Brochure_Chorale_Apercu(modified)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Spectacle – Bloc Party<br />
dans la cour de l’école<br />
Saint-François-Solano<br />
à Rosemont<br />
En Performance<br />
La chorale Attaque de chœur<br />
et Olivier Bélisle<br />
3580 rue Dandurand<br />
Le vendredi 9 juin<br />
de 19 h 30 à 23 h<br />
Gratuit<br />
Emmenez une couverte,<br />
emmenez le beau temps
1<br />
Dear Government of Canada, Dear Government of Québec,<br />
Thank you so much for the money and support, you’ve been great.<br />
And I’m not just talking about the funding of this project ; it gœs farther back<br />
than that. I’m talking about the 7 $/day daycare I took advantage of for 6<br />
years, which enabled my entire family to enjoy a higher quality of life and<br />
gave us time to breathe. And for all the child benefts : free basic dental, free<br />
basic meds, and a few really nice monthly paychecks for our work as parents.<br />
It makes everything so much easier.<br />
attaque de chœur<br />
I think we’re on to something. I think we’re starting to see the benefts of a<br />
government that invests in its society with arts and programs and funding and<br />
welfare. I can only speak for my little corner of the world here in Montreal,<br />
but the city is looking and feeling fantastic and maybe we should start talking<br />
about everything that’s going right.<br />
And all the possibilities.<br />
We could be a social experiment. Take it all further and see what happens<br />
when you strive to keep education and childcare as inexpensive as possible,<br />
when you value your artists and take their work to the street for the world<br />
to see, and when you plan to pay for it all with a booming party industry.<br />
Québec micro-breweries are bursting at the seams, and luck would have it<br />
that half the world is a heavy drinker. We’d be crazy not to transform rural<br />
Québec into the beer-tour capital of the universe. Bring in the tourism, bring<br />
out the local artists and artisans, and festival the fuck out of this province,<br />
pardon my French.<br />
It’s a grand investment, I know. It’s not a popular stance with everyone, I know.<br />
I can truly understand why someone who works much harder than I do would<br />
think : Why the hell should I have to pay for your party ? I can understand<br />
how someone who can’t get afordable care in a hospice is not necessarily<br />
impressed with tons of money going into transforming a cement truck into a<br />
giant disco ball in the name of public art.<br />
And yet something tells me we need that giant disco ball.<br />
Something tells me we if we take the focus of our problems and concentrate<br />
on feeding our souls and imaginations it will be benefcial for all.<br />
I know I have my part to play as well. I’m not quite sure how to personally<br />
go about this making-the-world-a-better-place business, but I’m convinced<br />
that turning of the news stations, getting the weight of the world of my<br />
shoulders, and getting something going with the immediate people around<br />
me is a good place to start.
2<br />
3<br />
attaque de chœur<br />
// Archives de courriels<br />
→ Salut ! J’espère que vous allez tous bien.<br />
And so I started<br />
with my friends :<br />
Je vous envoie de l’info concernant un projet de chorale, voir si<br />
vous voudriez y participer ou si ça risque intéresser quelqu’un que<br />
vous connaissez.<br />
Je commence par les dates et le lieu, si vous voulez en savoir plus,<br />
read on.<br />
(Je donne les renseignements en anglais, mais les répètes se<br />
dérouleront en français.)<br />
Sur ce, je vous annonce qu’Eric et moi partons au<br />
Nouveau‐Brunswick demain.<br />
Pour 6 jours. De vacances. En solo. Yeah !<br />
Ciao et à bientôt les amis,<br />
xox niki<br />
→ Dear friends,<br />
As some of you know, I’m starting a choir project and looking for<br />
participants who don’t mind getting involved in one that’s being led<br />
by someone who’s not sure what she’s getting herself into.<br />
Basically everything rests on the premise:<br />
How hard can it be to get a bunch of people together<br />
to sing ?<br />
Well I’m about to fnd out.<br />
I can honestly say that sending that initial email has been the most<br />
difcult part so far. What if only 3 people are interested ? It’s going<br />
to be so embarrassing when everyone asks : So what about that choir<br />
thing you were going to do ? And I’ll have to say it was dead before<br />
it even hit the ground ; ouch.
4 5<br />
But that’s not what happened. What happened is that I got a bunch of positive<br />
responses and the relief was immense.<br />
And if that wasn’t enough to get me motivated, a few weeks later I got news<br />
regarding the grant I had applied for :<br />
→ Bonjour,<br />
C’est avec grand plaisir que nous vous annonçons que<br />
votre projet a été sélectionné dans le cadre de notre programme<br />
e<br />
de subventions communautaires du de 375 Montréal et du 150<br />
e<br />
anniversaire du Canada pour le montant que vous avez demandé.<br />
Vous recevrez une entente par courriel à signer et nous retourner<br />
afn que nous puissions vous faire parvenir la subvention.<br />
Nous sommes enthousiastes et avons hâte d’entendre parler<br />
de votre projet.<br />
Salutations,<br />
Wow. I couldn’t have been more surprised. I had written the proposal in a<br />
very naïve manner, had dreamed up a plan and dreamed up how much it<br />
would cost, but now actually I’d have to go through with said plan. I remember<br />
being nervous before re-reading my application : what is it I said I was<br />
going to do, exactly ?<br />
Please describe your project and its impact<br />
(max 200 words)<br />
What is your project ? What are its goals ? Who will be involved ? How will<br />
it make a difference in your community ?<br />
→ The Heart Attack Choir is a bilingual and intergenerational 30-voice<br />
ensemble composed of professional, semi-professional, and amateur<br />
singers who reunite in the Montreal borough of Plateau-Mont-Royal. Its<br />
mandate is to build a pop-repertoire featuring the songs of many local<br />
artists, for the purpose of lending its work to an “expansion choir” — an<br />
amateur 30-voice choir formed in the borough of Rosemont-La Petite-Patrie.<br />
The “base-choir” rehearses once a week from September 2016 to<br />
January 2017, the expansion choir from March to June 2017. The two<br />
choirs will combine for two grand events — one in each borough — at<br />
the end of June.<br />
The main goal of the choir is to get more people singing — for the sheer<br />
pleasure it provides, for its benefts on mental health, and for the sense of<br />
community and togetherness it harnesses. The 2016–2017 pilot project<br />
aims to set a precedent, where on an annual basis the base choir builds<br />
a new repertoire for the purpose of providing an increasing number of<br />
expansion choirs with the material and organisational tools needed to get<br />
their schools/organizations/workplaces united through song.<br />
attaque de chœur<br />
Ok a bit cheesy, but the basic idea is there. The idea that was born out of my<br />
not wanting to get a job. That was the TRUE motivation behind this project, I<br />
have to admit. Being a fulltime housemom was getting me down, but loading<br />
another 35 hours of work to my week ? Really ?<br />
Unconvinced, I dragged my sorry self to the Club de recherche d’emploi<br />
Montréal Centre-Ville anyhow.<br />
It’s a free service that encourages you to get you out of the house while conducting<br />
your job search, in order to be surrounded by others and therefore stimulated.<br />
They make you do all kinds of stuf you don’t want to do, like cold calls to potential<br />
employers and fake interviews. It’s the worst. But it works. (Merci Émilie !)
6 7<br />
What is the mission and purpose of your<br />
organization ? What are the main activities ?<br />
(max 150 words)<br />
→ The Yellow Door mission is to empower young people to initiate<br />
and engage in community and creative projects that promote social<br />
inclusion, combat urban isolation across all generations, and spark<br />
positive societal change.<br />
Our fagship outreach program—Generations—aims to decrease the<br />
sense of isolation experienced by many inner city elderly and to help in<br />
preventing premature institutionalization.<br />
We arrange weekly home visits to seniors and accompaniments to hospital<br />
and other appointments. Other volunteer services consist of running errands<br />
for housebound seniors, helping with computers and other technology, and<br />
organizing social events such as our Social Club, Knitting Club, Book Club,<br />
Movie Club and Art Club. All these services seek to inform and to empower<br />
the elderly, and to uphold their sense of dignity.<br />
Other Yellow Door programs include a lunch kitchen for collective<br />
meals, a food bank for students in need, and a cofeehouse where<br />
performances are held.<br />
attaque de chœur<br />
Way to go Yellow Door.<br />
And so with their backing, I went about following<br />
my ever-so shaky plan.<br />
I couldn’t bring myself to ask strangers for work over the phone, so I’d cheat<br />
and present my hypothetical project to non-proft organizations instead :<br />
→ …J’aimerais vous parler brièvement du projet de chorales<br />
communautaires dont je démarre, dans le but de voir s’il peut faire<br />
bénéfcier votre clientèle…<br />
And going down that list is how I got in touch with Matthew Bouchard,<br />
general director of The Yellow Door. He answered his own phone, said my<br />
project sounded like a good ft for his organisation, and sure I could come<br />
by to talk more about the project. Matthew. Bouchard. Is awesome. Every<br />
other conversation went pretty much the same way.<br />
→ That sounds like a great idea… sure you could hold your rehearsals in<br />
our basement…yep, you can use your afliation with us to apply for<br />
grants, we’ll hold the money for you and then hand it over…yes we’ll be<br />
responsible for insuring your event, yeah I can sign this, no problem, take<br />
it easy, see you later…<br />
He even endured a drum kit in his ofce for a week, ‘cause we had left it in<br />
the basement and it was taking up too much space for all the other projects,<br />
and The Yellow Door is all about making space for projects .
8<br />
9<br />
Faire chanter ceux qui ne chantent habituellement pas.<br />
Voilà le concept qui à mené à Attaque de Chœur, un projet de chorale<br />
au répertoire pop, bilingue et souvent local.<br />
Une initiative de Nicole Carmen Godbout, ayant si souvent entendu<br />
la phrase J’aimerais chanter mais je suis trop poche/gêné/rouillé,<br />
le projet démontre que :<br />
Un mélange de participants expérimentés<br />
et moins expérimentés, âgés de 6 à 66 ans<br />
+<br />
attaque de chœur<br />
Le projet de chant<br />
qui se répand<br />
Une chef de chorale sans expérience<br />
ni connaissances théorique,<br />
qui apprend au fur et à mesure<br />
=<br />
Un environnement propice à la perte<br />
de complexes (et quel joyeux bordel) !<br />
Accompagné d’un fabuleux trio de musiciens,<br />
Serge Lavoie + Dominic Desjardins + Tonio Morin-Vargas<br />
à la guitare à la basse à la batterie<br />
l’ensemble comprend une quarantaine de chanteurs performants<br />
une douzaine de chansons.<br />
Venez découvrir et/ou participer à ce projet en pleine croissance qui est<br />
ouvert à tous et gratuit, grâce à l’implication de l’OBNL The Yellow Door, au<br />
programme de subvention de la Fondation du Grand Montréal, et à l’appui<br />
fnancier du Gouvernement du Canada.
10 11<br />
Base choir<br />
18–20 participants<br />
October to January 2017<br />
The singing started with the 18 or so<br />
friends who had said yes to that email<br />
I mentioned earlier. What I usually call<br />
my : <strong>Chorale</strong> de base. We rehearsed<br />
in The Yellow Door basement in the<br />
McGill ghetto, and it was amazing to<br />
see these people show up week after<br />
week. It was usually dark and stormy<br />
out, parking was impossible and the<br />
nearest metro not so close, most were<br />
coming straight from work, some had<br />
very small children at home… We’d<br />
often great each other wondering<br />
where we’d fnd the energy.<br />
Croquis de Anne Stratford,<br />
membre de la chorale<br />
attaque de chœur<br />
And two hours later we were on fre<br />
and disappointed it was already over.<br />
What a fne time we had.<br />
SOPRANOS<br />
Stéphanie Trudeau<br />
Catherine Stuyck<br />
Marie-Pierre Fortin<br />
Christine Légaré<br />
ALTOS<br />
Anne O’Connell<br />
Marie-Maude<br />
Denus-Baillargeon<br />
Josy-Anne Dumont<br />
Caro Caron<br />
TENORS<br />
Fred Boisjoly<br />
Tobo<br />
Maude Rock<br />
Pierre-Alain Faucon<br />
BASSES<br />
Danielle Martin<br />
Erick Jarry<br />
Conrad Jean<br />
Serge Lavoie<br />
Nadia Beaulieu<br />
Nancy McDonald<br />
Anick Beaulieu<br />
Anne Stratford
12 13<br />
The rehearsals culminated in a beneft<br />
show at one of my two favorite bars in<br />
Montreal ; Le Quai des Brumes. One<br />
of the choir members, Caro Caron,<br />
a wonderful person and illustrator<br />
agreed to conceive and hand paint the<br />
poster that I’ve since been using as the<br />
choir’s image :<br />
→ Bonjour vous autres !<br />
Je vous envoie l’image pour notre spectacle ! Libre à vous<br />
de vous l’approprier et de le faire circuler ! Je viens de<br />
parler à Fred qui propose de faire une genre de générale<br />
informelle pour passer en revue encore un peu certains<br />
aspects et arrangements des tounes. Si l’idée vous plait,<br />
j’ofre la maison chez moi et Tob dimanche soir dès 6 h.<br />
Merci vous êtes vraiment chou!<br />
xxx<br />
Caro Caron<br />
What a magical night.<br />
Merci Anne-Claude, merci Véro, merci Quai<br />
des Brumes, et tous les spectateurs… That<br />
show was supposed to be a fundraiser, but<br />
by the end of it I really didn’t feel like passing<br />
hats and such. Bringing up money when you’re<br />
busy celebrating is such a killjoy.<br />
attaque de chœur<br />
Thankfully my friend Nadia took matters into<br />
her own hands, disappeared into the crowd,<br />
and reappeared 10 minutes later with 300 $<br />
for us.<br />
But I admit it was pretty lazy of me, Dear Government<br />
of Canada, to have a room full of people<br />
who are asking to know where they can<br />
drop their cash, and that’s the part I neglected<br />
to organise in advance. Sorry. I know I’m supposed<br />
to pull my weight in this arrangement<br />
and get $$ from fundraisers or sponsors, but<br />
OH GAWD I HATE ASKING PEOPLE FOR<br />
MONEY !!!!!!!!! (Except for you, apparently.)<br />
All eligible projects must match the value of the requested grant, either in cash or through<br />
in-kind contributions. You will have indicated these values in your project budget ; the form<br />
below will help verify that your project has fulfilled this requirement.<br />
Ooops. Ok I have to admit that I haven’t actually asked for contributions from the people I<br />
told you were giving me contributions. Yet.<br />
I think I’m going to bet on one big sponsor instead, and I’d like it to be Les Brasseurs du<br />
Monde. Because I feel more comfortable asking for a beer commandite than cash, because<br />
they ofer commandites, because I really love their beer, and because if there’s one enterprise<br />
I want to promote in these pages it’s our small-scale breweries. You are remarkable at your<br />
craft and we love you.<br />
I write this on May 20th 2017, not having approached Les Brasseurs du Monde yet. If you<br />
see their logo on the back of this booklet, it means that they’ve said yes. I’ll try get to more<br />
sponsors later, I promise.
14 15<br />
Now back to the fun stuff.<br />
In February, when the base choir was all over and we thought we would not<br />
see each other ‘til June, Frank Martel, co-owner of my other favorite bar in<br />
town, came to me with an idea.<br />
Subject : On nous a lancé une SUPERBE proposition...<br />
Pour les 30 ans du Cheval Blanc<br />
→ AllÔ AllÔ belle gang!<br />
J’espère que vous vous êtes bien reposés depuis notre dernière aventure; il<br />
y a quelque chose qui se trame.<br />
Le Cheval Blanc fête ses 30 ans le samedi 8 avril. Il s’agira d’un vernissage<br />
(une rétrospective de tous les posters d’événements qui ont eu lieu au cheval<br />
depuis trente ans) et d’un spectacle. Se réunira pour l’occasion, la formation<br />
originale du groupe JEREMI MOURAND!!<br />
Comme si cela n’était pas une excellente nouvelle en soit, on nous a<br />
proposé de les accompagner. Wow.<br />
C’est une opportunité de rêve pour plusieurs parmi nous qui sommes fans<br />
fnis du groupe.Pour ceux qui ne connaissent pas encore, ce sera toute une<br />
découverte; ça bûche.<br />
Pour ceux qui voudront/pourront y participer, voici l’horaire. SVP m’écrire<br />
un p’tit mot si vous choisissez d’y participer…<br />
→ Wow! Avec Jeremi Mourand!! Si c’est pas un problème que<br />
je manque la première pratique, J’EMBARQUE !<br />
Merci Nikki !<br />
→ Présent !<br />
→ Waw malade I’m in !!!!!!!!!<br />
→ I’m in !<br />
→ Yé ! J’y serai ! xx<br />
→ We’re so in !!!! Yaaaaaaa<br />
→ Fan fnie sera présente !<br />
Heheheheh...<br />
→ I’m in ! Vraiment cool<br />
→ Bonjour Nikki, moi ça m’intéresse<br />
beaucoup. Si tu veux de moi j’y serai<br />
Conrad<br />
→ T’es don ben drôle Conrad... Si je veux de toi... C’EST CERTAIN !! Je<br />
pensais peut-être que ça ne tombait pas à un temps idéal pour toi et ton<br />
travail, alors c’est bien tant mieux! Je te donne plus d’info sous peu, et<br />
laisse-moi savoir quand tu auras une date en vue avec Erick et Anne pour<br />
les rapports d’impôt. Les mardis et les mercredis ne sont pas possible pour<br />
moi, mais à part de ça c’est beau !<br />
À bientôt, xox niki<br />
attaque de chœur<br />
Yes, our family accountant is in the choir. And what an accountant. He only<br />
works for artist-types and other poor souls who are really bad at keeping track<br />
of their income tax. He says that those who are on top of their game can go to<br />
a regular accountant. He comes in once a year with his briefcase and his latest<br />
homemade crafts, be it a bookmarks made out of flm pellicule or notebooks<br />
with album covers for the front and back, or clay penholder he carved a scene<br />
into and painted…<br />
He also got a hold of the recordings of our 2 performances and made CDs<br />
for us. Here’s the pocket he designed as a wonderful souvenir from our night<br />
at Cheval Blanc.<br />
Merci Conrad, Merci Michel Thibault pour les photos, et merci pour cette soirée<br />
inoubliable Cheval Blanc.<br />
Bon anniversaire !
16<br />
17<br />
<strong>Chorale</strong> Rosemont<br />
30 participants<br />
March to June 2017<br />
And here is where the kids come in.<br />
I thought I would have do a recruitment campaign to get the second choir going,<br />
but just through word of mouth — and perhaps because children of all ages were<br />
welcome to accompany their parents — I had 30 participants lined up in no time.<br />
And where would we put all these beautiful people ? After one rehearsal in a space<br />
that was too small, my friend Sandy told me about a woman she had met that was<br />
running a café/resource centre for new parents :<br />
attaque de chœur<br />
Which brings us to<br />
Ressources Café… Café familiale, ludique et créatif, situé sur la promenade Masson<br />
dans Rosemont. Retrouvez-nous au deuxième étage Masson coin 3e avenue (2710 rue<br />
Masson). I could not have dreamed up a better space ; because of its size, because<br />
of the kids’ area, and mostly because of the owner, dear sweet Cécille. Many of the<br />
kids are too small to be interested in singing for 2 hours —or at all — and so Cécille<br />
keeps them occupied with all kinds of great projects. Collages and popsicle-stick<br />
houses and homemade tattoos and sidewalk drawings… And I have to INSIST on<br />
paying her, because she seems to despise talking about money even more than I do.<br />
Un gros merci Cécille, tu es géniale et les enfants t’adorent ! And what can I say about<br />
this group ? Well it should have been absolute chaos in there, but I was somehow<br />
surrounded by the most easy-going people in the world, and it’s been a joy.<br />
SOPRANOS<br />
ALTOS<br />
TENORS<br />
BASSES<br />
Dominique Gratton<br />
Marie-Josée Gagnon<br />
Fred Boisjoly<br />
Gérarld Grimp<br />
Hanane Chouikh<br />
Catherine Stuyck<br />
Stephanie Trudeau<br />
Christine Légaré<br />
Marie-Ève Morasse<br />
Véronique Michon<br />
Isabelle Boulet<br />
Véronique Fortier<br />
Jean-Sebastien<br />
“Sebstar” Jasenovic<br />
Lisa Gordon<br />
Serge Levesque<br />
Conrad Jean<br />
Yves Jalbert<br />
Danielle Martin<br />
Anne Pangaud<br />
ENFANTS & ADOS<br />
Simone Fung<br />
Éliane Ledoux<br />
Alice Garcia<br />
Élie Villeneuve<br />
Camilla Castro<br />
Bastien Robert<br />
Eva Villeneuve<br />
June Villeneuve<br />
Jacob Bourque<br />
Simone<br />
Laforme-Jasenovic<br />
Marianne Bourque
18 19<br />
Le propriétaire, John Fogarty, tient à ofrir des produits de qualité qui<br />
proviennent du Québec au rythme des saisons : des petits fruits au maïs,<br />
en passant par les tournesols et glaïeuls du Québec, et sans oublier les<br />
courges et les citrouilles qui clôtureront la saison estivale.<br />
Ne pas oublier la Cabane à sucre, ouverte de la mi-février à la mi-avril<br />
au même endroit ! Vous y trouverez des produits d’érables de toutes sortes<br />
d’une grande qualité.<br />
I suppose this is goodbye for now,<br />
please take good care.<br />
attaque de chœur<br />
Well this more or less brings us up to date. I have to wrap this up because the<br />
booklet has to be at the printers shortly, and the graphic designer is waiting<br />
on me for this last piece of text. The graphic designer is Marie Chénier, and<br />
what a precious encounter. I met her only four days ago, and had to explain<br />
that she would have but a week to put all of this together. Not an easy task<br />
for anyone, but she took it on graciously and is doing a fantastic job. You can<br />
visit her impressive work at www.mariechenier.com and contact her directly<br />
at info@mariechenier.com.<br />
I don’t know how the grand fnale bloc party is going to go, wish us luck,<br />
dear Government of Canada, Dear Government of Québec. I hope you<br />
haven’t minded my addressing you as if we were old high school buddies,<br />
We’ve been part of each other’s lives for quite a while now ; I fgured it was<br />
time to introduce myself as my true self & let you know what I’ve been up to<br />
with your contributions.<br />
I’ll be doing my best to develop this project on my own from here on in, but I<br />
thank you immensely for the initial push. Now it’s just a question of momentum.<br />
Gotta go,<br />
it’s springtime in Montreal.<br />
Much love,<br />
xox niki<br />
Oh ! you’ll be happy to know that I’ve found a sponsor ! Actually, my dear<br />
friend Fred Boisjoly found him for me. His name is John Fogarty and he is<br />
the owner of the Kiosque Mont-Royal, where Fred works. Now besides his<br />
forthcoming contribution he’s given me a great gift, because he has yet to<br />
ask me for a formal request for sponsorship, there’s been no paperwork… I<br />
have yet to meet the man. And it gives me the greatest feeling to know that<br />
somewhere out there is a boss who is willing to support one of his employees’<br />
choir project, just because that’s the kind of guy he is. Merci de ton support<br />
M. Fogarty, au plaisir de vous rencontrer !<br />
And again, what a great establishment to promote :<br />
→ Le Kiosque Mont-Royal est établi depuis 1983. Il ofre une grande variété de<br />
produits alimentaires et horticoles. Situé sur le site du métro Mont-Royal, angle<br />
Berri et Mont-Royal, le marché public est ouvert de mai à octobre, et cela 24<br />
heures sur 24.<br />
Le Kiosque Mont-Royal propose à sa clientèle: annuelles, vivaces, plantes<br />
d’intérieures, ainsi qu’un service de feuristerie diversifé. De plus, vous<br />
y retrouverez un grand choix de fruits et légumes et un service de repas<br />
rapide : sandwichs, salades, crudités et fruits coupés.
20<br />
Remerciements<br />
Merci Fred Boisjoly<br />
pour ton gros cœur, ta passion pour ce projet, ta douceur<br />
et ton amitié.<br />
Merci Marc-André Lefebvre<br />
pour les enregistrements vidéo et les photos, et d’avoir accepté<br />
de me suivre dans ce plan très fou.<br />
Merci Erick Jarry<br />
pour la direction technique, la séance d’enregistrement,<br />
et la grande générosité de ton temps, non seulement avec moi,<br />
mais avec tout l’monde autour de toi.<br />
Merci Serge, Tonio et Dom<br />
pour votre participation, pour la séance d’enregistrement<br />
et pour votre GROS talent.<br />
Merci Patrice Caron<br />
de m’avoir accueilli et guidé dans les tout débuts,<br />
lorsque j’étais vraiment perdue.<br />
Merci à Noah et Louisa<br />
de nous avoir prêté votre chez-vous pour les répètes<br />
du Cheval Blanc.<br />
Merci à tous les bénévoles.<br />
Merci à ma famille<br />
Elie, Eva, June et mon Johnny baby, grand capitaine qui s’occupe si<br />
bien de nous.<br />
Et merci aux chanteurs<br />
pour votre amour immense qui fait vibrer.<br />
Design graphique<br />
Marie Chénier<br />
Illustrations Anne Stratford (p. 11)<br />
Caro Caron (p. 13)<br />
Photographies<br />
Textes<br />
Marc-André Lefebvre<br />
Nicole Carmen Godbout