28.05.2018 Views

Brochure_Chorale_Apercu(modified)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Spectacle – Bloc Party<br />

dans la cour de l’école<br />

Saint-François-Solano<br />

à Rosemont<br />

En Performance<br />

La chorale Attaque de chœur<br />

et Olivier Bélisle<br />

3580 rue Dandurand<br />

Le vendredi 9 juin<br />

de 19 h 30 à 23 h<br />

Gratuit<br />

Emmenez une couverte,<br />

emmenez le beau temps


1<br />

Dear Government of Canada, Dear Government of Québec,<br />

Thank you so much for the money and support, you’ve been great.<br />

And I’m not just talking about the funding of this project ; it gœs farther back<br />

than that. I’m talking about the 7 $/day daycare I took advantage of for 6<br />

years, which enabled my entire family to enjoy a higher quality of life and<br />

gave us time to breathe. And for all the child benefts : free basic dental, free<br />

basic meds, and a few really nice monthly paychecks for our work as parents.<br />

It makes everything so much easier.<br />

attaque de chœur<br />

I think we’re on to something. I think we’re starting to see the benefts of a<br />

government that invests in its society with arts and programs and funding and<br />

welfare. I can only speak for my little corner of the world here in Montreal,<br />

but the city is looking and feeling fantastic and maybe we should start talking<br />

about everything that’s going right.<br />

And all the possibilities.<br />

We could be a social experiment. Take it all further and see what happens<br />

when you strive to keep education and childcare as inexpensive as possible,<br />

when you value your artists and take their work to the street for the world<br />

to see, and when you plan to pay for it all with a booming party industry.<br />

Québec micro-breweries are bursting at the seams, and luck would have it<br />

that half the world is a heavy drinker. We’d be crazy not to transform rural<br />

Québec into the beer-tour capital of the universe. Bring in the tourism, bring<br />

out the local artists and artisans, and festival the fuck out of this province,<br />

pardon my French.<br />

It’s a grand investment, I know. It’s not a popular stance with everyone, I know.<br />

I can truly understand why someone who works much harder than I do would<br />

think : Why the hell should I have to pay for your party ? I can understand<br />

how someone who can’t get afordable care in a hospice is not necessarily<br />

impressed with tons of money going into transforming a cement truck into a<br />

giant disco ball in the name of public art.<br />

And yet something tells me we need that giant disco ball.<br />

Something tells me we if we take the focus of our problems and concentrate<br />

on feeding our souls and imaginations it will be benefcial for all.<br />

I know I have my part to play as well. I’m not quite sure how to personally<br />

go about this making-the-world-a-better-place business, but I’m convinced<br />

that turning of the news stations, getting the weight of the world of my<br />

shoulders, and getting something going with the immediate people around<br />

me is a good place to start.


2<br />

3<br />

attaque de chœur<br />

// Archives de courriels<br />

→ Salut ! J’espère que vous allez tous bien.<br />

And so I started<br />

with my friends :<br />

Je vous envoie de l’info concernant un projet de chorale, voir si<br />

vous voudriez y participer ou si ça risque intéresser quelqu’un que<br />

vous connaissez.<br />

Je commence par les dates et le lieu, si vous voulez en savoir plus,<br />

read on.<br />

(Je donne les renseignements en anglais, mais les répètes se<br />

dérouleront en français.)<br />

Sur ce, je vous annonce qu’Eric et moi partons au<br />

Nouveau‐Brunswick demain.<br />

Pour 6 jours. De vacances. En solo. Yeah !<br />

Ciao et à bientôt les amis,<br />

xox niki<br />

→ Dear friends,<br />

As some of you know, I’m starting a choir project and looking for<br />

participants who don’t mind getting involved in one that’s being led<br />

by someone who’s not sure what she’s getting herself into.<br />

Basically everything rests on the premise:<br />

How hard can it be to get a bunch of people together<br />

to sing ?<br />

Well I’m about to fnd out.<br />

I can honestly say that sending that initial email has been the most<br />

difcult part so far. What if only 3 people are interested ? It’s going<br />

to be so embarrassing when everyone asks : So what about that choir<br />

thing you were going to do ? And I’ll have to say it was dead before<br />

it even hit the ground ; ouch.


4 5<br />

But that’s not what happened. What happened is that I got a bunch of positive<br />

responses and the relief was immense.<br />

And if that wasn’t enough to get me motivated, a few weeks later I got news<br />

regarding the grant I had applied for :<br />

→ Bonjour,<br />

C’est avec grand plaisir que nous vous annonçons que<br />

votre projet a été sélectionné dans le cadre de notre programme<br />

e<br />

de subventions communautaires du de 375 Montréal et du 150<br />

e<br />

anniversaire du Canada pour le montant que vous avez demandé.<br />

Vous recevrez une entente par courriel à signer et nous retourner<br />

afn que nous puissions vous faire parvenir la subvention.<br />

Nous sommes enthousiastes et avons hâte d’entendre parler<br />

de votre projet.<br />

Salutations,<br />

Wow. I couldn’t have been more surprised. I had written the proposal in a<br />

very naïve manner, had dreamed up a plan and dreamed up how much it<br />

would cost, but now actually I’d have to go through with said plan. I remember<br />

being nervous before re-reading my application : what is it I said I was<br />

going to do, exactly ?<br />

Please describe your project and its impact<br />

(max 200 words)<br />

What is your project ? What are its goals ? Who will be involved ? How will<br />

it make a difference in your community ?<br />

→ The Heart Attack Choir is a bilingual and intergenerational 30-voice<br />

ensemble composed of professional, semi-professional, and amateur<br />

singers who reunite in the Montreal borough of Plateau-Mont-Royal. Its<br />

mandate is to build a pop-repertoire featuring the songs of many local<br />

artists, for the purpose of lending its work to an “expansion choir” — an<br />

amateur 30-voice choir formed in the borough of Rosemont-La Petite-Patrie.<br />

The “base-choir” rehearses once a week from September 2016 to<br />

January 2017, the expansion choir from March to June 2017. The two<br />

choirs will combine for two grand events — one in each borough — at<br />

the end of June.<br />

The main goal of the choir is to get more people singing — for the sheer<br />

pleasure it provides, for its benefts on mental health, and for the sense of<br />

community and togetherness it harnesses. The 2016–2017 pilot project<br />

aims to set a precedent, where on an annual basis the base choir builds<br />

a new repertoire for the purpose of providing an increasing number of<br />

expansion choirs with the material and organisational tools needed to get<br />

their schools/organizations/workplaces united through song.<br />

attaque de chœur<br />

Ok a bit cheesy, but the basic idea is there. The idea that was born out of my<br />

not wanting to get a job. That was the TRUE motivation behind this project, I<br />

have to admit. Being a fulltime housemom was getting me down, but loading<br />

another 35 hours of work to my week ? Really ?<br />

Unconvinced, I dragged my sorry self to the Club de recherche d’emploi<br />

Montréal Centre-Ville anyhow.<br />

It’s a free service that encourages you to get you out of the house while conducting<br />

your job search, in order to be surrounded by others and therefore stimulated.<br />

They make you do all kinds of stuf you don’t want to do, like cold calls to potential<br />

employers and fake interviews. It’s the worst. But it works. (Merci Émilie !)


6 7<br />

What is the mission and purpose of your<br />

organization ? What are the main activities ?<br />

(max 150 words)<br />

→ The Yellow Door mission is to empower young people to initiate<br />

and engage in community and creative projects that promote social<br />

inclusion, combat urban isolation across all generations, and spark<br />

positive societal change.<br />

Our fagship outreach program—Generations—aims to decrease the<br />

sense of isolation experienced by many inner city elderly and to help in<br />

preventing premature institutionalization.<br />

We arrange weekly home visits to seniors and accompaniments to hospital<br />

and other appointments. Other volunteer services consist of running errands<br />

for housebound seniors, helping with computers and other technology, and<br />

organizing social events such as our Social Club, Knitting Club, Book Club,<br />

Movie Club and Art Club. All these services seek to inform and to empower<br />

the elderly, and to uphold their sense of dignity.<br />

Other Yellow Door programs include a lunch kitchen for collective<br />

meals, a food bank for students in need, and a cofeehouse where<br />

performances are held.<br />

attaque de chœur<br />

Way to go Yellow Door.<br />

And so with their backing, I went about following<br />

my ever-so shaky plan.<br />

I couldn’t bring myself to ask strangers for work over the phone, so I’d cheat<br />

and present my hypothetical project to non-proft organizations instead :<br />

→ …J’aimerais vous parler brièvement du projet de chorales<br />

communautaires dont je démarre, dans le but de voir s’il peut faire<br />

bénéfcier votre clientèle…<br />

And going down that list is how I got in touch with Matthew Bouchard,<br />

general director of The Yellow Door. He answered his own phone, said my<br />

project sounded like a good ft for his organisation, and sure I could come<br />

by to talk more about the project. Matthew. Bouchard. Is awesome. Every<br />

other conversation went pretty much the same way.<br />

→ That sounds like a great idea… sure you could hold your rehearsals in<br />

our basement…yep, you can use your afliation with us to apply for<br />

grants, we’ll hold the money for you and then hand it over…yes we’ll be<br />

responsible for insuring your event, yeah I can sign this, no problem, take<br />

it easy, see you later…<br />

He even endured a drum kit in his ofce for a week, ‘cause we had left it in<br />

the basement and it was taking up too much space for all the other projects,<br />

and The Yellow Door is all about making space for projects .


8<br />

9<br />

Faire chanter ceux qui ne chantent habituellement pas.<br />

Voilà le concept qui à mené à Attaque de Chœur, un projet de chorale<br />

au répertoire pop, bilingue et souvent local.<br />

Une initiative de Nicole Carmen Godbout, ayant si souvent entendu<br />

la phrase J’aimerais chanter mais je suis trop poche/gêné/rouillé,<br />

le projet démontre que :<br />

Un mélange de participants expérimentés<br />

et moins expérimentés, âgés de 6 à 66 ans<br />

+<br />

attaque de chœur<br />

Le projet de chant<br />

qui se répand<br />

Une chef de chorale sans expérience<br />

ni connaissances théorique,<br />

qui apprend au fur et à mesure<br />

=<br />

Un environnement propice à la perte<br />

de complexes (et quel joyeux bordel) !<br />

Accompagné d’un fabuleux trio de musiciens,<br />

Serge Lavoie + Dominic Desjardins + Tonio Morin-Vargas<br />

à la guitare à la basse à la batterie<br />

l’ensemble comprend une quarantaine de chanteurs performants<br />

une douzaine de chansons.<br />

Venez découvrir et/ou participer à ce projet en pleine croissance qui est<br />

ouvert à tous et gratuit, grâce à l’implication de l’OBNL The Yellow Door, au<br />

programme de subvention de la Fondation du Grand Montréal, et à l’appui<br />

fnancier du Gouvernement du Canada.


10 11<br />

Base choir<br />

18–20 participants<br />

October to January 2017<br />

The singing started with the 18 or so<br />

friends who had said yes to that email<br />

I mentioned earlier. What I usually call<br />

my : <strong>Chorale</strong> de base. We rehearsed<br />

in The Yellow Door basement in the<br />

McGill ghetto, and it was amazing to<br />

see these people show up week after<br />

week. It was usually dark and stormy<br />

out, parking was impossible and the<br />

nearest metro not so close, most were<br />

coming straight from work, some had<br />

very small children at home… We’d<br />

often great each other wondering<br />

where we’d fnd the energy.<br />

Croquis de Anne Stratford,<br />

membre de la chorale<br />

attaque de chœur<br />

And two hours later we were on fre<br />

and disappointed it was already over.<br />

What a fne time we had.<br />

SOPRANOS<br />

Stéphanie Trudeau<br />

Catherine Stuyck<br />

Marie-Pierre Fortin<br />

Christine Légaré<br />

ALTOS<br />

Anne O’Connell<br />

Marie-Maude<br />

Denus-Baillargeon<br />

Josy-Anne Dumont<br />

Caro Caron<br />

TENORS<br />

Fred Boisjoly<br />

Tobo<br />

Maude Rock<br />

Pierre-Alain Faucon<br />

BASSES<br />

Danielle Martin<br />

Erick Jarry<br />

Conrad Jean<br />

Serge Lavoie<br />

Nadia Beaulieu<br />

Nancy McDonald<br />

Anick Beaulieu<br />

Anne Stratford


12 13<br />

The rehearsals culminated in a beneft<br />

show at one of my two favorite bars in<br />

Montreal ; Le Quai des Brumes. One<br />

of the choir members, Caro Caron,<br />

a wonderful person and illustrator<br />

agreed to conceive and hand paint the<br />

poster that I’ve since been using as the<br />

choir’s image :<br />

→ Bonjour vous autres !<br />

Je vous envoie l’image pour notre spectacle ! Libre à vous<br />

de vous l’approprier et de le faire circuler ! Je viens de<br />

parler à Fred qui propose de faire une genre de générale<br />

informelle pour passer en revue encore un peu certains<br />

aspects et arrangements des tounes. Si l’idée vous plait,<br />

j’ofre la maison chez moi et Tob dimanche soir dès 6 h.<br />

Merci vous êtes vraiment chou!<br />

xxx<br />

Caro Caron<br />

What a magical night.<br />

Merci Anne-Claude, merci Véro, merci Quai<br />

des Brumes, et tous les spectateurs… That<br />

show was supposed to be a fundraiser, but<br />

by the end of it I really didn’t feel like passing<br />

hats and such. Bringing up money when you’re<br />

busy celebrating is such a killjoy.<br />

attaque de chœur<br />

Thankfully my friend Nadia took matters into<br />

her own hands, disappeared into the crowd,<br />

and reappeared 10 minutes later with 300 $<br />

for us.<br />

But I admit it was pretty lazy of me, Dear Government<br />

of Canada, to have a room full of people<br />

who are asking to know where they can<br />

drop their cash, and that’s the part I neglected<br />

to organise in advance. Sorry. I know I’m supposed<br />

to pull my weight in this arrangement<br />

and get $$ from fundraisers or sponsors, but<br />

OH GAWD I HATE ASKING PEOPLE FOR<br />

MONEY !!!!!!!!! (Except for you, apparently.)<br />

All eligible projects must match the value of the requested grant, either in cash or through<br />

in-kind contributions. You will have indicated these values in your project budget ; the form<br />

below will help verify that your project has fulfilled this requirement.<br />

Ooops. Ok I have to admit that I haven’t actually asked for contributions from the people I<br />

told you were giving me contributions. Yet.<br />

I think I’m going to bet on one big sponsor instead, and I’d like it to be Les Brasseurs du<br />

Monde. Because I feel more comfortable asking for a beer commandite than cash, because<br />

they ofer commandites, because I really love their beer, and because if there’s one enterprise<br />

I want to promote in these pages it’s our small-scale breweries. You are remarkable at your<br />

craft and we love you.<br />

I write this on May 20th 2017, not having approached Les Brasseurs du Monde yet. If you<br />

see their logo on the back of this booklet, it means that they’ve said yes. I’ll try get to more<br />

sponsors later, I promise.


14 15<br />

Now back to the fun stuff.<br />

In February, when the base choir was all over and we thought we would not<br />

see each other ‘til June, Frank Martel, co-owner of my other favorite bar in<br />

town, came to me with an idea.<br />

Subject : On nous a lancé une SUPERBE proposition...<br />

Pour les 30 ans du Cheval Blanc<br />

→ AllÔ AllÔ belle gang!<br />

J’espère que vous vous êtes bien reposés depuis notre dernière aventure; il<br />

y a quelque chose qui se trame.<br />

Le Cheval Blanc fête ses 30 ans le samedi 8 avril. Il s’agira d’un vernissage<br />

(une rétrospective de tous les posters d’événements qui ont eu lieu au cheval<br />

depuis trente ans) et d’un spectacle. Se réunira pour l’occasion, la formation<br />

originale du groupe JEREMI MOURAND!!<br />

Comme si cela n’était pas une excellente nouvelle en soit, on nous a<br />

proposé de les accompagner. Wow.<br />

C’est une opportunité de rêve pour plusieurs parmi nous qui sommes fans<br />

fnis du groupe.Pour ceux qui ne connaissent pas encore, ce sera toute une<br />

découverte; ça bûche.<br />

Pour ceux qui voudront/pourront y participer, voici l’horaire. SVP m’écrire<br />

un p’tit mot si vous choisissez d’y participer…<br />

→ Wow! Avec Jeremi Mourand!! Si c’est pas un problème que<br />

je manque la première pratique, J’EMBARQUE !<br />

Merci Nikki !<br />

→ Présent !<br />

→ Waw malade I’m in !!!!!!!!!<br />

→ I’m in !<br />

→ Yé ! J’y serai ! xx<br />

→ We’re so in !!!! Yaaaaaaa<br />

→ Fan fnie sera présente !<br />

Heheheheh...<br />

→ I’m in ! Vraiment cool<br />

→ Bonjour Nikki, moi ça m’intéresse<br />

beaucoup. Si tu veux de moi j’y serai<br />

Conrad<br />

→ T’es don ben drôle Conrad... Si je veux de toi... C’EST CERTAIN !! Je<br />

pensais peut-être que ça ne tombait pas à un temps idéal pour toi et ton<br />

travail, alors c’est bien tant mieux! Je te donne plus d’info sous peu, et<br />

laisse-moi savoir quand tu auras une date en vue avec Erick et Anne pour<br />

les rapports d’impôt. Les mardis et les mercredis ne sont pas possible pour<br />

moi, mais à part de ça c’est beau !<br />

À bientôt, xox niki<br />

attaque de chœur<br />

Yes, our family accountant is in the choir. And what an accountant. He only<br />

works for artist-types and other poor souls who are really bad at keeping track<br />

of their income tax. He says that those who are on top of their game can go to<br />

a regular accountant. He comes in once a year with his briefcase and his latest<br />

homemade crafts, be it a bookmarks made out of flm pellicule or notebooks<br />

with album covers for the front and back, or clay penholder he carved a scene<br />

into and painted…<br />

He also got a hold of the recordings of our 2 performances and made CDs<br />

for us. Here’s the pocket he designed as a wonderful souvenir from our night<br />

at Cheval Blanc.<br />

Merci Conrad, Merci Michel Thibault pour les photos, et merci pour cette soirée<br />

inoubliable Cheval Blanc.<br />

Bon anniversaire !


16<br />

17<br />

<strong>Chorale</strong> Rosemont<br />

30 participants<br />

March to June 2017<br />

And here is where the kids come in.<br />

I thought I would have do a recruitment campaign to get the second choir going,<br />

but just through word of mouth — and perhaps because children of all ages were<br />

welcome to accompany their parents — I had 30 participants lined up in no time.<br />

And where would we put all these beautiful people ? After one rehearsal in a space<br />

that was too small, my friend Sandy told me about a woman she had met that was<br />

running a café/resource centre for new parents :<br />

attaque de chœur<br />

Which brings us to<br />

Ressources Café… Café familiale, ludique et créatif, situé sur la promenade Masson<br />

dans Rosemont. Retrouvez-nous au deuxième étage Masson coin 3e avenue (2710 rue<br />

Masson). I could not have dreamed up a better space ; because of its size, because<br />

of the kids’ area, and mostly because of the owner, dear sweet Cécille. Many of the<br />

kids are too small to be interested in singing for 2 hours —or at all — and so Cécille<br />

keeps them occupied with all kinds of great projects. Collages and popsicle-stick<br />

houses and homemade tattoos and sidewalk drawings… And I have to INSIST on<br />

paying her, because she seems to despise talking about money even more than I do.<br />

Un gros merci Cécille, tu es géniale et les enfants t’adorent ! And what can I say about<br />

this group ? Well it should have been absolute chaos in there, but I was somehow<br />

surrounded by the most easy-going people in the world, and it’s been a joy.<br />

SOPRANOS<br />

ALTOS<br />

TENORS<br />

BASSES<br />

Dominique Gratton<br />

Marie-Josée Gagnon<br />

Fred Boisjoly<br />

Gérarld Grimp<br />

Hanane Chouikh<br />

Catherine Stuyck<br />

Stephanie Trudeau<br />

Christine Légaré<br />

Marie-Ève Morasse<br />

Véronique Michon<br />

Isabelle Boulet<br />

Véronique Fortier<br />

Jean-Sebastien<br />

“Sebstar” Jasenovic<br />

Lisa Gordon<br />

Serge Levesque<br />

Conrad Jean<br />

Yves Jalbert<br />

Danielle Martin<br />

Anne Pangaud<br />

ENFANTS & ADOS<br />

Simone Fung<br />

Éliane Ledoux<br />

Alice Garcia<br />

Élie Villeneuve<br />

Camilla Castro<br />

Bastien Robert<br />

Eva Villeneuve<br />

June Villeneuve<br />

Jacob Bourque<br />

Simone<br />

Laforme-Jasenovic<br />

Marianne Bourque


18 19<br />

Le propriétaire, John Fogarty, tient à ofrir des produits de qualité qui<br />

proviennent du Québec au rythme des saisons : des petits fruits au maïs,<br />

en passant par les tournesols et glaïeuls du Québec, et sans oublier les<br />

courges et les citrouilles qui clôtureront la saison estivale.<br />

Ne pas oublier la Cabane à sucre, ouverte de la mi-février à la mi-avril<br />

au même endroit ! Vous y trouverez des produits d’érables de toutes sortes<br />

d’une grande qualité.<br />

I suppose this is goodbye for now,<br />

please take good care.<br />

attaque de chœur<br />

Well this more or less brings us up to date. I have to wrap this up because the<br />

booklet has to be at the printers shortly, and the graphic designer is waiting<br />

on me for this last piece of text. The graphic designer is Marie Chénier, and<br />

what a precious encounter. I met her only four days ago, and had to explain<br />

that she would have but a week to put all of this together. Not an easy task<br />

for anyone, but she took it on graciously and is doing a fantastic job. You can<br />

visit her impressive work at www.mariechenier.com and contact her directly<br />

at info@mariechenier.com.<br />

I don’t know how the grand fnale bloc party is going to go, wish us luck,<br />

dear Government of Canada, Dear Government of Québec. I hope you<br />

haven’t minded my addressing you as if we were old high school buddies,<br />

We’ve been part of each other’s lives for quite a while now ; I fgured it was<br />

time to introduce myself as my true self & let you know what I’ve been up to<br />

with your contributions.<br />

I’ll be doing my best to develop this project on my own from here on in, but I<br />

thank you immensely for the initial push. Now it’s just a question of momentum.<br />

Gotta go,<br />

it’s springtime in Montreal.<br />

Much love,<br />

xox niki<br />

Oh ! you’ll be happy to know that I’ve found a sponsor ! Actually, my dear<br />

friend Fred Boisjoly found him for me. His name is John Fogarty and he is<br />

the owner of the Kiosque Mont-Royal, where Fred works. Now besides his<br />

forthcoming contribution he’s given me a great gift, because he has yet to<br />

ask me for a formal request for sponsorship, there’s been no paperwork… I<br />

have yet to meet the man. And it gives me the greatest feeling to know that<br />

somewhere out there is a boss who is willing to support one of his employees’<br />

choir project, just because that’s the kind of guy he is. Merci de ton support<br />

M. Fogarty, au plaisir de vous rencontrer !<br />

And again, what a great establishment to promote :<br />

→ Le Kiosque Mont-Royal est établi depuis 1983. Il ofre une grande variété de<br />

produits alimentaires et horticoles. Situé sur le site du métro Mont-Royal, angle<br />

Berri et Mont-Royal, le marché public est ouvert de mai à octobre, et cela 24<br />

heures sur 24.<br />

Le Kiosque Mont-Royal propose à sa clientèle: annuelles, vivaces, plantes<br />

d’intérieures, ainsi qu’un service de feuristerie diversifé. De plus, vous<br />

y retrouverez un grand choix de fruits et légumes et un service de repas<br />

rapide : sandwichs, salades, crudités et fruits coupés.


20<br />

Remerciements<br />

Merci Fred Boisjoly<br />

pour ton gros cœur, ta passion pour ce projet, ta douceur<br />

et ton amitié.<br />

Merci Marc-André Lefebvre<br />

pour les enregistrements vidéo et les photos, et d’avoir accepté<br />

de me suivre dans ce plan très fou.<br />

Merci Erick Jarry<br />

pour la direction technique, la séance d’enregistrement,<br />

et la grande générosité de ton temps, non seulement avec moi,<br />

mais avec tout l’monde autour de toi.<br />

Merci Serge, Tonio et Dom<br />

pour votre participation, pour la séance d’enregistrement<br />

et pour votre GROS talent.<br />

Merci Patrice Caron<br />

de m’avoir accueilli et guidé dans les tout débuts,<br />

lorsque j’étais vraiment perdue.<br />

Merci à Noah et Louisa<br />

de nous avoir prêté votre chez-vous pour les répètes<br />

du Cheval Blanc.<br />

Merci à tous les bénévoles.<br />

Merci à ma famille<br />

Elie, Eva, June et mon Johnny baby, grand capitaine qui s’occupe si<br />

bien de nous.<br />

Et merci aux chanteurs<br />

pour votre amour immense qui fait vibrer.<br />

Design graphique<br />

Marie Chénier<br />

Illustrations Anne Stratford (p. 11)<br />

Caro Caron (p. 13)<br />

Photographies<br />

Textes<br />

Marc-André Lefebvre<br />

Nicole Carmen Godbout

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!