07.06.2020 Views

Dailyweek in Seoul

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dailyweek

in Seoul

by collected

things.



Dailyweek in Seoul


새로운 인생 경험을 증언하는 방법, 보는

것을 말하는 방법, 느끼는 바를... 어쩌

면 우리를 둘러싸고 있는 이 작은 물체들

을 통해, 매일.


How to testify

a new life

experience,

how to tell what

we see,

what we feel...

Maybe through

these small objects

who surround us,

daily.

Comment témoigner

d’une nouvelle expérience de vie,

raconter ce que l’on voit,

ce que l’on ressent…

Peut-être à travers des objets

simples qui nous entourent.


The act of watching, collecting,

classifying… everyday things,

to tell about moments

who speak to everyone.


L’acte de collecter,

classer… les choses

de tous les jours,

pour raconter

des moments,

qui parlent à tous.

매일 보는 것, 수집하는 것, 분류하는

것, 모든 사람에게 말하는 순간들에

대해 말하는 것.


Throughout this

practice, from

image and text,

a process happened,

and creates pattern.

The result of an

experiment to seize

with one glance.


이 연습 내내, 이미지와

텍스트로부터, 하나의

과정이 일어났고, 패턴

을 만들어냈다.

한눈으로 포착하기 위

한 실험의 결과.

Au fil de cette pratique,

à partir d’images crées

accompagnées de textes,

un processus se déclenche,

et crée des motifs.

Le résultat d’une expérience

à saisir d’un seul regard.



by collected things.


Hongdae

There is nobody

in the morning.


Lundi

Monday

월요일

01


Le matin,

il y a personne,

아침엔 아무도 없다.

오전 11시부터 많은 사람

들이, 아침까지 하고 있

습니다.


01

From 11am,

there are many

people,

until morning.

et à partir de 11h,

il y a du monde,

jusqu’au matin.


우리는 걷는다.

우리는 먹는다,

우리는 구매한다,

우리는 놀았다,

우리는 술을 마신다,

01

On se promène,

On mange,

On achète,

On joue,

On boit,

Et on recommence.


We walk,

we eat,

we buy,

we play,

we drink,

and we start again.

다시 시작하는 거야.


Je ne sais pas quoi

cuisiner ici,

Alors les nouilles

instantanée,

c’est pratique.

인스턴트 국수

는 편리하다.

그렇지 않으면

시장에서 밥을

먹을 거야.

Mangwon


Mardi

Tuesday

02

여기서 뭘 요리해야 할

지 모르겠어.

화요일

I don’t know

what to cook here,

so instant noodles

are conveniant.


Otherwise,

I go to the market.

02


Sinon, je mange

au marché.

그렇지 않으면, 나는 시장

에 간다.


02 Je me sens chez moi.

Je peux acheter

des légumes

et des fruits,

sans emballage.

I feel at home.

I can buy vegetables

and fruits,

whithout packaging.


나는 편안하다.

나는 야채와 과일을

살 수 있고 포장도 할

수 있다.


(Yes, we only think

about food here).


02

(Oui, on ne pense

qu’à manger ici).

그래, 우리는 여기 음식

만 생각해.


Je me rend

au studio photo,

une fois par semaine.

03

City Hall

나는 일주일에 한 번 사진

관에 갈 거야.


I’m going to the photo

studio once a week.

수요일

Mercredi

Wednesday


I really take

a lot of photographs

here.


03


03


나는 여기서 정말 많은

사진을 찍는다.

Je prends vraiment

beaucoup de photo ici.


04

Dongdemun

market


Jeudi

Ici il y a tout.

Vraiment tout.

Il y a même

ce qu’on attend pas,

et ça donne des

idées.

목요일

Thursday


여기 모든 것이 있다.

물론이지.

04


심지어 우리가 기대하지

않는 것도 있고, 그것은

나에게 아이디어를 준다.


Here

there is everything.

Absolutely

everything.


There is even what

we don’t expect,

and it gives

me ideas.

04


05

Vendredi

Friday


금요일

Seoul

Forest

Park


Colours, who tell

a season.


계절에 맞는 색깔들.

Des couleurs,

qui racontent

une saison.

05


Samedi

Saturday

토요일


S’il vous plait,

ne me donnez pas

de sac en plastique.

06

Yangjae

flower

market


06

Please,

don’t give me

plastic bag.


제발, 비닐봉지는 주

지 마.


07

Dimanche

Latte,

pecan latte,

hot choco,

flat white…

Jung-gu

La liste est longue.


명단이 길다.

일요일

Sunday


The list is long.


07

라떼, 페칸 라떼, 핫초코,

플랫 화이트...

명단이 길다.



Dailyweek in Seoul

by collected things.

First edition

December 2019

Design and text

Flore Sanchez

Special thanks

Dah Yee Noh, teacher

Ingee Chung, teacher

Papago.naver.com, translation

PaTI Paju Typography Institute

South Korea


The act of collecting,

day-to-day things.

Flore Sanchez

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!