Rasayana for Childcare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
R ASAYANA
FOR CHILDCARE
JOY OF HERBS AND HEALING
Padma Venkat
Subrahmanya Kumar
Uma Magal
R ASAYANA
FOR CHILDCARE
JOY OF HERBS AND HEALING
R ASAYANA
FOR CHILDCARE
JOY OF HERBS AND HEALING
Authors: Padma Venkat, Subrahmanya Kumar and Uma Magal
Place: Bengaluru
Publisher: The MedPlan Conservatory Society
Foundation for Revitalisation of Local Health Traditions (FRLHT),
#74/2, Jarakabande Kaval, Post Attur via Yelahanka, Bengaluru. PIN: 560 064
INDIA.
www.tdu.edu.in
Paper Back | Subject: Healthcare | Language: English
Price Rs 450/-
Pages 4+116
Second Edition
Printed at Vishwakala Printers, Bengaluru
Copyright © 2017 Padma Venkat. All rights reserved
No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical,
including photocopying, recording, taping or by any information storage retrieval system without the written
permission of the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.
Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or links contained in this book may have changed
since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do
not necessarily reflect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them.
ISBN: 978-93-84208-11-0
R ASAYANA
FOR CHILDCARE
JOY OF HERBS AND HEALING
Padma Venkat
Subrahmanya Kumar
Uma Magal
Credits
Photographs
FRLHT’s database
Nishal Lama
Debabrata Saha
Ganesh Babu
K Ravikumar
Siddharth Venkat
Illustrations
& Cover
Malvika Tewari
Publisher
Partridge India
Page Design
Ashwin Haldipur
Inner cover page photo: Centella asiatica leaf by Siddharth Venkat
Credit page photo: Tinospora cordifolia by Nishal Lama
Contents
Foreword
ii Acknowledgements iii Preface iv Introduction vi
Rasayana plants
Prashana
1
Amla (Indian Gooseberry)
11
Introduction 94
2
3
4
5
6
7
Bala (Country Mallow)
Brahmi (Indian Pennywort)
Dadima (Pomegranate)
Draksha (Grapes)
Guduchi (Indian Tinospora)
Haridra (Turmeric)
18
27
33
42
49
56
1
2
3
4
5
6
Haritaki (Chebulic Myrobalan)
Jatiphala (Nutmeg)
Mayaphala (Gall Oak)
Rasna (Galangal)
Shunti (Dried Ginger)
Vacha (Sweet Flag)
95
96
97
98
99
100
8
Pippali (Long Pepper)
63
9
10
11
Tulasi (Holy Basil)
Vasa (Malabar Nut)
Yashtimadhu (Liquorice)
68
74
81
Ayurveda-based weaning food
Easy reference guide
Bibliography
ix
x
xii
Yavani (Carom Seed)
87
Foreword
It is important to address the health and nutrition needs of the
population, particularly the vulnerable segments viz. pregnant,
lactating mothers and children of growing age. Universal Health
Coverage for all citizens is a vision of the governments of developing
and developed countries alike. There is a commitment from
governments to provide quality healthcare and food and nutrition
security which is accessible, affordable and acceptable. This is a
challenging and expensive task if the governments were to do it
alone. However, if people were better equipped to handle some of
the primary health care conditions at home, particularly the care
of pregnant women, new-borns and young children, the foundation
for a healthy society can be laid in a de-centralised and inexpensive
way.
Just as care and nourishing conditions given to a young plant
sapling makes it thrive, new born babies and young children need
to be nurtured as well. Home is the best environment where the
child is surrounded by people who care for her/him. Most cultures,
including India, have traditional wisdom and domestic health
practices which are passed on from generation to generation. The
formal medical systems such as Ayurveda dedicate separate disciplines
for the care of children. However, these traditional practices,
due to various reasons including a lack of science base have
eroded over time. It would be extremely beneficial to revitalise
our practices.
When Padma approached me for writing the Foreword, I was
a bit surprised because I am not an Ayurveda doctor. However,
she explained that she wanted the perspective of a non-Ayurveda
scholar who is aware of the gap that exists for childcare at home.
As former Director and nutrition scientist from a leading national
institute in India, I have witnessed the basic need in our
societies to strengthen the health and nutrition of mothers and
children. For a rapidly-developing economy like India, the healthcare
indicators such as maternal, neo-natal and infant mortality
and morbidity need attention and support from alternative systems
of medicine as well. We need more point-of-use solutions to
prevent stunted growth, promote cognitive development, improve
iron, zinc and calcium absorption and alleviate other Vitamin deficiencies
as well as build the necessary capacity to ward off infections
(immune functions). Commonly-used herbs and fruits could
provide the much-needed nourishment during the early stages of
growth, prevent diseases and promote health.
Grandmothers, mothers, fathers and others who take care of
children would be aware that colds, fever, sore throat, cough,
vomiting, diarrhoea, stomach aches and wounds are common during
childhood, especially until the age of five. It is important to
help the children build their own immunity to fight against the
diseases. Mild, herbal home remedies can offer quick relief and
the first level of defence.
Padma, Subrahmanya and Uma have put together this attractive
user-guide for young mothers and care-givers of children based on
an Ayurvedic concept called Rasayana. Rasayana teaches us ways
to have an energetic life and also to rejuvenate ourselves. The
book contains plant remedy recipes for children that are explained
in easy-to-follow steps. They can be practised at home for certain
minor ailments as well as lay the foundation for sound health and
nutrition. The clarity and the simplicity of the book are its assets.
It empowers everyone, especially the women at home, with ways
to tackle common ailments. The photographs and illustrations are
attractive and the little tit-bits are interesting associations that
help us remember the plant and its usage.
I encourage you to try out the recipes; they are not only timetested
but budget-friendly with easily available materials at home.
Some from fruits are delicious as well. The trick is in the dose…
small doses given every day as opposed to large, concentrated doses
go a long way to make you healthy, happy and wise.
Enjoy reading and sifting through the book as I did, consume
and digest the information and share with friends and family.
Wish you and your children long and prosperous lives.
Dr. Kamala Krishnaswamy
M.D, FASc, FAPASc, FAMS, FNASc,FNA,FIUNS,FNAAS,FTWAS
Former Director, National Institute of Nutrition
& Emeritus Medical Scientist (ICMR);
Former President, Nutrition Society of India
ii
Acknowledgements
Our sincere thanks to all those Ayurveda seers and scholars for
conceptualising Rasayanas; to all the mothers and grandmothers
who have ensured that the best health practices get propagated
beyond their time for posterity. We are in awe of the simplicity,
affordability and practicality of home health practices.
Thanks to Drs. Unnikrishnan Payyappallimana, U.G. Geetha,
Prasanna Kulkarni, Manjunath and Girsh Kumar V. for vetting the
Ayurvedic content of the plant recipes and doses. Thanks to Drs.
Venugopal and Aparna for their Ayurveda inputs. Thanks also to Dr.
Noorunnisa Begum for confirming the accuracy of the botanical
aspects of the plant drugs and to Lali for assistance. Some plant
images were sourced from FRLHT’s medicinal plants image database,
which was built over a period of several years through the
contributions of the field botanists. We are grateful to Dr. Kamala
Krishnaswamy for writing the Foreword. We thank Partridge India
for publishing and making the book available on the virtual world
of the internet.
The book is an output of a grant received from the Department
of Science & Technology, Government of India for establishing a
National Facility for R&D in Rasayana Drugs. Thanks to Mr. Darshan
Shankar, Vice-Chancellor, of The Foundation for Revitalisation of
Local Health Traditions (FRLHT), for providing the creative space
which is so crucial for initiatives like this.
iii
Preface
On several occasions during my growing years, I have experienced
the benefits of home remedies that my grandmother
and mother would whip up nonchalantly at home for cuts, aches,
pains, cold, cough, diarrhoea, stomach ache etc. Subsequently, I
experienced (as would be true with any lady from a typical South
Indian middle class family) the elaborate care provided by elderly
women in the family during my pregnancy and post-natal care of
the newborn. I was amazed at the depth of healthcare knowledge
and skills that existed among them and it was interesting to see
the way they would kick-in confidently and almost professionally
(like a doctor and nurse!), planning for the delivery and care of the
mother and baby. I observed that they were deft at using herbs and
spices that were available in the kitchen and also purchased roots
and fruits from local shops.
The women would prepare jams for improving secretion of
breast milk, fragrant oils for massage, herbal bath powders and
aromatic fumigants (dhoop). They placed a lot of importance on
breast feeding and the need for the new mother to eat a well-balanced,
non-spicy diet so that the breast milk was of good quality. I
was particularly fascinated by a practice called the Urai Marundhu,
which is much alike a preventive and curative care kit for the 0-
to-1-year-old children. The Tamil word literally means ‘rub medicine’,
indicating the importance placed on the preparation and
the tiny dosage. I am informed that the roots of this practice lie in
Prashana of the Ayurvedic tradition. There are several variations of
Prashana, depending on the region of India you were from, but generally,
it consisted of six commonly-known medicinal plant drugs.
These plant ingredients are known to improve memory, speech,
digestion, sleep and also tackle mild constipation and chest congestion,
which babies tend to suffer from frequently. I found out
that the act of massaging the baby with herbal oils was not only
good for the baby’s skin and blood circulation but that it also built
the personal bonding between the mother and infant. Try it…both
you and your child will love the experience!
As a researcher trained in Life Sciences from Cambridge University,
UK, I was intrigued by the traditional medical knowledge
that was deep-rooted as home health practices in Indian households.
This knowledge was being passed on by women from one
generation to the other in order to take care of themselves and
their families. I am sure such knowledge must also be prevalent in
other cultures. However, globally, the traditional medical systems
are rapidly eroding due to various reasons including lack of scientific
evidence. Systematic documentation, scientific research and
promotion of these practices at a scale, can be an answer to the
much-spoken Universal Health Care, at least at the primary health
care level. In my mind, the use of Urai Marundhu is revolutionary
and yet done quietly, without any fanfare and hardly at any cost.
Demonstration of the cost-benefit analysis of this practice can be
transformational in primary healthcare. At TDU, we have computerised
databases and have started scientifically exploring Rasayanas
and some of the traditional health practices.
Since I have personally witnessed the benefits of some of the
home practices and remedies in my family, I wanted to share them
with the young mothers of today. I wanted to bring out a book with
an interesting presentation of content, in combination with cultural
tit-bits, photographs and hand-drawn illustrations. I was indeed
lucky to have been able to rope in for this book project, Subrahmanya,
who is an Ayurveda physician and Uma Magal, who has laurels
in video documentaries and communication. The book evolved
through excellent team work and diverse and creative ideas.
We have used the term Rasayana and provided botanical names
of plants on purpose since we wanted people to become curious
and read up and make themselves more familiar with these wonderful
plants. Rasayana is a branch of Ayurveda that deals with
methods to provide a good, long life. Rasayana is usually administered
after panchakarma (a set of treatment procedures) in order
to replenish and rejuvenate the body. They can be for preventive,
promotive and curative care. E.g., the fruits of Amla and pomegranate
are Nitya Rasayanas, those which can be taken every day
to prevent illnesses and promote health, while the juice of the
leaves of Vasa (Adhatoda vasica) are used to cure cough, cold and
respiratory ailments.
iv
We have selected those Rasayana plants that are specially used
for childcare at home. Some of them are kitchen herbs/ spices
while others can be grown in kitchen gardens or purchased from
Indian/ Ayurvedic medical stores. Needless to say, please purchase
from reputed vendors, pay attention to the quality of ingredients
and ensure that the right dosages are used. A little goes a long
way.
We hope this book will be a good user-guide for young mothers
and other care-givers of children. We also hope that it would
encourage public health experts and scientists to take up some
of the recipes for research. However, this book is not intended as
a substitute for formal medical care but only aimed at providing
primary care options at home. It is a small effort to strengthen
self-reliance in primary healthcare.
Prof. Padma Venkat
PhD (Cantab), MMgmt (McGill Univerisity),
Trans-disciplinary University (TDU),
Bengaluru
v
Introduction
Home is the first environment that a new born grows in
and therefore it has the immense scope to influence
the development and health of a baby. Providing a clean
and healthy environment at home, supported by a nutritious
diet and loving care of the baby are the first things
that we ensure. As with animals, baby care is intuitive
to humans and most often a natural instinct. However,
it helps to be guided as to how to take care of children
at home, especially when they are affected by mild ailments.
We have brought out this book based on an Ayurvedic
concept called Rasayana. Rasayana is a set of practices
that enhances life forces (ojas) and brings brilliance (tejas)
in an individual. We have introduced certain Rasayana
herbs in this book that can be used at home in the formative
years of a child to ensure good development of all
faculties and lay a strong foundation for a long, diseasefree
life.
Dhirghamayuhu smrtim medham
arogyam tarunam vayah.
Prabha varna swaroudaryam dehendriya balam param.
Vak siddhim pranatim kantim labhatena rasayanat.
Labhopayo hi shastanam rasadinam rasayanam.
(Charaka Samhita, Chikitsa Sthana 1/8; 1500 BCE)
Rasayana gives longevity, good memory, intellect, health,
youthfulness, good complexion and lustrous voice,
Strength to the sense organs and body.
Improves speech, appearance and brilliance.
Rasayana is the way to achieve excellent
performance in all tissues.
The word Rasayana is formed from two words rasa (essence
of well-digested food) and ayana (channels). i.e.,
Rasayana deals with ways to form and reach rasa to all
tissues through ayana. At the same time, the wastes or
un-metabolised foods need to be eliminated or expelled
from the body or else they can become toxic (ama) and
block the ‘channels’. Certain Rasayana plants such as Pippali
have the ability to clear channels.
Swasthya (swa-being, stha-rooted) or health as per Ayurveda
is to be ‘rooted in one-self’. It is the state when
the body, bodily functions, sensory organs and the mind
are in equilibrium, leading to a contented self. This equilibrium
varies from individual to individual because of various
factors such as the individual’s constitution (prakriti),
food (ahara), time (kalam), region (desham), habits (satmyam),
determination (satvam) etc. So every child will
evolve his/her own equilibrium (of health) which is not
necessarily the same as that of another child. We need to
understand this and help the child maintain his/her own
equilibrium.
There are three doshas or humours in each person viz.,
vata, pitta and kapha and these must be in balance for
vi
optimum health. Vata drives all movements, pitta transformations
and kapha structural formations in the body.
Health problems and diseases arise with the loss of this
balance due to vitiation of the doshas. Rasayanas have
a vital role to play in maintaining the equilibrium of the
doshas and therefore, health by increasing or decreasing
doshas. E.g., kapha dosha is vitiated in indigestion and
can be pacified by the use of ginger that reduces kapha
and increases pitta. Contrary to the popular thinking that
Rasayanas are meant for old age problems (jara chikitsa),
they find usage in every stage of life.
Childcare is mostly driven by being sensitive to the
child’s needs topped up with liberal doses of common
sense. There are some fundamentals to be noted. E.g.,
there is no substitute really for breast milk for a new
born. It is a highly recommended health practice, both in
traditional and contemporary medicine. However, as the
baby grows, there are some herbs that can be introduced
as nutritional supplements and growth promoters such as
the Rasayana plants that we mention. But pay attention
to the ways of preparation and the dosages. These are,
after all, medicinal plant drugs and must be treated as
such. This book is not intended to replace medical advice.
In case of allergies or persistent health conditions, seek
medical advice.
Unlike in modern biomedicine where drugs are usually
single chemical entities, Ayurveda has crude herbs and
polyherbal formulations as drugs in their Materia Medica.
The overall effect of the drug on the body is said to be determined
by the taste (Rasa), properties (Guna), potency
(Virya) and the post-digestive pharmacodynamic action
(Vipaka).
Some of the herbal preparations may not be ‘tasty’
in the conventional sense. However, early years are the
ones when all tastes can be introduced and a child can get
used to them. It is not adequate for the food to merely
be ‘tasty’ to the tongue but also be healthy to the body.
As per Ayurveda, a well-balanced diet should contain all
six tastes namely, sweet, sour, salty, pungent, bitter and
astringent. Obesity in children is a fairly recent phenomenon,
mainly due to diets dominated by one or two tastes,
such as sweet and salty. So, please take care while introducing
solids to your child that your measures of sugar and
salt are controlled.
This book has 2 sections:
1. Twelve Rasayana plants selected for their effectiveness
in dealing with primary health issues for children.
Details on their Sanskrit/Botanical/common names, methods
of preparation and dosage have been provided along
with interesting cultural tit-bits.
vii
2. An introduction to Prashana, a childcare health tradition,
practised at home using 6 plant medicines, where
the plant drug is rubbed on a stone with water and small
quantities of the paste given to the child.
The plants mentioned in the book are known by different
vernacular names. It is said that when something
is beloved it is called by many names. These plants certainly
prove so! We have used in our text the most popular
name that is in use today, regardless of which language
that is. For instance, Haridra is more commonly known
as Turmeric so we have used the English name, Turmeric
in the text. The herbal ingredients can be sourced from
kitchens, gardens, supermarkets, Indian stores and herbal
medical stores such as the Ayurvedic ones or the Unani
medical stores called Davasaz. The quality of the material
that you use in the recipes is obviously very important. So,
always buy authentic plant drugs from reputed suppliers.
Growing it in your own garden will not only ensure good
quality herbs but also have herbal help close at hand for
primary care.
We have included a brief bibliography at the end and
hope that readers of a scientific, or even a simply curious
bent, who wish to seek out the science behind these traditions,
will find it useful.
In conclusion, the time seems right for a book like this.
In today’s fast-paced world, it will be useful for young
parents and other caregivers who no longer have the old
support network of family members and elders close by
to advise them on care-giving of children, especially with
relation to health issues. This book aims to fill that gap
with easy-to-use recipes, to take care of health promotion,
prevention and cure of some common illnesses faced
by children. We, the writers, hope to share with you our
joy of herbs and healing through Rasayana plants!
viii
Rasayana Plants
Amla
(Indian Gooseberry)
Botanical Name: Phyllanthus emblica L.
(Euphorbiaceae)
Sanskrit Names
Amalaki, Dhatri, Vrttaphala
Local Names
Indian Gooseberry (English)
Amla (Hindi)
Nelli Kayi (Kannada)
Nellikkai (Tamil)
Nelli (Malayalam)
Usiri Kaya (Telugu)
Availability
Commonly available throughout India during the
months of September–December in vegetable markets/super
markets and with roadside vendors.
11
The Amla fruit is beautiful, translucent and
light jade green in colour. This is a fruit so
prized for its Rasayana properties that it is called
‘Dhatri’ (wet mother) in Ayurvedic literature.
Amla is round and fibrous with a sharp, super
sour and astringent taste. Those who enjoy eating
Amla raw, often sprinkle salt on it to under-cut
the sourness and astringency, and they love the
sweet after-taste on the tongue that it leaves.
Many children today, specially the very young
ones, tend to steer clear of it. Amla murabba,
dried Amla candy and Amla juice are some easy
preparations through which it can be made palatable
to children. It would be very useful and
important to do so, because Amla packs such a
powerful punch in maintaining and improving
children’s health that it is popularly celebrated
as “Nature’s Health Package”!
dhatriva dehasya
dharanaposhanakari;
stanyamiva phalaraso
piyate asyah.
It supports all vital tissues of body/
it is like a wet-nurse. Amla fruit juice
is like breast milk
12
Fresh fruits of Amla
Recipe 1
Amla Murabba
to enhance immunity and digestion
Ingredients
Fresh Amla Fruit: 1 kg Jaggery / Sugar: 1 kg
Water: As required
Cardamom powder and/or saffron (optional)
Amla Murabba
Preparation
Wash and wipe dry fresh Amla fruits with a soft, clean cotton
cloth.
Serrate the surface of the fruit with a sharp knife. Do not
separate seeds from pulp.
Boil Amla fruits in a large, heavy bottom vessel for 10 minutes.
Drain fruit and keep aside, retaining the drained water in a
bowl.
Prepare sugar syrup by boiling 1 l of this water with 1 kg
sugar.
When sugar is completely dissolved, add the drained Amla
and continue to boil the fruit in the syrup for 20 minutes.
The syrup should reach the consistency of glycerine.
Cardamom powder and/or saffron can be added at this
stage, to taste.
Cool, transfer to sterile glass jars, ensuring that the fruit
murabba is completely submerged in the syrup. (To render
glass jars sterile, wash and dry them thoroughly. Then keep
them under the sun for 2 hours)
Store murabba for up to 6 months in air-tight jars, in a cool
dry place.
Grated Amla Murabba
Follow the same recipe used for whole Amla murabba but
grate the Amla before boiling.
13
Recipe 2
Dried Amla Candy
A healthy snack
Use the same ingredients and procedure as above for Amla
Murabba, except that in this case, separate the seeds from
the pulp before boiling in sugar syrup.
Keep the Amla pieces immersed in sugar syrup for 4-5
hours.
Drain the syrup completely from the pieces of Amla.
Do not discard the syrup. Sun-dry the drained Amla pieces
for 3-4 days until fully dry.
Cut to required size and shape, roll in confectioner’s sugar
and store in air-tight containers.
14
Amla Candy
a
Scientific studies have shown that
Amla, which is rich in Vitamin C,
enhances bio-availability of iron
and therefore can be useful in the
management of iron deficiency anemia
Dosage and Benefits
You can give 1-2 pieces of fruit to children of 2-4 years and
an entire fruit to older children. It can be given at any time
of the day as a snack. However, as a medicine, it is preferably
given early morning on an empty stomach, for at least
6 months.
As a general immunity promoter and enhancer of digestion,
you would see an improvement in the general health
of your child, along with improved appetite and appropriate
weight gain. You would also notice a reduction in episodes
of common cold and fevers since Amla prevents repeated
respiratory tract infections.
Amla is a Nitya Rasayana, that which can be consumed daily,
as long as one desires. Of course in the case of the candy
and murabba, this would be keeping in mind that both are
sugar preparations.
The sugar syrup in which Amla fruit is immersed could be
consumed with bread/dosa/idli or mixed with water and
consumed. Store in a refrigerator for up to a month.
Recipe 3
Amla Juice
A refreshing healthy drink
Ingredients
Amla: 1 kg
Water: As required
Preparation
Wash and wipe Amla fruits with a clean cloth.
Cut into chunks and remove seeds.
Blend a handful in a mixer with a little water and strain
through fine cloth (preferably a muslin cloth).
Repeat procedure, straining each time and adding the
strained juice to each batch of Amla in the mixer until all
the Amla is pureed.
Without preservative the juice can be stored in the refrigerator
for up to a week.
You can also freeze the juice into ice cubes and use when
required.
Take a little juice or 1 ice cube; add water, salt/sugar/honey/rock
salt/ginger juice/mint to taste for a refreshing and
healthful drink.
Fresh Amla juice
Amla ice cubes
15
The Legend of Chyavanaprasha
Legend has it that Sage Chyavana
was born to Sage Bhrigu and Pushoma.
One day, Sage Chyavana was
meditating in his Ashrama (abode)
on Dhosi Hills. Sukanya, the daughter
of King Sharyati who was out on
a royal trip in the hills, saw something
bright shining under a mound
of sand. Curious she poked it with a
stick. It turned out that they were
the Sage’s eyes. Furious with pain
he cursed the King’s army. When the
King realised what had transpired,
he offered Sukanya’s hand in marriage
and the Sage was appeased.
Sukanya was a loyal wife, so much so
that when the heavenly physicians,
the Ashvini Kumaras suggested that
she reject the old Sage and marry
one of them, she rejected their offer
and instead asked them to restore
the youth of the Sage. The twins did
and a big part of the rejuvenation
was through a herb paste medication
specially prepared for this called
Chyavanaprasha. The main ingredient
used was Amla. In return, Sukanya
ensured that the Ashvini Kumars
always received a share of sacrificial
offerings.
16
Sanskrit shloka
MüwÉÉrÉÇ MüOÒûÌiÉ£üÉqsÉÇ xuÉÉSÒ cÉÉqÉsÉMÇü ÌWûqÉqÉç|
xÉUÇ Ì§ÉSÉåwÉWØûSè uÉ×wrÉÇ euÉUblÉÇ cÉ UxÉÉrÉlÉqÉç||
WûÎliÉ uÉÉiÉÇ iÉSqsÉiuÉÉÎimɨÉÇ qÉÉkÉÑrÉïzÉæirÉiÉ:|
MüTÇü äÉMüwÉÉrÉiuÉÉinsÉÇ kÉɧrÉÉÎx§ÉSÉåwÉÎeÉiÉç||
(Dhanvantari Nighantu, Guduchyadivarga, 211-213)
Kashayam katutiktamlam
swadu chamalakam himam |
Saram tridoshahrd vrshyam
jwaraghnam cha rasayanam ||
Hanti vatam tadamlatwatpittam
madhuryashaityatah |
Kapham rukshakashayatvatphalam
dhatryastridoshajit ||
Meaning
Amalaki has five tastes namely, astringent, sour,
sweet, pungent and bitter. It is cold in potency
and able to quickly spread through the body.
It pacifies all three vitiated doshas. It pacifies
vata dosha because of sour taste, pitta because
of sweet taste and kapha because of its dryness
and astringent taste. It is a good rejuvenator,
aphrodisiac and antipyretic as well.
a
Amla is considered so
precious and healing that
it is even worshipped
17
Bala
Botanical Name: Sida cordifolia L. (Malvaceae)
Sanskrit Names
Bala, Bhadraudani, Vatyapushpi
Local Names
Country Mallow (English)
Kharinta, Bariyara (Hindi)
Bala, Kallangadale (Kannada)
Kurunthotti (Malayalam)
Arivalmanaippundu, Nilatutti (Tamil)
Chittamutti (Telugu)
Availability
Dry Bala root is available at Ayurvedic
and other herbal pharmacies
18
Build your child’s strength
and muscles and handle
musculo-skeletal pains with Bala
a
Weeds are thought of as things to be rid of. We
say “weeded out” as a metaphor for removing the
unwanted/bad in anything. But Bala demonstrates otherwise!
Found as a weed everywhere, scattered over
wastelands and road sides, Bala is one of the most important
and valued Rasayanas.
In Ayurveda, it is valued for its effect of bringing down
and balancing all the three doshas (vata, pitta and kapha).
Particularly it alleviates vata problems. It is valued
as a tonic against general weakness and debility. It
strengthens muscles, builds immunity and improves the
“ojas” (energy and vitality).
It can be grown as a potted plant and the unique
shape and look of its fruits make for a very decorative
and ornamental addition to the garden, terrace or balcony.
You can harvest the roots, wash thoroughly, cut
into small pieces, dry and store in an airtight container
for up to a year. You could also coarsely powder the
dried roots in an electric blender and store in a clean
airtight container for up to 6 months.
Thinking about the taste of Bala brings the word
“unctuous” to mind; a word that is not too common in
everyday use anymore. However, it is a very commonly
used adjective in Ayurveda and other traditional systems
of medicine, to mean a food that is nutritionally
cohesive or nourishing in nature. Bala is sweet tasting
and unctuous.
Dry Bala roots
According to legend, Bala is associated with Parvati,
the Hindu Goddess of grace and beauty. It is also referenced
as one of the trio of herbs, “Tripura Sundari”,
along with Ashoka and Shatavari, as women’s medicine.
19
Recipe 1
Bala Oil
for massage
Ingredients
Bala root powder: 250 g (coarse powder)
Gingelly (sesame) oil: 200 ml
Water: 3.2 l
Bala decoction: Cook 200 g of Bala root powder with 3.2 l of
water. Boil on low flame to get 800 ml liquid. After cooling,
strain to get Bala decoction.
Bala root paste: Mix 50 g of Bala root powder with water to
get Bala root paste.
Preparation of Bala oil
Mix Bala root paste with oil and decoction in a thick bottom
steel pot of about 4 l capacity.
Cook on low flame, stirring occasionally to avoid burning the
mixture.
Cook until all the water completely evaporates. At this
stage, you should see that the mixture stops to froth.
The mixture should also easily separate from the bottom
and sides of the pot.
Another check is to hold a bit of the mix to fire, on a stick
and see if it crackles or not.
If it does crackle, cook the mixture a little longer. This process
would take about an hour.
Once the oil is prepared, cool and filter through a clean,
muslin cloth.
This oil will store well for up to one year in a moisture-free,
air-tight container.
20
Ingredients of
Bala oil
Cooking Bala oil in a
heavy bottom pan
Uses
Oil massage is extremely effective in helping children grow.
It is soothing to children, especially newborns. The herbs in
the oil, the warmth conveyed via the sense of touch as well
as the massage action itself, stimulates growth.
Bala oil is an excellent massage oil for children of all ages.
A daily, full body massage with Bala oil helps improve muscle
growth and strength. It also helps in keeping the skin
healthy and glowing. The same oil can be used for head
massage as well.
Massage children suffering from cerebral palsy or any
growth disorder with Bala oil daily for 20-30 minutes (full
body, with more attention to the affected part). Bathe with
warm water after 45 minutes. It is better to wash off the oil
by scrubbing with green gram/moong bean powder and generally
restricting the use of soaps and shampoos on children
to a minimum.
Bala oil 21
Sanskrit shloka
oÉsÉÉ ÎxlÉakÉÉ ÌWûqÉÉ xuÉÉSÒuÉ×ïwrÉÉ oÉsrÉÉ Ì§ÉSÉåwÉlÉÑiÉç |
U£üÌmɨÉÇ ¤ÉrÉÇ WÇûÌiÉ oÉsÉÉæeÉÉå uÉkÉïrÉirÉÌmÉ ||
(Dhanvantari Nighantu, Guduchyadivarga, 171)
Bala snigdha hima swadurvrshya balya
tridoshanut |
Raktapittam kshayam hanti balaujo
vardhayati ||
Meaning
Bala is a sweet tasting, unctuous, cold drug.
It brings down all three doshas. Strengthens
muscles, stamina and ojas (vitalizer). It cures
bleeding disorders and general weakness.
a
Bala means ‘strength’ and is named
due to its ability to enhance strength
and life force. Also because it is so
strong rooted and difficult to pluck
from the earth!
22
Bathing rituals to promote health
Ayurvedic oil bath (Abhyanga-Snana)
Ayurveda advices daily oil bath for children as a Rasayana
practice (Dinacharya). It aids in the healthy growth and
development of muscles and bones. Of course, it also relieves
the strains and pains of your actively growing young child. Oil
massage helps to protect/ cure tender skin from damages and
wounds, thus ensuring healthy skin. Researches support the
fact that regular oil massage improves capillary circulation
and makes skin immune to infections.
You can start oil massage on a baby, 15-20 days after birth.
Which oil to use?
You can select from Bala Taila, Chandanabalalakshadi
Taila, Kshira Bala Taila, Ashwagandha Bala Lakshadi
Taila (can be procured from Ayurvedic dispensaries).
You can also use plain gingelly oil/coconut oil/
mustard oil/olive oil for massage. Traditionally, it
is also common to use ghee (clarified butter) for
massaging neonates.
How to massage?
Though there are no hard and fast rules about the massage
time, it is always preferred to be done 1-2 hours after
food/milk consumption. It is good if done during early
hours of the day.
Place oil in a small steel bowl and gently warm by placing
the bowl in a larger pot of hot water, stirring a few
times to heat evenly. Avoid heating the oil directly.
Place the baby on his/her back on your lap or a mat in a
warm, well-lit place, preferably on the ground. Make sure
you are in a comfortable position, taking care of your own
back posture. Spoon oil onto your cupped palm, rub the
palms together and apply the warm oil liberally on the
baby from head to toe.
Place the baby on his/
her back on your lap in a
warm, well-lit place.
23
Start massaging from head as given below. Massage
every muscle in the body with firm but light strokes.
Take care not to hurt the baby! Each part should be
massaged for 1-2 minutes.
The baby should be
well-rested and
pleasant during oil
massage.
Abdomen, chest
and upper limbs:
Use entire palm to
massage abdomen,
chest and upper
limbs. Start moving
both your palms from
umbilical region
towards chest, reach
shoulders and move
down up to wrists.
Additionally, make
circular movements
at shoulders and
every joint. Take
care not to apply too
much pressure over
the abdomen but
apply some pressure
on chest and limbs.
Head and face: Use your fingers to massage your child’s
scalp and face. Use small, gentle circular strokes on
scalp using your finger tips. On the face, start from
forehead bilaterally and simultaneously using finger tips,
working towards the chin through the cheeks. Make mild
strokes over the upper-lip region, ears and neck.
24
Lower limbs: Start moving both palms
from umbilicus through the thighs
and shin towards feet. Make circular
movements at the joints.
Back: Turn your
baby on his/ her
front. Start stroking
with entire palm,
bilaterally from
buttocks towards
upper back, shoulder,
up to wrist. Similarly
start from
buttocks and
move towards feet.
Foot and hand:
Hold your baby’s
foot/hand with your
left hand and stroke
gently, but firmly on
the sole/palm from
heel/wrist towards
the toes/fingers.
Joints movements: Make all movements (flexion, extension, circular movements) possible for the respective
joints at comfortable movement levels, 3-4 times slowly and gently.
25
Important
Take care that your nails are cut short.
It is better to avoid massaging while the child is
suffering from any illness or is irritated or does not
enjoy the massage. The same holds good for the
masseur also! (You must be happy and must enjoy
massaging; your child can sense your mind through
the touch!).
After massage, give a gap of 15-20 minutes before
bathing the child.
Older children can be given an oil application once or
twice a week, in standing position. It is good for them
to move around with applied oil, preferably exposing
to early morning sunrays (not when very hot).
Bath:
Bathe your child with lukewarm water. Wash oil
with green gram (moong bean) powder. You can mix
about 5-10% of soap nut (reetha) powder to green
gram powder to get lather, if you prefer. However,
care should be taken to avoid entry into eyes as soap
nut stings; green gram is safe. This mixture removes
excess oil from the skin and prevents it from drying
up.
Fragrant fumigation (Dhoopa)
After bathing the neonates and infants, exposing them to
fumigation (Dhoopa-Sanskrit; Sambrani-Tamil/Telugu/
Malayalam) with herbs is beneficial to avoid cold and
fever. It also prevents skin and hair infections.
The process of fumigation involves dusting herbs/ herb
powders on the red/hot charcoal taken in a dhoop
holder. For safety, any old woven, cane basket can
be used to cover over the coal so that only the smoke
comes through the holes and the baby is not directly
exposed to the burning coal.
Plant resins such as Frankincense, Myrrh and Benzoin
resin are popular as dhoop material. You can buy
good quality of dhoop material from pooja/Ayurvedic
stores.
Alternatively, you can mix 2 teaspoons of turmeric
powder with 1 teaspoon of ghee and make a wick/
pellet. Put this pellet on red hot charcoal to get good
smoke. You can light the turmeric wick and extinguish
the fire to get smoke. Expose every part of the baby to
the smoke for 3-4 minutes.
Usually, soon after the bathing and fumigation, the
baby would get ravenously hungry! So keep food ready
at hand.
26
Brahmi
Botanical Name: Bacopa monnieri (L.) Pennell
(Scrophulariaceae)
Sanskrit Names
Brahmi, Kapotavega, Matsyakshi, Somavalli, Aindri
Local Names
Indian Pennywort (English)
Brahmi (Hindi)
Niru Brahmi (Kannada)
Muthil, Karimuthil (Malayalam)
Nir Brahmi (Tamil)
Saraswathi Aku, Sambarenu (Telugu)
Availability
Brahmi is found growing near water bodies like
lakes, ponds, rivers throughout India
27
Promote your child’s
intellect and memory
with Brahmi
a
Brahmi is a small pretty creeping plant with
oblong leaves and small white/purple flowers.
Brahmi is also known as Matsyakshi (fisheyed)
since the small fleshy leaves of the herb
resemble the eye of a fish. Etymologically Brahmi
is considered to mean auspicious. In English it
is quite commonly called the “Herb of Grace”.
While it is known to favour damp and watery
areas, it will also grow easily in pots or in a garden,
either in shade or under sun as long as it is
given enough water!
28
Brahmi pot herb
Recipe 1
Brahmi Juice
to promote intellect and memory
Ingredients
Fresh whole plant of Brahmi: 2-3 fistful
Preparation
Wash the entire plant thoroughly and grind to paste in a
mixer.
Do not add any additional water.
Take the paste in a clean muslin/cotton cloth and squeeze
the juice through it.
The juice should be freshly prepared and used. Do not store
it for more than 5-6 hours.
Uses
Brahmi juice promotes intellect and memory. The same regimen
also expels accumulated toxins in body and helps cure
different disorders including chronic skin manifestations and
anemia. The juice is generally administered with an equal
proportion of honey and a half proportion of ghee.
Dosage
1-3 years: ¼ teaspoon
3-6 years: ½ teaspoon
6-12 years: 1 teaspoon
12 years+: +1-2 teaspoons
Brahmi juice
and paste
It should be given once daily, preferably on an empty stomach
in the morning, for a minimum period of 6 months but
can be continued up to one or two years.
29
Recipe 2
Brahmi Ghee
for enhancing brain
development and memory
Ingredients
Fresh fine paste of Brahmi: 100 g
Fresh juice of Brahmi: 100 ml
Cow’s ghee: 400 ml
Water: 1.6 l
Preparation
Combine all the above ingredients in a thick steel vessel of
about 4 l capacity.
Cook on low flame, stirring to keep the mixture from charring.
You will see some frothing. Cook till all the water evaporates.
At this stage the froth reduces and the mixture easily separates
from the bottom and sides of the pot.
Check by holding a bit of the mixture to fire on a stick and
see if it crackles or not.
If it crackles, cook the mixture a little longer. This process
takes about 2 hours.
Once the ghee is prepared, cool completely, and filter by
sieving it through a clean, muslin cloth.
You can store the ghee in a moisture-free, air-tight container
for up to one year.
While the ghee’s colour and taste may vary to some extent
during storage, this does not impact its efficacy.
30
Ingredients of
Brahmi ghee
Cooking Brahmi ghee
in a heavy bottom pan
Uses
Brahmi ghee helps in the development of mental faculties in
children. It enhances grasping (dhi), retention (dhriti) and
memory (smriti) in children. Several scientific studies confirm
the nootropic effects of Brahmi.
Dosage
For children:
1-3 years: ½ teaspoon
3-6 years: ¾ teaspoon
6-12 years+: 1 teaspoon
It should be given for a minimum of 6 months, in the morning
on empty stomach for a year or two.
Brahmi ghee
31
Sanskrit shloka
oÉëÉ¼Ï ÌWûqÉÉ xÉUÉ ÌiÉ£üÉ sÉbÉÑqÉåïkrÉÉ cÉ zÉÏiÉsÉÉ|
MüwÉÉrÉÉ qÉkÉÑUÉ xuÉÉSÒmÉÉMüÉrÉÑwrÉÉ UxÉÉrÉlÉÏ||
xuÉrÉÉï xqÉ×ÌiÉmÉëSÉ MÑü¸mÉÉhQÒûqÉåWûÉxÉëMüÉxÉÎeÉiÉç|
ÌuÉwÉzÉÉåjÉeuÉUWûUÏ iÉiuÉSè qÉÇQÕûMümÉÍhÉïlÉÏ
(Bhavaprakasha Nighantu, Guduchyadivarga, 283)
Bramhi hima sara tikta
laghurmedhya ca shitala
Kashaya madhura
swadupakayushya rasayani|
Swarya smrutiprada
kushtapandumehasra kasajit
Vishashothajwarahari tadvad
mandukaparnini||
Brahmi
(Bacopa monnieri)
Bacopa monnieri and Centella asiatica (Mandukaparni)
are both used as Brahmi. While the two plants are
distinct and have different uses, one similarity is that
Mandukaparni also promotes intellect. You can make
tasty chutneys and curries with Mandukaparni leaves
flavoured with spices like cumin/ginger/pepper. It is
one of the constituents of the Indian summer drink
Thandai.
Meaning
Brahmi is bitter, astringent and sweet to taste. It
is cold in potency, able to spread quickly all over
the body, light to digest and is of sweet taste after
digestion. This rejuvenator drug is a promoter of
intellect, enhancer of life span, imparts good voice
and memory. It cures skin diseases, anemia, diabetes,
hemorrhoids, cough, poisoning, inflammatory
swellings and fevers. Mandukaparni (Centella asiatica)
has similar properties to that of Brahmi.
32
Madukaparni
(Centella asiatica)
Dadima
(Pomegranate)
Botanical Name: Punica granatum L. (Punicaceae)
Sanskrit Names
Dadima, Phalamla, Raktabija,
Raktapushpa, Shukavallabha
Local Names
Pomegranate (English)
Anar (Hindi)
Dalimbe (Kannada)
Madulai (Tamil)
Danimma (Telugu)
Matalam (Malayalam)
Availability
The fruit is easily available throughout the year
and the dried rind can be made at home or got at
Ayurvedic stores
33
Wholesome, nutritive, curative, satiating,
quenching – the positive
adjectives just fill up the mind when
you think of Pomegranate. It is no surprise
then, that Pomegranate is highly
valued in Ayurveda as well as Unani
and other systems of traditional medicine.
It is well-used as Nitya Rasayana:
can be consumed daily as a health promoter
either in the fruit or the fruit
juice form.
A longstanding symbol of prosperity
and fertility, pomegranate is associated
with auspicious occasions across
many cultures globally. At housewarming
functions and at the start of new
endeavour, it is broken open to signify
a good start in many European and
East European cultures. In China, its
pictures are hung in homes to signify
prosperity.
34
In Greek mythology when Hades, the god-king of the
underworld kidnapped Persephone, the daughter of
Zeus (King of Gods) and kept her in the underworld,
the only thing that tempted her to eat, even in distress
were a few seeds of pomegranate! Hades tricked her
into eating this, to enable the curse that if she ate
anything in the underworld she would be compelled to
stay there. Since she ate only a few pomegranate seeds
she was compelled to live in the underworld a part of
the year and allowed to return to her parents above the
earth for the rest of the year. The myth symbolises Nature’s
repetitive annual cycle of renewal, with spring,
growth and harvest followed by plants returning to the
earth until the next cycle begins.
a
Pomegranate
is effective
in quenching
thirst when
sick. Sipping
pomegranate
juice is of
particular use in
morning sickness
A favourite in cuisines
Pomegrante occupies a special place in many cuisines.
In India anardana, from the Persian ‘anar’ + ‘dana’
meaning seed of pomegranate, is used to flavour various
dishes. The seeds are separated from the fruit and
dried for 10-15 days under the sun and used in curries
and chutney.
It is common to add this to Aloo paranthas (Indian
bread stuffed with potatoes), for instance. The dried
seeds and powder are available in grocery stores.
The Irani fesenjan is made of pomegranate juice and
walnuts ground together into a sauce to go along with
different types of meats and rice. It forms the base
of a delicious and hearty pomegranate soup called
Ash-e-Anar.
Grenadine, a popular syrup used in cocktails and juices
is made from pomegranate.
a
It is also known
as Mani-bijah
because of its
beautiful jewel-like
appearance and
as Danta-bijah
because of its
resemblance to
teeth!
35
Recipe 1
Pomegranate Juice
A tasty juice to nourish tissues
Ingredients
Fresh ripe juicy seeds separated from the rind
and white pith.
Preparation
Juice the seeds, preferably by hand.
Doing it by hand involves pressing the juice out of the seeds
in a bowl.
This keeps all the juice clear and free of seed material
makes a beautiful, clear, deep purplish-pink drink.
You could, of course, also use a juicer and then filter out
the seeds.
It is an appetizer as well as system cleanser. It provides tasty,
overall nourishment to the body and enhances lifespan and
health-span. (Refer bibliography)
Dosage
For children:
6 months-1 year: 1 teaspoon
1 year: 2-3 teaspoons
1-3 years: 5-6 teaspoons
3-6 years: ¼ cup
6 years+: ½ cup
It can be given once daily (Nitya Rasayana) according to seasonal
availability and as long as desired. This is a delicious
juice, popular with children and adults alike.
36
Pomegranate seeds
Preparation of
Pomegranate juice
37
Recipe 2
Pomegranate Rind/Powder
to cure stomach upset
We tend to throw the pomegranate rind out, but don’t!
They are valuable! You can save it for many simple medicinal
uses.
Collect the rind, cut them into small pieces and dry, preferably
under the sun.
While drying indoors take care to place the drying rinds in
a well-ventilated space to avoid fungal growth.
You can store the completely dried rinds as such, or grind
them into powder and store in air-tight containers.
Alternatively you could buy the dried rind/powder at herbal/Unani
davasaz stores/Ayurvedic stores.
Uses
Pomegranate powder helps in easing stomach upset, diarrhoea
and dysentery. Add a little honey as an adjuvant to
make it palatable for children. You can mix it in buttermilk
for older children. Do not continue the treatment regimen
for more than 5 days.
Dosage
For children:
1-2 years: 1 pinch
2-3 years: 2-3 pinches
3-5 years: ¼ teaspoon
6 years+: ½ teaspoon
You can administer it thrice daily; stop when diarrhoea is
under control.
Caution
Do not give to children below the age of 1 year.
Watch for dehydration symptoms when your child is suffering
from diarrhoea. A fluid-filled diet, including buttermilk,
non-sour fruit juices, broths of lentils and cereals, stews
and soups, is called for. Avoid spices.
Lack of urination for 6-8 hours or dark coloured urine may
be a symptom of severe dehydration. Seek medical help immediately.
Too much use of the rind may cause constipation. Do not
give for more than 5 days. Consult a doctor.
38
Recipe 3
Pomegranate
Rind Decoction
to control diarrhoea
Ingredients
Rind: Dried/fresh, coarsely pounded: 20 g
Water: 320 ml
Preparation
Combine the rind and water in a thick bottom pot and bring
to boil.
Reduce flame to low. Do not cover the pot with lid.
Continue to simmer till only ¼th of the liquid (about 80 ml)
remains.
Set aside to cool naturally and filter through a clean, thin
cotton/muslin cloth.
Store this in a clean stainless steel container.
Uses
Use the decoction within 12 hours to treat dysentery and diarrhoea.
It should be given for 2-3 days, maximum 5 days.
Dosage
For children:
1-2 years: 1 teaspoon
1-3 years: 2 teaspoons
3-6 years: 3 teaspoons
12 years+: 5 teaspoons
Ingredients of
Pomegranate rind decoction
39
Preparation of
Pomegranate rind decoction
Add a pinch of asafoetida to the decoction
if the child is also suffering from abdominal
pains or cramps. If the diarrhoea
is because of indigestion, it helps to add a
pinch of Pippali powder.
Pomegranate tree
a
The Pomegranate shrub
can be grown in your
garden. It is a beautiful
plant especially when
laden with fruits
40
Sanskrit shloka
qÉkÉÑUÇ iÉ×ÎmiÉMüUÇ kÉÉiÉÑuÉ×ήMüUÇ sÉbÉÑ|
iÉÑuÉUÇ aÉëÉWûMÇü ÎxlÉakÉÇ qÉåkrÉÇ oÉsrÉÇ cÉ qÉkÉÑUÇ||
mÉjrÉÇ Ì§ÉSÉåwÉiÉ×QèûSÉWûeuÉUWØûSìÉåaÉlÉÉzÉlÉqÉç|
qÉÑZÉUÉåaÉÇ MühPûUÉåaÉÇ lÉÉzÉrÉåÌSÌiÉ MüÐÌiÉïiÉqÉç||
(Nighantu Ratnakara)
Madhuram truptikaram
dhatuvrddhikaram laghu |
Tuvaram grahakam snigdham
medhyam balyam cha madhuram ||
Pathyam tridoshatrid daha
jwarahrdroganashanam |
Mukharogam kantarogam
nashayediti kirtitam ||
Meaning
Dadima has sweet and astringent taste and
becomes sweet after digestion. It is unctuous
and light to digest and prevents excess water
loss from the body. Dadima is wholesome and
suitable to all, satiating and promotes tissue
growth. It is a promoter of intellect and body
strength. Pacifies all three doshas and cures
burning sensation, fever, and diseases of heart,
mouth and throat.
Fresh Pomegranate
fruits in a fruitstall
41
Draksha
(Grape)
Botanical Name: Vitis vinifera L. (Vitaceae)
Sanskrit Names
Draksha, Mrdvika, Gostani, Uttarapatha,
Brimhani, Haradura
Local Names
Grape (English)
Angur, Munkka (Hindi)
Drakshi (Kannada)
Munthringya (Malayalam)
Drakshai (Tamil)
Draksha (Telugu)
Availability
Grapes are easily available in fruit markets,
especially in the summer
Dried grapes/raisins are available in
supermarkets and in herbal medical stores
42
Grapes are a favourite fruit with most children and
adults, in both fresh and dried raisin form. So it
is not surprising that the saying about Draksha goes:
“Drankshyate kankshyate iti. Drakshi kankshyayam”
meaning, “Everyone likes this fruit”.
Although grapes are delicious, easily available and
popular, the Rasayana properties of this fruit are not
so well known to most of us. There are many varieties
of grapes including black, blue-black, reddish-brown,
green, seeded, un-seeded etc. It is the ripe, seeded
variety of black grapes that is valued in Ayurveda as
a rejuvenative Rasayana. These grapes are sweet and
sour to taste, mildly astringent and cooling. Their unctuous
nature increases the cohesion of body tissues and
softens dried ones. They are also considered useful in
convalescence, especially for those who are recovering
from chronic fevers and respiratory troubles.
White and
black raisins
a
These days there has been
a lot of warning with
regard to the amount
of pesticides found
on grapes. The solution
is to soak
grapes in a bowl of
water containing half a teaspoon of salt
and 1 teaspoon of baking soda for half
an hour and washing them in water
Fresh black grapes
43
Recipe 1
Dry Draksha
to relieve constipation in infants
Ingredients
Raisins (any variety): 5-10 nos.
Warm water in a cup
A clean, thin muslin cloth (~1 square foot)
Preparation
Wash raisins thoroughly and soak in warm water for 4-5
hours.
Drain off excess water and place the soaked raisins into a
clean, thin muslin cloth.
Place only 1 or 2 soaked raisins at a time in the cloth for
young children.
Enclose the raisins in the cloth, squeezing gently to
release the sweet pulp.
Place the cloth with the oozing pulp into the infant’s mouth.
Your child will suck and enjoy the sweet raisins!
Use immediately upon preparation.
Dosage
For children:
1-6 months: 1-2 raisins
6-12 months: 5-8 raisins
Alternatively, children over a year old can be given the
raisins (10-20, soaked) directly to chew, without the cloth
wrapping. Give once daily, at any time.
44
Raisins in water
Method of giving soaked
raisin juice to infants
This can be given even to healthy children. You can give this
continuously as long as you need, being mindful of the sugar
content in the raisins.
Uses
Constipation or hard stools is a common problem in infants
of 5-6 months. Introduction of solids/new foods/any small
change in regular food may cause hard stools. A few soaked
raisins taken daily relieves constipation.
Caution
Never leave the raisins in the cloth in child’s mouth unattended.
There is the danger that the child may suck in the
cloth and choke. You must hold it at all times while the child
is sucking at it.
Soaked raisins
45
Recipe 2
Draksha Juice
to quench excessive thirst
and normalise digestion
Ingredients
Fresh blue/black grapes (well ripened): 200 g
Clean thin muslin or cotton piece of cloth
Preparation
Separate the grapes in the bunch, wash thoroughly.
Wrap them with the cloth and squeeze out the juice into
a glass. This juice should preferably be consumed immediately.
If necessary it can be stored for a maximum of 3-4 hours,
refrigerated.
Uses
Grape juice helps normalize digestion and metabolism in
children. It acts as an appetizer and helps spark an appetite
if your child is refusing to eat. It helps the body in better
absorption of micro nutrients in food.
Ayurveda suggests Draksha juice as an ideal adjuvant:
something that increases palatability and effectiveness of a
medication that the child is being given. For instance Draksha
juice is advised as a supplement (Palthya) in anaemia
treatment along with other medication. In mild anaemia of
teenagers, Draksha juice can help.
This is also your go-to juice in managing excessive thirst
and lassitude/weakness in cases of fever, sun stroke and exhaustion
during summer.
46
Fresh black grapes
Squeezing Draksha
through a muslin cloth
Dosage
For children:
6 months-1 year: 1-2 teaspoons
1-2 years: 2-3 teaspoons
2-3 years: 3-4 teaspoons
3-6 years: 5-6 teaspoons
6 years+: ¼ cup
Draksha juice
47
Sanskrit shloka
SìɤÉÉ mÉYuÉÉ xÉUÉ zÉÏiÉÉ cɤÉÑwrÉÉ oÉ×ÇWûhÉÏ aÉÑÂÈ |
xuÉÉSÒ mÉÉMüUxÉÉ xuÉrÉÉï iÉÑuÉUÉ xÉ×¹qÉÔ§ÉÌuÉOèû ||
MüÉå¹qÉÉÂiÉM×üSè uÉ×wrÉÉ MüTümÉÑ̹ÂÍcÉmÉëSÉ |
WûÎliÉiÉ×whÉÉeuÉUµÉÉxÉuÉÉiÉuÉÉiÉÉxÉëMüÉqÉsÉÉÈ ||
M×üNíûÉxÉëÌmɨÉxÉÇqÉÉåWûzÉÉåwÉqÉSÉirÉrÉÉlÉç |
(Bhavaprakasha Nighantu, Amradiphalavarga, 112)
Draksha pakwa sara sheeta chakshushya brmhani
guruh |
Swadu pakarasa swarya tuvara
srushtamutravit ||
Koshtamarutakrd vrshyakaphapushtiruchiprada |
Hanti trshna jwarashwasavatasrakamalah|
Krchrasrapittasammohashoshamadatyayan ||
Meaning
Ripened grape is sweet, sour and slightly astringent
in taste and retains sweetness even after digestion.
It has the ability to quickly spread all over the body,
cold in potency and a little heavy to digest. It is good
for the eyes, strengthens muscles and voice. Helps
in easy expulsion of urine and stools but may cause
imbalance of vata dosha in gastrointestinal tract. It
reduces vata, but may increase kapha. Draksha is aphrodisiac,
strengthening, taste giving. It cures thirst,
fever, breathlessness, cough, jaundice, bleeding disorders,
insanity and other mental disorders, debility
and joint diseases where vata dosha and blood are
involved together. It also helps relieve alcoholic intoxication.
48
Black and white
fresh Draksha fruits
Guduchi
(Amrita)
Botanical Name: Tinospora cordifolia
Miers ex Hook.f. & Thomson (Menispermaceae)
Sanskrit Names
Guduchi, Amrita, Chinnaruha, Rasayani
Local Names
Tinospora (English)
Giloy (Hindi)
Amruthaballi (Kannada)
Cittamrtu (Malayalam)
Sindhil kodi (Tamil)
Thippatiga, Amrutha valli (Telugu)
Availability
Dried Guduchi stems and other parts are found at
Ayurvedic and herbal medical shops all round the
year throughout India
49
Indigenous to India, Myanmar and
Sri Lanka, the Guduchi creeper is
often found growing on Neem and
Mango trees. Guduchi enjoys legendary
importance in Ayurveda and other
systems of traditional medicine. This
along with its wide range of therapeutic
uses has made it one of the most
extensively researched and exported
medicinal plants today.
Shlokas glorifying
Guduchi
Guduchi
Gudati rakshati rogebhya iti
It protects from various
diseases
Amrta
Na mriyate iti;
Amrtavad gunakari cha
Guduchi works like nectar
Amrita or Nectar itself!
Known as a divine herb, legend has it that Guduchi
was used to bring the dead back to life and to keep
the Gods from aging and disease. In Ramayana it is
said that after the battle of Lanka, God Indra sprinkled
Amrita/Nectar over the bodies of the slain monkey
warriors and brought them back to life. Wherever
the Nectar trickled down to the ground, the Guduchi
plant grew.
50
Recipe 1
Guduchi Juice
Ingredients
to relieve fever
Fresh Guduchi leaves and stems: handful (~150 g)
Preparation
Wash the stems and leaves and chop into small pieces.
Crush the plant material in mortar and pestle/mixer grinder
to get a paste.
Dry summer days may require sprinkling 2-3 teaspoons of
water while grinding to get a juicy paste.
Strain the paste through a cotton/muslin cloth to get fresh
juice.
Uses
For relief from fever.
If the child has common cold, sneezing, cough, headache
and body ache, add a pinch of Pippali powder (Page 65) or
dry ginger powder or 5 drops of fresh ginger juice. Add honey
to improve the action and palatability.
a
The Guduchi climber is decorative
too! Its lovely heart shaped leaves
make it easily identifiable.
Dosage and Benefits
Twice daily, preferably after food
For children:
1-3 years: ½ teaspoon
3-6 years: 1 teaspoon
6-12 years: 2 teaspoons
12 years+: 3 teaspoons
Give this for 2-3 days or until fever reduces. Treatment can
be repeated whenever required.
51
Recipe 2
Guduchi Satwa
(essence/starch)
to enhance immunity
and manage excessive fever
This requires thick mature stems. Ideally plants
older than 2-3 years will yield such stems, thicker
than 1 inch in diameter.
52
Ingredients of
Guduchi Satwa
Ingredients
Fresh but mature stems of Guduchi: handful
Water: at least 8-10 times that of crushed stems
Preparation
Cut stems into small pieces.
Crush using mortar and pestle.
Place crushed fibrous material into a stainless steel pot.
Add water and thoroughly squeeze the crushed material
with hand in water. You will see white starchy material being
released.
Remove the stems that you have been squeezing
and place into another vessel.
Add fresh water and repeat the process of squeezing. Repeat
this process three times to extract the starchy material
completely.
Combine all three extractions. Let the white, starchy material
settle down at the bottom of the vessel.
Carefully decant the water from the top and discard.
Collect the starchy portion (satwa) onto a plate and
dry under shade.
Crushing Guduchi stems
Squeeze Guduchi stems
Uses
An excellent immuno-modulator
Used for children with problems of growth and development
Helps convalescing children
Helps manage high fever
Dosage
To be given any time, once a day for 2-3 months, preferably
with honey as an adjuvant. Give 2-3 times a day for
2-3 days to manage fever.
For children
1-6 years: 1 pinch 6 years+: 2 pinches
a
Looks like Arrowroot powder.
Historically used by different
schools of traditional medicine.
The starch is also known as
‘Giloe ka Sat’ in Hindi
Dry Guduchi Satwa
53
Recipe 3
Guduchi Kashaya
(decoction)
to relieve fever
54
Dry Guduchi stems
Ingredients
Dried Guduchi Stems: 20 g
Water: 320 ml
Preparation
Break the stems coarsely with a mortar and pestle/
electric grinder.
Add water and simmer on low flame in a stainless steel thick
bottom pot, until water reduces to ¼th. i.e., about 80 ml
remains.
Cool naturally and filter using a thin cotton/muslin cloth.
Consume immediately or store in a clean glass/stainless
steel jar for a maximum of 10 hours. Since it is quite
bitter, some honey could be added for palatability.
Uses
For relief from fever. See also Guduchi juice.
Dosage
Twice daily preferably after food.
For children:
1-3 years: 2 teaspoons
3-6 years: 3 teaspoons
6-12 years: 5 teaspoons
12 years+: ¼ cup
Give decoction for 2-3 days or until fever reduces.
Treatment can be repeated whenever required.
Sanskrit shloka
aÉÑQÕûcÉÏ MüOÒûMüÉ ÌiÉ£üÉ xuÉÉSÒmÉÉMüÉ UxÉÉrÉlÉÏ|
xÉÇaÉëÉÌWûhÉÏ MüwÉÉrÉÉåwhÉÉ sÉbuÉÏ oÉsrÉÉÎalÉ SÏmÉlÉÏ||
SÉåwɧÉrÉÉqÉiÉ×QèSÉWûqÉåWûMüÉxÉÉÇÉ mÉÉhQÒûiÉÉqÉç|
MüÉqÉsÉÉMÑü¸uÉÉiÉÉxÉëeuÉUM×üÍqÉuÉqÉÏlWûûUåiÉç||
(Bhavaprakasha Nighantu, Guduchyadi varga, 8)
Guduchi katuka tikta
swadupaka rasayani |
Sangrahini kashayoshna laghvi balya
agni dipani ||
Doshatrayamatrd dahamehakasamscha
pandutam |
Kamalakushta vatasrajvarakrmivaminharet ||
Guduchi Kashaya also helps children with stunted growth.
Give the above-mentioned decoction once daily after
food for 4 months, after which give a gap of 10 days before
re-starting another cycle. You may need to continue
the medication for 3-4 cycles.
Caution: Please consult a physician if fever persists.
Meaning
Guduchi has a bitter, pungent and astringent taste
but attains a sweet taste after digestion. It is a rejuvenator,
prevents water loss from the body, is hot
in potency, light to digest, enhances strength and
digestion capacity. It pacifies aggravated doshas,
and cures excessive thirst, diseases originating because
of improperly formed tissues/ tissue waste
(ama), burning sensation in body, diabetes, cough,
anemia, jaundice, skin diseases, fever, joint diseases
of vata and blood origin, worm infestation and
vomiting.
55
Haridra
(Turmeric)
Botanical Name: Curcuma longa L. (Zingiberaceae)
Sanskrit Names
Haridra, Nisha, Yoshitapriya, Rajani
Local Names
Turmeric (English)
Haldi (Hindi)
Arishina (Kannada)
Manjal (Malayalam)
Manjal (Tamil)
Pasapu (Telugu)
Availability
Turmeric is a rhizome. Dry turmeric is available in
Indian grocery shops and departmental stores. You
can also get it at Ayurvedic stores/at the Davasaz
(Unani medical stores) or in stores selling materials
for religious ceremonies in India. It is also available
fresh, occasionally in some vegetable markets
during the harvest season (January)
56
No Indian kitchen is complete without turmeric in
the masala dabba (spice box). Turmeric is centrestage
among the favourite spices in Indian cuisine due
to its quality of adding colour, fragrance and taste to
food. The belief also is that the preventive and healing
properties of this powerful Rasayana are so important,
that it found a place in daily food preparation and intake.
The beautiful yellow turmeric is in fact, inseparably
linked to many aspects of Indian culture. It has popular
cosmetic uses, especially for the skin. It is considered
auspicious in all ceremonies and symbolises strength
and purity. In fact, in many Hindu ceremonies the sacred
thread tied around the wrist is turmeric-dyed yellow
cotton thread. All traditional medical practices in
India including Ayurveda, Siddha, Unani as well as the
Tibetan Swa-rig–pa healing tradition, suggest wide ranging
medical uses for turmeric; from a simple remedy
for cuts and wounds, to an antidote for snake venom,
management of complicated metabolic syndromes like
diabetes etc. Understandably it is called “The Golden
Spice”! Its eminent culinary, cultural, religious and
spiritual significance is also prevalent in Buddhism and
throughout South East Asia. It is today, one of the most
extensively researched herbs world-wide.
Fresh and dry rhizomes of Turmeric
Turmeric powder in a spice box
a
To make turmeric powder, the rhizomes
are boiled for about 30–45 minutes and
then dried in hot ovens. Only then are the
rhizomes pulverised to get the deep yellow
powder that is so well known and loved
57
Recipe 1
Turmeric Powder
Ingredients
Dry turmeric rhizome: 500 g
Preparation
Wash the rhizomes thoroughly and quickly. It is important to
do this quickly and well, so as not to allow them to soak in
water.
Dry the washed turmeric roots on a clean platter in an oven
or under the sun, turning a few times as required.
Once fully dry, grind the roots using an electric grinder.
Please do not attempt to pulverise turmeric in a regular
home blender. One needs a heavy duty industrial grinder.
Sieve the powdered roots, to get a coarse powder (tea powder
like consistency).
Store in an air-tight glass container, for a maximum of 6
months.
Keep away from sunlight in a cool, dry, dark place to retain
maximum fragrance and colour.
Haridra: Harim haritam varnam halimakakhyam
drati apasarayatiti
It has got the name Haridra because of its yellow colour,
also because of its ability to cure jaundice.
Yoshitapriya: strinam priya
It is liked by ladies
You can seed 1-2 fresh rhizomes of Haridra in your backyard
or in a pot. Place the pot under sunlight and water
moderately. 6-8 new rhizomes could be expected to grow
in 6-8 months and you could harvest (usually in January)
the rhizomes as required.
a
Nisha means night and Rajani means
moon in Sanskrit. Interestingly, in
traditional practice, turmeric is
collected at night. Scientific studies
have shown that the turmeric so
collected is more potent than that
collected during the day (refer
bibliography)
58
Recipe 2
Turmeric Milk Milk
to treat common cold, cough
and allergic rashes
Ingredients of Turmeric milk
Ingredients
Turmeric powder: 1 teaspoon
Milk: ½ cup
Jaggery/Sugar to taste
Preparation
Boil 1 teaspoon of turmeric powder with half cup of
milk in a small, heavy bottom pan for 5 minutes.
Strain using a tea strainer.
Add a little jaggery/sugar to taste.
This milk can be stored only for 4-5 hours.
Uses
Turmeric milk is useful in treating common cold and cough. It is also
helpful in the management of allergic rashes of various kinds.
Dosage
For children:
1 year: 2 teaspoons
1-3 years: 3 teaspoons
3-6 years: 5 teaspoons
6 years+: ¼ cup
You have to give this milk to your child 3-5
times a day for 4-5 days to manage cough/
cold.
If your child is prone to common cold, regularly
add a pinch of turmeric to warm milk
as a part of the child’s daily milk routine.
This will boost your child’s immunity towards
cough and cold.
59
60
Preparation of Turmeric milk
Recipe 3
Turmeric Paste
As an antiseptic in wounds/ulcers
Ingredients
Turmeric paste (ground from fresh rhizomes
preferable)/fine turmeric powder: 2 teaspoons
Aloe Vera pulp: 2 teaspoons
(Use warm water, if Aloe Vera is not available)
Preparation
Mix the turmeric powder/ground fresh turmeric thoroughly
with Aloe Vera pulp or water to get a uniform paste.
Uses
Turmeric paste is an excellent remedy for minor cuts and
wounds.
Even pus-filled ulcers heal well with this paste. Apply a
thick paste 2-3 times in a day over the affected area.
For eczema/contact dermatitis apply turmeric and aloe
paste mixture continuously for a month
For insect bites (centipede, scorpion, honey bee, mosquito
and rashes), apply a thick paste 2-3 times a day until
healed.
Ingredients of Turmeric paste
61
Sanskrit shloka
WûËUSìÉ MüOÒûMüÉ ÌiÉ£üÉ Ã¤ÉÉåwhÉÉ MüTüÌmɨÉlÉÑiÉç |
uÉhrÉÉï iuÉaSÉåwÉqÉåWûÉxÉëzÉÉåjÉmÉÉhQÒûuÉëhÉÉmÉWûÉ ||
(Bhavaprakashanighantu, Haritakyadi varga, 196)
Haridra katuka tikta rukshoshna
kaphapittanut |
Varnya twagdoshamehasrashothapanduvrnapaha
||
For nappy rash, wash the affected
area with lukewarm water using
only mild soap, if required.
Add a teaspoon of turmeric
powder to ¼ cup hot water. Mix
well by shaking the mixture hard
several times. Keep undisturbed
for 3-4 minutes. The bulky portion
of the mix will settle at the
bottom. Apply the liquid that is
on the surface, to the affected
area using cotton. Clothe the
child only in light, loose cotton
outfits.
It is considered effective to
combine treating of wounds with
turmeric paste along with giving
turmeric milk internally.
Fresh Turmeric crushed
Turmeric paste
Meaning
Turmeric is pungent and bitter in taste, hot
in potency and causes dryness. It pacifies kapha
and pitta doshas. It gives good colour and
complexion; cures skin diseases, diabetes,
diseases caused by impure blood, inflammatory
swellings, anemia and ulcers.
62
Pippali
(Long Pepper)
Botanical Name: Piper longum L.
(Piperaceae)
Sanskrit Names
Pippali, Magadhi, Kana, Upakulya, Vaidehi
Local Names
Long Pepper (English)
Pipal (Hindi)
Hippali (Kannada)
Tippali (Malayalam)
Tippili (Tamil)
Pippallu (Telugu)
Availability
Dry Pippali fruits are available throughout the
year at Ayurvedic and other herbal medical
stores. It can also be got as fine powder at
Ayurvedic stores
63
Pippali is Long Pepper. It is not the same as black
pepper nor is it from the Peepul tree!
Less commonly known than black pepper, the long
pepper tastes simultaneously spicy and sweet. Popular
lore holds that during the times of the Roman Empire,
it was thrice as expensive as black pepper, since its hotsweet
taste went well with the Roman cheese-based
dishes and wine reduction sauces.
Pippali is valued as a “Yogavahi” or adjuvant: a catalytic
agent that strengthens the effect of other ingredients
in the medicine (Refer bibliography). In Chyavanaprasha,
for instance, Pippali increases the effect of
Amla. Pippali belongs to the class of Ayurvedic “Prashana”
drugs that are administered daily in small doses
to children as Rasayana (Refer Section 2). Whole Pippali
fruit is rubbed on a grinding stone/rough surface
moistened with honey/water to get a loose paste. A
tiny pinch of this paste is given daily to children from
the age of 3 months to 2 years.
Uses
Enhances immunity
Protects children from frequent attacks of cold, cough,
fever and diarrhoea.
Helps in digestion and absorption of nutrients from
food.
64
Pippali -
grown in a pot
a
Pippali can be grown as a pot herb
and harvested as required
Recipe 1
Pippali Churna
to manage cold-cough
and improve digestion
Ingredients
Dried Pippali fruit: 100 g
Honey: As required
Preparation
Grind dry Pippali into powder. Sieve through a muslin cloth
to get a fine powder and store in an air-tight container for
up to 6 months.
For administration, mix ½ teaspoon of Pippali powder with
equal quantity of honey and give after food. Mix fresh with
honey for each dose.
Uses
In cold, cough, dyspnoea and mild fevers. Improves digestion
and absorption of nutrients.
Dosage
For children:
6 months-1 year: 3-4 drops
1-2 years: ¼ teaspoon
2-3 years: 1/3 teaspoon
3-5 years: ½ teaspoon
6 years+: 1 teaspoon
Give 4-5 times a day for 2-3 days. For chronic cough and
bronchitis, extend treatment for 10-15 days, taking care to
give only 2-3 doses a day.
Dry fruits of Pippali
65
Recipe 2
Pippali Ghruta/Ghee
to enhance immunity
Ingredients
Pippali powder: 100 g
Cow’s ghee: 400 g
Water: 1.6 l
Preparation
Mix ingredients in a thick bottom steel pot of about 4
L capacity.
Cook on low flame. It will start to sputter.
Stir often to keep the mixture from burning and getting
stuck to the bottom.
Wait till the sputtering stops (indicating that the water
has completely evaporated).
At this stage the mixture leaves the bottom and sides
of the pot. This might take about 2- 3 hours.
Remove from heat and cool.
Filter the ghee using a muslin cloth and store in a moisture-free
airtight container for up to a year.
Dosage
For children:
1-2 years: ¼ teaspoon
2-3 years: ½ teaspoon
3-5 years: 1 teaspoon
6 years+: 1 ½ teaspoons
Give daily on empty stomach for 2-3 months. Repeat
after a gap of 15-20 days.
Dry fruits
of Pippali
Caution
While Pippali is an immensely important and rewarding
Rasayana, it demands that we handle it carefully.
Administer with care: If taken for very long, in large
quantities, it may cause stomach irritations, acid peptic
disorders and burning sensation on the face. In such
instances, stop medication immediately, drink warm
milk and seek medical advice if necessary.
Handle with care: Be careful while touching Pippali
powder. It can cause sneezing if you touch your face
with the same hands. Cover your nose with a mask/
cloth and wear gloves while handling it if you are sensitive.
66
Sanskrit shloka
ÌmÉmmÉsÉÏ SÏmÉlÉÏ uÉ×wrÉÉ xuÉÉSÒmÉÉMüÉ UxÉÉrÉlÉÏ|
AlÉÑwhÉÉ MüOÒûMüÉ ÎxlÉakÉÉ uÉÉiÉzsÉåwqÉWûUÏ sÉbÉÑ: ||
ÌmÉmmÉsÉÏ UåcÉlÉÏ WûÎliÉ µÉÉxÉMüÉxÉÉåSUeuÉUÉlÉç|
MÑü¸mÉëqÉåWû aÉÑsqÉÉzÉï:msÉÏWûzÉÔsÉÉqÉqÉÉÂiÉÉlÉç||
(Bhavaprakasha Nighantu, Haritakyadi Varga, 54-55)
Pippali dipani vrshya
swadupaka rasayani |
Anushna katuka snigdha
vatashleshmahari laghuh ||
Pippali rechani, hanti
shwasakasodarajwaran |
Kushtaprameha gulmarsha
pliha shulamamarutan||
Meaning
Pippali kindles the digestive power,
is an aphrodisiac and attains sweet
taste after digestion. Not very hot in
potency (neutral), has pungent taste
and unctuousness. It is easy to digest
and relieves vata and kapha doshas. It
helps in easy expulsion of doshas and
cures diseases like breathlessness,
cough, abdominal distension, fever,
skin diseases, diabetes, hepato-splenomegaly,
hemorrhoids, abdominal
swellings (lump) and colicky pains.
a
Another name for
Pippali is “Magadhi”
leading to speculation
that Pippali was commonly
available in the ancient
kingdom of Magadha
or current day Bihar.
67
Tulasi
Botanical Name: Ocimum tenuiflorum L.
(Lamiaceae)
Sanskrit Names
Apetarakshasi, Surasa, Bahumanjari,
Sulabha, Vishnupriya
Local Names
Indian Basil/Holy Basil/Sacred Basil (English)
Tulsi (Hindi)
Tulasi (Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu)
Availability
Tulasi is abundantly available throughout the year
in India. Tulasi plants can be grown easily in pots,
home gardens, backyards or parks. In the Indian
subcontinent, two types of Tulasi are commonly
found: white, also called Lakshmi Tulasi and black
or Krishna Tulasi. The medicinal use of these two
do not differ greatly
68
Tulasi is believed to be not just a godsend, like other
medicinal and beneficial herbs, but an incarnation
of the Goddess herself. This plant is so beloved in India
that there are multiple legends and folklore around
her. The myth of Samudra-manthana, “The Churning of
the Cosmic Ocean” describes how Tulasi was created
by Vishnu in the churning to be vitally helpful to the
world.
As the legend goes, the Tulasi plant was a woman
named Vrinda. She was married to the demon-king
Jalandhara. Due to his own boon from Shiva, as well
as due to his wife’s piety and devotion to Vishnu, Jalandhara
became invincible. Even Shiva—the Destroyer
in the Hindu Trinity—could not defeat Jalandhara, so
he requested Vishnu - the Preserver in the Trinity - to
find a solution. Vishnu disguised himself as Jalandhara
and tricked Vrinda into losing her chastity. Her chastity
destroyed, Jalandhara lost his power and was killed
by Shiva. Furious at all this, Vrinda cursed Vishnu to
become black in colour and to be separated from his
wife, Lakshmi. (This was fulfilled when he was transformed
into the black Shaligrama stone, and when, in
his Rama avatar he was separated from his wife Sita).
Vrinda then drowned herself in the ocean. Vishnu transferred
her soul to the Tulasi plant that was created in
the mythical churning of the ocean in the tale of Samudra-manthana.
Further in the tale, Vishnu was to marry Vrinda in
her next birth. So Vishnu, who was now in the form
of the Shaligrama stone, married Tulasi on Prabodhini
Ekadashi in the month of Kartika on Kartik Purnima
or full moon day. This is why a ceremony called Tulasi
Vivaha, meant to celebrate the wedding of Vishnu
as Shaligrama and Vrinda as Tulasi, is performed. The
expenses of this actual wedding are usually borne by
daughter-less couples, who act as the parents of Tulasi
in the ritual wedding. The giving away of the daughter
Tulasi (kanyadana) in marriage, is considered very auspicious
and meritorious for the couple, and childless
couples also do so in the belief that they will conceive.
Everything is outfitted just like a regular wedding with
trousseau, gifts and a feast. The bridal gifts to Tulasi
are given to a Brahmin priest or female ascetics after
the ceremony.
69
In another Tulasi story, once Lord Krishna was
to be weighed in gold (Tulabhara). The weighing
began and gold was kept on the weighing
balance, but the scales remained weighed
down on the side of Krishna. Satyabhama, one
of the wives of Lord Krishna gave away all her
ornaments for this purpose but even then they
could not outweigh him. Seeing this, Rukmani,
the consort of Lord Krishna, placed a single
leaf of Tulasi plant on the weighing scale. The
scales became even!
Tulasi even today is worshipped morning and
evening in households in India. It is believed
that no offering to the gods is complete without
Tulasi adorning and purifying the offering.
That is why you will see a few Tulasi leaves as
seeming garnish on the halwa prasad (sweet offering)
that is distributed in temples!
The Tulasi plant is usually planted in the
centre of the courtyard in traditional houses
in a special pot called Tulasi vrindavana. It is
believed that the soul of Vrinda resides in the
plant at night and leaves in the morning.
a
Tulasi planted in courtyards or
gardens is believed to rid the
breeze coming into the home
of toxins, making it refreshing
and fragrant. Tulasi helps keep
mosquitoes at bay too!
70
Woman worshipping Tulasi
Recipe 1
Tulasi Juice
To manage cough, bronchitis
with honey
Ingredients
Fresh Tulasi leaves: 2-3 fistfuls
Honey: To taste
Water: As required
Preparation
Wash the leaves thoroughly.
Make a paste with a little water if required, using a mixer
or mortar-pestle.
Place this paste in a clean muslin/cotton cloth and gently
press out its juice.
The juice should be freshly prepared and used.
Store this juice only up to 5-6 hours.
Uses
Tulasi juice is very useful in managing upper respiratory
tract problems including common cold, cough, and bronchitis
in children. Give with equal proportion of honey for
taste, added effect and benefit. For children above 2 years
you can add a little ginger juice and turmeric powder to this
mixture.
Dosage
6 months-1 year: 10-15 drops
1-3 years: ¼ teaspoon
3-6 years: ½ teaspoon
6-12 years: ¾ teaspoon
12 years+: 1 teaspoon
Fresh Tulasi leaves and honey
It should be given 3-4 times a day for up to 3-4 days.
Caution
Do not give Tulasi juice for more than a week continuously.
71
Recipe 2
Tulasi turmeric
to manage common cold and
cough including mild fever
Preparation
Warm Tulasi juice.
Do not heat directly.
Take Tulasi juice in a steel bowl and place
in a large pot of hot water, stirring a few
times to heat evenly.
Remove bowl, add a pinch of
turmeric powder to it and apply
a few drops of this mixture to the
child’s scalp.
Do not wipe it off. Repeat this
2-3 times in a day for 2-3 days.
Recipe 3
Tulasi decoction
A natural mouth freshner!
Fresh/dry leaves and
tender shoots of Tulasi: fistful
Water: 200 ml
Ingredients
Preparation
Wash the leaves and shoots thoroughly
and add to 200 ml of water.
Simmer on low flame for 5 minutes.
Strain to get Tulasi decoction.
Gargling twice daily with this decoction
helps fight bad breath in
children and elders as well.
This being a safe and natural decoction,
there need be no worries due
to likely swallowing of it by children.
72
Sanskrit shloka
iÉÑsÉxÉÏ MüOÒûMüÉ ÌiÉ£üÉ WØû±ÉåwhÉÉ SÉWûÌmɨÉM×üiÉç |
SÏmÉlÉÏ MÑü¹M×ücNíûÉxÉëmÉɵÉïÂMçü MüTüuÉÉiÉÎeÉiÉç |
zÉÑYsÉÉ M×üwhÉÉ cÉ iÉÑsÉxÉÏ aÉÑhÉæxiÉÑsrÉÉ mÉëMüÐÌiÉïiÉÉ ||
(Bhavaprakasha Nighantu, Pushpavarga, 62)
Tulasi katuka tikta hrdyoshna
dahapittakrt |
Dipani kushtakrchrasraparshvaruk
kaphavatajit |
Shukla krshna cha tulasi gunaistulya
prakirtita ||
Meaning
Tulasi is pungent and bitter tasting drug. It
has hot potency; good for heart. It may cause
burning sensation, and vitiation of pitta (on
excess consumption). Kindles digestive fire,
cures skin diseases, burning micturition,
diseases of blood, pain in flanks, and kapha
vitiation. White and black are the varieties
of Tulasi, which have similar properties and
medicinal values.
Black and white
varieties of Tulasi 73
Vasa
Botanical Name: Justicia adhatoda L.
(Acanthaceae)
Sanskrit Names
Vasika, Simhasya, Simhi, Vrsha, Adarushaka
Local Names
Malabar Nut (English)
Adusa (Hindi)
Adusoge (Kannada)
Adalodakam (Malayalam)
Adhatodai (Tamil)
Addasaramu (Telugu)
Availability
It can be grown in your garden/backyard/a pot.
74
Vasa is naturally distributed in the Indian subcontinent,
Indonesia, Malaysia, and China,
as well as parts of Central America. In India it
is found all over the country, growing densely
along roadsides and wastelands.
Interestingly its flowers are mentioned in a
Sanskrit shloka to resemble the open mouth of a
lion! It is a very valued Rasayana, so much so that
it is said in Yogaratnakara, an Ayurvedic classical
text, that for the person who is suffering from
tuberculosis, bleeding disorders and cough, Vasa
is the hope of life.
Vasa is bitter tasting, but its ability to manage
respiratory problems in children makes it completely
worth tolerating its bitterness! Thankfully,
there are means to make this powerful
Rasayana more palatable. Vasa-avaleha is the
preparation recommended to control chronic
cough, bronchitis and wheezing. Avaleha or lehya
is a semi-solid, jam-like preparation with
jaggery, sugar or sugarcandy boiled with the prescribed
medicinal plant juice or decoction.
Vasa: vasayati sthapayati shariram prakrtau,
vaste acchadayati va
It maintains the homeostasis of the body.
a
Simhasya vidaritamukhasadrusham
pushpamasya
Vasa’s flowers resemble the
open mouth of a lion
75
Recipe 1
Vasa Leaf Tea
Ingredients
Vasa leaves: 2
Water: 200 ml
for acute cough
Preparation
Combine crushed Vasa leaves and water in a stainless steel
pot and boil on low flame.
Do not cover the vessel with lid.
Continue boiling until the liquid is reduced to half the volume
(i.e., 100 ml).
Cool naturally and filter to obtain the decoction.
This decoction should be consumed within 12 hours.
Uses
Vasa decoction (tea) is used to control acute cough. The
tea is not very palatable with a bitter taste and herby-leafy
odour. Addition of honey and a pinch of pippali/dry ginger/
turmeric/black pepper to taste, enhances the medicinal
value and renders the taste and odour more palatable. Alternatively
you can also add jaggery and/or milk.
76
Fresh Vasa leaves
Dosage
For children
1-3 years: ½ teaspoon
3-6 years: 1 teaspoon
6-12 years: 2 teaspoons
12 years+: 3-4 teaspoons
Give this decoction thrice daily after food for 5-7 days.
Preparation of
Vasa leaf tea
77
Recipe 2
Vasa Avaleha
Ingredients
to manage chronic
cough and asthma
Vasa leaf juice: 750 ml
Sugar candy/ sugar: 400 g
Honey: 400 g
Cow’s ghee: 100 g
Fine powder of Pippali: 100 g*
(* If you cannot get Pippali, add ginger or black pepper
powder)
Preparation
Take 1.5 kg of Vasa leaves.
Wash thoroughly and then steam in a pressure cooker for 5
minutes.
Cool and make a paste of this in a mixer grinder, adding a
little water if required.
Squeeze the paste through a clean thin cotton/muslin cloth,
pressing gently to obtain the juice. This should be used
fresh.
Dissolve sugarcandy/sugar in Vasa juice.
Simmer this mixture over medium flame.
When the mixture reaches a semi-solid consistency (thicker
than pancake batter), remove from the fire.
Add Pippali powder and ghee to this hot mixture and stir
vigorously to homogenize.
On cooling, add honey and mix well.
78
Ingredients of
Vasa Avaleha
Preparation of
Vasa Avaleha
79
Preservation and storage
Store this avaleha in cleaned and sun-dried glass or
porcelain jars or stainless steel containers. Use within
one year.
Uses
Vasa-avaleha is useful for chronic cough, wheezing or
asthma in children.
It helps regain natural immunity and health while convalescing
from chronic respiratory infections including
tuberculosis.
It is also a trusted remedy for epistaxis, i.e. - nasal
bleeding.
Dosage
For children:
1-3 years: ½ teaspoon
3-6 years: ¾ teaspoon
6 years+: 1 teaspoon
Vasa-avaleha should be given twice every day after
food, with milk or warm water, for at least a week to
cure chronic cough. It must be given for 2-3 months,
to cure asthma and general weakness. While it can be
given for a long time without any contraindications, it
is advisable that after 3 months of treatment, you give
a gap of 15 days and only then restart the regimen.
Sanskrit shloka
uÉÉxÉMüÉå uÉÉiÉM×üixuÉrÉïÈ MüTüÌmɨÉÉxÉëlÉÉzÉlÉÈ |
ÌiÉ£üxiÉÑuÉUÉå WØû±Éå sÉbÉÑzÉÏiÉxiÉ×QûÌiÉïWØûiÉç |
µÉÉxÉMüÉxÉeuÉUcNûÌSïqÉåWûMÑü¸¤ÉrÉÉmÉWûÈ ||
(Bhavaprakasha Nighantu, Guduchyadivarga, 90)
Vasako vatakrtswaryah
kaphapittasranashanah |
Tiktastuvaro hrudyo
laghushitastrdartihrt |
Shwasakasajwaracchardimehakushtakshayapahah
||
Meaning
Vasa is bitter and astringent in taste. It is
light to digest, cold in potency. Reduces
kapha and pitta doshas. It is good for the
heart, cures morbid thirst, breathlessness,
cough, nausea and vomiting, diabetes, skin
diseases and debility.
80
Yashtimadhu
(Liquorice)
Botanical Name: Glycyrrhiza glabra L. (Fabaceae)
Sanskrit Names
Madhuka, Madhulika, Madhuyashti
Local Names
Liquorice (English)
Mulethi (Hindi)
Jeshtamadhu (Kannada)
Erattimadhuram (Malayalam)
Adhimadhuram (Tamil)
Atimadhuram (Telugu)
Availability
Dried Yashtimadhu roots are available at herbal
stores. It is also available as a fine, ready to use
powder in Ayurvedic medical stores
81
Yashtimadhu, Madhuka and Madhuyashti represent
the special sweetness that is its most popular characteristic.
This has been a highly-valued herb through the ages,
all over the world. It is reputed to have been found buried
at the site at which Tutankhamen was laid to rest,
among his gold, art and other treasures. Its medicinal
properties are described in all systems of traditional
medicine in the world, specially the Unani system of
medicine. Apart from its preventive as well as curative
medicinal properties, Yashtimadhu is popular for its culinary
and cosmetic uses as well.
In Europe it is most popular in the form of confectionary/candy.
It contains a substance called glycyrrhizin,
which imparts sweetness that is 25-50% more than sugar,
although it is a different kind of sweetness. It is dull
brown on the outside and an unusual bright yellow on
the inside; as surprising a revelation as the sweetness
with which it hits you when you first taste it!
82 Dried Yashtimadhu roots
Recipe 1
Yashtimadhu Milk
to enhance immunity
Ingredients
Dried Yashtimadhu roots: 500 g
Preparation
Wash the roots thoroughly and quickly. Do not allow the
roots to soak in water.
Dry the washed roots under the sun.
Once fully dry, grind the roots using an electric mixer grinder
and sieve to get a fine powder.
Store this powder in an air-tight glass container, for a maximum
of 6 months.
Ingredients of
Yashtimadhu milk
Yashtimadhu milk
Ingredients
Yashtimadhu root powder: 2 teaspoonful
Milk: ¼ cup (preferably cow’s milk, if
unavailable substitute with any pasteurized milk)
Water: 2 cups
Preparation
Take powder in a thick bottom steel pot.
Add 60 ml of cow’s milk to it and note the level of milk.
Add water and boil the mixture on low flame to ¼th the
volume.
Stir occasionally to avoid charring.
83
Yashtimadhu milk
Filter the milk using a sieve or muslin cloth.
This should be preferably consumed fresh. It can be stored
for a maximum of 10 hours. It should not be refrigerated.
Uses
The practice of giving this milk, twice daily after food,
builds immunity in children. It helps regain strength during
convalescence. It is an adjuvant in the treatment of any illness
in children that causes emaciation.
Dosage
For children:
1 year: 2 teaspoons
1-3 years: 2-3 teaspoons
3-6 years: 4 teaspoons
6-12 years: ⅛ cup
12 years+: ¼ cup
84
Recipe 2
Yashtimadhu
Root Paste
to cure dry cough
Ingredients
Dried Yashtimadhu root: 1 piece
Honey: 2-3 spoons, enough to make a paste
Grinding/rubbing stone
Preparation
Rub the Yashtimadhu root on a clean, coarse grinding
stone with the honey to get a smooth paste. (Prashana
- Section 2)
Collect the paste in a clean container. This paste has to be
consumed immediately.
Uses
Yashtimadhu paste is capable of curing cough, especially
dry cough in children. It is not advised in productive
cough. Give this paste mixture to the child to lick from
a spoon, 5- 6 times a day (during intense cough) for 2-3
days. It is better to prepare the mixture fresh each time.
In case of chronic cough and bronchitis, you can extend
this treatment for 10-15 days, but taking care to give only
2-3 times a day. It is safe and your children might like it
because of its palatable sweet taste.
A piece of
Yashtimadhu root
85
Dosage
For children:
1 year old: 2 pinches
1-3 years: Size of a green pea
3-6 years: ¼ teaspoon
6-12 years+: ½ teaspoon
Alternatively, you can use Yashtimadhu powder for the
same purpose.
Mix 1-2 g of Yashtimadhu powder with half a tea spoon
of honey in a clean bowl and administer as indicated
for paste.
Caution
Take care not to administer
Yastimadhu more than 3 g per day.
In higher doses it can cause
nausea and vomiting.
Sanskrit shloka
rÉ¹Ï ÌWûqÉÉ aÉÑÂÈ xuÉ²Ï cɤÉÑwrÉÉ oÉsÉuÉhÉïM×üiÉç |
xÉÑÎxlÉakÉÉ zÉÑ¢üsÉÉ MåüzrÉÉ xuÉrÉÉï ÌmɨÉÉÌlÉsÉÉxÉëÎeÉiÉç |
uÉëhÉzÉÉåjÉÌuÉwÉcNûÌSïiÉ×whÉÉasÉÉÌlɤÉrÉÉmÉWûÉ |
(Bhavaprakasha Nighantu, Haritakyadivarga, 145)
Yashti hima guruh swadvi
chakshushya balavarnakrt |
Susnigdha shukla keshya
swarya pittanilasrajit |
Vranashotha vishaccharditrishnaglanikshayapaha
||
Meaning
Yashtimadhu is sweet tasting. It is heavy to
digest, unctuous, cold in potency. It pacifies
vitiated pitta, vata doshas and blood.
It is good for eye health, enhances physical
strength, colour and complexion, good for
hair care and voice. It strengthens reproductive
tissues (aphrodisiac). Yashtimadhu cures
inflammatory swellings, poisoning, vomiting,
morbid thirst, physical weakness and tiredness
of mind and senses.
86
Yavani
(Carom or Ajwain)
Botanical Name: Trachyspermum ammi (L.)
Sprague (Apiaceae)
Sanskrit Names
Yavanaka, Dipyaka, Dipani,
Bhumikadamba, Ajamodika
Local Names
Carom Seeds (English)
Ajwain (Hindi)
Oma (Kannada)
Omam (Malayalam)
Omam (Tamil)
Omamu, Vamu (Telugu)
Availability
Carom or Ajwain is easily available in Indian grocery
stores/supermarkets. Also at Ayurvedic stores/Unani
davasaz stores/other herbal stores in India
87
Although most people tend to refer to this Rasayana
as Carom or Ajwain seeds these pale brown, tiny
oval “seeds” are really the fruit pods of the Carom
plant. They are also sometimes confused with Caraway
and Cumin seeds. However, Ajwain tends to be much
smaller in size than Caraway and Cumin seeds, and, in
taste it is slightly bitter and pungent.
Ajwain is rich in thymol, which makes it very aromatic.
The aroma is similar to the strong, sharp, clean
smell of Thyme. The latter also contains thymol and
that accounts for the similarity. The smell is so distinctive
and potent that it inspired the ancient Greeks to
have the saying “smelling like thyme”, which stood to
mean courageous and strong. They also used to burn
thyme for the smell to chase insects from the house.
In India, Ajwain is a known ingredient in cupboard liners
or sachets, probably for the same reason, that its
strong smell has an insect repellent effect.
Ajwain is believed to release gastric juices in the
stomach that are carminative and aid digestion. This is
the reason why it is so often used in cooking dishes that
are heavy or fried or otherwise difficult to digest. It is
often added to buttermilk to make a delicious drink. It
is added in some curries that are known to cause flatulence
thus anticipating and preventing the problem! It
is very common in North India to add this to parantha
or poori dough. In Egyptian, Persian, Arabian and Mediterranean
cuisines it is common to sprinkle a little of
these fruit pods over different breads for flavour and as
a digestive aid.
a
Native American wildflowers
(bee balms Monarda fistulosa and
Monarda didyma) are also known
as sources of thymol and Native
Americans are said to have used
poultices of these plants for skin
infections and minor wounds. Ajwain
poultices are similarly used in India
88
Recipe 1
Ajwain Poultice
to relieve abscess pain
Crushed Ajwain seeds
Ingredients
Ajwain: 2-4 teaspoons
Water: 1-2 teaspoons as required to grind
Preparation
Grind Ajwain seeds into a paste with a little water,
using a grinding stone/mortar-pestle/ mixer grinder.
Warm the paste by keeping it in a small steel bowl in a
large pot of hot water. Stir a few times to heat even-
ly. Apply a thick layer of this warmed paste on aching
abscess. Leave for 3-4 hours. Apply again (3-4 times a
day) if required. It helps to relieve the throbbing pain
and swelling and helps to drain the abscess.
The same can be applied to relieve the throbbing pain
caused by insect bites. For instance, honey bee stings
and scorpion stings.
Caution
Do not apply Ajwain paste poultice on open wounds.
89
Recipe 2
Ajwain Water
to cure abdominal cramps,
hunger pangs, indigestion
Ingredients
Ajwain: 1 teaspoon
Water: 100 ml
Honey: To taste
Preparation
Crush Ajwain seeds to get a coarse powder, add water
and boil for a few minutes.
Strain the brown liquid and add honey.
Dosage
For children
1-3 years: ½ teaspoon
3-6 years: 1 teaspoon
6 years+: 2-3 teaspoons
Generally there will be a relief within minutes but Ajwain
water can be given 2-3 times a day for 1-2 days. However,
if the child consistently suffers from indigestion,
you can administer 5-6 drops of Ajwain water daily, in a
month-long regimen, to correct the faulty digestion.
90
Ingredients of
Ajwain water
Sanskrit shloka
rÉuÉÉlÉÏ mÉÉcÉlÉÏ ÂcrÉÉ iÉϤhÉÉåwhÉÉ MüOÒûMüÉ sÉbÉÑÈ |
SÏmÉlÉÏ cÉ iÉjÉÉ ÌiÉ£üÉ ÌmɨÉsÉÉ zÉÑ¢üzÉÔsÉWØûiÉç ||
uÉÉiÉzsÉåwqÉÉåSUÉlÉÉWûaÉÑsqÉmsÉÏWûM×üÍqÉmÉëhÉÑiÉç ||
(Bhavaprakasha Nighantu)
Preparation
of Ajwain water
Yavani pachani ruchya tikshnoshna
katuka laghuh |
Dipani cha tatha tikta pittala
shukrashulahrt |
Vatashleshmodaranahagulma
plihakrmipranut ||
Uses
Ajwain water is a
tried-and-tested recipe
useful in treating
all indigestion
problems. It is carminative
and helps to
relieve “gassy stomach”
and abdominal
pain. It is always advisable
to avoid overeating,
especially
heavy and fried foods
and sweets. However,
should this happen,
keep Ajwain at hand
for help!
Meaning
Yavani is capable of digesting undigested
food material and making the person relish
food. It is hot in potency. It is an intense
acting drug, having pungent-bitter taste and
is light to digest. It attains pungency after digestion.
Yavani kindles digestive fire and increases
pitta dosha. On excessive usage, it
may harm reproductive function. Alleviates
kapha and vata dosha, abdominal distension,
pains, swellings/lumps in abdomen, splenic
diseases and worm infestation.
91
Prashana
94
Prashana
Cultures across the world have developed
techniques for the elaborate caring
required to raise a new-born infant into
a healthy child. More often than not, these
are traditions that are passed down through
generations and followed to ensure maximum
recovery for the mother and baby from the
childbirth process as well as the continuing
good health of both.
In India, a regimen called “Prashana” has
been followed by families down the ages. It
encompasses a very simple but effective regimen
of infant and child care, starting at 3
months and continuing well into toddlerhood
when the child is 3-4 years of age. This regimen
is also known as Lehana and, in South India,
as Urai Marundhu/Uramarunnu.
Prashana is a traditional health practice. It
involves regular administration of low doses
of certain plant drugs to the infant-toddler
obtained by rubbing the drug on a stone with
water/milk.
Prashana drugs are known to enhance immunity
in children and help digestion, growth
and development of faculties like cognition
and speech. For example, a medicinal plant
such as nutmeg is used to calm and pacify a
restless or colicky child, while Vacha is given
for improving speech.
Vacha
Medicinal Plants
utilised for Prashana
The plants utilised
for Prashana vary
depending on regional
preferences and availability
Rasna
Rubbing stone
Mayaphala
Shunti
Jatiphala
Haritaki
Six commonly used
Prashana plant drugs
Haritaki/Chebulic Myrobalan
Botanical Name: Terminalia chebula Retz.
(Combretaceae)
Sanskrit Names
Haritaki, Abhaya, Pathya
Local Names
Chebulic Myrobalan (English)
Harda (Hindi)
Analekai (Kannada)
Kadukai (Malayalam)
Kadukai (Tamil)
Kaduka (Telugu)
Part used
Dried fruits
Availability
Dry fruits as well as ready-to-use fine powder are
available in Ayurvedic and Unani medical stores.
Fruit of Haritaki is one of the most popular medicinal
plants in households that use traditional medicine
and is relied upon for preventive, promotive and therapeutic
health for people of all ages. Its use extends
from management of simple conditions like constipation
to rejuvenative - Rasayana actions. It is one of the
ingredients of the popular Ayurvedic Triphala Churna.
Among the ways in which Haritaki is incorporated into
household use, so as to have an on-going use of its benefits,
is as pickles and preserves. Its ribbed and nutlike
fruits are picked when still green and made into a
savoury pickle or boiled with a little added sugar into a
sweet syrupy preserve. This preserve is called “Hareer
Ka Murabba” in Urdu.
Lore has it that when the Ashvini Kumara twins, (the
“heavenly doctors” of legend), asked Lord Daksha Prajapathi
about the origin and uses of Haritaki, the latter’s
reply was, “Once when Lord Indra was drinking Amrita
(the potion of immortality), a drop fell on earth from
which seven types of Haritaki grew.” Ayurveda recognizes
seven types of Haritaki based on their place of
origin, appearance and therapeutic actions.
95
Jatiphala/Nutmeg
Botanical Name: Myristica fragrans Houtt.
(Myristicaceae)
Sanskrit Names
Soumanasayani, Madashounda,
Malatiphala, Majjasaram
Local Names
Nutmeg (English)
Jaiphal (Hindi)
Jayikayi (Kannada)
Jajikai (Malayalam)
Jatikai (Tamil)
Jaji kaya (Telugu)
Part used
Dried Kernel
Availability
Nutmeg is available at grocery stores, spice markets
or herbal medical stores. Given the enormous popularity
of nutmeg in culinary and medical traditions, it
would be useful to propagate the growth of the tree
in public parks and community forests.
One nutmeg tree gives hundreds of nutmeg fruits.
Once harvested from the tree, the outer husk of
the nutmeg is discarded. Just underneath this is the
golden-brown colour aril, known as “mace,” enveloping
the nutmeg kernel. The mace is removed, flattened
into strips, dried, and sold either whole, or finely
ground. This is the popular cooking spice Jatipatri. The
fruits are sundried for several days / weeks. Commercially
the drying of the seeds is done faster with drying
machines. Drying continues till the nutmeg shrinks
and the kernels rattle inside the shell. The shell is then
broken and the nutmeg kernel is taken out. This is the
popular fragrant spice called Nutmeg or Jatiphala.
With medicinal plants one common problem is that
the market often has cheaper and more easily available
substitutes, in place of the original. In the case of
Nutmeg another plant known botanically as Myrisitica
malabarica and known popularly as Bombay Nutmeg, is
a common substitute.
96
Mayaphala/Gall Oak
Botanical Name: Quercus infectoria G. Olivier
(Fagaceae)
Sanskrit Names
Ambastha, Majjaphala,
Mayakku, Mayuka
Local Names
Gall Oak (English)
Majuphal (Hindi)
Machikayi (Kannada)
Masikka (Malayalam)
Masikkai (Tamil)
Masikaya (Telugu)
Mayaphala is botanically a gall, used in
Ayurvedic, Unani and other traditional
systems of medicine. It is used to reduce the
diseases of pitta, oral and dental diseases
and diarrhoea.
Native of Greece, Asia Minor, Syria and Iran,
the way oak gall is formed is very interesting.
Galls are produced when the leaves of
the oak tree are attacked by certain kinds of
insects. The oak galls are dried and sold all
over the world. Oak galls are inexpensive as
medicine. They store well, especially if sundried
well after purchase from the store.
Part used
Gall
Availability
Mayaphal can be sourced from herbal medical stores.
97
Rasna/Galangal
Botanical Name: Alpinia galanga (L.) Wild.
(Zingiberaceae)
Sanskrit Names
Rasna, Sugandhamula, Malaya,
Malayavacha, Stulagranthi
Local Names
Siamese Ginger (English)
Barakulanjan (Hindi)
Duparasme (Kannada)
Chittaratta (Malayalam)
Chitharathai (Tamil)
Pedda-dumparashtrakamu (Telugu)
Part used
Dried Rhizome
Availability
Rasna is available in spice markets or herbal medical
stores. Propagating the growth of the herb (as
an ornamental shrub) in public parks and community
forests would make it even more easily available.
Greater Galangal or Siamese Ginger
(Alpinia galanga) is sometimes confused
with Lesser Galangal or Chinese
Galangal (Alpinia officinarum). The former
is the larger of the two species and
the one used medicinally, while the latter
is spicier and used in south-east Asian
cuisines, especially in popular Thai dishes
like Tom Yum soup and Thai Green curry.
Galanga is also sometimes confused with
ginger but no cook who knows the flavour
profile of both would substitute the
one for the other! Further, interestingly,
the fruits of the Alpinia galanga can be
confused with cardamom because they
have a similar flavour, cardamom being
a member of the ginger (Zingiberaceae)
family.
In India, Galangal is primarily associated
with herbal medicine and among
other things, used in respiratory infections
and vata disorders and also to treat
rheumatism. It is also a good digestive.
98
Shunti/Ginger
Botanical Name: Zingiber officinale Roscoe
(Zingiberaceae)
Sanskrit Names
Shunti, Viswa Bheshaja,
Mahaushadha, Nagara
Local Names
Ginger (English)
Soont (Hindi)
Shunti (Kannada)
Chukku, Inji (Malayalam)
Inji, Sukku (Tamil)
Allam (Telugu)
Part used
Dried Ginger
Availability
Dried ginger can be purchased from grocery shops.
Ginger is a hugely-popular spice incorporated
into the culinary traditions
of India, China and most of Asia. It
belongs to the Zingiberaceae family, to
which interestingly also belong the popular
spices turmeric, galangal and cardamom.
Ginger is also considered to be
quite a treasure chest of medicinal uses!
Both dry and fresh gingers are relied on
to manage respiratory problems like sinus
or throat infection, flatulence, nausea
and indigestion. It is also applied externally
to control inflammations and swellings.
Dry ginger is one of the ingredients
in Ayurveda’s popular ‘trikatu’ one of the
best Ayurvedic formulations to enhance
bio-assimilation of nutrients, is a combination
of Pippali (Piper longum), Maricha
(Piper nigrum) and Shunti (Zingiber officinale).
99
Vacha/Sweet Flag
Botanical Name: Acorus calamus L. (Acoraceae)
Sanskrit Names
Ugra gandha, Shadgrantha, Golomi
Shataparvika, Lomasha
Local Names
Sweet Flag (English)
Vacha (Hindi)
Baje (Kannada)
Vayambu (Malayalam)
Vasambu (Tamil)
Vasa (Telugu)
Part used
Dry Rhizome
Availability
Dry Vacha rhizomes are available at Ayurvedic and
other herbal medical stores.
A few Vacha plants can be grown as a pot herb
or in the back yard and the rhizomes harvested
and dried as required. Vacha saplings are generally
available at nurseries.
Vacha / Sweet Flag has been a very important
item of trade over centuries and across cultures.
It is a valued medicinal plant drug in Indian
medical traditions like Ayurveda, Unani and
Siddha traditions. In fact, it has a long history of
medicinal use in systems of medicine all over the
world. It is found globally across Europe, China,
Asia Minor, India, South-East Asia, as well as
southern Canada and northern USA. In India, it is
found all over, in marshy places, both as a wild
and a cultivated plant. The plant was a favourite
of the naturalist poet-philosopher Henry David
Thoreau and also finds mention as a symbol of
love in the Calamus section of Walt Whitman’s
poem “Leaves of Grass”.
Vacha is known as an intellect and speech promoter
in Ayurveda. This aromatic is a trusted
remedy for stammering, delayed speech and
problems of mental development. The rhizome
is cut into disc-shaped beads, and made into
bracelets worn by new-borns as a talisman, in
Tamil Nadu. In Native American Penobscot culture
it is believed that stringing Vacha in homes,
wards off sickness.
100
Method of using the plant drugs for Prashana
When to start your
infant on the regimen
Prashana can be started from
when your child is 3 months
of age.
Purification/shodhana
The prashana drugs are purified
before administration.
The dry plant drugs are generally
boiled for 15-20 minutes
in cow’s milk and then
dried well under the sun.
They can be stored in a clean
container.
stone
herbs
paladai
1. Wash hands thoroughly, place all herbs,
a small amount of water/milk/breast milk
in a small cup and rubbing stone ready
for use on kitchen counter/floor.
2. Wet the stone with a few drops
of water or milk or breast milk.
3. Take one plant drug at a time; rub
with stroke(s) with medium force on
the rubbing stone. Go through the six
drugs in a similar manner. This will
yield a tiny amount of paste.
4. Add ½ teaspoon of clean water
on the spot where the herb was
rubbed.
5. Collect the paste into a feeding
cup (paladai), mix with a little honey
and feed to the child.
101
Paladai is a traditional feeding cup with a spout (see
illustration) used to feed liquids/fluids to infants. The
World Health Organisation recognises that the paladai
is a hygienic way of feeding milk and other liquids to
infants.
One could also gather the paste on a clean finger and
place the finger on the child’s tongue to let the child
ingest the paste or you could pick up the paste with
your clean finger and place in a soft edged spoon and
feed the child. This may take some coaxing but is well
worth the health rewards it brings!
Prashana can be administered once daily, 1-2 hours
after food.
Continuing the regimen
As your child grows up, increase the Prashana dose by
increasing the rubbing of the drugs to 2, 3 or 4 times
for 2-4 year olds. This will require a little more water
to wet the stone.
The dose of a particular plant can be increased by
increasing 1-2 strokes on the rubbing stone depending
on the health condition faced by the baby. E.g., during
weaning and change-over to semi-solids or new foods,
some babies get constipated. This can be relieved by
increasing 1-2 strokes of Haritaki in the Prashana.
This regimen is not hard to follow once you have the
necessary ingredients. The Prashana “kit” is usually
kept in the household of a new-born with the six plant
drugs in a dry container together with the rubbing
stone (see illustration). It can find a place in the baby
bag and carried wherever the baby travels to facilitate
this daily dose of healthcare!
Caution
The Prashana drug should be properly cleaned and dried
after every use.
It is important to maintain the low dose. The very tiny
dose for infants is slowly increased as they grow older.
Disclaimer: As with any drug or new diet, please watch
the child for any adverse reactions. In case of any allergy,
the practice can be stopped. This is not meant
as a replacement for medical advice or a doctor’s consultation.
102
Ayurveda-based weaning food
Indian traditional medicine has a rich knowledge about
weaning foods. You can prepare your own weaning food
suited to your child’s taste and requirement. This is
started only after 6 months of age.
Materials required:
Wheat: 200 g
Ragi: 200 g
Rice: 100 g
Channa (Chick pea), toor (Pigeon pea) and moong dal
(Green gram): 25 g each
Preparation of weaning mix
Wash ingredients separately and dry them under the
sun. Dry roast each ingredient mildly and make fine
powders. For children above 1 year make coarser powder
as they would relish some textured, chewy food.
Mix well and store in air-tight containers.
Mix the dough with abundant water. You can also wet
grind soaked ingredients like ragi or wheat and strain
through a clean muslin cloth to get a fine starchy liquid.
On settling the starch, discard the supernatant liquid.
Dry the starch and store as nutritious weaning powder.
This is usually used for infants over 6 months old.
Preparation of weaning food
Take 2 teaspoons of weaning mix and cook it with 50 ml
of milk (or water). Add some jaggery while cooking for
taste. Addition of ½ teaspoon of ghee is also advised.
Feed the child as required.
Once in a while you can add a few crushed cardamom
seeds to flavor the meals.
Using this as the base, introduce pureed/crushed banana,
apples, dates, freshly boiled vegetables and spinach.
Introduce gradually, not all at once and in small
quantities to begin with. Observe how the child reacts
to it before introducing new items.
IMPORTANT
n Weaning food is not an alternative to breast milk
infants for below the age of 6 months. Even after 6
months, weaning food can only be a supplement to
breast milk, up to 18 months. After 18 months, start
giving normal diet and gradually stop weaning food.
n Do not store the weaning food mixture for more than
2 months.
n It is always preferred that the food is cooked fresh
every time using the mix as the base.
ix
Easy reference guide
to health conditions and recipes mentioned in the book
Health condition
Plants and page numberszz
Amla Bala Brahmi Dadima Draksha Guduchi Haridra Pippali Tulasi Vasa Yashtimadhu Yavani Haritaki Jatiphala Mayaphala Rasna Shunti Vacha
Abdomen pain 90, 91
Abdominal
distension
Abscess pain 89
Allergic rashes 59
Breathlessness/
wheezing
90, 91
66 71 80 98
Common cold 59 65 71, 72 85 99
Constipation 44, 45 95
Convalescence 52, 53 84
Cough 59 66 71, 72 76, 78 85 98
Cuts/ulcers 61
Decreased
appetite
13-15 36 46 65 90, 91 99
Diarrhoea 38, 39 96 97
Eczema/
dermatitis
Excessive thirst/
heat stroke
Expels toxins 29
Fever 51-54
General
nourishment
Growth and
development
Immunity
promoter
13-15 21 52, 53
36
46
13, 14 36 52, 53 59 66 80 83, 84
61
Indigestion 66 99
Insect bites 61
x
Health condition
Massage and
bathing rituals
Memory and
intellect promoter
Plants and page numbers
Amla Bala Brahmi Dadima Draksha Guduchi Haridra Pippali Tulasi Vasa Yashtimadhu Yavani Haritaki Jatiphala Mayaphala Rasna Shunti Vacha
23
29-31 100
Morning sickness 35
Mouth freshener 72
Nappy rash 62
Nasal bleeding 80
Nausea 99
Prevention/
treatment of
anemia
29 46
Promoter of
muscle growth
21
Refreshing 15 36
Sleep
disturbances
96
Speech promoter 100
Weight and Measure equivalents used in the book
1 cup = 150 ml 1 teaspoon = 5 ml 1 pinch = 0.25 g
g = gram
kg = kilogram
l = litre
ml = millilitre
xi
Bibliography
xii
Acharya YT (Ed.). Susrutha Samhitha with Dalhana Tika, Chaukhambha
Orientalia,Varanasi, 1992.
AFI, The Ayurvedic Formulary of India, Part I. Government of India,
Ministry of Health and Family Welfare, Department of Indian Systems
of Medicine & Homoeopathy, New Delhi, 2003.
Balasubramani SP, Mohan J, Chatterjee A, Patnaik E, Kukkupuni SK,
Nongthomba U and Venkatasubramanian P. Pomegranate juice enhances
healthy lifespan in Drosophila melanogaster: an exploratory
study. Front. Public Health 2014; 2:245.
Balasubramani SP, Venkatasubramanian P, Kumar SK and Patwardhan
B. Plant-Based Rasayana drugs from Ayurveda. Chinese Journal of
Integrative Medicine. Chin J Integr Med 2011;17(2):88-94.
Chunekar KC and Pandeya G (Ed. and Translators). Bhavaprakasa
Nighantu of Bhavamisra, Chaukhambha Bharati Academy, Varanasi,
2004.
FRLHT Database: http://envis.frlht.org/indian-medicinal-plantsdatabase.php
Mishra D. Kaumarabhritya, Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, Varanasi,
2008.
Murthy SRK (Ed. and Translator). Ashtanga Sangraha of Vagbhata, Vol
1 & 2, Chaukhamba Orientalia, Varanasi, 2002.
Pase MP et. al. The Cognitive-enhancing effects of Bacopa monnieri:
A systematic review of Randomised, controlled human clinical trials.
J Altern Complement Med. 2012; 18 (7): 647-52.
Rajput SB, Tonge MB, Karuppayil SM. An Overview on traditional uses
and pharmacological profile of Acorus calamus Linn. (Sweet flag)
and other Acorus species. Phytomedicine 2014; 21: 268-276.
Reddy KR. Bhaishajya Kalpana-Vijnanam. Chaukhambha
Orientalia,Varanasi, 2005.
Sarin YK. Principal crude herbal drugs of India: an illustrated guide
to important, largely used and traded medicinal raw materials of
plant origin. Dehradun: Bishen Singh Mahendra Pal Singh, 2008.
Sastry K (Ed. and Translator). Caraka Samhita of Agnivesha with
Cakrapanidatta Tika, Vol 1&2, Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi,
1997.
Shankar D, Unnikrishnan PM, Venkatasubramanian P. Need to develop
intercultural standards for quality, safety and efficacy of traditional
Indian systems of medicine. Current Science 2007; 92 (11):
1499-1505
Sharma PV and Sharma GP (Ed. and Translators). Dhanvantari Nighantuh,
Chaukhambha Orientalia, Varanasi, 2005.
Sharma PV and Sharma GP (Ed. and Translators). Kaiyadeva Nighantu
of Kaiyadeva, Chaukhamba Orientalia,Varanasi, 1979.
Sharma PV. Namarupajnanam, Chaukhambha Bharati Academy, Varanasi,
2000.
Tewari PV (Ed. and Translator). Kasyapa-Samhita or Vrddhajivakiya
Tantra, Chaukhambha Visvabharati,Varanasi, 2008.
Tripathi B (Ed. and Translator). Sharngadhara Samhitha, Chaukhamba
Surbharati Prakashan, Varanasi, 1994.
Tripathi I (Ed. and Translator). Raja Nighantu of Narahari, Krishanadas
Academy, Varanasi, 2006.
Valiathan MS. The Legacy of Caraka, Universal Press, Hyderabad,
2009.
Venkatasubramanian P, Godbole A, Vidyashankar R, Kuruvilla GR.
Evaluation of traditional anthelmintic herbs as substitutes for the
endangered Embelia ribes, using Caenorhabditis elegans model.
Curr. Sci. 2013, 105: 1593-98.
Venkatasubramanian P, Koul IB, Varghese RK, Koyyala S, Shivakumar
A. Amla (Phyllanthus emblica L.) enhances iron dialysability and
uptake in in vitro models. Curr. Sci. 2014, 107: 1859-66.
FRLHT
Foundation for Revitalisation of Local Health
Traditions (FRLHT) is a public trust and a nongovernment
organisation that is based in
Bangalore, India. The vision of the organisation
is ‘Revitalisation of Indian Medical Heritage’
through creative use of contemporary sciences
and technology. It also works to restore the oral
health traditions rooted in the community, in
order to strengthen the self-reliance in healthcare
among rural and urban households. In 2013, FRLHT
created a Private University that was legislated
by the state of Karnataka, named the Institute of
Trans-disciplinary Health Sciences and Technology,
in short known as the Trans-disciplinary University
(TDU).
Contact:
74/2, Jarakabande Kaval, Attur Post,
via Yelahanka, Bengaluru 560064, India.
Tel: +91 80 2856 8000;
www.tdu.edu.in
email: medplan@tdu.edu.in
online stores: www.greenhealer.net
Authors
Padma Venkat
Padma Venkat is Professor at the School of Life Sciences,
Institute of Trans-disciplinary Health Sciences and
Technology, Bangalore, India and former Director of
the Institute of Ayurveda and Integrative Medicine (I-
AIM), Bangalore. After completing her doctorate degree
from the University of Cambridge, UK, she returned to
India with a commitment to explore ways of leveraging
traditional medical knowledge of India for contemporary healthcare
needs and joined hands with the Foundation for Revitalisation of Local
Health Traditions (FRLHT). Her research studies are of a trans-disciplinary
nature aimed at bridging traditional knowledge and bioscience. She is
interested in understanding some of the concepts in Ayurveda, such as
Rasayana, to develop cost-effective healthcare applications. She also
has a Masters degree in Health Management from McGill University.
Subrahmanya Kumar K
Subrahmanya Kumar K is an Ayurveda physician with MD;
PhD. in Dravyaguna (Ayurvedic pharmacology). He has
over 10 years of research experience on natural resources
used in Ayurvedic medicine, Traditional Quality Standards
for Traditional Indian medicine and the rejuvenator drugs
of Ayurveda (Rasayana). He is an active researcher on
medicinal plant conservation and their sustainable use. He has several
research publications in indexed journals and presented in various
international conferences. He also teaches theoretical and practical
Dravyaguna (Pharmacognosy and pharmacology of Ayurveda).
Uma Magal
When not immersed and delighting in the beauty and
usage of medicinal plants, Ms Uma Magal writes, teaches
and produces films. Her latest work is a documentary
on the stunning and ecologically valuable rocks of her
hometown Hyderabad. She is presently based in Dublin,
Ireland.
xiii
Notes
Notes
MCS
The Medplan Conservatory Society is a registered
Society, engaged in activities of dissemination
of information and generating awareness about
the Traditional Healthcare and Conservation and
Sustainable use of Medicinal Plants amongst the
rural and urban audience. As a result, it has so far
brought out, a wide range of Books, Booklets, User
Guides, Poster Sets, CD-ROMs, DVDs, Magazine and
such Educational Material in English and Vernacular
languages, adopting a user-friendly style.
This is a book of herbal recipes for childcare based on a concept in
Ayurveda called Rasayana. Rasayana deals with methods to live long
and live well. The recipes selected can be prepared at home using
ingredients from the kitchen, garden, supermarkets or Indian stores.
The book includes stories woven over the ages around these herbs, legends
that they star in, their vernacular names and citations from ancient
Ayurveda Materia Medica that reveal the nature of the Rasayana herbs.
The beautiful photographs of plants, interesting hand-drawn illustrations
and tit-bits are a celebration of the cultural history associated with the
herbs. The book will not only be a pleasure to read and use but also a
treasure to keep for young mothers and children’s care-givers.
Foundation for Revitalisation of Local Health Traditions (FRLHT)
74/2 Jarakabhande Kaval, Attur Post, via Yelahanka
Bengaluru 560106, India.
www.tdu.edu.in