Ebook We Are Grateful Otsaliheliga #^R.E.A.D.^
Read and Downloads https://librarybooks.club/?book=158089772X Download We Are Grateful: Otsaliheliga #downloadbook #book #readonline #readbookonline #ebookcollection #ebookdownload #pdf #ebook #epub #kindle #read #ebook #pdf #online #kindle #epub #mobi #books #book #readonline #downloadbook #full
Read and Downloads https://librarybooks.club/?book=158089772X
Download We Are Grateful: Otsaliheliga
#downloadbook #book #readonline #readbookonline #ebookcollection #ebookdownload #pdf #ebook #epub #kindle
#read #ebook #pdf #online #kindle #epub #mobi #books #book #readonline #downloadbook #full
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Step-By Step To Download this book:
Click The Button "DOWNLOAD"
Sign UP registration to access We Are Grateful: Otsaliheliga & UNLIMITED BOOKS
DOWNLOAD as many books as you like (personal use)
CANCEL the membership at ANY TIME if not satisfied
Join Over 80.000 & Happy Readers.
Ebook We Are Grateful: Otsaliheliga #^R.E.A.D.^
Ebook We Are Grateful: Otsaliheliga #^R.E.A.D.^
Ebook We Are
Grateful: Otsaliheliga
#^R.E.A.D.^
Description
* According to storyteller Sorell, the Cherokee people always express gratitude for the little things
they are given by saying the phrase, 'Otsaliheliga,' or 'we are grateful.' Raised in the Cherokee
Nation, Sorell intentionally crafts a narrative that simultaneously embraces modernity and a
traditional presentation of Cherokee community and way of life. Throughout, the measured text
reminds readers that in all things 'we say otsaliheliga.' Colorful, folk art-style illustrations show
Cherokee people during ceremonies, in family gatherings large and small, and outdoors enjoying
each of the four seasons, always expressing gratitude. The scenes are contemporary; one shows
a father taking care of his children, engaging in a positive parenting role, while another depicts a
family seeing off a relative who is leaving for deployment in the military, underscoring that
Cherokee people serve their country. Children participate in rites and in family outings with adults,
and they also play traditional games such as stickball and plant strawberries, a practice that
reminds their people to embrace peace with one another. The variety of skin tones represented in
the illustrations likewise depicts a present-day reflection of the diversity that exists within the
Cherokee people. Occasional Cherokee words are written in Romanized form, phonetically, in
Cherokee characters, and in English—a lovely grace note. A gracious, warm, and loving
celebration of community and gratitude. —Kirkus Reviews STARRED REVIEW* Cherokee
people say otsaliheliga to express gratitude. It is a reminder to celebrate our blessings and reflect
on struggles — daily, throughout the year, and across the seasons.― An extended family
engages with activities and traditions that express gratitude and carry on Cherokee history and
culture, such as stomp dancing at the Great New Moon Ceremony, basket weaving, making cornhusk
dolls, and playing stickball. The book underscores the importance of traditions and carrying
on a Cherokee way of life while simultaneously incorporating modernity and challenging dated
media images of Indigenous people. Here, a father sporting an earring and a topknot minds the
children; a family bids goodbye to a clan relative who deploys with the U.S. military. Skin colors
range from light to dark, visually underscoring the bookâ€s message of diversity and inclusion.
Staying firmly upbeat and idyllic, the cheerful, richly detailed gouache illustrations in bright,
saturated colors cycle through the seasons, beginning with the Cherokee New Year in autumn.
The text includes several Cherokee words; a line of text in a smaller font along the bottom of the
page provides each word as written in the English alphabet, its phonetic pronunciation, the word
as written in the Cherokee alphabet, and its definition. A glossary, an authorâ€s note on
Cherokee culture, and a complete Cherokee syllabary conclude this attractive and informative
book.—Horn Book STARRED REVIEW* Sorell, a citizen of the Cherokee Nation, offers readers a
look at contemporary Cherokee life as she follows a family through the seasons of the year as they
take part in ceremonies and festivals. The book opens, “Cherokee people say otsaliheliga to
express gratitude. It is a reminder to celebrate our blessings and reflect on struggles—daily,
throughout the year….― Beginning in the fall (uligohvsdi) with the Cherokee New Year, a variety
of rituals and cultural symbols are introduced, all in spare, lyrical, accessible language. Traditional
foods, crafts, and songs are part of the engaging narrative, as is the refrain, “we say
otsaliheliga.― Once through the calendar, Sorell circles back to the Cherokee National Holiday
(Labor Day weekend), “when we recall the ancestors†sacrifices to preserve our way of
life…. to celebrate nulistanidolv, history, and listen to our tribal leaders speak.― Cherokee words
are presented both phonetically and written in the Cherokee syllabary. Lessacâ€s lovely
gouache folk-art style paintings bring the scenes to life. Back matter includes a description of the
various ceremonies, notes, and a page devoted to the Cherokee Âsyllabary. VERDICT
This informative and authentic introduction to a thriving ancestral and ceremonial way of life is
perfect for holiday and family sharing.—School Library Journal STARRED REVIEW* Cherokee
poet Traci Sorell makes her picture book debut with We Are Grateful: Otsaliheliga, illustrated by
theprolific Frané Lessac.'Cherokee people say otsaliheliga to express gratitude. It is a reminder
to celebrate our blessings and reflect onstruggles--daily, throughout the year, and across the
seasons.' With seasonal chapter headings in both English andTsalagi, Cherokee, Sorell takes the
reader through a year in the life of contemporary citizens of the CherokeeNation. Using the refrain
'we say otsaliheliga' (pronounced oh-jah-LEE-hay-lee-gah), each season is given specialjoys,
sorrows and celebrations both s