17.09.2019 Views

SEYDEL SYMPHONY 48 - it's magnetic

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

MAGNETIC SLIDER SYSTEM<br />

POLIERTE EDELSTAHL-STIMMZUNGEN /<br />

POLISHED STAINLESS STEEL REEDS<br />

THE CHROMATIC HARMONICA RE-INVENTED.<br />

<strong>SEYDEL</strong> CHROMATIC INNOVATION


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong>


Die <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> ist magnetisch.<br />

Wir bei <strong>SEYDEL</strong> haben die 12-Loch Chromatic von Grund auf<br />

neu gedacht. Jede Menge innovativer Ideen haben ihren Weg<br />

in dieses zeitgemäße Musikinstrument gefunden, z.B. das neu<br />

entwickelte, traumhaft leichtgängige Magnetschieber-System –<br />

die <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> spielt sich damit wie von selbst!<br />

Die <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> ist magisch.<br />

The <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> – it’s <strong>magnetic</strong>.<br />

We at <strong>SEYDEL</strong>s rethought the 12-hole chromatic from scratch.<br />

Many innovative ideas made their way into this contemporary<br />

musical instrument. Above all the newly developed Magnetic<br />

Slider System – the <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> plays and feels like a dream.<br />

The <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> – it’s magic.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Schieber-Magnet<br />

slider magnet<br />

Kanzellen-Magnet<br />

body magnet


Entdecken Sie den neu entwickelten und patentierten<br />

federlosen Schiebermechanismus.<br />

Wir haben die klassische Schieberfeder durch einen genialen<br />

Magnet-Mechanismus ersetzt. Bei diesem sorgen zwei sich<br />

abstoßende Magnete für eine extra-glatte, reibungsarme,<br />

schnelle und akkurate Schieberbewegung.<br />

Schieberfederbrüche gehören der Vergangenheit an.<br />

Discover the newly developed springless slider system.<br />

We replaced the traditional slider spring mechanism with<br />

an ingenious <strong>magnetic</strong> system where two repelling magnets<br />

provide an extra smooth, low friction, fast and accurate<br />

slider action. Broken springs are now things of the past.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong>


Genießen Sie den puren Mundharmonika-Sound mit bisher<br />

unerreichter Klarheit und Klangfülle.<br />

Zum ersten Mal haben wir polierte Edelstahl-Stimmzungen<br />

eingebaut. Diese versprechen verlängerte Haltbarkeit, ein<br />

völlig neues Klangerlebnis und bieten außer einer verbesserten<br />

Stimmstabilität auch eine leichtere Tonansprache – ideal für<br />

leise, gefühlvolle Melodie-Passagen.<br />

Enjoy the pure harmonica sound with an unmatched<br />

clarity and sonority.<br />

For the first time we implemented polished stainless steel reeds –<br />

these are more durable plus they create a new sound experience.<br />

Besides an improved tuning stability they offer an easier tone<br />

response – ideal for playing soft and gentle melodies.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong>


Bespielbarkeit auf höchstem Niveau.<br />

Die extrem luftdichte Mundstück-Konstruktion und die<br />

innenliegenden Stimmplatten auf einem massiven Aluminium-<br />

Kanzellenkörper, gepaart mit den neu entwickelten polierten<br />

Stimmzungen, machen jeden Ton perfekt kontrollierbar.<br />

Durch das Öffnen nur einer einzigen Schraube kann der<br />

Schieber komplett herausgezogen und gereinigt werden.<br />

Playability taken to a higher level.<br />

Extremely airtight mouthpiece construction as well as recessed<br />

reedplates on a solid aluminium comb combined with the newly<br />

developed polished reeds make the tone perfectly controllable.<br />

It can be serviced very easily by unscrewing only one single screw<br />

on the back of the comb and pulling the slider out for easy cleaning.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong>


Tontabelle / tone table<br />

blasen /<br />

blow<br />

ziehen /<br />

draw<br />

Kanal /<br />

hole<br />

blasen /<br />

blow<br />

ziehen /<br />

draw<br />

C4<br />

D4<br />

1<br />

C#4<br />

D#4<br />

E4<br />

F4<br />

2<br />

F4<br />

F#4<br />

G4<br />

A4<br />

3<br />

G#4<br />

A#4<br />

C5<br />

B4<br />

4<br />

C#5<br />

C5<br />

C5<br />

D5<br />

5<br />

C#5<br />

D#5<br />

E5<br />

F5<br />

6<br />

F5<br />

F#5<br />

G5<br />

A5<br />

7<br />

G#5<br />

A#5<br />

C6<br />

B5<br />

8<br />

C#6<br />

C6<br />

C6<br />

D6<br />

9<br />

C#6<br />

D#6<br />

E6<br />

F6<br />

10<br />

F6<br />

F#6<br />

G6<br />

A6<br />

11<br />

G#6<br />

A#6<br />

C7<br />

B6<br />

12<br />

C#7<br />

D7<br />

Warmer Klang und gleichmäßige Klangverteilung.<br />

Die Deckelplatten aus solidem, spezial-beschichtetem Aluminium-Druckguss<br />

mit glatten Oberflächen sind leicht aufgewölbt<br />

und auf der Hinterseite weit geöffnet.<br />

Sie ermöglichen eine hervorragend ausbalancierte Klangprojektion<br />

in Richtung der Zuhörer.<br />

Warm tone and even sound distribution.<br />

The injection molded aluminum coverplates with their specially<br />

coated even surfaces are slightly curved and opened wide at<br />

the back for the best sound projection towards the audience.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong>


Bester Schutz: Highly Protective Chromatic Case.<br />

Die <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> wird in einem praktischen und<br />

sehr stabilen Hartschalen-Case geliefert, das Platz für zwei<br />

Instrumente bietet – auch für eine 16-Loch Chromatic.<br />

Für besten Komfort sorgt außerdem die Trageschlaufe aus<br />

echtem Leder, diese kann links oder rechts am Instrument<br />

befestigt werden.<br />

Best protection: Highly Protective Chromatic Case.<br />

The <strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> comes in a versatile and solid<br />

carrying case which offers space for two instruments –<br />

even a 16-hole chromatic. The provided carrying strap,<br />

made from genuine leather, can be attached on either<br />

side of the instrument.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> – Perfektion im Detail.<br />

Wartungsarmer Schiebermechanismus: Durch das patentierte<br />

Magnetschieber-System gehören Schieberfederbrüche der<br />

Vergangenheit an.<br />

Silber-beschichtetes, halbmondförmiges Mundstück – von<br />

der Rückseite her verschraubt.<br />

Leichte Reinigung des Schiebers: Dieser kann mit dem<br />

Öffnen von nur einer Schraube gelöst werden.<br />

Deckelplatten aus spezial-beschichtetem Aluminium-Druckguss:<br />

extra warmer Ton und perfekte Klangprojektion.<br />

CNC gefräster Aluminium-Kanzellenkörper: schwarz eloxiert,<br />

gut ausbalanciert und solide.<br />

Nicht-korrodierende Stimmplatten aus Neusilber, obere und<br />

untere Seite einzeln verschraubt.<br />

Korrosionsfreie Edelstahl-Schrauben, Nieten und polierte<br />

Stimmzungen für eine noch höhere Lebensdauer.<br />

Optimierte Toleranzen zwischen Stimmzungen und Stimmplatten-Schlitzen<br />

für schnelle Tonansprache und weniger<br />

Luftverbrauch.<br />

Spezielles <strong>SEYDEL</strong>-Ventilmaterial: Weniger adhäsiv als<br />

konventionelle Ventile – für verlässliche Funktion und stressfreies<br />

Spielen.<br />

Optimale Tonkontrolle und brillanter Klang durch extrem<br />

luftdichte Konstruktion des Instruments und den Einsatz<br />

von polierten Stimmzungen.<br />

Bester Service: Wir kümmern uns um Mundharmonika-<br />

Spieler – alle Ersatzteile sind einzeln erhältlich und wir bieten<br />

Wartung (Reinigung, Ventilerneuerung und Neustimmung)<br />

sowie den Tausch einzelner Stimmzungen an.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> – Perfection in its details.<br />

Low maintenance technology: no broken springs thanks to<br />

the Magnet Slider System (patent-pending).<br />

The springless slider offers a super-smooth low friction<br />

slider action.<br />

Silver coated mouthpiece, half-moon shaped and srcewed<br />

from the back of the instrument.<br />

Easy cleaning of the slider: it releases by opening one<br />

screw only.<br />

Specially coated injection molded aluminium coverplates:<br />

for an extra warm tone and perfect sound projection.<br />

CNC precision milled aluminium comb, black anodized:<br />

well ballanced and solid.<br />

Anti-corrosive German silver reedplates screwed onto<br />

the comb individually.<br />

Anti-corrosive stainless steel screws, rivets and<br />

polished reeds for improved durability.<br />

Optimized tolerances between reeds and reedslots for<br />

fast tonal response and less air-consumption.<br />

Special <strong>SEYDEL</strong> valve material: less adhesive than<br />

conventional valves – for stress-free playing.<br />

The overall air-tight construction of the instrument plus<br />

the use of polished reeds lead to an optimized tone control<br />

and a very brilliant sound.<br />

Best service: We care for harmonica players - all parts<br />

are available individually and we offer maintenance<br />

(cleaning, revalving, retuning) as well as replacement<br />

service for individual reeds.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Owner Services


Wartung und Pflege / Maintenance<br />

MANUAL


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Einspielen<br />

Nehmen Sie sich Zeit, Ihr neues Instrument kennenzulernen!<br />

Die Töne sind in der gängigen Solo-Stimmung angeordnet. Das Instrument wird<br />

ab Werk auf die Basisfrequenz 443 Hz und gleichstufig temperiert gestimmt.<br />

Dies entspricht der heutzutage von Orchestern meistens verwendeten Kammerton-Frequenz.<br />

Bitte beachten Sie, dass Mundharmonika-Stimmzungen je nach<br />

individuellem Ansatz dazu tendieren, etwas tiefer zu erklingen, besonders dann,<br />

wenn der Spieldruck erhöht wird. Die werksseitige Stimmung fügt sich in den<br />

meisten Fällen sehr gut in die jeweilige Spielsituation ein.<br />

Spielen Sie die <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> zunächst mit wenig Spieldruck ein und experimentieren<br />

Sie mit Ihrer Mund-/Rachenraumstellung. Höherer Spieldruck schadet<br />

einem neuen Instrument in der Regel nicht, verhindert aber, dass Sie die<br />

optimale Kombination aus Spieldruck und Rachenraumstellung für sich und<br />

die <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> herausfinden!<br />

Nach einiger Zeit werden Sie feststellen, dass das Instrument „zu singen“<br />

beginnt. Ein schöner, voller und lauter Ton ist das Resultat einer angepassten<br />

Mund- und Rachenraumstellung und eines kontrollierten Spieldrucks.<br />

Die <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> und Sie bilden dann eine Einheit und „werden zu einem<br />

Klangkörper“.<br />

Links: Mundraum bei tiefen Tönen<br />

(wie beim Vokal "U"),<br />

Mitte: Mundraum bei mittleren Tönen<br />

(wie beim Vokal "E"),<br />

rechts: Mundstellung bei hohen Tönen<br />

(wie beim Vokal "I").


Wartung und Pflege<br />

MANUAL<br />

deutsch<br />

Beim Spielen wird unweigerlich etwas Speichel in das Mundstück und an<br />

die Stimmplatten gelangen. Aufgrund des Proteinanteils im Speichel und<br />

Staubpartikeln aus der Luft bildet sich nach einer Weile eine klebrige Schicht.<br />

Diese führt dazu, dass der Schieber schwergängig wird oder die Ventile zu<br />

kleben beginnen (vor allem bei außen liegenden).<br />

Ein klemmender Schieber verhindert ein flüssiges Spiel und klebrige Ventile<br />

beeinträchtigen die Tonansprache, weil sie sich oft erst bei höheren Spieldrücken<br />

von der Unterlage lösen. Ein kontrolliertes Spiel ist dann unmöglich<br />

(„ploppende“ Geräusche, bevor der Ton erklingt).<br />

Deshalb empfehlen wir, dass Sie Ihre <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> von Zeit zu Zeit (je nach<br />

Beanspruchung) einer gründlichen Reinigung unterziehen. Bitte nutzen<br />

Sie einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher für alle Schrauben der<br />

<strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> (zum Beispiel: PH0).<br />

außenliegende Ventile


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Wartung und Pflege<br />

Reinigung des Schiebers<br />

Die Wartung des Schieberpakets ist bei der <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> sehr leicht durchführbar.<br />

Lösen Sie auf der Knopf-Seite die Mundstückschraube (Rückseite<br />

des Kanzellenkörpers 1, s. Abb.) und ziehen Sie diese bei leicht gedrücktem<br />

Schieber ein Stück heraus (2). Danach können Sie den gesamten Schieber<br />

ganz einfach herausnehmen (3) und ihn dann mit einem feuchten Tuch<br />

oder bei starker Verschmutzung unter warmem fließenden Wasser reinigen.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Bitte beachten Sie: Die Mundstückschrauben lassen sich nicht ganz herausziehen<br />

und können so nicht verloren gehen (beide Federschrauben müssen<br />

entfernt werden, um sie komplett heraus zu ziehen). Achten Sie beim Wiedereinbau<br />

darauf, dass Sie den Schieber mit der ‚Gabel’ am Ende des Schiebers<br />

nach oben einsetzen.<br />

Reinigung des Mundstücks<br />

Sollte die Mundstück-Innenseite ebenfalls stark verschmutzt sein, können<br />

Sie das gesamte Instrument mit dem Mundstück nach unten in einer flachen<br />

Schale mit wenig warmem Wasser ‚baden’. Bewegen Sie das Instrument nach<br />

einer kurzen Einwirkzeit etwas hin und her. Nehmen Sie es dann mit dem


<strong>SEYDEL</strong> Service Videos<br />

Eine Sammlung von Videos zur Montage/Demontage,<br />

Reinigung und Wartung Ihrer <strong>SYMPHONY</strong> finden Sie unter:<br />

www.seydel1847.de/praxis-videos<br />

MANUAL<br />

deutsch<br />

Mundstück nach unten aus dem Bad und klopfen es vorsichtig auf einem Handtuch<br />

aus. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Instrument selbst gelangt.<br />

Reinigung der Ventile<br />

Ventile von chromatischen Mundharmonikas bestehen aus mehreren Schichten<br />

von Folien. Die Folien müssen sich beim Öffnen der Ventile frei gleitend bewegen<br />

können. Die eigentliche Ventilfolie liegt im geschlossenen Zustand auf der<br />

Stimmplatte auf und bedeckt den kompletten Stimmzungen-Schlitz. Diese Auflagefläche<br />

kann durch den Speicheleintrag beim Spielen zur „Klebefläche“ werden.<br />

Die Fläche zwischen der Stütz- und Ventilfläche kann ebenfalls verkleben,<br />

wodurch das Ventil insgesamt zu steif wird und dadurch nicht mehr wie gewünscht<br />

reagiert („rasselnde Ventile“). Sollte sich eine Folie nicht lösen lassen,<br />

benutzen Sie bitte eine dünne Nadel, um sie abzulösen.<br />

Alle betroffenen Klebeflächen können wie folgt gereinigt werden:<br />

Nehmen Sie sich ein angefeuchtetes Stück Löschblatt (oder das angefeuchtete<br />

Papier von handelsüblichen Kaffeefiltern) und schieben es vorsichtig zwischen<br />

die beiden Folien (bzw. zwischen Ventilfolie und Stimmplatte).<br />

Üben Sie mit einem Finger etwas Druck aus und lassen Sie die Feuchtigkeit<br />

aus dem Papier eine Weile einwirken. Ziehen Sie danach, mit weiterhin leicht<br />

angedrücktem Finger, den Papierstreifen langsam in Richtung Stimmzungenspitze<br />

heraus. Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle Beläge entfernt sind.<br />

Diese Methode kann, wenn man vorsichtig vorgeht, mehrmals angewendet<br />

werden. Achten Sie darauf, die Ventile nicht hoch zu biegen oder zu verdrehen.<br />

Allerdings sollten die Ventile von Zeit zu Zeit komplett ausgetauscht werden.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Wartung und Pflege<br />

Sie sind, wie die Stimmzungen auch, Verschleißteile. Sie können komplette Ventilsätze<br />

im <strong>SEYDEL</strong>-eShop nachkaufen, oder Sie nutzen unseren Reparaturservice.<br />

Verstimmen oder Stimmzungentausch<br />

Stimmzungen sind Federn, die naturgemäß eine begrenzte Lebensdauer haben.<br />

Diese richtet sich nach der individuellen Art, das Instrument zu spielen. Sollte<br />

sich ein Ton verstimmen oder eine Stimmzunge brechen, muss diese ausgetauscht<br />

werden. Das Nachstimmen lohnt sich in den meisten Fällen nicht, da<br />

die verstimmte Stimmzunge meistens schon einen kleinen Haarriss besitzt,<br />

der nach und nach tiefer wird. Erreicht eine Stimmzunge ihre Oberbelastungsgrenze<br />

zu oft, kann sie sich zunächst verstimmen (der Ton klingt dann tiefer)<br />

oder auch direkt brechen. In diesem Fall empfehlen wir die Reparatur in unserem<br />

Werk. Schicken Sie uns einfach das Instrument oder die betreffende Stimmplatte<br />

zu. Sie erhalten dann eine komplett überprüfte und perfekt gestimmte<br />

Stimmplatte zurück.<br />

Wechseln von Stimmplatten<br />

Durch das Öffnen von jeweils zwei Schrauben auf der Ober- oder Unterseite<br />

der Schalldeckel können diese einzeln abgenommen werden. Das Mundstückpaket,<br />

bestehend aus Mundstück, Schieber und Schieberbasisplatte, lässt sich<br />

ebenfalls durch das Lösen von nur zwei Schrauben auf der Rückseite des<br />

Kanzellenkörpers demontieren. Danach können Sie die Stimmplattenschrauben<br />

mit einem Kreuzschlitzschraubendreher lösen.<br />

Die Stimmplatten jeder Seite sind einzeln verschraubt. Nach dem Einspielen<br />

wird das Instrument durch den Feuchtigkeitseintrag immer luftdichter und


MANUAL<br />

deutsch<br />

jede Demontage (oder Reinigung) beeinträchtigt seine Luftdichtheit. Ersatzstimmplatten<br />

gibt es paarweise als Ersatzteil im <strong>SEYDEL</strong>-eShop. Die Montage<br />

erfolgt dann in umgekehrter Reihenfolge. Mehr dazu: siehe Service-Video.<br />

Reinigung der Schalldeckel<br />

Die Schalldeckel der <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> sind aus stabilem Aluminium-Druckguss<br />

gefertigt und mit einer gleitfähigen Beschichtung versehen. Benutzen Sie das<br />

mitgelieferte Mikrofaser-Reinigungstuch und gegebenenfalls etwas Wasser<br />

für die Reinigung. Die Schalldeckel sind einzeln verschraubt und können mit<br />

einem Kreuzschlitzschraubendreher abmontiert werden. Reinigen Sie die<br />

Innenseiten ebenfalls nur mit einem weichen Tuch und etwas Wasser.<br />

Entfernen von Schmutzpartikeln von den Stimmzungen<br />

Sollte ein Ton plötzlich gar nicht mehr reagieren, dann könnte sich zwischen<br />

Stimmzunge und Luftschlitz ein Schmutzpartikel verklemmt haben. Montieren<br />

Sie die Schalldeckel ab. Partikel können Sie dann vorsichtig manuell entfernen,<br />

ohne die Stimmplatten zu demontieren (z. B. mit einer Nadel oder einem Zahnstocher).<br />

Optionales Einsetzen einer Schieberfeder<br />

Statt oder zusätzlich zum Magentschieber-System kann in die <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

auch eine herkömmliche Schieberfeder eingebaut werden. Diese ist dieselbe<br />

wie bei der <strong>SYMPHONY</strong> Grand Chromatic. Der im Kanzellkörper eingesetzte<br />

Magnet kann dann ggf. herausgenommen werden.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Start playing<br />

Take the time to get to know your new instrument!<br />

The notes are arranged according to the commonly used Solo tuning. The<br />

instrument is tuned to 443 Hz base frequency and equal temperament by<br />

the manufacturer. This corresponds to the concert pitch of most orchestral<br />

soloing instruments. Please note that harmonica reeds tend to sound slightly<br />

lower in pitch according to the individual playing approach, especially if the<br />

playing pressure is raised. However the factory adjusted tuning fits well into<br />

all most any playing situation.<br />

Start playing your <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> with low playing pressures at first and<br />

experiment with your mouth cavity shape and embouchure.<br />

High playing pressures usually do not harm the instrument but prevent you<br />

from finding out the ideal combination of embouchure and playing pressure.<br />

After a while you will notice that the instrument starts 'singing'. A nice,<br />

warm and loud tone is the result of a proper embouchure combined with<br />

a controlled playing pressure. The <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> and you form a 'functional<br />

unit' (resonating body). Practise forming a voluminous mouth cavity and<br />

exhale or inhale gently.<br />

Left: Mouth cavity for playing low<br />

notes (like the vowel "U"),<br />

middle: mouth cavity for medium<br />

pitched notes (like the vowel "AE"),<br />

right: mouth cavity shape for playing<br />

high notes (like the vowel "E")


Maintenance<br />

MANUAL<br />

english<br />

While you play some saliva enters the slide package and the instrument itself.<br />

After a while protein contents and dust from the ambient air form a sticky<br />

layer that can result in a sluggish slider and sticky valves (usually only the<br />

outer valves are affected).<br />

A sluggish slider prevents the player from playing fluently and sticky valves<br />

result in a delayed tone response. A sticky valve requires higher playing<br />

pressure before the reed can produce a note. Conrolled playing is not possible.<br />

A popping sound heard before the note is played indicates a sticking valve.<br />

Please use a suited Philips screwdriver for all screws of the <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

(e.g. size PH0).<br />

outer valves


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Maintenance<br />

Cleaning the slider<br />

On the <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong> slider, maintenance can be done very easily. Open the<br />

mouthpiece screw nearest to the slider on the back of the body (1) as shown<br />

in the picture and pull the screw out half way while you depress in the slider<br />

slightly (2). Afterwards you can pull out the slider easily (3) and clean it with<br />

a moistened cloth or rinse it under warm running water if necessary.<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Please note: The mouthpiece screws cannot be pulled out completely.<br />

They are intended to sit in their holes so they cannot be lost. To get them<br />

fully out you have to remove both spring screws as well. While reassembling<br />

please make sure that the slider spring rest is situated on the upper side<br />

of the slider. This rest takes the longer spring tip (the spring is situated<br />

on the left of the instrument at the low register end).<br />

Cleaning the mouthpiece<br />

If the inner surface of the mouthpiece is soiled you can place the instrument<br />

in a flat bowle with warm water (mouthpiece facing downwards). Make sure<br />

that water touches the mouthpiece only and is not entering the instrument.<br />

Move the instrument under water a little bit. Then dry the mouthpiece by<br />

patting it dry with a towel.


<strong>SEYDEL</strong> Service Videos<br />

A collection of videos about disassembly/assembly,<br />

maintenance and service can be found on the <strong>SEYDEL</strong><br />

Webpage: www.seydel1847.de/hands-on<br />

MANUAL<br />

english<br />

Cleaning the valves<br />

The valves used in chromatic harmonicas consist of layers of foils. If a valve<br />

opens these foils have to move freely. The lower foil provides valve function<br />

and covers the reedslot completely. The contact area is affected by saliva<br />

that inevitably enters the instrument while playing. The contact area between<br />

valve foil and supporting foil can become 'glued together' as well. The valve<br />

then is too stiff and cannot work properly anymore often producing rattling<br />

valve noises. You can separate the foils by using a thin needle and carefully<br />

loosing them.<br />

The contact areas can be cleaned as follows: Use a dampened piece of<br />

blotting paper (or coffee filter paper) and carefully slip it in between the foils<br />

or the lower foil and the reedplate. Hold the valve down with your fingertip<br />

and let it sit for a moment. Then carefully pull out the paper into the direction<br />

of the reed's tip while you still hold down the valve with your finger.<br />

Repeat this procedure until all the foils are cleaned and no longer sticking.<br />

Repeat this as often as needed to clean the valves, being careful do not bend<br />

or twist them too much. However valves should be replaced from time to time.<br />

Like the reeds they are wearing parts. You can get sets of valves for DIY repairs<br />

or you just send us the instrument for repair or maintenance.


<strong>SEYDEL</strong> <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Maintenance<br />

Detuned reeds / reed exchange<br />

Harmonica reeds are springs and these have a limited lifetime. It strongly<br />

depends on the player's individual playing style. If a reed is out of pitch or<br />

it is already broken it must be replaced with a new one. A reed that is out<br />

of tune most likely has a hairline crack that becomes deeper the more<br />

it is actuated. For this reason, re-tuning will not help.<br />

If a reed reaches its upper load limit too often it can easily go out of tune<br />

(pitch is lowered) or it breaks immediately and produces no soun.<br />

We recommend to send the reedplates or the entire instrument to <strong>SEYDEL</strong><br />

for repair. You can find a list of Seydel Service Partners on our webpage.<br />

Changing reedplates<br />

After disassembling the covers (by opening two screws on each side of each<br />

coverplate) and unmounting the slide package (by opening two screws on the<br />

back of the comb) you can unscrew the reedplate screws one after the other<br />

and then take off the reedplates individually. Disassembly and cleaning of<br />

the reedplates/comb surfaces affects the overall airtightness of the instrument<br />

negatively.<br />

Assemble by following the steps above in the reverse order.<br />

Find more details in our hands-on video.


MANUAL<br />

english<br />

Cleaning the coverplates<br />

The coverplates of the <strong>SYMPHONY</strong> Grand Chromatic are made of very solid<br />

diecast aluminium and are provided with a 'slippery' special coating.<br />

Please use a micro fibre cleaning cloth and little water if necessary.<br />

The coverplates are screwed to the comb individually. Again use a soft cloth<br />

and just water to clean the inner surfaces.<br />

Cleaning the reedplates/reeds or the comb<br />

Cleaning of reedplates, reeds or the comb usually is not required. After<br />

playing the instrument for a while it becomes more and more airtight.<br />

Removing particles from the reeds<br />

If a certain reed no longer responds it is likely that a particle is stuck in<br />

between the reed and the reedslot. You can carefully remove particles<br />

without disassembling the reedplates from the comb. Remove the covers<br />

and use a toothpick or a needle to carefully remove soil that is keeping<br />

the reed from moving freely in the reed slot.<br />

Optional use of a traditional slider spring<br />

In the <strong>SYMPHONY</strong> <strong>48</strong> a slider spring can be used in addition or instead of the<br />

magnet system. The built-in magnet can be removed. The spring is the same<br />

like the one used in the <strong>SYMPHONY</strong> Grand Chromatic.


Garantie<br />

Warranty<br />

Die C.A. <strong>SEYDEL</strong> SÖHNE GmbH garantiert, dass<br />

die gelieferten Instrumente ab Werk frei von<br />

Materialfehlern oder Produktionsfehlern sind.<br />

Harmonikas, die Fertigungsfehler aufweisen,<br />

werden durch <strong>SEYDEL</strong> innerhalb der gesetzlichen<br />

Frist von zwei Jahren (nach Kaufdatum)<br />

ersetzt oder repariert.<br />

Diese Garantie beinhaltet nicht Fehlfunktionen<br />

oder Schäden, die durch falschen Gebrauch,<br />

Fahrlässigkeit oder durch Reparaturen / Veränderungen<br />

entstanden sind, die nicht von<br />

<strong>SEYDEL</strong> durchgeführt wurden.<br />

Stimmzungen und Ventile sind Verschleißteile<br />

und fallen nicht in die Garantie.<br />

Hinweis: Unsachgemäßer Umgang bei den<br />

oben beschriebenen Pflegetätigkeiten führt<br />

zum Verfall der Herstellergarantie.<br />

Jede Menge zusätzlicher Tipps, rund um<br />

die Mundharmonika, finden Sie auf unserer<br />

Internet-Seite<br />

www.seydel1847.com<br />

unter “Wissenswertes“<br />

C.A. <strong>SEYDEL</strong> SÖHNE GmbH warrants the<br />

instruments to be free from defects in<br />

materials and workmanship when leaving<br />

the factory.<br />

Harmonicas found to contain manufacturing<br />

defects will be replaced or repaired<br />

at <strong>SEYDEL</strong>’s discretion for a period of two<br />

years from the original date of purchase.<br />

This Guarantee does not cover malfunction<br />

or damage due to misuse, abuse negligence<br />

nor repair or alteration not performed<br />

by <strong>SEYDEL</strong>. Guarantee service will not be<br />

performed unless your proof of purchase<br />

is received.<br />

Reeds and valves are wearing parts and<br />

are not covered by the Guarantee.<br />

Any alterations or work done on the<br />

instruments by you voids the Guarantee.<br />

Many more useful tips for harmonica<br />

players can be found on our webpage<br />

www.seydel1847.com or<br />

www.seydelusa.com<br />

search for “Worth knowing info“


MY <strong>SYMPHONY</strong><strong>48</strong><br />

Service-Liste<br />

Service list<br />

Bitte tragen Sie in die Tabelle alle<br />

durchgeführten Wartungsarbeiten ein.<br />

Ventilpflege, Ventiltausch, Schieberreinigung,<br />

Stimmzungen-/Stimmplattentausch, Schieberfederersatz,<br />

Einbau anderer Ersatzteile.<br />

Please list all maintenance and<br />

service work into the table below.<br />

Valve maintenance, valve exchange, slider<br />

clean-up, reeds/reedplate exchange, spring<br />

exchange, exchange of other parts.<br />

Kaufdatum / Date of purchase<br />

Besitzer / Owner<br />

Service / Datum / Date


C. A. Seydel Söhne ist die älteste Mundharmonikafabrik der Welt. Seit 1847<br />

werden alle Instrumente in Handarbeit in Klingenthal hergestellt. Der bekannte<br />

und beliebte Klang wird durch die exakte Feinstimmung und die Verwendung<br />

ausgewählter Materialien erreicht. <strong>SEYDEL</strong> Mundharmonikas werden in allen<br />

Tonarten und vielen Sonderstimmungen produziert. Einzigartig sind unsere<br />

Qualitätsinstrumente mit Edelstahl-Stimmzungen.<br />

C. A. Seydel Söhne is the oldest harmonica factory in the world. Since 1847<br />

all our instruments are still hand made in Klingenthal. The notable and muchloved<br />

sound is achieved through precise fine-tuning and the use of specially<br />

selected materials. <strong>SEYDEL</strong> harmonicas are produced in all standard keys and<br />

also in many special tunings. <strong>SEYDEL</strong> is the only harmonica manufacturer to<br />

offer stainless steel reeds.<br />

C.A. <strong>SEYDEL</strong> SÖHNE GmbH<br />

Mundharmonikafabrik<br />

Robert-Koch-Straße 1<br />

D-082<strong>48</strong> Klingenthal · Germany<br />

Telefon +49 (0) 37467225 <strong>48</strong><br />

Telefax +49 (0) 37467224 53<br />

info@seydel1847.com<br />

www.seydel1847.com<br />

www.seydelusa.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!