01.08.2019 Views

Batsceba Hardy - The-Apartment

Maria manages her bar in Berlin. Here she meets Sebastian, a real estate agent, and Emma, a foreign girl who arrived in Berlin almost by chance. Maria firstly is a spectator, then advisor and finally a participant in their love encounters. An inebriating trip in the apartments of old Ost Berlin. Batsceba Hardy, in other words when the poetry of the ordinary becomes extraordinary. And it acquires a golden color, a pastel hue that accompanies us in this story. While the reader forgets about what is happening around him and finds himself as if by magic in the Berlin 'apartment' where this sensual story is set, supported by an intriguing plot

Maria manages her bar in Berlin. Here she meets Sebastian, a real estate agent, and Emma, a foreign girl who arrived in Berlin almost by chance. Maria firstly is a spectator, then advisor and finally a participant in their love encounters. An inebriating trip in the apartments of old Ost Berlin.

Batsceba Hardy, in other words when the poetry of the ordinary becomes extraordinary. And it acquires a golden color, a pastel hue that accompanies us in this story. While the reader forgets about what is happening around him and finds himself as if by magic in the Berlin 'apartment' where this sensual story is set, supported by an intriguing plot

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong><br />

e <strong>Apartment</strong><br />

L’appartamento<br />

PPH


Copyright © <strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong> 2019<br />

Graphic Design: <strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong>, Massimo Giacci<br />

English Translation: <strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong>, Michael Haugh<br />

Progressive Publishing House<br />

All texts and illustrations contained in this book are subjected to copyright.<br />

Any form of utilization beyond the narrow limits imposed by the law of copyright and<br />

without the express permission of the publisher is forbidden and will be prosecuted. is<br />

applies particularly to reproduction, microfilming or the storage and processing in electronic<br />

system.<br />

e photographs in this book are realized by capturing moments of daily life in public places and<br />

have been realized without a lucrative purpose with exclusively cultural and artistic intent.


e <strong>Apartment</strong><br />

<strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong><br />

L’appartamento<br />

PPH


L’appartamento


L’appartamento<br />

Non so perché vi racconto questa storia. Qualcuno passando per caso dal mio<br />

caffè, potrebbe riconoscermi.<br />

Mi chiamo Maria. Maria come milioni di altre Marie. In realtà avrei anche<br />

un altro nome, come quasi tutte le Marie – soprattutto quelle con madre sudamericana<br />

– ma da quando ho la residenza qui, a Berlino, l’ho seppellito insieme<br />

alla vecchia carta d’identità lungo le rive del Nikolassee in una notte di<br />

luna piena…<br />

Sì, come no? L’ho seppellita sul fondo di un cassetto nel mio appartamento<br />

sulla Danziger Straße, fra la Prenzlauer Allee e la Schönhauser Allee, quarto<br />

piano senza ascensore. Lato al sole, in una di quelle rare case grigie residuate<br />

della DDR che resiste ancora, non si sa per quanto, alla pressione del renoviert<br />

e del saniert e dove i ragni hanno intessuto lunghissime autostrade di ragnatele<br />

fra i tubi esterni, grandi e stretti, orizzontali e verticali.<br />

Sono nata a Parigi e ho trascorso la mia adolescenza a Roma. Mia madre<br />

è ecuadoriana e mio padre è di Boston. Ho sempre avuto il dubbio che appartenesse<br />

alla CIA, e per questo motivo me ne sono andata di casa non appena<br />

ho potuto.<br />

Così ho fatto un bachelor e un master a Londra, non importa in cosa. Poi<br />

ho cercato di ambientarmi a Copenaghen, inseguendo una ragazza dagli occhi<br />

gialli. E infine sono approdata a Berlino est, nel cuore di Prenzlberg.<br />

Non chiedetemi perché. Non ho mai vissuto ragionando. Forse mi ha guidata<br />

quello che io chiamo il mio gene Spia, quello che ho ereditato da mio<br />

padre, oltre all’altezza, un metro e ottanta senza tacchi. Dove avrei potuto<br />

L’appartamento /


L’appartamento


assecondare il mio istinto di ficcare il naso, se non nella patria della Stasi?<br />

Credo non ci sia bisogno di spiegare cosa sia il Ministerium für Staatssicherheit,<br />

o chi sia il capitano Gerd Wiesler di Das Leben der Anderen.<br />

Di Berlino parlano tutti e troppo. Tutti arrivano. Pochi imparano il tedesco.<br />

E meno ancora si fermano. È una città di transito. Per me è stata una<br />

meta.<br />

Anche loro sono arrivati per caso. Sebastian è arrivato per primo. È entrato<br />

nel mio bar in una giornata di vento, portando con sé una folata fredda.<br />

Si è seduto sulla poltrona sfondata nell’angolo della saletta posteriore, vicino<br />

al vecchio jukebox. Ha poggiato a terra la borsa di pelle, una di quelle non costose,<br />

di un colore fra il marrone e il vinaccia. Orribile. Si guardava attorno con<br />

l’aria del venditore di case in cerca di clienti. Ormai li riconosco alla prima occhiata.<br />

Qui a Berlino è una professione delle più frequenti, perché tutta la città<br />

è in svendita. Gli investitori si dice comprino addirittura indicando con il dito<br />

l’oggetto sulla carta, senza nemmeno vederlo. Italiani, greci, e gli immancabili<br />

giapponesi. Comprano quello che i danesi hanno acquistato subito dopo la caduta<br />

del muro e ora rivendono. Insomma la solita storia capitalista che non ho<br />

intenzione di spiegare. So solo che se non riuscirò più a pagare l’affitto del mio<br />

locale chiederò a mio padre di investire a Berlino. Sì, come no?<br />

Tornando a Sebastian, avevo capito che si trattava di un agente immobiliare,<br />

ma non che non fosse tedesco. Insomma, non aveva la tipica faccia del<br />

trentenne italiano che cerca di sopravvivere nella città più accogliente d’Europa:<br />

niente naso importante e niente pochi capelli disordinati in testa. E soprattutto<br />

niente grasso attorno alla vita, direi piuttosto il contrario: le ossa<br />

spuntavano sotto i vestiti. I capelli lunghi, leggermente brizzolati, che teneva<br />

raccolti a codino e l’aspetto, alquanto distonico, hanno completato l’inganno.<br />

Mi sono rivolta a lui con una battuta: – Troppo vento per godere il sole. –<br />

A cui non ha risposto se non con un sorriso.<br />

– Un espresso – ha detto poi, ordinando un caffè, e allora ho capito.<br />

Sono stata io a ribattezzarlo Sebastian, senza la o finale.<br />

– Fatti addirittura così i biglietti da visita – l’ho consigliato e siamo diventati<br />

subito amici. Più che amici, direi complici. Lui mi prestava le chiavi degli<br />

L’appartamento /


appartamenti più belli in vendita e io gli offrivo il rifornimento di cibo giornaliero.<br />

Sebastian appariva all’ora di chiusura per l’ultimo caffè (non ho la licenza<br />

per gli alcolici) e mi consegnava la busta con le chiavi che passava a ritirare la<br />

mattina seguente con il primo cappuccino e un schoko croissant caldo.<br />

Parlando ho scoperto che veniva da Trieste, era figlio unico, di una maestra<br />

e di uno psichiatra, la sua passione era la fotografia e stava cercando di crearsi<br />

un curriculum.<br />

– Come fotografo non sono riuscito a trovare lavoro. Fare il commesso non<br />

credo abbia senso. Ero ormai agli sgoccioli con i risparmi, quando ecco che un<br />

giorno, seduto sul muretto della Kollwitzplatz, hai presente quella rotonda di<br />

fronte a dove si ferma il giovedì il furgoncino della panetteria Weichardt? –<br />

Non aveva nemmeno aspettato una mia risposta e aveva continuato affastellando<br />

le vocali: – Ecco lì. Seduta di fianco a me una tipa in tailleur mangiava<br />

una pizzetta al cartoccio fumando una sigaretta col bocchino. Non l’ho guardata<br />

molto, non era il mio tipo. Troppo aggressiva. Be’, lei deve aver guardato<br />

me, invece. E mi ha ascoltato parlare al cellulare con il mio compagno di stanza.<br />

Gli stavo raccontando di un appartamento tipicamente berlinese che avevo<br />

visto e che mi sarebbe piaciuto affittare da solo. Fatto sta che mi ha chiesto: tu<br />

cerchi lavoro? Certo, ho risposto. E così sono diventato agente immobiliare.<br />

Tutto perché mastico tre lingue e so cos’è la stanza berlinese. Incredibile no?<br />

Devo seguire i clienti italiani e quelli francesi. Ma ormai me ne capitano anche<br />

di tedeschi.<br />

– Hai poi preso l’appartamento che ti piaceva? – gli avevo chiesto, spiazzandolo.<br />

No, non ci era riuscito e viveva ancora in una stanza d’affitto con un compagno<br />

francese, aspettando la donna con cui dividere la vita.<br />

E la donna con cui avrebbe voluto dividere la vita è approdata al mio locale<br />

un sabato mattina, tre mesi dopo. Lo ricordo bene, perché il sabato mattina<br />

nella bella stagione è la giornata in cui lavoro meno per via del mercato.<br />

Così apro la botola e ne approfitto per riordinare le casse di succhi. Sono sbucata<br />

con la cassa di Waldnieler Fruchtsaft e me la sono trovata davanti seduta<br />

di fronte alla vetrina, piegata sul quadernetto su cui ha continuato a scrivere<br />

senza mai alzare gli occhi.<br />

/ L’appartamento


Emma. Aveva di fianco una vecchia valigia di pelle, come quelle che trovi<br />

al Trödelmarkt di Arkonaplatz. Indossava un vestitino a pois bianchi e blu,<br />

anni Cinquanta, e un cappellino in testa con la veletta. Anche le scarpe le aveva<br />

comprate usate, leggermente più lunghe del suo piede, con la punta in su e i<br />

tacchetti consumati. Nemmeno lei aveva l’aria di essere italiana. Francese forse.<br />

Tedesca no. Troppo minuta, con i capelli castani e le mani bianche. Si era comunque<br />

perfettamente adattata alla città. Berlino è la patria di questi esseri<br />

fuori tempo, li incontri sui mezzi pubblici, nei parchi, nei locali. E ogni volta<br />

li noti, ma non pensi che siano ridicoli o fuori luogo, come ti capiterebbe di<br />

pensare a Milano, e persino a Parigi o Londra, dove le stranezze sono di casa.<br />

Questi personaggi hanno cucita addosso la rete Senhsucht che intreccia le vite<br />

della città. Una serena tristezza che sgocciola dal cielo, quasi sempre bianco. Inspiegabile.<br />

Fuoriesce dalle cantine, dai pavimenti delle strade. La respiri nei<br />

parchi, sulle rive dei laghetti. E l’attraversi con leggerezza, perché non si può<br />

essere più tristi della tristezza.<br />

Emma da quel primo giorno è sempre tornata nel mio locale. Praticamente<br />

ci soggiornava, taccuino sulle ginocchia e valigia al fianco. Aveva tre vestiti e li<br />

indossava a turno. Solo le scarpe restavano immutate, anche durante i tipici<br />

acquazzoni berlinesi, quando solo uno scafandro da immersione potrebbe salvarti.<br />

Mi ero limitata a chiedere nome e provenienza, come si fa con qualsiasi<br />

cliente. – Arrivo da Milano e non so nemmeno una parola di tedesco – mi ha<br />

risposto, e poi ha continuato come per prevenire ogni altra mia domanda: –<br />

Forse mi sono fermata qui a Berlino, perché per raggiungere i treni non esistono<br />

barriere da attraversare e non si ha la sensazione di far parte di una mandria<br />

diretta al macello. E il suono delle voci straniere diventa un tappeto su<br />

cui i miei pensieri rotolano senza distrazioni. Mi piace questo stato di non<br />

appartenenza. È come avere la patente di invisibilità. E io mi sono sempre sentita<br />

invisibile.<br />

Ho colto il messaggio. Non le ho più rivolto la parola se non per i soliti grazie<br />

e prego e mi sono limitata a spiare i minuscoli segni con cui riempiva il taccuino,<br />

ogni volta che mi piegavo per portarle il latte macchiato e il solito<br />

brownie. E l’annusavo. Profumava di biscotto allo zenzero. All’ora di chiusura,<br />

con la maniglia della valigia stretta nel pugno, arrivava in fondo al marciapiede<br />

L’appartamento / 9


10 / L’appartamento


e svoltando verso Helmholtzplatz, spariva nel suo mistero. Non avevo ancora<br />

capito di che tipo fosse il mio interesse per lei, ma presto avevo scoperto che<br />

c’era qualcun altro molto più interessato di me. Il mio amico Sebastian.<br />

Fra un appuntamento e l’altro passava a trovarmi, si piazzava di fronte a<br />

Emma e rimaneva a guardarla. Poi estraeva la Nikon dalla sua custodia e cominciava<br />

a scattare. Uno due tre… non riuscivi a contare i click. L’unica che<br />

non sembrava sentire era lei.<br />

È stato quando ho visto la ruga in mezzo alla fronte di Sebastian spianarsi,<br />

che ho deciso di prendere in mano la situazione. Così, senza dire nulla a lui ho<br />

cominciato a usare i miei incantesimi su di lei. Gli insegnamenti di mia madre<br />

che aveva imparato dalla sua, una vera curandera, sono serviti a qualcosa.<br />

Giorno dopo giorno. Qualche frammento di pelle, unghie, capelli e soprattutto<br />

usando la forza del pensiero, perché è quella la prima vera arma di una<br />

magia. E quando mi chiedeva un tè, non perdevo l’occasione di sbriciolarci<br />

dentro qualche foglia di hierbabuena e hierba de milenramas. Sul suo tavolino<br />

portavo sempre una candelina azzurra, cosparsa di olio di Venere, in un sostegno<br />

a forma di cuore, molto kitsch, che avevo trovato al Mauerpark, il più<br />

grosso mercato delle pulci di tutta Berlino. E con la forza del pensiero ho iniziato<br />

a comunicarle il nome: Sebastian.<br />

Una mattina, senza alcun motivo, ha alzato gli occhi e si è guardata attorno:<br />

– Chi è Sebastian? – ha mormorato.<br />

L’incantesimo si era avverato.<br />

– Il ragazzo con il codino e i capelli brizzolati – le ho detto, da dietro il<br />

banco. – Quello che scatta sempre foto.<br />

Quel pomeriggio, quando Sebastian è giunto con la sua Nikon già in mano,<br />

per la prima volta i loro sguardi si sono incrociati, mescolando il verde sottobosco<br />

di lui con il color nocciola di lei. Hanno cominciato a parlarsi sottovoce,<br />

fitto fitto. Lei non ha scritto più una parola e lui ha riposto la Nikon nella<br />

borsa.<br />

All’ora di chiusura sono usciti dal caffè affiancati. Li ho visti fermarsi all’angolo,<br />

vibrare nella luce bianca, attraversare la strada e dirigersi verso la Wasserturm.<br />

Quando sono svaniti mi sono improvvisamente ricordata che<br />

Sebastian non mi aveva allungato la solita busta.<br />

Segno che qualcosa avrebbe dovuto cambiare anche nel mio destino?<br />

L’appartamento / 11


Mi sono sempre chiesta se senza il mio intervento sarebbe accaduto lo<br />

stesso. Quanto sia possibile intervenire nel destino degli altri. E perché non ero<br />

ancora riuscita a intervenire nel mio.<br />

Forse perché a differenza di Sebastian non avevo più alcun interesse nel<br />

cercare l’anima gemella. La mia l’ho lasciata a Copenaghen, pietrificata come<br />

la Sirenetta. Sapevamo entrambe che il nostro amore sarebbe stato per sempre.<br />

E non voglio discutere. Spiegare ciò che non è. Ma vivere ciò che è. Ho<br />

sempre pensato che la vita è quella che ti sta accadendo sotto il naso e che non<br />

devi raggelarla in un rapporto. Esistono altre persone là fuori che potresti incontrare<br />

ancora. E ancora. E ogni volta accenderti di nuova passione. E amarle<br />

e lasciarle andare e ritrovarle e perderle e dimenticarle e tenerle dentro.<br />

Per questo usavo le chiavi che mi lasciava Sebastian, per portare in un luogo<br />

senza appartenenza colei che accendeva la mia passione. Era come aprire la<br />

porta del nulla. Un non spazio. Un non tempo. E ogni volta in fondo la stessa<br />

stupida speranza. Quel per sempre non detto, che scompare all’alba, fra i liquidi<br />

e gli odori di due corpi che si sono amati.<br />

Occhi gialli mi aveva introdotto a un piacere nuovo. Da lei ho imparato che<br />

l’amore consumato in luoghi sconosciuti è il più disarmato. Non basta liberarsi<br />

dai vestiti. Bisogna togliersi la prima pelle, quella che ti sei cucita addosso<br />

per affrontare la vita. La pellicola delle sicurezze. Il trucco dell’attore.<br />

Non era la nostra prima volta. E non era ancora finito l’incanto febbricitante<br />

del reciproco sfiorarsi.<br />

Mi ha detto: seguimi. E l’ho seguita sul taxi come se fossi legata e bendata.<br />

Nella stanza anonima di un motel per turisti con ingresso indipendente ha voluto<br />

la luce accesa. Un neon freddo. Mi ha detto: spogliati. E mi sono spogliata,<br />

i suoi occhi sul mio corpo, come dita che frugavano, esponevano. Ho<br />

lasciato che i vestiti scivolassero disordinatamente sul pavimento. Allora lei ha<br />

cominciato a imitarmi. Con naturalezza. E mi sono sentita come se in quel<br />

luogo fossi nata e cresciuta, se su quella moquette avessi fatto i primi passi. Se<br />

quella luce fosse il mio sole. Se lì e solo lì io potessi sentirmi bellissima.<br />

Ci siamo lavate insieme, abbiamo fatto pipì ascoltandoci. Poi mi ha condotto<br />

nella stanza, mi ha fatto sedere sul letto, nel mezzo, con le gambe aperte.<br />

Si è inginocchiata davanti a me e ha cominciato a accarezzarmi un piede. Uno<br />

12 / L’appartamento


strano gioco di specchi mi faceva vedere la scena: lei china davanti a me e io<br />

che provavo piacere. Non avevo mai visto quella espressione sul mio volto.<br />

Quando si è messa in bocca l’alluce e ha iniziato a succhiarlo ho provato un<br />

piacere ignoto, il desiderio che quel piede venisse divorato. Glielo spingevo<br />

dentro, con forza, muovendolo sotto le carezze della sua lingua. Con le dita giocava<br />

con le mie aperture. E io vibravo e gemevo. E quando la lingua ha cominciato<br />

a salire, salire, salire, mi sono abbandonata sulle lenzuola mentre le sue<br />

mani s’impadronivano delle mie natiche e la sua bocca giocava con il mio clitoride.<br />

Poi con la lingua piatta ha accarezzato le mie cavità, aprendole come<br />

l’esploratrice di terre sconosciute.<br />

Questo mi ha insegnato occhi gialli e questo io offrivo alle mie conquiste,<br />

negli appartamenti in vendita di Sebastian. Notti d’esplorazione. Non sempre<br />

la fiamma si accendeva, ma quando accadeva ritrovavo il mio amore. E per un<br />

attimo ero felice.<br />

Mi sarebbe piaciuto vedere i ritratti di Sebastian e leggere i taccuini di<br />

Emma. Entrare nella loro intimità, insomma. E dato che una delle mie doti è<br />

la pazienza, avevo la certezza che ciò sarebbe accaduto presto.<br />

Seguendo il mio suggerimento, i due innamorati avevano scelto di andare<br />

a vivere in una delle case di Sebastian. Un appartamento invendibile, sfitto da<br />

mesi ormai, in uno di quei vecchi edifici berlinesi al di là del ponte pedonale<br />

sopra la Kopenhagener, con il portone ricoperto da graffiti psichedelici e nelle<br />

cui cantine probabilmente albergava il fungo del legno dal bellissimo nome:<br />

serpula lacrimans. La cosa eccezionale era che nessuno aveva ancora chiuso<br />

acqua luce e gas, perché la proprietaria che l’aveva messo in vendita era morta<br />

il giorno dopo essersi ritirata in una casa di cura. Nessun erede si era fatto vivo,<br />

l’Agenzia si era dimenticata di avere quell’oggetto e Sebastian aveva imbucato<br />

le carte. Anche gli altri inquilini, tutti sempre silenziosi e nascosti, probabilmente<br />

erano degli abusivi che avevano ereditato l’affitto da vecchi ormai morti.<br />

Il luogo perfetto per l’invisibilità di Emma.<br />

Il patto fra me e Sebastian perdurava come sempre: una busta con chiave<br />

e indirizzo in cambio di cibo. In realtà, le chiavi avevo smesso di usarle da<br />

qualche tempo, ero troppo presa dalla loro storia. Me ne sentivo artefice e passavo<br />

la sera a immaginarli nella loro intimità. Riuscivo a farli muovere nello<br />

L’appartamento / 1


1 / L’appartamento


spazio, che avevo aiutato a ripulire, prima nella cucina con la credenza bianca,<br />

su cui spiccava una fila di vasetti di ceramica con i nomi scritti in gotico che<br />

avrebbero fatto gola a uno dei mille piccoli antiquari del quartiere. Poi nel<br />

bagno lungo e stretto e infine nella stanza con il materasso appoggiato alle assi<br />

sconnesse su cui dormivano abbracciati. Li spogliavo e giocavo con i loro corpi.<br />

Erano diventati la mia ossessione. Avevano sostituito occhi gialli nei miei<br />

pensieri. Avrei solo voluto essere lì su quel letto. Invisibile. Insegnare loro a<br />

togliersi la prima pelle. E far durare quell’amore per sempre.<br />

Temevo che potesse accadere loro qualcosa. Che venissero scoperti. Che me<br />

li portassero via. Non avrei sopportato di non vedermeli più davanti, di non respirare<br />

la loro aria. E così ho cominciato a pensare che l’unica soluzione fosse<br />

renderli davvero invisibili. O almeno renderli invisibili in quella casa. Rendere<br />

invisibile la casa.<br />

Ho cominciato a cercare in tutti i libri esoterici l’incantesimo dell’invisibilità.<br />

Ma nessuno ne parlava. Ho creduto che la leggenda dei Nibelunghi, con<br />

il Tarnkappe (mantello magico) del nano Alberico mi avesse confuso i ricordi.<br />

Era la storia preferita di mia madre, me la raccontava a puntate le sere in cui<br />

restava a casa con me. È stato ripensando alla mia infanzia che ho capito cosa<br />

stava dicendomi la memoria. Dovevo cercare fra racconti magici della nonna<br />

curandera, e nel piccolo baule da viaggio che mi aveva spedito prima di morire,<br />

con i due tamburi, i suoi appunti, qualche foglia secca e un biglietto scritto in<br />

shuar, l’antica lingua.<br />

Me l’aveva insegnata da piccola, durante le lunghe vacanze trascorse sola<br />

con lei a Guayaquil, mentre mia madre e mio padre giravano il mondo. Mi<br />

chiamava il suo piccolo jeecham, pipistrello. E non ho mai capito perché. Era<br />

stata portata via dal suo villaggio sulle montagne, dal nonno, un bellissimo<br />

musicista tedesco, proprio di Berlino lo avevo scordato, buffo, a cui probabilmente<br />

aveva fatto uno dei suoi incantesimi.<br />

Non rammentavo nemmeno più l’esistenza di quel biglietto:<br />

– Ricordati sempre che la porta per l’altra realtà è dentro ognuno di noi. E<br />

il luogo magico farà il resto – ho letto ad alta voce dopo aver recuperato il<br />

baule da sotto il letto.<br />

Non restava che fossero loro a oltrepassare quella porta, io potevo solo aiutarli<br />

a trovarla.<br />

L’appartamento / 1


Così ho aspettato la notte adatta, come avrebbe detto Snoopy, una notte<br />

buia e tempestosa, e mi sono presentata alla loro porta, con i due tamburi e il<br />

tè allucinogeno nel thermoskanne.<br />

Hanno aspettato qualche minuto prima di aprire. Devono aver guardato<br />

nello spioncino senza che li sentissi avvicinare. Lei con una maglietta di lui<br />

come pigiama e lui in canottiera e boxer. Gli occhi bloccati in un’espressione<br />

di stupore misto a paura.<br />

Non ho spiegato nulla. Sono entrata in casa e li ho obbligati subito a bere<br />

con me il tè. Poi sono entrata nella loro stanza e ho ammirato le pareti. Le<br />

avevano tappezzate di foto e fogli scritti a mano. Una mappa fatta di volti e parole.<br />

Un luogo magico, ho pensato.<br />

– Vi fidate di me? – ho chiesto.<br />

Hanno annuito entrambi.<br />

Allora mi sono spogliata, lentamente. E sono rimasta nuda in piedi davanti<br />

a loro che restavano immobili, senza reazioni. Ho sfilato la maglietta a<br />

lei, facendole alzare le braccia. I capezzoli sono apparsi timidamente, simmetrici<br />

piccoli e rattrappiti. Non mostrava imbarazzo. Credo si sentisse già invisibile.<br />

Sebastian ci fissava con le labbra aperte, senza riuscire a controllare un’erezione<br />

nascosta solo dalla stoffa tesa.<br />

L’ho fatto sedere a terra e gli ho messo davanti i due piccoli tamburi. Simili<br />

a due bonghi.<br />

– Suona – gli ho ordinato.<br />

Non so se lo avesse mai fatto prima di allora, ma ha iniziato a muovere le<br />

mani a tempo, incrociandole e creando ritmi sempre diversi, in un crescendo<br />

che metteva voglia di ballare. Ed è quello che abbiamo fatto io e Emma, liberando<br />

tutte le nostre energie, sinuose come due puma. Fissavo i rivoli di sudore<br />

scorrere sulla sua pelle e mi perdevo nel suo ombelico.<br />

Quando ho sentito che eravamo esauste l’ho fatta sedere sul materasso con<br />

le gambe aperte e le ho preso i piedi fra le mani. Poi li ho portati alla bocca e<br />

ho iniziato a leccarli. Prima uno e poi l’altro. Lei me lo ha lasciato fare, mentre<br />

Sebastian continuava a battere le mani sui tamburi, con lo sguardo di chi<br />

ha già varcato la porta della realtà e stava aspettando solo noi.<br />

Sentivo le sue dita muoversi nella mia bocca. E non mi sono interrotta.<br />

1 / L’appartamento


Il rumore secco della pioggia contro il vetro accompagnava la musica dei<br />

tamburi e ogni tanto una luce abbagliante squassava il cielo, seguita da un<br />

tuono immortale.<br />

E abbiamo varcato la porta dell’irrealtà.<br />

Non posso raccontarvi cosa abbiamo trovato dall’altra parte. Ma l’incantesimo<br />

ha funzionato. Emma e Sebastian continuano a vivere nell’appartamento<br />

invisibile. Lei aspetta un bambino, lui suona i tamburi. E io? Io faccio caffè e<br />

frullati e toast e panini e persino biscotti al limone, aspettando che qualcuno<br />

mi tolga la prima pelle di nuovo e di nuovo ancora.<br />

L’appartamento / 1


1 / e <strong>Apartment</strong>


e <strong>Apartment</strong><br />

I don’t know why I’m telling you this story. Someone, passing by my Café, may<br />

recognize me.<br />

My name is Maria. Maria as millions other Marias. In fact I do have a<br />

second name, like almost all Marias – especially those born from a South<br />

American mother – but since I took residence here in Berlin, I buried it<br />

together with my old ID card, along the banks of the Nikolassee River on a<br />

night of full moon …<br />

Yes, why not? I buried it at the bottom of a drawer in my apartment, a<br />

fourth floor walk-up on Danziger Straße, between Prenzlauer Allee and<br />

Schönhauser Allee. Sunny side of one of those rare gray buildings, a residue<br />

of the DDR, standing who knows for how long, enduring the pressure of the<br />

renoviert and saniert where spiders have woven extremely long cobweb<br />

highways along the external pipes, wide and narrow, horizontal and vertical.<br />

I was born in Paris and spent my teenage years in Rome. My mother is<br />

from Ecuador and my father from Boston. I always suspected he was part of<br />

the CIA, and that is why I left home as soon as I could.<br />

ereafter I took a bachelor’s and a master’s degree in London, it does not<br />

matter in what. en I tried to settle in Copenaghen while chasing that<br />

Yellow-eyed Girl. Eventually I ended up in East Berlin, in the heart of<br />

Prenzlberg.<br />

Don’t ask me why. Reasoning never led my life. What I call my “spy gene”<br />

might have guided me, the one I inherited from my father, along with his<br />

e <strong>Apartment</strong> / 19


20 / e <strong>Apartment</strong>


height, five feet nine with no heels. Where could I embrace my instinct of<br />

snooping, if not in the homeland of the Stasi? I believe there is no need to<br />

explain what the Ministerium für Staatssicherheit is, or who captain Gerd<br />

Wiesler of Das Leben der Anderen is.<br />

Everybody talks about Berlin, even too much. Everybody eventually comes<br />

here. Only few learn German. And even fewer stay. It’s a gateway city. For me,<br />

it was my destination.<br />

ey also got here by chance. Sebastian arrived first. He walked into my<br />

Café on a windy day, letting in a cold gush of air. He sat on a worn-out<br />

armchair in the corner of the back room, beside the old jukebox. He put his<br />

leather bag on the ground, a cheap one of unknown color somewhere between<br />

red wine and dark brown. Horrible. He glanced around just like a real estate<br />

salesman hunting for clients. Over the years I’ve learned how to spot them at<br />

first sight. Here in Berlin, where the whole city is for sale, it’s one of the most<br />

common jobs. ey say investors just point their finger at the object on paper<br />

and buy it, without even looking. Italians, Greeks, and Japanese, of course.<br />

ey buy what the Danish bought right after the Wall came down and are<br />

now reselling. To make a long story short, that’s how capitalism works. All I<br />

know is that if I’m ever unable to continue paying the rent for my Café, I will<br />

ask my father to invest in Berlin. You bet!<br />

As for Sebastian, though I realized he was a real estate agent, I missed the<br />

fact that he was not German. Well, he didn’t have the face typical of a 0-<br />

year-old Italian man who is trying to survive in the most homelike city of<br />

Europe: no big nose and no messy hair. Most of all he had no fat around his<br />

waist, on the contrary his bones stuck out of his clothes. His long grayish hair,<br />

up in a small ponytail, and his weird aspect carried out the bluff.<br />

I addressed him with a joke: – Too much wind to enjoy the sun. – He<br />

simply smiled back.<br />

– An espresso – he ordered, and that’s how I realized he was Italian.<br />

I am the one who called him Sebastian, without the “o” at the end.<br />

– You should make your own business cards like that – I suggested to him<br />

and we immediately became friends. More than friends, mates I would say.<br />

He lent me the keys of the most beautiful apartments on sale and in return I<br />

provided him a daily supply of food.<br />

e <strong>Apartment</strong> / 21


Sebastian would show up at the Café right before closing time for a last<br />

coffee (I’m not licensed to sell alcohol). He would hand over an envelope with<br />

the keys inside and pick them up the following morning along with his first<br />

cappuccino and a warm schoko croissant.<br />

He told me he was an only child from Trieste, his mother was a teacher and<br />

his father a psychiatrist. Photography was his passion and he was trying to<br />

build his resume.<br />

– I couldn’t find a job as a photographer. I don’t believe working as a clerk<br />

would make any sense. My savings were almost finished when one day, sitting<br />

on the wall on Kollwitzplatz, you know that roundabout where the Weichardt<br />

bakery van stops every ursday? – Without even waiting for my reply he went<br />

on, bundling up his vowels: – ere she was. A woman in a suit sitting next to<br />

me, eating a slice of pizza and smoking a cigarette with a holder. I didn’t really<br />

look at her that much, she wasn’t my type.Too aggressive.Well, she noticed me,<br />

instead. And also listened while I was talking to my new roomie on the phone.<br />

I was telling him about a typical Berlin apartment I had seen that I wanted to<br />

rent on my own. She asked me: are you looking for a job? Sure, I answered.<br />

at’s how I became a real estate agent. Just because I can manage three<br />

languages and I know what a Berlin room is. Incredible, don’t you think? I deal<br />

with the Italian and French clients. But I get a few Germans as well by now.<br />

– And did you manage to get that apartment you liked? – I asked, and it<br />

gave him a start.<br />

No, he did not. He still lived in a rented room with his French roommate,<br />

waiting for the woman with whom wanted to share his life.<br />

And on a Saturday morning, three months later, the woman walked into<br />

my Café. I remember it well, because, during the summer, Saturday mornings<br />

aren’t busy. In fact, I usually open my closet and rearrange my juice boxes.at<br />

day I came out holding a case of Waldnieler Fruchtsaft and found her sitting<br />

in front of the window. Bent over her notebook, she was filling the pages, not<br />

once lifting her eyes.<br />

Emma. An old leather suitcase stood beside her, like those you find at<br />

Trödelmarkt in Arkonaplatz. She wore a polka-dotted white and blue dress,<br />

190s style, and a small hat with a veil over her head. Her shoes must have<br />

been second-hand, slightly longer than her foot, with the tip pointed up and<br />

22 / e <strong>Apartment</strong>


the heels worn. She didn’t look Italian either. French, maybe. Not German.<br />

Too petite, with brown hair and white hands. She fit perfectly in into the city.<br />

Berlin is home for those who are out of time; you see them on buses, in parks,<br />

in clubs. And you always notice them, but you never think of them as<br />

ridiculous or out of place, as you would if you were in Milan, or even Paris and<br />

London where oddity is almost the norm. ese people wear the Senhsucht<br />

net, which interweaves the lives of the city. A kind of peaceful sadness dripping<br />

from the sky, almost always white. Unaccountable. It spills over cellars and<br />

sidewalks. You can breathe it in parks, by the lakesides. And pass through it<br />

with lightness, because you cannot be sadder than sadness itself.<br />

Emma, has always come back to my Café, after that first day. She<br />

practically lived there, notebook on her knees and suitcase at her side. She had<br />

three dresses and she would wear them in turns. Only her shoes would never<br />

change, even during the typical Berlin rain-showers, when only a diving suit<br />

could save you.<br />

I asked her name and where she was from, as I would do with any other<br />

customer. – I’m from Milan and I can’t speak a word of German, she answered,<br />

and then she went on talking as if she wanted to avoid any other question: –<br />

Maybe I ended up in Berlin because there are no barriers to cross to get to the<br />

trains and you don’t get the feeling of being part of a herd of cattle heading to<br />

a slaughterhouse. e sound of foreign voices is like a carpet on which my<br />

thoughts roll on with no distractions. I like this state of non-belonging. As if<br />

your holding an invisibility license. But I have always felt invisible.<br />

I got the message. But for the usual thank you and you’re welcome, I didn’t<br />

speak to her again and limited myself to snooping. Leaning to serve her a<br />

brownie and her Latte Macchiato, I would try to see what she was writing.<br />

And I would smell her. She had the fragrance of a ginger cookie. At closing<br />

time, gripping the handle of her suitcase, she would walk to the corner and<br />

turn towards Helmholtzplatz, disappearing in her mystery. I couldn’t yet say<br />

what my feelings were about her, but soon learned there was someone far more<br />

interested in her than myself.<br />

Between meetings, Sebastian would stop in to say hello. Sitting at a nearby<br />

table, often right in front of her, he would look at her for what seemed hours.<br />

He would then take his Nikon out of its case and start shooting. One, two,<br />

e <strong>Apartment</strong> / 2


2 / e <strong>Apartment</strong>


three… you couldn’t keep up with the clicks. She never seemed to care.<br />

Eventually, when I noticed how the wrinkle in the middle of Sebastian’s<br />

forehead relaxed, I decided to take the matter into my hands. So, without<br />

saying a word to him, I began charming her with my magic spells.<br />

My mother’s teachings, which she had learned from her own mother, a<br />

real curandera, turned out to be useful.<br />

Day after day. Some skin, nail, hair fragments and especially my thought<br />

power, since that is the first true weapon of magic. Every time I made her tea,<br />

I would furtively crumble a few leaves of hierbabuena and hierba de milenramas<br />

in the cup.<br />

I always placed a light blue candle, sprinkled in Venus oil, on her table,<br />

standing it in a very kitsch heart-shaped candleholder I had found at<br />

Mauerpark, Berlin’s biggest flea market. And with my thought power I would<br />

start telling her his name: Sebastian.<br />

One morning she lifted her eyes up, looking around, and murmered: –<br />

Who is Sebastian?<br />

My spell had worked.<br />

– e guy with grayish hair in a ponytail, I told her from behind the<br />

counter. – e one always taking pictures.<br />

at afternoon, when Sebastian came in, his Nikon already in hand, their<br />

gazes met for the first time, his wood green eyes blending with her hazelnut<br />

brown. ey started whispering. She stopped writing and he put his Nikon<br />

back in its case.<br />

At closing time they left side by side. I saw them stop at the corner, blurry<br />

in the white light, crossing the street and then heading towards Wasserturm.<br />

As they went out of sight, I realized Sebastian hadn’t left me the envelope.<br />

Did this mean my destiny would be changing as well?<br />

I’ve always wondered if it would have happened even without my<br />

intervention. One can shape other people’s destiny only up to a point. I would<br />

wonder at my lack of ability to influence my own. Perhaps it was because,<br />

unlike Sebastian, I was no longer interested in finding my soul mate. I had left<br />

her in Copenaghen, petrified just like the Mermaid. We both knew our love<br />

would have been eternal.<br />

I don’t want to discuss it. Explain what is not. But live what it is. I’ve always<br />

e <strong>Apartment</strong> / 2


thought life is what’s happening to you under your nose and you must not<br />

freeze it in a relationship. ere are still other people out there you ought to<br />

meet. Many more. And each time you can burn with new passion. Love them<br />

and let them go and find them again and then lose them and forget them and<br />

keep them inside.<br />

at’s what I did with the keys. I would take a girl who was presently<br />

lighting up my fire to a place that no one owned. It was like opening a door<br />

to nowhere. A no-place. In a no-time.<br />

And have the same old stupid hope. e eternal unsaid words that vanish<br />

at dawn, among fluids and scents of two bodies that have loved each other.<br />

e Yellow-eyed Girl introduced me to a new pleasure. She taught me that<br />

love consumed in unknown places is the most disarming.Taking your clothes<br />

off is not enough. You have to take your first skin off, the one you sew on to<br />

face life. A safety wrap. e actor’s make-up.<br />

at was not our first time. And the feverish enchantment of mutual<br />

touching was not over yet.<br />

She said: follow me. I followed her into the taxi as if I were tied up and<br />

blindfolded. She wanted the lights on, in an anonymous room of a tourist<br />

motel with a discrete entrance. A cold neon light. She said: take your clothes<br />

off. I complied, her eyes on the body my fumbling fingers exposed. I let my<br />

clothes slip messily to the floor. en she began doing the same. In such a<br />

natural way. And I soon felt as if I had been born and raised in that place, as<br />

if I took my first steps on that carpet. As if that light was my sun. ere, only<br />

in that room, I could feel beautiful.<br />

We bathed together; we listened to each other pissing.en she made me<br />

sit on the bed, in the middle, with my legs spread. She got on her knees in<br />

front of me and started caressing my foot.<br />

I could watch the scene reflected in the mirror directly across from me, her<br />

bending over while I was feeling pleasure with a look I had never seen on my<br />

face before. I felt a new pleasure when she took my big toe in her mouth and<br />

begun sucking on it, a desire that she would devour the whole foot. I pushed<br />

it inside her mouth, forcing it, moving it while her tongue was caressing it.<br />

Her fingers playing in my cavities. And I was shaking and moaning. And when<br />

2 / e <strong>Apartment</strong>


her tongue found her way up, up and up I let myself go lying down on the<br />

sheets while her hands took possession of my buttocks and her mouth played<br />

with my clitoris. en, keeping her tongue flat she caressed my cavities,<br />

opening them as if she was an explorer of unknown lands.<br />

at was what e Yellow-eyed Girl taught me and what I offered then to<br />

my conquests, in those apartments Sebastian had up for sale. Nights of<br />

exploration.e flame would not always light up, but when it did I would find<br />

my love again. And for an instant be happy.<br />

I would have liked to see the portraits Sebastian had taken and read<br />

Emma’s notes. To be intimate with them, I mean. And since one of my gifts<br />

is patience, I knew that ultimately it would happen.<br />

e two lovers decided to move in one of Sebastian’s properties, as I had<br />

suggested. An apartment that was impossible to sell, vacant for months, located<br />

in one of those old Berlin buildings beyond the pedestrian bridge above the<br />

Kopenhagener, with the front door covered with psychedelic graffiti and the<br />

basement probably inhabited by the wood mushroom which goes by a<br />

beautiful name: serpula lacrimans.e amazing thing was that no one had shut<br />

off the gas and electricity. According to Sebastian the owner who was selling<br />

the apartment had died the day after checking in a retirement home. ere<br />

were no heirs, the agency forgot about the apartment and Sebastian filed away<br />

the documents. e other tenants were elderly people and squatters, always<br />

very quiet and discrete.<br />

e perfect place for Emma’s invisibility.<br />

e deal between Sebastian and me was still on, but lately I hadn’t been<br />

using the keys, having become too involved in their progress. I thought of<br />

myself I was the master of their destiny and spent my evenings picturing them<br />

in their intimacy. I could make them move in that space I had helped clear,<br />

starting from the kitchen with the white cupboard, on top of which was a row<br />

of ceramic jars with the names written in Gothic letters. ey would have<br />

surely interested an owner of one of the dozens of antique shops in the<br />

neighborhood. en into the long and narrow bathroom and finally in the<br />

bedroom with the mattress resting on disconnected boards where I would undress<br />

them and play with their bodies. And they would sleep hugging each other.<br />

e <strong>Apartment</strong> / 2


2 / e <strong>Apartment</strong>


ey became my obsession. ey replaced e Yellow-eyed Girl in my<br />

mind. I only wanted to be with them on that bed. Invisible. Teaching them<br />

how to take off their first skin. And making that love last forever.<br />

I feared something bad could happen to them. at they somehow would<br />

get caught. at someone could take them away from me. I couldn’t bear the<br />

thought of not having them before me anymore, of not breathing the same<br />

air they did. I began thinking that the only solution would have be to make<br />

them invisible. Or, at least, to make them invisible in that house.To make that<br />

house invisible.<br />

I started looking for an invisibility spell in all the esoteric books. But no<br />

text mentioned one. Perhaps the legend of the Nibelungs, with the Tarnkappe<br />

(magic mantle) of the dwarf Alberich, had confused my memories. It was my<br />

mother’s favorite tale. She used to tell me the story in different episodes every<br />

night that she stayed home with me.inking about my childhood prompted<br />

my memory. I began to search all the magic tales my curandera grandmother<br />

used to tell us, and go through that small trunk she had sent me right before<br />

she died, containing her two drums, her notes, some dry leaves and a card<br />

written in shuar, the antique language of her people.<br />

She taught it to me when I was little, during the long vacations I spent<br />

alone with her in Guayaquil, while my mother and father traveled around the<br />

world. She called me her little jeecham: bat. I never understood why. My<br />

grandfather had taken her away from her village on the mountains, he was a<br />

handsome German musician, from Berlin – it’s funny that I forgot all about<br />

it – she had probably cast one of her spells on him.<br />

I couldn’t even recall that the card existed:<br />

– Always remember that the door to the other reality is inside you. And the<br />

magic place will do the rest – I read it out loud after getting the suitcase from<br />

under the bed.<br />

ey had to be the ones to go beyond that door; only I could help them<br />

find it.<br />

erefore I waited for a night that was just right, as Snoopy would have<br />

said, a dark and stormy night, to knock on their door holding my two drums<br />

and my hallucinogenic tea in my thermoskanne.<br />

e <strong>Apartment</strong> / 29


A few minutes passed before they opened the door.ey must have looked<br />

in the peephole; I did not hear their steps coming closer. She had his shirt on;<br />

he was in boxers and undershirt. A look of amazement mixed with fear in their<br />

eyes.<br />

I did not explain a thing. As soon as I was inside I forced them to drink<br />

my tea with me.en I went into their bedroom and surveyed the walls.ey<br />

had covered them with photos and handwritten pages. A map made out of<br />

words and faces. A magic place, I thought.<br />

– Do you trust me? – I asked.<br />

ey both nodded.<br />

So I slowly removed my clothes. As I stood naked before them they<br />

showed no reaction. ey just stood still. I made her lift her arms for me and<br />

took her shirt off. Her small nipples were symmetrical and shyly contracted.<br />

She was not embarrassed. I think she was already starting to feel invisible.<br />

Sebastian stared at us with his mouth open, unable to control an erection<br />

that was covered only by a thin layer of fabric. I made him sit down on the floor<br />

and put my two drums in front of him. Like two bongos.<br />

– Play – I ordered him.<br />

I didn’t know if he had ever played drums before, but he started moving his<br />

hands to a beat, crossing them and creating so many different rhythms, in a<br />

crescendo, that made you just want to get up and dance. And that is what<br />

Emma and I did, freely letting out all of our energies, as sinuous as two<br />

mountain lions. I stared at the pearls of sweat rolling down her skin, my gaze<br />

soon lost in her navel. When I believed we were both exhausted, I made her<br />

sit down on the mattress with her legs spread open and took her feet in my<br />

hands. I began licking them, my lips going back and forth between them,<br />

putting them in my mouth. She acquiesced, while Sebastian continued beating<br />

on the drums, gazing at us as though he had already gone beyond the door of<br />

Reality and was only waiting for us.<br />

I felt her toes moving in my mouth. I was relentless.<br />

e sharp sound of the rain against the windows accompanied the beats<br />

and every so often a bolt of lightning would strike in the sky, followed by an<br />

immortal thunder.<br />

And so we crossed the door, entering the realm of unreality.<br />

0 / e <strong>Apartment</strong>


I can’t tell you what we found on the other side. But the spell worked.<br />

Emma and Sebastian are still living in the invisible apartment. She is pregnant,<br />

he plays the drums. And what about me? I prepare coffee and smoothies and<br />

toasts and sandwiches and even lemon cookies, waiting for someone to take off<br />

my first skin again and again.<br />

e <strong>Apartment</strong> / 1


2 / e <strong>Apartment</strong>


© Robert Bannister<br />

<strong>Batsceba</strong> <strong>Hardy</strong> writes stories in images and tells visions in words<br />

I don’t consider myself as an artist, I’d rather consider myself as an artisan. If I should really be forced<br />

to come up with a definiton, it’d be “artist of Irreality”.<br />

It means that I’m allowed to stay outside, beyond things. Living eternally in the interspaces, those<br />

places carved in Space and Time that can be captured on camera or on paper, telling stories. It means<br />

having no boundaries nor impositions.<br />

In many of my works I tackle the subjects of Invisibility, transparency. Empty and full. Both in a narrative<br />

and visual way. Photography and writing are just two different ways to depict all this. That is, Absence.<br />

As a matter of fact, I think and state that is completely unnecessary that writers attend the launch of<br />

their books, talk about them to a bored or excited audience, or photographers become the main<br />

attraction at the opening of their last exhibition.<br />

Authors live in their works, don’t they?<br />

I don’t like to appear because I exist in what I create, in my writings, in my photographs. I communicate,<br />

I show things, I suggest things. I tell things. I confess myself and play with Fiction: because we are what<br />

we imagine.<br />

Thus I don’t feel compelled to justify my absence, today. I’m not the first nor I’ll be the last.<br />

But as an author I don’t want to be put on sale, in the consumeristic society we live in.<br />

She is the creator of the Progressive-Street Facebook page, the official website, the<br />

ProgressivE-zine, and the Progessive Publishing House (PPH).<br />

PPH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!