguese word for god. In the 17th century jesuit missionaries arrived in China,<br />

they called the gold and silver plated rise papers locals used ‚joss papers‘, god papers.<br />

The missionaries told the Chinese, that all non christian people would end up in hell after death. But the Chinese<br />

adapted it to their own culture, and understood the concept of hell merely as an afterlife hangout-place, not a place<br />

of eternal damnation or suffering. For this afterlife, they need to take everything necessary with them. This all happened<br />

before the annunciation of the world wide reign of christ. It is said: ‚He became salvation and strength‘ The<br />

same words still proclaim the big promise and the power of global economy. Back than christians dreamed of a empire,<br />

where the sun never set, but the global economy succeeded in it first. Even the Joss paper tradition changed<br />

and adapted itself to modern times. It didn‘t suffice to have the most necessary things in afterlife, it was important<br />

what you had with you after death. A normal car wasn‘t enough, you needed the best, a Mercedes S class for example.<br />

Step by step the afterlife mutated, modeled after this world, into a second life of gorgeousness and swank.<br />

By now you can get an iPhone app with which you can burn Joss bank notes digitally, which look a bit like 100 €<br />

notes. The burning is an act of transformation. In the moment of being burnt, the joss papers become something like<br />

the alias of things, send to the world of ghost and materializing there into the ‚real things‘. It is something like a voodoo<br />

cult, where you don‘t only give these things as gifts to dead family members, but also use them as some kind<br />

of bribery, so that the ghosts of ancestors and gods might help you with your own plans. The joss-paper tradition is<br />

not a form of religion. It is rather a superstition, that has spread through almost whole asia. In Taiwan for example<br />

companies burn joss paper every week for economic success and prosperity.<br />

Burning action of JossPaper, Berlin<br />

The Joss show in an ironic way the madness of global economy and consumption. Similar to Fellinis catholic fashion<br />

show in ‚Roma‘, I present a consumption show of the global economy. The installation alludes the concept<br />

of an altar of consumption but at the same time it becomes a kind of generator, when the burning takes place. The<br />

material dreams float away as soap bubbles and hang above the peoples heads.<br />

It would be also possible to see in it a dam, when considering the black wall which seems to be holding back the<br />

mass of paper consumption-goods and thereby creating a free space where interdisciplinary discussions can take<br />

place.<br />

At the end the joss are burnt. The Joss consumption goods I in some ways re-imported from China, from a world<br />

of ghosts back in to our real world, the their origin, are thereby destroyed. A fun fact is that the things that don‘t go<br />

through customs, such forgeries, are being burnt, too. With my installation i create a awareness for that problem of<br />

a consumption doom-loop, that swallows nation after nation, and often robbing people their base of life.


Back wall of the installation as a stage.<br />

Photo: first meeting of the event „Insights – Marvellous Markets“ with:<br />

Prof. Dr. Ingo Pies<br />

Prof. Dr. Adelheid Biesecker<br />

Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Bertram Schefold<br />

Dr. Dambisa Moyo<br />

Prof. Dr. Yunxiang Yan<br />

Prof. Dr. Julian Nida-Rümelin


LETTERS FROM TENTLAND<br />

video stage for dance performance<br />

concept and direction > Helena Waldmann<br />

dramaturgy > Susanne Vincenz<br />

light design > Herbert Cybulska<br />

video stage > Anna Saup und <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong><br />

composition > Hamid Saeidi, Hans Schiessler und Reza Mojhadas<br />

components > video, tents, white stage screen, projector<br />

space > variable, most: 10 m long x 6 m wide x 7 m high<br />

premiere > January 2005 Fadj Festival, Tehran / Iran<br />

try-outs > Sept 5, 2004 Hannover / Germany and Nov 6+7, 2004 Munich / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/LETTERS-FROM-TENTLAND<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/LETTERS-FROM-TENTLAND/video.html


LETTERS FROM TENTLAND video stage for dance performance<br />

“Letters from Tentland” is a dance performance and at the same time an intelectual process as well.<br />

After the conception and development phase in autumn 2004, two public performances took place in<br />

Tehran at an important theatre festival in January 2005.The stage performance consists of dance choreographies<br />

and monoloques, framed in video projections and music, that turns into a room of actions<br />

and picture, at the end of the play, while the actresses invite the female part of the audience to conversation<br />

behind the curtain, turns into a communication area.<br />

Avisual methaphor of the tents, in which 6 iranian actresses stay during the whole play, remains effective<br />

on the spoken level as well. In Persian language, „Tchador“ means a shroud that covers the whole<br />

body, which women have to wear due to a decree, and also a tent. If an Iranian woman desires to stay<br />

a while on some public place, she is obligated to use a small tent she takes along all time .<br />

Chador-tents in everyday life, Iran<br />

In the metonymy of the project „Letters From Tentland“ originally titled „Letters From Tehran“, owing to<br />

the Iranian censorship, had to be renamed and thus became more profund and essentially felicious title<br />

involuntarily, these small foldable one-(wo)man-tents would be staged as a symbol of social sytuation.<br />

The play visualize this sytuation not in a documentary way, what would make a performance in Tehran,<br />

because of political reasons not possible, but decodes it in dancing motions, in pictures of impressive<br />

power that melt together with the video projections. After the introducing sequence of photos projected<br />

on the shut curtain showing woman-tents all over the country (among them, at the end of the sequence,<br />

appear several shelter tents of erthquake victims, without the sex separation, as a laconic coment on<br />

the limits of the religion-political controling power) the tents come into sight, with their non transparent,<br />

spooky corporeality, groping with cautious motions prove in a group-choreography their potentialities.<br />

Then, one of the six female performers stepping forward makes in her first monoloque the ambivalence<br />

of being shrouded, the powerlessness and the strength of the invisible, perceptible tangible. This is the<br />

start. This interplay of choreography and programmatic monoloques form the primal rythm. The astonishment<br />

about the silent body language of the tents that returns time and again, mixt with real emotion,<br />

when hands appear from the side slits in tents and behind their net windows faces emerge and then at<br />

the end, as an ambivalent main point the tent really opens.


Apart from the music, connecting the tradional motives with electronic sounds, the video projections by <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<br />

<strong>Bobinski</strong> and Anna Saup play a leading role. Set mostly contrapuntually , the still pictures as well as the film or animated<br />

sequences appear on the shut curtain or on the static stage situations. As the motion changes with the spoken parts, so<br />

consists the projections repertoire of image and text. They act as aframe producing a topographic-cultural background. They<br />

summon the Iranian world on the stage using pictures of tents or Tehran panorama, enlarged pictures of tent netwindows<br />

and shrouds, interiors of shelter tents or Farsi scripts. This causes a concrete change of the play location. One thing remains<br />

different anyhow: the sequence with the dancing woman that can be seen as a white hazy silhouette. It is illusionary.It bings<br />

in a sketch what is not permitted (a dance, not to wear Tchador), it fetches out volatilely and immaterially, what during the<br />

whole play gets encoded by elaborated symbol language. Consequently this sequence fell victim, in both Tehran‘s performances<br />

to the censors.<br />

„Letters from Tentland“ is more than only a dance performance. Aside from a book edition and a website with its forum<br />

making messages from Iran accessible, there is also video documentation by <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>, made during the<br />

try-outs before the premiere in Tehran. In this production <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> focalize only on the theatre recordings. She uses<br />

no other material, no coments, no talks or interviews. Particulary not with the six Iranian actresses, who would run a risk of<br />

political persecutions. Instead of this only a withholding reproduction of shown stage play. The long-shots show the group<br />

chreographies and the whole-stage video projections, the close up views picture the monoloques in the tents, the interactions<br />

between the performers are shown by means of the semi long-shots. This self-restraint sends a clear message: what<br />

counts at this project is the fact of its coming into existence. This existance is a foregather of European and Iranian artists,<br />

threatened by many outer pressures and using these pressures into the creation process, and had its culmination in two<br />

pageants in Iran.


LETTERS FROM TENTLAND - RETURN TO SENDER<br />

The triumphal march of the tents from the first part LETTERS FROM TENTLAND went around the world for<br />

one year, and after 43 performances in 17 countries. The Iranian ‚Letters from Tentland‘ were now overwritten,<br />

answered and sent ‚Return to Sender‘ by exiled Iranian women. So statements were transformed into answers<br />

by return mail.<br />

The bodies of the female performers disappear in the tents, but you can feel their inner tension. In ‚Letters from<br />

Tentland‘, six Iranian actresses capture the audience with their anger, their wishes and dreams, but also their<br />

call for tolerance and cultural difference. In ‚Return to Sender‘, six exiled Iranian women succeed in formulating<br />

a passionate plea for freedom. In this piece as response, the dance is about the supposed liberties of exile. The<br />

women perform in tents which their colleagues form Tehran have left behind, and which both groups use to veil<br />

their desires. For the exiled, the tent is a symbol of their unstable lives and also a piece of home which they cannot<br />

rid themselves of. They move on the dividing line between the two cultures, and heavily bump into both sides.<br />

So the tents whirl around like wind blowing from two directions, they fold and unfold, ripping up like envelopes<br />

with letters from exile tumbling out. Locked-up moving messages that speak of home as a puzzle of memories,<br />

of imminent deportation, of being inbetween, being different. And between the lines we can read how they fight<br />

against fear, how they try not to be controlled by fear.<br />

Same way as the first part consists RETURN TO SENDER of dance choreographies and monoloques, framed in<br />

video projections and music, that turns into a room of actions and picture, at the end of the play, while the actresses<br />

invite the female part of the audience to conversation behind the curtain, turns into a communication area.<br />

Chador-tents in performance<br />

„Where are you from? Who are you? Where is your home? Are you going back?<br />

Four questions like slaps.<br />

(...)“Return to sender“ is not a piece about Iran, it is primarily a play about exile - and the fear. Das großartige<br />

Schlussbild zeigt die Enthüllung. Eine Utopie, vielleicht, auf jeden Fall eine schmerzliche Häutung. The amazing<br />

final image reveals a disclosure. A utopia, maybe, but a painful shedding of skin in any case. In a wild dance the<br />

women throw off their fabric sheathing. And one begins to grasp how difficult it is to liberate oneself form these<br />

tents, this protective layer, this hiding place.


PARADISE<br />

multichannel video installation<br />

components > video, DVD players, projectors, headphones, amplifiers<br />

space > variable<br />

premiere > 2008, State Theater on Gaertnerplatz, Munich / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/PARADISE<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/PARADISE/video.html


PARADISE multichannel video installation<br />

„Paradise“ is a long-term project. It lives by the abundance and diversity of the participating persons. When <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<br />

<strong>Bobinski</strong> is travelling, meets repeatedly people who would sit down in front of her camera and relate:<br />

„What do you know about paradise?<br />

What is paradise for you?<br />

And where is it ?“<br />

It has been always the same three questions, but the answers - and that is of course what makes the work so interesting - sound<br />

every time new. So „Paradise“ has grown over the years, to a small encyclopedia, cross-generational and cross-cultural.<br />

Formally, <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> keeps at the pattern of the „talking head“, as the american news anchors were called in the late 1960s,<br />

for the first time: a talking head on the neck and shoulders, but without the rest of the body. This causes inevitably, a reduction in<br />

the appearance of the person, to what he has to say. Although we also see their facial expressions, however, the body language<br />

remains generally hidden. And that is indeed, for „Paradise“ the right point of view, because this is about metaphysics - in the<br />

hereafter as well as here on earth.<br />

Expulsion from Paradise,<br />

Giovanni di Paolo (1445)<br />

„Paradise“ is not a site-bound video installation, but will be shown in various formats. Originally designed for the six bull‘s-eye<br />

round windows in the foyer of the Munich Staatstheater on Gaertnerplatz, the work was so far at many places, in different projection<br />

solutions and even as a single-channel video with consecutively cut segments. But the best is just for this issue, of course,<br />

the parallel presence of several persons whose pictures you see and whose voices can be heard if you set up a headset.<br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> scrutinise in „Paradise“ wittingly about two different topics. The „knowledge“ of it, as an over-individual picture,<br />

fed from collective cultural values, confronts the private imagination. Here are the collective values turned into a personal form,<br />

and it gets often biographical. A large number of interviewees place the personal site of the (perfect) happiness in this world.<br />

Sometimes there are concrete or imaginary private enclaves, especially for the elderly people childhood and youth appear there,<br />

and it becomes clear that the original sense of the word - the Persian word „PAIRI-DAEZA“ means „circumscribed area“ - finds<br />

its meaning already in THIS World. Of course, images of otherworldly paradise turn up in the context of different religions. It is<br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s concern to gather the differences and similarities from these discourses. In particular, the policies of salvation<br />

are an interest of her: How is the hope of eternal happiness instrumentalized in order to motivate people to extreme actions?<br />

Generally, however, paradise opens a space of encounter. This theme seems to have a great significance for the individual identity.<br />

People get more specifical about the appearance of it, just by talking of it and get closer one another because, though their<br />

analysis is very intimate, as a basic parameter of the „Condition Humaine“, on the other hand, stays generally relevant. <strong>Smigla</strong>-<br />

<strong>Bobinski</strong> invites to come closer to these people and to reflect oneself in them. The sharing of the stories always brings one‘s own<br />

ideas and stereotypes in motion and opens the horizon not only for the metaphysical, but also into the social reflections. With<br />

this in mind, it is quite close to revise Jean-Paul Sartre: The Paradise is: the others.


DREAM JOURNEY<br />

1 canal video<br />

music > Laurie Anderson<br />

components > DVD player, projector, sound system<br />

duration > 25 min<br />

space > variable<br />

premiere > 2002 in Scharfrichter Haus, Passau / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/DREAM-JOURNEY<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/DREAM-JOURNEY/video.html


DREAM JOURNEY 1 canal video<br />

Bright Red by Laurie Anderson<br />

Warner Bros. Records<br />

Dream Journey is a visual poem consisting of movie images, music and eight equally long chapters. The work<br />

has to be seen in a darkened room. In the beginning the wall filling projecion is black, a title appears and fades<br />

away. Then the first image appears: a black and white close shot of an organic surface, that could be skin. The<br />

voices of a woman and a man can be heard, half asleep or in hypnosis, being accompanied by soft electronic<br />

sounds. ‚Did she fall or was she pushed?‘ is the beginning of Laurie Andersons song Bright Red, a poetic story<br />

about desire and threat. With this song the camera zooms back and shows the hand of a men in front of a black<br />

background, the hand clutched into a fist. The hand gets smaller and smaller, until a female hand appears in the<br />

left corner. She approaches the male fist, which slowly begins to open, until she touches the now half opened<br />

hand and the camera begins to zoom in again. The touching line of both hands rotate into the horizontal and<br />

fades into the glimmering horizon of an ocean panorama, the sleek line between water and sky. With this subtle<br />

transition the music changes, this has the effect of being pulled into another journey.<br />

Dream Journey is a perfectly balanced dialog of music and image – but still its synaesthesia evolved late, since<br />

<strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> found Laurie Andersons music when she was cutting the video images. Andersons<br />

word-music, sung with this unique cold and at the same time sensual voice over elegance electronic sounds,<br />

sings of mysterious beauty in a aural endless space. Dreaming is central in the album Bright Red: surreal images<br />

evolve into a apocalyptic metaphor or cryptic hints – just like the video frequencies – that pop up from memory<br />

and therefor become more impressive.<br />

<strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong>s video images form a fascinating visual equivalent to Andersons music, the videos are slowed<br />

down and carried away, and have clear signs of the surreal. This effect is created by the irritating stopping and<br />

doubling of the hand sequences, the slight fuzziness or the pale light in the ocean images. The slowness and<br />

krass reduction of the videos makes them inner or mental images, that are set aside from normal day rhythms.<br />

The whole composition of Dream Journey is laied out like a wave movement. In both the beginning and the end<br />

the hands in front of a black background mark the appearance and disappearance, latter being underlined by<br />

the final motive of the swelling light. But this life sign of the wake body awareness reappears at two stages of the<br />

movie: In one of the two a hand carries a suitcase, the other shows to sets of hands holding a wallet, that holds<br />

the picture of a man carrying a small girl. The man is walking away while the girl looks back into the camera –<br />

Images of a goodbye or the beginning of a journey.


It is also the memory of such a journey. And inbetween these hand sequences, where the fingers are well rooted into<br />

realty, lies water. In form of the ocean sequence, or the water tank, in which red paint drops appear and disolve into<br />

colour clouds, or the glass ball that is pushed under the surface and reflects in its core the world outside the water<br />

upsidedown, like in a fisheye. Or in the form of sequences, where water is being permeated with air and light – The<br />

element is used in Dream Journey as a transcendental medium of movement and change. To grasp it with mere<br />

hands is just as impossible as the attempt to transport the dream journeys of the night into the day consciousness.


SEE AND BE SCENE<br />

video stage for dance performance<br />

regie > Helena Waldmann<br />

video stage > <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong><br />

live music > Arik Hayut<br />

couture > Alba D‘Urbano<br />

components > video, DVD player, projectors<br />

dimensions > 6 m long x 2 m wide<br />

premiere > 2000, Berliner Festspiele - Haus der Deutschen Wirtschaft, Berlin / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/SEE-AND-BE-SCENE<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/SEE-AND-BE-SCENE/video.html


SEE AND BE SCENE video stage for dance performance<br />

Set up at Haus der Deutschen Wirtschaft BDI in Berlin / Germany<br />

The play stage is build on the principle of a sandwich. A 16 meter long tablecatwalk,<br />

above it a projection screen (16x8 m) in 6 meters hight. The audience<br />

sits at the catwalk-table, close together as during a banquet. On the catwalk act<br />

three japanese table dancers whose nearness does not allow the normal view<br />

to see them whole. Their bodies appear like under hand lens, enlarged through<br />

the intimacy.<br />

This, mixt with fantasies appear as a projection up over the heads of the dancers<br />

and the audience. Instead of place setting a spectator finds a small hand mirror,<br />

in which he can first see his own face in a strange perspective. The mirror is also<br />

a key to decipher the portent projected by the video artist onto the screen over<br />

the catwalk. Words „Appear Here“ announce a fugitive appearance . It consists<br />

of waterdrops, each one with a face reflected inside it, waiting with fright for<br />

its bursting, when one waterdrop gets nudged from an other, and they solve<br />

themself in a silent rill.<br />

This theather play, inspired by the cult roman „Glamorama“ by Bret Easton Ellis<br />

shows everything as only staging: the own body, the enviroment. Each detail is<br />

disclosed in a shameless directness, each emotion particularise. And yet in this<br />

apparent openness, any reflective moment is missing: the truth, which neither<br />

the reader of the roman nor the audience member at the play can experience.<br />

The eye traped in a medial sight misses all that aims the enlightenment, knowing<br />

distance. The dancers wear the skin naked, not their own but the one of the artist<br />

Alba D‘Urbano, a copy printed on the clothing. The show is accompanied by the<br />

percussionist Arik Hayut.


Dinner for everyone by Antje Schmelcher, Die Welt<br />

Fashion is terror. That is the now well known conclusion of Bret Easton Ellis‘ novel „Glamorama“, in which models<br />

symbolically turn out to be terrorists. The terror of the surface can hit anyone. Even someone who is trying to resist<br />

the dictate of fashion, has to be clothed in something. And that is where the net of lust and lies begins. Helena Waldmann,<br />

known for her associative staging of sound, light and spacial art, has found new images for Easton Ellis‘ novel.<br />

As if celebrating a lord‘s supper of vanity, she places her audience around a banquet like fashion runway in the atrium<br />

at the Haus der Deutschen Wirtschaft.<br />

Instead of cutlery the viewer has a mirror, in which, leaned forward, he can see his slightly loosely hanging face flesh<br />

from a grotesque angle. This mirror is also the key to deciphering the portent, that video artist <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong><br />

is projecting onto the screen above the runway. „Appear here“ is advertising the appearance, its letters as fleeting<br />

as its form. These are water drops, reflecting a face, that resembles the horror of a death row prisoner awaiting the<br />

burst. Is it hit by anther drop, they dissolve into a long silent trickle.<br />

The dissolution of the outer shell of the dancers is just as violent, as they walk in white pleated kimonos over the<br />

runway to the buzzing and knocking measures by the percussionist artist Arik Hayut. Strangely bending their bodies<br />

provocatingly and libidinously towards the audience, until, with a sudden handle of the neck, they seem to hang<br />

themselves in the robes. No Munchhausen trick to rescue themselves, but an image of dying angels, trying to peel<br />

themselves out of their shells. Underneath appears a nudeness, which with the painted genitalia on the costumes<br />

by designer Alba D‘Urbano only seems to be natural. Just as natural as the nudeness staged as „real“ by everyday<br />

media.<br />

Waldmann shows how false and destructive this intimacy is by the continued skinning of the dancers. At the end the<br />

last bits of skin are carried by the women in knotted bundles on the stage. The horror of the audience is only seemingly<br />

relieved in a japanese tea ceremony. Humble the women kneel down in front of the viewers, smilingly handing<br />

them a cup of tea. The step from intimacy to the destruction of the body is a small one: enormous needles, projected<br />

above the stage, reed with a merciless time into the women‘s smiles. Fashion just is the most flattering kind of terror.


WORMHOLE<br />

video installation in public space<br />

components > steel construction, glass, video, monitor, dvd player<br />

dimensions > 1 m diameter x 1,10 m high<br />

premiere > 2008, Busan Biennale, Busan / Süd Korea<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/WORMHOLE<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/WORMHOLE/video.html


WORMHOLE video installation in public space<br />

The theme of the 2008 Busan Biennale, „Expenditure“, is based on<br />

Georges Bataille‘s notions of consumption and excess as principle<br />

agents of the creative process, hence irony and paradox become key<br />

elements in this process. This is not a calculated approach to reason<br />

but an immeasurable area, one that is created via the internal experience<br />

without any guarantee of a result or conclusion. “Voyage without<br />

Boundaries „ is an exhibition that explores Bataille‘s notion of surplus<br />

and energy as an agent of the creative process, which is not easily understood<br />

or defined.<br />

Flammarions Holzstich – L’atmosphère, Paris 1888,<br />

illustration for “La forme du ciel” im Kapitel “Le jour”.<br />

Sea Art Festival as a part of 2008 Busan Biennale runs under the title<br />

„Voyage without boundaries“. The title symbolizes a journey towards<br />

some unknown space. Modern concepts of travel are encapsulated in<br />

a linear Euclidean space: one that has a concrete beginning and end.<br />

Great ocean voyages of the past to today‘s travel in our global village<br />

follow routes based in some concept of space starting from some beginning<br />

to some end point. As much as Euclidean concepts have been<br />

forced to change with discoveries in non- Euclidean geometry, so space<br />

and knowledge are not arrived at by a linear and defined journey, but<br />

by experiential observation.<br />

Intellectual voyages that discovered the lands of the non-linear and<br />

non-Euclidean have validated the artistic voyage in a unique way. This<br />

new voyage allows us to transcend those epic voyages of the past and<br />

their historic inevitabilities of exploitation and rule. „Voyage without<br />

Boundaries“ is an artistic exploration that goes beyond the conventional<br />

wisdom of time and space, and allows us to form voyages of our<br />

own that have no defined inevitabilities.<br />

This work aims to unite the examination of the wisdom of time and<br />

space and idea of global village. But it also includes the fears, wishes<br />

and fantasies. In this work are 3 themes linked: wormholes, mandalas<br />

and the story of the hollow and inhabited earth, which was considered<br />

a scientific theory until the 19th century.


The wormhole is a metapher which comes from the image of a worm, bitting<br />

his way right through an apple. A wormhole therefore connects 2 sides of 1<br />

space, with a tunnel. 2 places that lie on 2 different sides of the earth (e.g.<br />

Busan - NYC)and geographically are far away from each other, seen to converge<br />

through modern technology and globalisation, just as through a wormhole<br />

between them exists. I would like to create such wormhole with my work.<br />

Through the hole, which starts in Busan, you can see other cities all over the<br />

world, their houses and people, who also look through it. You would also be<br />

able to see the sky and therefore into the infinity, the cosmos. It is a connection<br />

between two cities but further more it is also a connection of the infinity<br />

lying on both sides of the world. There is no beginning and no ending, just two<br />

perspectives. Travelling with the means of wormholes, although theoretically<br />

possible, is going to remain a dream. The surplus of energy needed will probably<br />

never be avaible.<br />

The word mandala means circle, ring or plate. Originally the mandala was used<br />

to illustrate the world. Nowadays it is used to express something mental into<br />

something visual. The implementation is said to guide to an higher mental<br />

concentration. The Ego, in the buddhist sence, the origin of all suffering, is to<br />

be overcome and finally all earthly and material thinking exceeded. Bataill was<br />

fascinated by the buddhist ideas. The order of houses, trees etc. are to remind<br />

of such mandalas and their centralised order.<br />

Top: graphical illustration of a wormhole<br />

Bottom: visualization of a wormhole between<br />

Busan and New York<br />

The theory of the hollow earth was scientifically approved until 19th century<br />

and had many great representatives like Edmund Halley (17TH century) from<br />

the Royal Society of Science. The Theory said, that the earth is hollow and that<br />

there were manholes lying at the poles. Many tried to find there manholes, there<br />

are several travellreports and articles abouts them. Some claimed to have<br />

reached the middle of the earth, some place with its own sun.<br />

The place was said to be inhibited by people living on an higher step of civilisation.<br />

This ideal of a society is similar to our modell of a global village or<br />

to the new better society in terms of Bataille...or it could be even one of his<br />

experiments.<br />

Todays search after the life in space is a continuation of this yearning.


ROUTES<br />

1-channel video<br />

components > DVD player, sound system<br />

sound > SWOD<br />

premiere > 2002, Maximilianforum - Open Art Munich / Germany<br />

Text & images > www.smigla-bobinski.com/english/works/ROUTES<br />

Videos > www.smigla-bobinski.com/english/works/ROUTES/video.html


ROUTES 1-channel video<br />

Not only does the question of humankind and the human condition with its unique form of being, its interactional<br />

forms and necessities, its weaknesses and strengths occupy a central thematic focus in art, but also in philosophical<br />

discourse. The artist‘s personal artistic goal is to articulate this philosophic discourse not in words and concepts but<br />

works of art. Therefore one could draw a parallel conclusion that her work is dialectical art, since it is through its toand<br />

fro movement between the artist and audience, mediated, contained, guided by an appropriate and adequate<br />

medium, that this momentum originally develops and is developed.<br />

In philosophy „dialectical“ refers to the enrichment of ideational content and this mutually beneficially altering process<br />

which is occurs by being embedded in ever more complex, varying application contexts. Incrementally comprehensive<br />

understanding takes place when this process is originally perceived and the different aspects, which although<br />

apparently antithetical, unified (conflated) in a new whole, a synthesis constituted by these very differences, united<br />

in and through its dynamic tension.<br />

Another dialectical process is revealed when the creative process itself is consciously studied: the artist selects an insight,<br />

a problem, a situation from its environmental embedding. This „extraction“ becomes a new idea, a new thought,<br />

which in the artistic process of selection experiences alteration and which experience in turn alters its context, that is<br />

to say: is released as a new, efficacious thought into the world. This is how art alters the world in mirroring it.<br />

The „Routes“ demonstrates how „single-ular“ an individual qua single drop is. Because the drops are in motion, the<br />

faces they represent and reflect alter themselves and this speaks to a kind of plurality in singularity, perhaps the<br />

different rolls lived in daily life. This „single-ular“ individual is nevertheless a part of society, for there flow several,<br />

indeed many drops.<br />

When one carefully observes these drops, it becomes evident that the faces in the several other, the many drops are<br />

actually all one and the same face, which underscores the singularity and particularity, the „single-ness“ of the many.<br />

Since however not all drops flow at the same pace, the singular, the individual timing of each individual is addressed.<br />

Observing this installation engages, involves the observer and enable him to observe and thus comprehend the dialectical<br />

movement between the individual and society, the single and the many, back through the observation and in<br />

the process of observation. This observation is a kind of seduction, because it moves thinking and feeling into a particular<br />

direction. The discovery of this direction, this dialectical movement and dynamic tension does not take place in<br />

the intellect, but in and through the evocation of feelings, spontaneous associations and as such it remains preverbal.


Maximal momentum, vivacity, approximation and evocation of all that is alive is achieved<br />

through <strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>- <strong>Bobinski</strong>‘s interactive video installations, which from Socrates<br />

to Hegel, Heidegger to Sartre was and remains a prerequisite for philosophy. On<br />

the other hand, installations by their very nature are ephemeral and illustrate the character<br />

of life in its ultimate dialectical antithesis: death. To grasp and enjoy the essential,<br />

the eternal in art as in philosophy means that we comprehend its ability to communicate<br />

the complex interplay between becoming, being and dissolving as a dialectical process<br />

and not a final result.


EXHIBIT PLACES<br />

selection<br />

> biennals<br />

2 0 1 5<br />

Media Art Biennale WRO (Poland)<br />

2 0 1 2<br />

ZERO1 BIENNIAL / Silicon Valley (US)<br />

2 0 0 9<br />

LOOP - VideoArtBiennial / Barcelona (Spain)<br />

2 0 0 8<br />

Busan Biennial / Busan (Korea)<br />

2 0 0 5<br />

Biennale di Venecia, Arsenale (Italy)<br />

> exibitions<br />

2 0 1 7<br />

OMSI MUSEUM / Portland (USA)<br />

Centro Cultural Banco do Brasil / Brasilia City (Brazil)<br />

Le Tetris / Le Havre (France)<br />

Frost Museum of Science / Miami (USA)<br />

KIKK Festival / Namur (Belgium)<br />

L‘Ososphere Festival / Straßburg (France)<br />

Pop-Up Museum / San Diego (USA)<br />

VIA Festival / Maubeuge (France)<br />

FILE at SESI Art Gallery / Vitoria (Brazil)<br />

Mois Multi Festival / Quebec (Canada)<br />

Maintenant Festival / Rennes (France)<br />

2 0 1 6<br />

Filmuniversität Babelsberg / Berlin (Germany)<br />

IPARK Museum of Art / Sowon (Korea)<br />

Science Gallery / Dublin (Ireland)<br />

Nottingham Castle Museum & Art Gallery / Nottingham (UK)<br />

Singapore Art Museum (Singapore)<br />

NV Zebrastraat / Gent (Belgium)<br />

Grande Halle de la Villette / Paris (France)<br />

FILE Electronic Language Int. Festival / São Paulo (Brazil)<br />

ZiF Center for Interdisciplinary Research / Bielefeld (Germany)<br />

VIA FESTIVAL / Maubeuge (France)<br />

The Game Science Center / Berin (Germany)<br />

Maison des Arts de Créteil / Paris (France)<br />

2 0 1 5<br />

Kunsthalle an Hamburger Platz / Berlin (Germany)<br />

The Lowry / Manchester - Salford Media City (UK)<br />

WRO Media Art Biennale / Wroclaw (Poland)<br />

New Media Gallery / New Westminster, Vancouver (Canada)<br />

FIBER - Interdisciplinary Festival / Amsterdam (Netherlands)<br />

CURRENTS - International New Media Festival / Santa Fe (USA)<br />

SpeculumArtium - New Media Art Festival / Trbovlje (Slovenia)<br />

Gallery of Artists, BBK / Munich (Germany)<br />

A MAZE Festival / Berlin (Germany)<br />

International Kinetic Art Exhibition InMOTION / Lodz (Poland)<br />

Polish Institute / Berlin (Germany)<br />

28. Filmwinter - Festival for Expanded Media / Stuttgart (Germany)<br />

2 0 1 4<br />

FILE – Electronic Language Int. Festival, Curitiba (Brazil)<br />

Microwave International New Media Arts Festival, Hong Kong (China)<br />

FILE – Electronic Language Int. Festival, São Paulo (Brazil)<br />

PDC Participatory Design Conference, Windhoek (Namibia)<br />

FILE – Electronic Language Int. Festival, Rio de Janeiro (Brazil)<br />

ROBOT – Digital Paths Into Music And Arts Festival, Bologna (Italy)<br />

FILE – Electronic Language Int. Festival, Belo Horizonte (Brazil)<br />

2 0 1 3<br />

MoTA Museum of Transitory Art in Ljubljana (Slovenia)<br />

SONICA Festival of Transitory Art (Slovenia)<br />

Academy of Art and Design in Wroclaw (Poland)<br />

MSGSÜ Tophane-i Amire Culture and Arts Center in Istanbul (Turkey)<br />

GARAGE Center for Contemporary Culture in Moscow (Russia)<br />

KIBLA Portal in Maribor (Slovenia)<br />

TUFA Culture & Communication Centre in Trier (Germany)<br />

2 0 1 2<br />

AltArt Foundation / Cluj-Napoca (Romania)<br />

PLAY - Centro Cultural Universitario / Corrientes (Argentina)<br />

FACT Foundation for Art and Creative Technology / Liverpool (UK)<br />

FILE Festival / Rio de Janeiro (Brazil)<br />

2 0 1 1<br />

IV Festival of Video Art / Camaguey (Cuba)<br />

FAD – Festival de Arte Digital / Belo Horizonte (Brazil)<br />

COP17 / Durban (South Africa)<br />

FILE – Electronic Language Int. Festival / São Paulo (Brazil)<br />

4 Elemente +1 - Pilotraum01 / Munich (Germany)<br />

Videoarte en mOvimiento / Lima (Peru)<br />

2 0 1 0<br />

“Cultures of Economics”, Radialsystem / Berlin (Germany)<br />

HEP / Geneva (Schweiz) / Haukijärvi (Finland) / Cannes (France)<br />

Cultural Center Sapinho Gonçalves / Benedita (Portugal)<br />

QUERY in situ and online art project - München & Web<br />

Hermannshof / Hannover<br />

2 0 0 9<br />

Jose Malhoa Museum - State Museum / Caldas da Rainha (Portugal)<br />

Paradise Loung - Galerie im Höhmannhaus / Augsburg (Germany)<br />

QUERY in situ and online art project - Munich (Germany) & www<br />

Optica Festival / Córdoba (Spain) / Paris (France)<br />

Sguardi Sonori Festival of Media and Time Based Art - Rom and Benevento (Italy)<br />

Festinova - International Festival of Contemporary Art / Georgia<br />

International Videoart Contest / Landau (Germany)


Ceramic Museum - State Museum / Caldas da Rainha (Portugal)<br />

Int. VideoArtShow / Valladolid (Spain) / Rom (Italy)<br />

2 0 0 8<br />

Museo al Aire Libre / Mérida (Mexiko)<br />

Lange Nacht der Museen / Stuttgart (Germany)<br />

Videoakt - International Videoart Show / GlogauAIR / Berlin (Germany)<br />

Staatstheater am Gaertnerplatz / München (Germany)<br />

2 0 0 7<br />

Int. Exhibition of Video Art and Cinema / Lecce (Italien)<br />

2 0 0 6<br />

Laznia / Krakau (Polen)<br />

2 0 0 5<br />

Bangkok University Gallery / Bangkok (Thailand)<br />

Galeria Edgar Neville / Valencia (Spain)<br />

Ein Zentrum in der Peripherie, Sudhaus / Tübingen (Germany)<br />

2 0 0 4<br />

‚Zwischenwasser‘‘/ Bad Aibling (Germany)<br />

Gesellschaft für Aktuelle Kunst / Bremen (Germany)<br />

Subterraneale / Munich (Germany)<br />

2 0 0 3<br />

‚‘IMPARK#1‘‘/ Olympia Park Munich (Germany)<br />

The 12 th Bremen Award for Video Art 2003 (Germany)<br />

2 0 0 2<br />

Swiis Re Germany / Unterfoehring (Germany)<br />

Scharfrichter Haus / Passau (Germany)<br />

Kunst Park Ost / Munich (Germany)<br />

2 0 0 1<br />

arte TV / www.arte.de / Strasburg (Germany)<br />

Kunst Park Ost / Munich (Germany)<br />

2 0 0 0<br />

Maximilianforum / Open Art / Munich (Germany)<br />

> performances - video stege<br />

2 0 0 6<br />

Festival International de las Artes, Salamanca (Spain)<br />

Théâtre Grammont, Festival Montpellier Danse (France)<br />

Festival Infant, Novi Sad (Serbia)<br />

Göteborg Dance & Theatre Festival (Sweden)<br />

Kunstfest Weimar (Germany)<br />

Radialsystem Berlin (Germany)<br />

Teo Otto Theater Remscheid (Germany)<br />

Tafelhalle Nürnberg (Germany)<br />

Grand Théâtre de la Ville Luxembourg (Luxembourg)<br />

Tanzplattform Deutschland, Theaterhaus Stuttgart (Germany)<br />

Bregenzer Frühling, Festspielhaus (Austria)<br />

Posthof Linz (Austria)<br />

Fundateneofestival Caracas (Venezuela)<br />

Alaz De La Danza Teatro Bolivar Quito (Ecuador)<br />

2 0 0 5<br />

Fadjr-Festival, Dramatic Arts Center Tehran (Iran)<br />

Ludwigsburger Schlossfestspiele (Germany)<br />

Julidans Festival, Amsterdam (Netherlands)<br />

ImPuls Tanz, Wien (Austria)<br />

Biennale di Venecia (Italy)<br />

Theaterspektakel, Zürich (Switzerland)<br />

Teatro Sesc Anchieta, São Paulo (Brazil)<br />

Biennale nationale de la danse, Vitry (Frankreich)<br />

Seoul Performing Arts Festival (Korea)<br />

Schaubühne, Berlin (Germany)<br />

Tanzhaus, Düsseldorf (Germany)<br />

International Theaterfestival OWL Bielefeld (Germany)<br />

Mousonturm, Frankfurt/Main (Germany)<br />

Bühne im Hof, St. Pölten (Austria)<br />

Burghof in Lörrach (Germany)<br />

Kulturamt, Idar Oberstein (Germany)<br />

Theater, Pfalzbau in Ludwigshafen (Germany)<br />

2 0 0 4<br />

Dance 2004, Haus der Kunst, München (Germany)<br />

2 0 0 1<br />

Muffathalle / Munich (Germany)<br />

2 0 0 0<br />

Berliner Festspiele (Germany)<br />

Podewill, Berlin (Germany)<br />

Mousonturm -Frankfurt Zweitausend, Frankfurt/M (Germany)<br />

Wünschenrouten - Machtart Theater (Germany)<br />

KunstBunker Tumulka, Munich (Germany)<br />

2 0 0 7<br />

GoDown Art Center Nairobi (Kenya)<br />

Staatstheater Oldenburg (Germany)<br />

Creative Forum Alexandria (Egypt)<br />

Gomhoriya-Theater Cairo (Egypt)<br />

Theater im Pfalzbau Ludwigshafen (Germany)<br />

Contemporary Dance Festival, Ramallah<br />

Fundação Calouste Gulbenkian Lisbon (Portugal)<br />

4. National Theatre Festival Kabul (Afghanistan)<br />

National School of Drama Dehli (India)<br />

Ranga Shankara Theatre, Bangalore (India)<br />

Waters Edge, Colombo (Sri Lanka)<br />

Cultural and Congress Centre, Ljubljana (Slovenia)<br />

Theaterhaus Jena (Germany)


<strong>Karina</strong> <strong>Smigla</strong>-<strong>Bobinski</strong> lives and works as a freelance<br />

artist in Munich and Berlin in Germany. She studied<br />

painting and visual communication at the Academy<br />

of Fine Arts in Krakow, Poland and Munich, Germany.<br />

She works as an intermedia artist with analogue<br />

and digital media. She produces and collaborates on<br />

projects ranging from interactive and mixed reality<br />

art in form of installations, objects, in-situ&onlineart-projects,<br />

art interventions and multimedia physical<br />

theatre performances, to digital and traditional<br />

painting, analogue interactive installations or kinetic<br />

sculptures. Her works has been shown in 36 countries<br />

on 5 continents at festivals, galleries and museums<br />

including GARAGE Center for Contemporary<br />

Culture in Moscow, ZERO1 Biennial in Silicon Valley,<br />

FILE Electronic Language International Festival in<br />

São Paulo and Rio de Janeiro, FACT Foundation for<br />

Art and Creative Technology in Liverpool, Busan Biennale,<br />

Bangkok University Gallery, Haus der Kunst<br />

in Munich, and Biennale di Venezia - Arsenale, Venice<br />

> www.smigla-bobinski.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!