sanatkatoloğu18ügm
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1
2
Üsküdar, kültür ve sanatla yaşayan bambaşka bir şehir! Uskudar living with culture and art is a completly different city!<br />
Sanat bizim için sadece bir hobi ya da bir etkinlik türünü ifade etmiyor. Tha art means for us not only a hobby or an activity. We all regard the<br />
Bizler, sanatı, insanların ve toplumların kendini ifade etme biçimi olarak art as a style of self expression of people and communities. The person<br />
görüyoruz. Derdi olan insan, insanın derdiyle dertlenen insan kendini having heartache or bemoaning with the other person’s heartache can<br />
ancak sanatla ifade edebiliyor. express him/herself only with the art.<br />
Bugün kendini ifade etmeye ve toplum içinde sesini duyurabilmeye Especially the young need that they express themselves and make<br />
en çok gençlerimizin ihtiyacı var. Bu sebepten dolayı ki Üsküdar’ın kültür their voices heard in the community on these days. That’s why to inject<br />
them the rising soul of the culture and the art of Uskudar ,to be able<br />
ve sanatla yücelen ruhunu onlara aşılamak, siz değerli gençlerimizde bu<br />
bilinci oluşturabilmek bizim asli görevlerimiz arasındadır. to create these awarenesses are our real responsibilities.<br />
Kültürün ve sanatın Üsküdar’da bugün olduğu gibi yarın da baş tacı To guarantee the sole way of being enthroned the cultere and the art in<br />
edilmesini garanti almanın yegane yolu; gençleri sanatla buluşturmaktır. Uskudar tomorrow also like today is to bring the young together.<br />
Üsküdar Belediyesi olarak, bu sanat kataloğuyla gençlerimizin sadece As Uskudar municipality,with this catalog not only to increase their<br />
sanata olan ilgilerini artırmayı değil; onların sanatı bir iletişim ve bir kendini<br />
ifade etme biçimi olarak görmelerini arzuluyoruz. O nedenle bizi biz and a style of self expression .That’s why we see the transfering our<br />
interests but also we desire that they see the art as an communication<br />
yapan değerleri, sanat aracılığıyla gençlerimize aktarmayı birincil hedef values which remind us the aim of our existence through art to the<br />
olarak görüyoruz. young as our primary target.<br />
İyi ki Sanat Var! Fortunately we have art<br />
İyi ki Gençlerimiz Var! Fortunately we have the young<br />
İyi ki Üsküdar Var! Fortunately Uskudar is ours<br />
4<br />
Üsküdar Belediye Başkanı The Mayor of Uskudar<br />
HİLMİ TÜRKMEN
5
6
7
Çini; alt yapısı önemli ölçüde kuvars olan çeşitli hammaddelerin Ceramic whose substructure is significantly quartz by mixing various<br />
karıştırılmasıyla fırında 900-1000 derece arasında pişirilerek yapılan materials ,by cooking between at 900-1000 degrees in the furnaces<br />
yüzeyi sırlanmış çeşitli renk ve bitkisel motiflerle and being glazed its surface,ornamented with various colours and<br />
süslenmiş seramiğe denir. herbal motifs is called tile.<br />
Geleneksel Türk Sanatlarından olan Çini, Orta Asya’dan The tile which is one of the tradational Turkish arts is a thousand<br />
günümüze ulaşan bin yıllık bir sanattır. year old art which reaches out of central asia.<br />
Türklerin egemen olduğu topraklarda gelişip büyüyen The tile which had grown and developed on the lands where the<br />
çini bir süsleme unsuru olarak kullanılmıştır. Turks had dominated had been used as a decoration element.<br />
Anadolu Selçukluları döneminde daha fazla gelişerek At the time of Anatolian Selchuks, the first important examples had<br />
ilk önemli önekler ortaya çıkmıştır. Sırlı tuğla tekniği, been appeared by developing much more.The glazed brick technique,colorful<br />
tiles and mosaic technique had been used at the interior<br />
düz renkli çiniler ve mozaik tekniği bu dönemde<br />
iç ve dış mimaride kullanılmıştır. and exterior architecture at tis time.<br />
Çini sanatı daha sonra Osmanlı döneminde sarayın da büyük desteğiyle<br />
daha da gelişmiş ve taklidi imkansız çiniler ortaya çıkmıştır. at the Ottoman time and the works whose imitation is impossible had<br />
The tile art had been advanced much more with the palace support<br />
Bu dönemde çoğunlukla sır altı tekniği kullanılmış, renkler appeared. In this period mostly Glaze technique had been used , the<br />
ve motifler daha fazla çeşitlenmiş, zenginleşmiştir. colors and the motifs had been diversified and and got rich.<br />
Önemli üretim merkezleri Kütahya ve İznik’tir. The important production centers are Kütahya and İzniktir.<br />
Renkler uygulandığı tekniklere ve döneme göre değişiklik gösterse The important colours –even if they differ according to the techniques<br />
and the periods-are red,cobalt blue and turquoise. Today a lot<br />
de en önemli olanları mercan kırmızı, kobalt mavi ve firuze turkuazdır.<br />
Günümüzde de çini üzerine birçok araştırmalar yapılmış ve hala of researches have been done about tile.And it is still an art branch<br />
ilgi duyulan, geleneksel yöntemlerle uygulanan bir sanat dalıdır. which is interested and implemented with tradational methods.<br />
8<br />
8<br />
FEYZIYE NEŞE GÜGERCIN<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Çini Atölyesi Eğitmeni
9
10<br />
BAHAR ÖZÖNALAN<br />
çini
BÜŞRA TEMEL<br />
çini<br />
11
12<br />
EBRU ÇANAKÇI<br />
çini
EBRU ÇANAKÇI<br />
çini<br />
13
14<br />
ELİF KAYNAR<br />
çini
KÜBRA KARTAL<br />
çini<br />
15
16<br />
NİHAL EBRAR MERİÇ<br />
çini
SÜMEYYE AYDAN YAŞAR<br />
çini<br />
17
18<br />
TUĞÇE YILDIRIM<br />
çini
ZEHRA KARTAL<br />
çini<br />
19
Ebru;<br />
Kendine özgü tekniklerle hazırlanan<br />
ve tekneye alınan suyun üzerinde boyalarla oluşturulan<br />
desenlerin kâğıda aktarılmasıyla yapılan geleneksel bir sanattır.<br />
İlk olarak 13. YY Orta Asya’da görülmüş daha sonra Osmanlı ile<br />
yeni formlar ve teknikler kazanmıştır. Geleneksel olarak usta-çırak<br />
ilişkisi içinde uygulamalı eğitim yoluyla aktarılmaktadır<br />
Ebrunun eğitim sürecinin temel ilkesi sadece tekniğin öğretilmesi<br />
değil aynı zamanda felsefesinin de sunulmasıdır.<br />
Geleneğin yeni kuşaklara aktarımı açısından,<br />
atölye çalışmaları içinde özel bir öneme sahiptir.<br />
Marbling<br />
prepared with specific technics and done with transferring<br />
the pattern formed with colours on the water taken<br />
into a basin is a traditional art.<br />
First appeared in the central asia in 13.century and then marbling<br />
got new forms and technics with Ottoman.Traditionally it is transferred<br />
through practical training with the master and apprentice relationship.<br />
The basic principle of the training process of marbling is not only<br />
teaching the technics but also being presented its philosophy.<br />
In terms of the transfer of tradition to the new generation it has a<br />
special importance among the Works.<br />
20 20<br />
TUBA RUHENGIZ AZAKLI<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Ebru Eğitmeni
21
22<br />
BETÜL BAŞARAN<br />
ebru
BETÜL BAŞARAN<br />
ebru<br />
23
24<br />
BÜŞRA ÖZDEMİR<br />
ebru
EMRE ÖNCEL<br />
ebru<br />
25
26<br />
EMRE ÖNCEL<br />
ebru
ESMA ŞEVVAL BAYHATUN<br />
ebru<br />
27
28<br />
MELEK BEKREK<br />
ebru
MELİS ŞAHİN<br />
ebru<br />
29
30<br />
RANA KOLOT<br />
ebru
SIDIKA KILIÇ<br />
ebru<br />
31
32<br />
SOUHAYLA TAIAI<br />
ebru
SOUHAYLA TAIAI<br />
ebru<br />
33
34<br />
SUEDA NUR AKBULUT<br />
ebru
ŞÜHEDA KAHRAMAN<br />
ebru<br />
35
Fotoğrafçılık, kamerayla ışığı hassas bir yüzey üzerine kaydederek Photography is a work imagining by recording the light onto a sensitive<br />
surface with a camera.As it is a craft because of the functional<br />
görüntü oluşturma işidir. İşlevsel uygulamaları nedeniyle bir zanaat<br />
olduğu gibi, estetik yönüyle bir sanat olarak kabul edilir. Teknik applications,with the aesthetic aspects it is accepted as an art.The<br />
olarak lensler, bir pozlamada ışığa duyarlı yüzeye (sensör) yansıyan<br />
veya yayılan ışığa odaklanmak için kullanılırlar. Bir elektronik onto sensor or sprawling.The photo in an electronic image sensor<br />
lenses is used ,as technics,in a pose to focuse on the light reflecting<br />
görüntü sensöründe fotoğraf, her bir piksele elektrik yüklenmesi ve consist of loadind electricity to each pixel and as a result of the processing<br />
of the photo, as electronic elektronik olarak bu fotoğrafın işlenmesi sonucu oluşur.<br />
.<br />
Sekizinci yüzyılda Cabir İbn-i Hayyam Gümüş Nitrat’ın güneş ışığının<br />
etkisiyle karardığını bulması ve 15. asırda Leonardo da Vinci’nin silver nitrate with the effection of the sunshine and in the 15.century<br />
In the 8.century that Cabir İbn-i Hayyam invented getting dark of the<br />
karanlık bir odada mevcut olan ufak bir deliğin, odanın dışındaki Leonardo da Vinci invented a small hall which is located in a dark<br />
görüntüleri aksettirmesini bulması fotoğrafçılık tarihindeki önemli room and reflects the images outside of the room is an important<br />
başlangıç noktalarıdır. Fotoğrafla ilgilenen sanatçılar Rönesans devrinde<br />
karanlık kutuyu buldular. Böylece, ışığın girdiği ufak bir delik potography invented dark box in the renaissance period.Thus,they<br />
beginning in the potography history.The artists being interested in<br />
aracılığıyla karanlık kutunun öbür yüzeyinde resmin ters çevrilmiş bir got the image reversed the image on the other surface of the dark box<br />
görüntüsünü elde ettiler. 18. Yüzyılda ise karanlık kutu veya körüğün through a holl into which the light enters.In 18.century,it was provided<br />
bir ucuna mercek ve diğer ucuna da buzlu cam koyarak görüntünün that the image can be seen outside of the box putting a lense onto the<br />
kutunun dışında görülebilir hale getirilmesi sağlandı. end of the dark box or bellows and onto the other end frosted glass.<br />
Niepce ile başlayan temel fotoğraf çalışmaları 1829 da Daugerre, Jacques<br />
Mande çalışmaları ile birleşip 1837 de Daugerreotype’ı ortaya Daugerre’s studies combined with Jcques Mande’ studies revealed<br />
Basic photographic studies which started with Niepce and in 1829<br />
çıkarmalarıyla hızlıca gelişim göstermeye başladı. Daugerrotype started improving fast.<br />
Fotoğrafçılık 19. ve 20. asırda değişik ve daha kaliteli astigmat merceklerin,<br />
selüloz asıllı filmlerin kullanılması sonucu, Analog fotoğraf cellulose origin films,the developments in the analog cameras and<br />
By the use of the different and more qualified astigmatic lenses and<br />
makinesi ve film sanayindeki gelişmeler günümüze kadar geldi, içinde<br />
bulunduğumuz zaman diliminde ise digital teknolojinin inanılmaz lous beauty of the digital technology in our time.<br />
film endustry have continued until today.We have been living fabu-<br />
güzelliklerini yaşıyoruz.<br />
36 36<br />
AYŞE MERVE BULDAĞ<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Fotoğrafçılık Eğitmeni
37
38<br />
AYŞE HÜMEYRA KANBAK<br />
fotoğrafçılık
BATUHAN DERE<br />
fotoğrafçılık<br />
39
40<br />
BATUHAN DERE<br />
fotoğrafçılık
ELA NUR BORA<br />
fotoğrafçılık<br />
41
42<br />
ELİF MELTEM KOÇ<br />
fotoğrafçılık
ELİF MELTEM KOÇ<br />
fotoğrafçılık<br />
43
44<br />
ERDEM ŞAHIN<br />
fotoğrafçılık
ESMA NUR BAYRAK<br />
fotoğrafçılık<br />
45
46 ESMA NUR BAYRAK<br />
fotoğrafçılık
FEYZA NUR BEKTAŞ<br />
fotoğrafçılık<br />
47
48<br />
FEYZA NUR BEKTAŞ<br />
fotoğrafçılık
HATICE KIZILKAYA<br />
fotoğrafçılık<br />
49
50<br />
KÜBRA UZUN<br />
fotoğrafçılık
KÜBRA UZUN<br />
fotoğrafçılık<br />
51
52<br />
KÜBRA UZUN<br />
fotoğrafçılık
MERVE ADIGÜZEL<br />
fotoğrafçılık<br />
53
54<br />
MERVE ADIGÜZEL<br />
fotoğrafçılık
NURSENA DÜZCÜKOĞLU<br />
fotoğrafçılık<br />
55
56<br />
NURSENA DÜZCÜKOĞLU<br />
fotoğrafçılık
ŞEYMA GÜL KARSLI<br />
fotoğrafçılık<br />
57
58<br />
ŞEYMA GÜL KARSLI<br />
fotoğrafçılık
ŞEYMA GÜL KARSLI<br />
fotoğrafçılık<br />
59
60<br />
TUĞBA NUR CANITEZ<br />
fotoğrafçılık
TUĞBA NUR CANITEZ<br />
fotoğrafçılık<br />
61
62<br />
TUĞBA NUR CANITEZ<br />
fotoğrafçılık
63
“Hüsn-i hat” kelime olarak “güzel yazı” manasına gelmektedir. Terim olarak ise, Hüsn-i hat means calligrahpy. As term,it is the art of measured and beautiful writing<br />
Arap harfleriyle (Kur’ân harfleriyle) estetik kurallara bağlı kalarak ölçülü ve güzel with arabic alphabets by conforming to the rules. The artists of this art are called the<br />
yazı yazma sanatıdır. Sanatkârına ise “hattat” denilmektedir. calligrapher artists.<br />
Arap yazısı, aslı Fenike alfabesine dayanan Nabati yazısından doğmuş ve gelişmiştir.<br />
İslâm öncesi Arap yazısı başlangıçta noktasız, harekesiz, İptidai bir yazıdır. Phoenicia alphabets and developed. Before Islam Arabic writing was without point<br />
Arabic writings was born from the writing of Nebati whose alphabets based on<br />
İslâm’ın doğuşu ile birlikte Kur’ân’ın yazılması, okunması, muhafazası ve yayılması ,primitive,accent at the beginning.With birth of Islam that the being read,written<br />
konusunda ortaya çıkan zaruret yazının önemini artırmıştır. Hicri I. ve II. yüzyıllarda ,spread and conservation of Kur’an raised the importance of the writing.In the first<br />
yazı imlâ yönünden gelişirken estetik yönü ile de gelişmiş sanat yazısı seviyesine and seconde centuries of the Islamic calender when the writing improved in terms<br />
ulaşmıştır. Peygamber Efendimiz (s.a.v)’in kâtibine ‘’Hokkaya lika koy, kalemi eğri of spelling,it improved in terms of aesthetics and reached the level of an art post. Our<br />
kes, Besmele’nin bâ’sını dik yaz, sin harfinin dişlerini, mim’in gözünü açık, İsm-i prophet ordered to his clerk:’’Put liba into the inkwell,bevel the pencil,write the ‘ba’ of<br />
Celâl’i güzel yazmaya gayret et, Rahman’da kalemin mürekkebini yenile, nun’un besmele upright,the teeth of letter sin ,the eye of mim openly,name Jalal beautifully,change<br />
the ink while writing Rahman,the line of the letter nun longly, and write the<br />
çanağını uzat, Rahîmi’de güzel yaz” buyurmak suretiyle estetik kaideleri ilk olara<br />
beyan ederek yazı’nın güzel sanatlar seviyesine ‘Rahimi’beautifully.’’ by declaring aesthetic bases showed the way to Muslims in the<br />
yükselmesinde Müslümanlara yol göstermiştir. rising to the level of the fine art of writing.<br />
‘’Güzel şeyler güzel kaplara konur’’ anlayışında olan Müslümanlar, Yüce Kur’ân’ı The Muslims who think so ‘Beautiful things are put into<br />
en güzel şekilde yazabilmeyi kendilerine ulvî bir gaye edinmişler ve Kur’ân’ın yazılacağı<br />
yazının bediî hususiyetler kazanarak mükemmel hale gelmesi için titizlikle, hey have owed a debt of studying with big effort and love,becoming perfect from all<br />
the beautiful dishes.’ have had as an aim to write Kur’an beautifully and<br />
gayretle ve aşkla çalışmayı kendilerine bir borç bilmişlerdir. İslâm’ın farklı coğrafyalarda<br />
yaşayan uluslarca kabul edilmesi ile beraber Arap yazısı İslâm ümmetinin living in the different places,Arabic letters was been common article<br />
aspects of Kur’an writing.As Islam was accepted by different nations<br />
ortak yazısı olmuş ve artık diğer milletler de bu yazıyı of the Ummah,and then the other nations tried<br />
güzel hat ile yazmaya çalışmışlardır. to write this letters with calligraphy.<br />
Hâsılı İslâm’ın doğuşu ile dini bir kimliğe bürünen Arap hattı yüzyıllar süren bu tarihi In a word,Arabic calligraphy which assumed a new identity wit the birth of Islam rised<br />
seyri içerisinde köklü gelişim ve değişimler geçirerek sanat seviyesine yükselmiş art level by passing alteration and radical development in the course of history which<br />
ve en mükemmel hale gelmiştir. Hüsn-i Hat ister bir Mushaf kitâbeti, hadis mecmuası,<br />
enam-ı şerif, cüzde olsun; ister mescid, camî, sebil veya bir hanın duvarlarını nice blessing,the parths of Koran,mosque,public foundation or decorate the walls<br />
lasted centuries. Calligraphy weather is the the writing of Koran ,hadith magazine,-<br />
süslesin yahut serin servilerin gölgesi altında yatan ecdadımızın mezar taşlarını of the inn or the gravestones transformed an artwork of our ancesters lying under<br />
bir sanat eserine dönüştürmüş olsun, nereye dönersek dönüp bakalım bizlerin cooler shade of cypresses, wherever we turn and look at,it goes on penetrating into<br />
derûnuna işlemeye, derin izler bırakmaya mana yüklü hüviyetiyle mazimizden our soul,impressing on us and guiding,flashing with the meaningful identity from our<br />
âtiye doğru bizlere yol göstermeye, ışık tutmaya devam edecektir. past to the future .<br />
64 64<br />
ÜMMÜHAN GÜNER HATTAT<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Hat Eğitmeni
65
66<br />
AYNUR ÇİÇEK - NESİH<br />
hat
AYŞENUR AKPINAR - CELÎ SÜLÜS<br />
hat<br />
67
68<br />
AYŞENUR AYDIN - CELÎ SÜLÜS<br />
hat
BÜŞRA DAĞ - RIKA<br />
hat<br />
69
70<br />
EMINE BÜŞRA ÜNLÜ - CELÎ SÜLÜS<br />
hat
HILAL KÜÇÜKKARACA - NESIH<br />
hat<br />
71
72<br />
KÜBRA KIPLAPINAR - CELÎ SÜLÜ<br />
hat
MERVE URUN - CELÎ DÎVÂNÎ<br />
hat<br />
73
74<br />
NURDAN TEMIZEL-RIKA<br />
hat
SABIRE KIPLAPINAR-RIKA<br />
hat<br />
75
76<br />
TUĞBA YILDIRIM ÇELIK-RIKA<br />
hat
77
‘’Latin harflerinden oluşan, süsleyerek yazı yazma sanatıdır. Çin<br />
başta olmak üzere Doğu Asya ve Batı toplumlarına ait, tarihleri<br />
çok eskiye dayanan birçok kaligrafi örneği mevcuttur. Her milletin<br />
kendi alfabesini kullanarak belli bir disiplin içinde ve her sanatçının<br />
kendi yorumuyla yaptığı güzel ve estetik yazı sanatıdır.<br />
Kaligrafi de amaç, değişik motifler kullanarak yazıyı olduğundan<br />
farklı bir kimliğe büründürmektir. Genellikle dik ve yatay çizgilerden<br />
oluşan Latin harflerini simetrik bir şekilde kâğıda dökmek<br />
kaligrafinin en temel unsurlarından birisidir.<br />
Yazı göz ve el eğitimine dayanan uzun süreli bir çalışma ister. Çalışmalarda<br />
direnmek, sabırlı olmak, güzel yazıya atılan ilk adımdır.<br />
Bu sanatı her kesimden insan biraz zaman ayırarak alınan eğitimle<br />
rahatlıkla öğrenebilir.<br />
It is the art of writing consisting of Latin alphabets.There are a lot of<br />
calligraphy examples which belong to east Asian and western communities<br />
especially China and base on the old time.It is a beautiful and<br />
esthetic writing art that every nation uses their own alphabets in a certain<br />
discipline and every artist does his own comment.The purpose at<br />
the calligraphy is to give a different form to the writing by using various<br />
motifs.One of the main elements of the calligraphy is to write down the<br />
latin alphabets consisting of horizontal and vertical lines<br />
to a symmetrical paper .<br />
The writing needs a long term study which bases on training eyes and<br />
hands.To resist and be patient at the studies is first step to the beautiful<br />
writing.Everybody from all the ages can learn this art with a short time<br />
easily.<br />
78 78<br />
ÜMİT COŞKUNSU<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Kaligrafi Eğitmeni
79
80<br />
AHMET ŞİŞMAN<br />
kaligrafi
AYŞE NUR ERTEM<br />
kaligrafi<br />
81
82<br />
BUSE NUR ALIŞKAN<br />
kaligrafi
EMİNE KUTLU<br />
kaligrafi<br />
83
84<br />
ERDEM GÖKÇE<br />
kaligrafi
HACER KAFADAR<br />
kaligrafi<br />
85
86<br />
HACER KAFADAR<br />
kaligrafi
HACER KAFADAR<br />
kaligrafi<br />
87
88<br />
HACER KAFADAR<br />
kaligrafi
MERVE YILDIRIM<br />
kaligrafi<br />
89
90<br />
MİRAÇ AKGÜN<br />
kaligrafi
REYHAN AYBAKAN<br />
kaligrafi<br />
91
92<br />
RÜMEYSA YILDIRIM<br />
kaligrafi
RÜVEYDA BOYACI<br />
kaligrafi<br />
93
94<br />
SEDA BEYAZ<br />
kaligrafi
95
Karikatür kursunun misyonu, ülkemize yeni karikatüristler<br />
kazandırmaktır. Karikatür sanatı çok önemli bir sanattır. Bazen<br />
kitaplık ya da filmlik bir fikri, bir ya da birkaç karede çizgi ile anlatmak<br />
mümkündür. Yazı içermeyen, sadece çizgilerden oluşan bazı<br />
karikatürlerle, yeryüzündeki insanların tamamına<br />
mesajınızı vermeniz mümkündür.<br />
Karikatür kursunu karikatürize edecek olursak, gençlere teorik<br />
bazı konuları gösteriyor, karikatür denizini algılamalarını sağlıyor,<br />
sonra da onları yüzmeleri için denize atıyoruz. Suya atlayan genç<br />
pratik yaparak yüzmeyi öğreniyor, karikatür denizinde<br />
yeni ufuklara doğru yüzmeye başlıyor.<br />
The mission of the course of the cartoon is to<br />
educate new caricaturist to our country. This is an important art.<br />
Somtimes It is possible to explain an idea of a film or a book with one or<br />
two cartoon pictures .You can give your massages to all the people on<br />
the World with some cartoons<br />
consisting of drawing without writing.<br />
If we do a takeoff on the caricature course,we show the young some<br />
theorical topics,we provide them to percieve the caricature sea,and<br />
then we throw them into the sea to swim.<br />
96 96<br />
SERDAR KAR<br />
ERHAN YALVAÇ<br />
BEHLÜL BERA<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Karikatür Eğitmenleri
97
98<br />
AHMET SELIM YÜCE<br />
karikatür
AHMET SELIM YÜCE<br />
karikatür<br />
99
100<br />
ARDA GÜLER<br />
karikatür
BERRA ÖZYÜRT<br />
karikatür<br />
101
102<br />
ENSAR GEDIK<br />
karikatür
ENSAR GEDIK<br />
karikatür<br />
103
104<br />
ENSAR GEDIK<br />
karikatür
ESRA TEMÜR<br />
karikatür<br />
105
106<br />
HATICE MÜNIRE SIVRIOĞLU<br />
karikatür
MERYEM NIHAL TONYA<br />
karikatür<br />
107
108<br />
NAZAN ÖZTÜRK<br />
karikatür
NAZAN ÖZTÜRK<br />
karikatür<br />
109
110<br />
NAZAN ÖZTÜRK<br />
karikatür
RABIA KUM<br />
karikatür<br />
111
112<br />
SEVIL ÇOLAK<br />
karikatür
SEVIL ÇOLAK<br />
karikatür<br />
113
114<br />
VILDAN KATI<br />
karikatür
ZEHRA ÇELIK<br />
karikatür<br />
115
116<br />
ZEHRA ÇELIK<br />
karikatür
ZEYNEP IKIKAT<br />
karikatür<br />
117
118<br />
ZEYNEP IKIKAT<br />
karikatür
119
Görme olayı ışıkla başlar. Işığın anlatımı siyahtan beyaza uzanan<br />
bir skala ve yorumla gerçekleştirilebilir. Böylece görme ve algılamada<br />
ara tonların ayırtına vardırılması söz konusudur.<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi resim atölyesi; çizgi ile başlayarak renk<br />
konularının aktarıldığı ve doğanın geometrik formlarla çözümlenmesinin<br />
öğretildiği bir programdır. Öğrencilerle çizgi ile başlayan<br />
resimsel süreçte doğa gözlemlerinin çizginin imkânlarıyla resimsel<br />
düzleme aktarılması ve karakalem tekniği ile portal-figüre çalışmalarının<br />
yapıldığı birinci ve ikinci seviye olmak üzer<br />
iki seviyeden oluşan bir programdır.<br />
Konu Başlıkları<br />
Çizgi, geometrik formlar, oran-orantı, hacim-espas, doku, ışık-gölge,<br />
perspektif, anatomi, kompozisyon, renk.<br />
Seeing starts with the light.The expression of the light can realize with<br />
a scale going over to white from black.Thus,at the perception and at the<br />
seeing the comprehension of the dec tons is under discussion.<br />
At the painting workshop at the Uskudar Youth Center has a program<br />
transferred the colour topics starting with a line and taught the analysis<br />
of the nature’s geometric forms.It is a program transferring the observations<br />
of the nature in the pictural process starting with the possibilities<br />
of the line with students to the pictorial plane and consisting of two sections<br />
being first and second level in which is done portal-figure studies<br />
with charcoal technique.<br />
Topic titles<br />
Line,Geometric forms,Rate –proportion,Volume-Space,Texture,Light<br />
Shade,Perspective,Anatomy,Composition,Colour<br />
120 120<br />
SILVIA BENER<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Resim Eğitmeni
121
122<br />
ECE YILMAZ<br />
resim
ECE YILMAZ<br />
resim<br />
123
124<br />
ENSAR GEDİK<br />
resim
ESMA BAYHATUN<br />
resim<br />
125
126<br />
ESMA BAYHATUN<br />
resim
ESMA BAYHATUN<br />
resim<br />
127
128<br />
ESMA ŞEVVAL BAYHATUN<br />
resim
ESMA BAYHATUN<br />
resim<br />
129
130<br />
ILAYDA DOYMUŞ<br />
resim
ILAYDA DOYMUŞ<br />
resim<br />
131
132<br />
MÜBERRA ZERIN<br />
resim
MÜBERRA ZERIN<br />
resim<br />
133
134<br />
TUĞÇE TÜRKMEN<br />
resim
ZEYNEP KURUN<br />
resim<br />
135
Tarihe mâlolmuş uygarlıklardan süsleme sanatları ile zirveye ulaşmış<br />
milletlerden biri hiç şüphesiz Türklerdir. Türklerin İslam dinine girmeleri<br />
ile birlikte yepyeni bir sanat anlayışı ortaya çıkmıştır.<br />
Önceleri mimari alanda süsleme motiflerinin en zengin özellikleri oluşmuş<br />
daha sonra el yazması eserlerde ve devamında Kur’an nüshaları,<br />
kıtalar ve fermanlar tezhip motifleri ile süslenmiştir. Türklerin kurduğu<br />
devletlerin birçoğunda hükümdarın ve sultanların sanata değer vermeleri,<br />
sanatkârı sürekli destekleyip teşvik etmeleri ve saraylarda nakkaşhaneler<br />
kurmaları tezhip sanatının ilerlemesini sağlamıştır.<br />
Osmanlı döneminde Bursa, Edirne ve İstanbul’da bir okul şeklinde tam<br />
kadro çalışan nakkaşhaneler vardı. Özellikle Fatih Sultan Mehmet döneminde<br />
Fatih dönemi diye bilinen üslubun zengin çeşitlerinin tezhiplendiği<br />
görülmektedir.<br />
Klasik Osmanlı tezhibi Kanuni Sultan Süleyman döneminde tasarım<br />
ve renk çeşitliliği ile zirveye ulaşmıştır. 1520-1566 Fatih dönemindeki<br />
renkler kullanılmış, çizgiler daha zarif ve kompozisyonlar daha zengindir.<br />
II. Ahmet döneminde klasik tezhipten uzaklaşıp Batı sanatının etkisi<br />
ile Barok ve Rokoko tarzlarında eserlerin yapıldığı görülmektedir.<br />
20. yy.da tükenmekte olan tezhip sanatı Süheyl Ünver, Rikkat Kunt,<br />
Muhsin Demironat gibi önemli üstadların çabaları ile günümüze aktarılmıştır.<br />
Bugün daha çok duvar levhalarında tezhip örneklerinin çeşitliliği<br />
mevcuttur, her dönemin kendisine has renk ve tasarım zevki anlayışı<br />
gelişmiştir. Bu dönemde pek çok sanatkârın çalışmaları renk, tasarım ve<br />
zevkleri en güzel şekilde yarınlara yansıyacaktır.<br />
One of the civilization in the history and nations reached the summit with<br />
the decorative arts is Turkish Nations surely.A very new concept of art<br />
appeared with the entry of the Turks to the Islam Religion .<br />
The richest features of the decorative motifs in the arcitectural field had<br />
been formed and then illumination motifs had been decorated in the manuscript<br />
Works an in continuation in the parts of Kur’an and in the firmans.<br />
In the states founded by Turks,that the Sultans appreciated the arts and<br />
supported and encouraged the artists everytime and founded illumination<br />
workshop in the palaces provides improvement.<br />
At the Ottoman time in Bursa,Edirne and İstanbul there were illumination<br />
workshops with all the workwers like a school.Especially,at the time of<br />
Fatih Sultan Mehmet ,the style known the time of Fatih is seen the rich<br />
varieties which illuminated.<br />
Classical Ottoman Illumination reached to top at the time of Kanuni Sultan<br />
Süleyman with the variety of design and colours.The colours of 1520-<br />
1566 the time of Fatih were used,the lines are more gracious and the compositions<br />
are richer.At the time of 2. Ahmet ,they moved away illumination<br />
with the effect of western art ,it is seen the style of Barok and Rokoko.<br />
The illumination of the art which was about to be finished was transferred<br />
today with the important masters such as Süheyl Ünver,Rikkat Kunt<br />
,Muhsin Demirorant.Today the diversity of the illumination samples are<br />
existed especially on the Wall plates.The perceptiveness of enjoyment of<br />
the colour and design of every term had been developed.At this time ,a lot<br />
of artists’works ,colours,design and enjoyment are reflected beautifully<br />
136 136<br />
BETÜL İNAN<br />
Üsküdar Gençlik Merkezi<br />
Tezhip Eğitmeni
137
138<br />
BETÜL ÖZANECI<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - HALKARI<br />
tezhip
BETÜL SARIOĞLU<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - HALKARI<br />
tezhip<br />
139
140<br />
DILARA AK YILDIRIM<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - BAROK<br />
tezhip
HILAL KÜÇÜKKARACA<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - HALKARI<br />
tezhip<br />
141
142<br />
SEDA ÖZKARA<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - HALKARI<br />
tezhip
SELMA AKOSMAN<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - HALKARI<br />
tezhip<br />
143
144<br />
SELMA AKOSMAN<br />
HALKARI<br />
tezhip
SÜMEYYE YÜCEL<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - BAROK<br />
tezhip<br />
145
146<br />
YAREN KASARCI<br />
HAT - ÜMMÜHAN GÜNER - SAZYOLU<br />
tezhip
147
148
149